Vitek VT-3211 User manual

MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PORTABLE STEREO RADIO CASSETTE RECORDER
ОДНОКАСС ТНАЯ МАГНИТОЛА
МОД ЛЬ VT%3211
3211.qxd 08.07.03 18:05 Page 2

2
ENGLISH Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Теле он:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
М.П.
Купон №3
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №2
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №1
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
LOCATION OF CONTROLS
1. PAUSE BUTTON
2. STOP/EJECT BUTTON
3. FAST FORWARD BUTTON
4. REWIND BUTTON
5. PLAY BUTTON
6. RECORD BUTTON
7. TUNING KNOB
8. TELESCOPIC ANTENNA
9. HEADPHONE JACK
10. VOLUME CONTROL
11. FUNCTION SWITCH
12. BAND SWITCH
13. BATTERY COMPARTMENT
14. AC SOCKET
15. CASSETTE DOOR
16. POWER/DIAL POINTER INDICATOR
17. BUILTIN MIC
18. CLD DYSPLAY
19. SPEAKERS
20. HANDLE
21. FM STEREO INDICATOR
3211.qxd 08.07.03 18:05 Page 4

PORTABLE STEREO RADIO CASSETTE RECORDER
Please read and follow these instructions carefully before using your unit.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
DANGEROUS VOLTAGE
Uninsulated dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to con
stitute a risk of electric shock to persons is presented within this products
enclosure.
ATTENTION
The Owner`s Manual contains important operating and maintenance instruc
tions. For your safety, it is necessary to refer to the manual.
3
ENGLISH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER
VICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
10
3211.qxd 08.07.03 18:05 Page 6

9
CONTROL OPERATION AND FUNCTION
• POWER SUPPLY
This unit is designed to operate on AC mains supply or 6V DC by using 4 pieces UM1 size or
equivalent batteries. (Batteries not included)
• AC OPERATION
Insert one end of the AC power cord into AC socket of the set and the other end into an AC
wall outlet. The batteries will be automatically disconnected.
• DC OPERATION
Open the BATTERY DOOR. Install 4 pcs UM1 size batteries. Please make sure they are insert
ed with correct polarity and close the door. Your unit is now ready for operation.
• RADIO OPERATION
A. Set FUNCTION SWITCH to "RADIO" position and set BAND SWITCH to your desired radio
band position.
B. Tune in to your desired radio station with the TUNING knob.
C. Adjust VOLUME CONTROL to desired output level.
D. Extend TELESCOPIC ANTENNA to full extent if you are listening to FM or AM broadcasting.
E. Turn off the radio by switching FUNCTION SWITCH to "TAPE" position.
• FM STEREO INDICATOR
When the FM STEREO STATION is received, this LED INDICATOR will illuminate.
CASSETTE OPERATION
• INSERTION AND REMOVAL OF CASSETTE TAPE
A. For insertion of cassette tape: depress the STOP/EJECT BUTTON to open the cassette
door. Insert a good quality music recorded cassette tape (open part of cassette facing
upwards) and firmly close the cassette door.
B. For removal of cassette tape: turn off the tape operation by pressing firmly STOP/EJECT
BUTTON and press once again to open the cassette door. Then slide out the cassette tape.
• PLAYBACK
A. Set FUNCTION SWITCH to "TAPE" position.
B. Insert recorded tape of your favorite music.
C. Press PLAY BUTTON firmly down until locked and enjoy your favorite music.
D. Adjust VOLUME CONTROL to desired level.
E. Press FAST FORDWARD BUTTON firmly in case you want to forward tape.
F. Press REWIND BUTTON firmly in case you want to rewind tape.
G. When tape comes to an end in play mode, tape playback will be automatically switched off.
• MIC RECORDING
A. Install a cassette tape.
B. Place FUNCTION SWITCH to TAPE position.
C. Depress RECORD BUTTON and PLAY BUTTON simultaneously. Recording then starts
4
ENGLISH
КОРПУС
•Протирайте корпус магнитолы слегка влажной тканью.
•Не используйте для чистки растворители, бензин, абразивные средства.
•Не допускайте попадания жидкости вовнутрь прибора.
ЧИСТКА ГОЛОВОК
Для обеспечения нормальной работы магнито она регулярно чистите лентопротяжный механизм
(прижимной резиновый ролик, магнитные головки, направляющие валики и стойки). Чистку
следует производить тампоном, смоченным в спирте или специальной жидкости. Не используйте
для чистки ворсистые ткани, любые абразивные материалы и растворители.
Загрязнение механизма зависит от качества магнитной ленты, поэтому используйте только
кассеты известных производителей.
СП ЦИФИКАЦИЯ
Питание AC 220 В ~ 50Гц DC 9 В UM1(D) x 6
Частотные диапазоны FM1 64 88 МГц FM2 88108 MHz АМ 540 1600 КГц
Сопротивление динамиков 4 Ом
Сопротивление наушников 32 Ом
Выходная мощность 2,5 Вт x 2 (RMS) 300 Вт (P.M.P.O.)
Частота воспроизведения 125 5 КГц
СРОК СЛУЖБЫ МАГНИТОЛЫ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное
ункционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK
подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправностей, возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее серийного
номера, даты продажи и печати ирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления
вышеуказанных документов, или если ин ормация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку изделия на дому у
владельца, чистку аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с де ектами, возникшими вследствие:
- механических повреждений;
- несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других причин, находящихся вне контроля
продавца и изготовителя;
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
- использования аппаратуры в про ессиональных целях;
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих, телекоммуникационных и кабельных
сетей;
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством.
РУССКИЙ
3211.qxd 08.07.03 18:05 Page 8

ПИТАНИ ОТ БАТАР К
Откройте отсек для батареек и вставьте 4 батарейки UM1 или размера “D”, соблюдая полярность.
ПИТАНИ ОТ С ТИ
•Перед включением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное на панели, совпадает с
напряжением в вашем доме.
•Подключите один конец сетевого шнура в гнездо на задней панели магнитолы, а другой
включите в розетку.
•При длительном неиспользовании магнитолы отключите ее от сети полностью, а также
извлеките батарейки из отсека.
РАДИОПРИ МНИК
•Установите ункциональный переключатель в положение "RADIO".
•Выберите нужный диапазон переключателем диапазонов.
•Найдите нужную передающую станцию, вращая ручку настройки .
•Установите регулятор громкости в нужное положение.
•Для наилучшего приема в диапазоне FM выдвиньте полностью антенну и сориентируйте под
нужным углом. Если передача стерео оническая, загорится индикатор “FM STEREO”.
•Чтобы отключить радио, установите ункциональный переключатель в положение "TAPE ”.
ВОСПРОИЗВ Д НИ
•Нажмите на клавишу "STOP/EJECT", чтобы открыть крышку кассетоприемника.
•Вставьте кассету с записью и закройте крышку.
•Установите ункциональный переключатель в положение "TAPE". Для воспроизведения
нажмите на клавишу "PLAY" , отрегулируйте нужный уровень громкости поворотом
регулятора.
•Чтобы остановить воспроизведение, нажмите клавишу "STOP/EJECT".
•Чтобы перемотать ленту вперед, нажмите на клавишу "FAST FORWARD".
•Чтобы перемотать ленту назад, нажмите на клавишу "REWIND".
•Чтобы остановить перемотку, нажмите на клавишу "STOP/EJECT".
ЗАПИСЬ СО ВСТРО ННОГО МИКРОФОНА
•Вставьте кассету в кассетоприемник.
•Установите ункциональный переключатель в положение “TAPE”.
•Нажмите на клавиши "RECORD" и “PLAY”.
•Вы можете отрегулировать звук, не опасаясь испортить качество записи.
•Для остановки записи используйте кнопку “STOP/EJECT”, для временного прекращения записи
нажмите кнопку “PAUSE”. Магнитола также снабжена механизмом "Автостоп".
ЗАПИСЬ С РАДИОПРИ МНИКА
•Следуйте инструкциям из раздела "РАДИОПРИЕМНИК"; убедитесь, что прием радиосигнала
устойчивый и без помех.
•Вставьте кассету в кассетоприемник.
•Нажмите на клавиши "RECORD" и “PLAY”.
•Вы можете отрегулировать звучание, не опасаясь испортить качество записи.
•Для остановки записи используйте кнопку “STOP/EJECT”, для временного прекращения записи
нажмите кнопку “PAUSE”.
ПРОСЛУШИВАНИ Ч Р З НАУШНИКИ
Наушники (3.5 мм) подключаются в гнездо РНONE. При подключении наушников динамики
автоматически отключаются. Настройка звучания осуществляется при помощи тех же
регуляторов, как и при обычном прослушивании.
8
through the BUILTIN CONDENSER MICROPHONE.
D. To end recording, press the STOP/EJECT BUTTON or it will automatically stop when the
cassette runs to the very end.
• RADIO RECORDING
A. Install a cassette tape.
B. Place FUNCTION SWITCH to "RADIO" position. After selecting the desired band and tune
the TUNING KNOB to desired broadcast station. Then push down RECORD BUTTON and
PLAY BUTTON simultaneously.
C. After recording the desired broadcast, depress the STOP/EJECT BUTTON lightly, and then
place FUNCTION SWITCH to "TAPE" position in order to listen to the recorded broadcast.
D. If you desire to play recorded broadcast, please follow the instructions explained in play
back column.
• HEADPHONE JACK
For private listening, insert a 3.5mm headphone (not included) into the HEADPHONE JACK .
The SPEAKER output is automatically cut off.
CAUTION: LISTENING AT HIGH POWER FOR ALONG MOMENT COULD DAMAGE USERS'
EARS.
ERASURE: When you record over previously recorded tape, the original recording is automat
ically erased and replaced by this newly recording material.
• PRECAUTIONS AND MAINTENANCE
A. Avoid placing this unit near sources of high temperature such as fireplace or sunlight for
long time as this may result in damages to plastic housing or electrical parts inside the unit.
B. If you are not using the unit for an extended period of time, please remove batteries as bat
teries may leak and cause damages.
C. Be sure to press STOP BUTTON before inserting or removing cassette tape.
D. As Playback head might get oxidized after certain time of use, this can be cleaned with cot
ton swab or "Q" tip dipped in alcohol.
E. There are no serviceable parts inside the unit, therefore do not open back cover of unit. In
case of any defect or repair of unit, please refer to qualified service center.
• SPECIFICATIONS
POWER SUPPLY AC 220V/50Hz; DC 6V UM1 (D) x 4
RADIO FREQUENCE COVERAGE FM1 6488 MHz; FM1 88108 MHz;
AM 5401600 KHz
TERMINAL IMPEDANS speaker 4 OHMS; headphone 32 OHMS
FREQUENCY RESPONSE 125 5 kHz
OUTPUT POWER 2 Wx2 (RMS); 300 W (P.M.P.O.)
Caution
• To avoid electric shock, this unit must not be exposed to dripping water or water splash.
• Ventilation not being impeded.
SERVICE LIFE OF THE STEREO R DIO C SSETTE RECORDER
NOT LESS TH N 3 YE RS
5
ENGLISHРУССКИЙ
3211.qxd 08.07.03 18:05 Page 10

УВАЖА МЫЙ ПОКУПАТ ЛЬ!
Чтобы Ваша магнитола служила максимально долго, обратите внимание на следующие правила
пользования:
•Перед включением прибора в сеть проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на
магнитоле, напряжению в вашем доме.
•При подключении сетевого шнура к штекеру, расположенному на задней стенке аппарата,
вилка должна быть выключена из розетки. Необходимо строго соблюдать последовательность
подключения к сети 220В:
а) подключить сетевой шнур к аппарату,
б) подсоединить шнур к сети 220В.
При несоблюдении последовательности транс орматор может выйти из строя.
•При выключении сетевого шнура из розетки держитесь не за шнур, а за вилку.
•Если Ваша магнитола оснащена переключателем напряжения, установите его в правильное
положение. При установке переключателя в положение, не соответствующее напряжению
сети, аппарат может выйти из строя.
•Если система долгое время не используется, отключите ее от электросети.
•При длительном неиспользовании аппарата извлеките батарейки из отсека.
•Не устанавливайте систему в места, где она может быть подвержена действию воды,
влажности, тепла, прямого солнечного света. Держите магнитолу вдали от источников
магнитных полей (телевизор, акустические системы, намагниченные объекты).
•Не подвергайте систему резким перепадам температур.
•Следите за тем, чтобы металлические предметы или жидкости не попадали внутрь корпуса
системы. Если в корпус попал посторонний предмет или жидкость, отключите магнитолу,
извлеките батарейки и обратитесь в мастерскую по обслуживанию и ремонту аудиотехники.
Гра ические символы, нанесенные на задней панели прибора, имеют следующее значение:
Опасное напряжение внутри прибора, которое может служить причиной
электрического удара.
Инструкция по эксплуатации содержит важные рекомендации, которых следует
придерживаться для вашей безопасности.
76
РУССКИЙ
1. КНОПКА “ПАУЗА”
2. КНОПКА “СТОП/ВЫБРОС КАССЕТЫ”
3. КНОПКА УСКОРЕННОЙ ПЕРЕМОТКИ
ВПЕРЕД
4. КНОПКА УСКОРЕННОЙ ПЕРЕМОТКИ
НАЗАД
5. КНОПКА “ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”
6. КНОПКА “ЗАПИСЬ”
7. РЕГУЛЯТОР НАСТРОЙКИ РАДИО
8. АНТЕННА
9. ГНЕЗДО ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
НАУШНИКОВ
10. РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ
11. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
12. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЧАСТОТ РАДИО
13. ОТСЕК ДЛЯ БАТАРЕЕК
14. ГНЕЗДО ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
СЕТЕВОГО ШНУРА
15. ОТСЕК ДЛЯ КАССЕТЫ
16. ИНДИКАТОР НАПРЯЖЕНИЯ
17. ВСТРОЕННЫЙ МИКРОФОН
18. ДИСПЛЕЙ
19. ДИНАМИКИ
20. РУЧКА МАГНИТОЛЫ
21. ИНДИКАТОР FMСТЕРЕО
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ.
ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
3211.qxd 08.07.03 18:05 Page 12
Table of contents
Languages:
Other Vitek Cassette Player manuals

Vitek
Vitek VT-3966B User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT-3103 User manual

Vitek
Vitek VT-3310 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3210 User manual

Vitek
Vitek VT-3223 User manual

Vitek
Vitek VT-3456 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3455 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3230 User manual

Vitek
Vitek VT-3458 User manual

Vitek
Vitek VT-3207 User manual

Vitek
Vitek VT-3303 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3476 User manual

Vitek
Vitek VT3473 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3404 User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT-3304 User manual