Vitek VT-3209 User manual

MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
STEREO RADIO CASSETTE RECORDER
WITH LED CLOCK
О НОКАССЕТНАЯ СТЕРЕО МАГНИТОЛА
С ЧАСАМИ
МО ЕЛЬ VT'3209
3209.qxd 21.07.03 12:25 Page 2

выбор кнопкой SET (20) необходимое количество раз.
8. Дл подтверждени установленных времени и даты нажмите кнопку MODE (21) один раз, затем
кнопку SET (20) дл вывода установленного текущего времени на дисплей.
ПРОСЛУШИВАНИЕ ЧЕРЕЗ НАУШНИКИ
Наушники (3.5 мм) подключаютс в гнездо РНONE (1). При подключении наушников динамики
мангитолы автоматически отключаютс . Настройка звучани осуществл етс при помощи тех же
регул торов, как и при обычном прослушивании.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕ ОТВРАЩЕНИЕ СЛУЧАЙНОГО СТИРАНИЯ ЗАПИСИ
Прежде чем вставить кассету в кассетоприемник, следует нат нуть ослабленную ленту
карандашом. Не касайтесь поверхности ленты.
Дл предотвращени случайного стирани записи удалите предохранительный зычок кассеты.
Вы можете осуществить запись на кассету, заклеив скотчем отверстие слева от зычка.
Чтобы стереть запись, не надо предпринимать никаких операций. Дела новую запись,
магнитофон автоматически стирает старую.
Не рекомендуетс использовать 120минутные кассеты, если вы не используете режим записи.
Пожалуйста, используйте кассеты только известных марок.
ЧИСТКА ГОЛОВОК
Дл обеспечени нормальной работы магнитофона регул рно чистите лентопрот жный механизм
(прижимной резиновый ролик, магнитные головки, направл ющие валики и стойки). Чистку
следует производить тампоном, смоченным в спирте или специальной жидкости. Не используйте
дл чистки ворсистые ткани, любые абразивные материалы и растворители.
Загр знение механизма зависит от качества магнитной ленты, поэтому используйте только
кассеты известных производителей.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание AC 230 В~50 Гц;
DC 6 В (UM1) x 4
DC 1,5 В (UM4) x 1 дл часов
Потребл ема мощность 10 Вт
Выходн мощность 1,3 Вт (650 мВт + 650 мВт)
Диапазон АМ 540 1600 КГц
Диапазон FM 88 108 МГц
Размер Примерно 371 х 142 х 134 мм
СРОК СЛУЖБЫ МАГНИТОЛЫ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
11
РУССКИЙ
PORTABLE RADIO CASSETTE RECORDER
Please read and follow these instructions carefully before using your unit.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
DANGEROUS VOLTAGE
Uninsulated dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to con
stitute a risk of
electric shock to persons is presented within this products enclosure.
ATTENTION
The Owner`s Manual contains important operating and maintenance instruc
tions. For your safety, it is necessary to refer to the manual.
2
ENGLISH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER
VICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
3209.qxd 21.07.03 12:25 Page 4

ЗАПИСЬ С РА ИОПРИЕМНИКА
•Следуйте инструкци м из раздела "РАДИОПРИЕМНИК"; убедитесь, что прием радиосигнала
устойчивый и без помех.
•Вставьте кассету в деку (15).
•Нажмите на клавиши "RECORD" •(14) и “PLAY”!(13).
•Вы можете отрегулировать уровень звука, не опаса сь испортить качество записи.
•Дл остановки записи используйте кнопку “STOP/EJECT” "/#(10), дл временного
прекращени записи нажмите кнопку “PAUSE”$(9).
ЗАПИСЬ СО ВСТРОЕННОГО МИКРОФОНА (5)
•Вставьте кассету в деку (15).
•Установите функциональный переключатель (3) в положение “TAPE”.
•Нажмите на клавиши "RECORD"•(14) и “PLAY”!(13).
•Вы можете отрегулировать звук, не опаса сь испортить качество записи.
•Дл остановки записи используйте кнопку “STOP/EJECT” "/#(10), дл временного
прекращени записи нажмите кнопку “PAUSE” $(9).
РЕЖИМ "ПАУЗА"
Вы можете остановить воспроизведение или запись в любое врем , нажав на клавишу "PAUSE"$
(9). Лентопрот жный механизм в это врем продолжает работать, поэтому используйте эту
функцию на короткое врем . Повторное нажатие клавиши отмен ет паузу.
Предостережение:
•Механизм "Автостоп" может не сработать в режиме воспроизведени , если магнитола
работает от подсевших батареек.
•Отключайте прибор от сети, если вы его не используете длительное врем .
•Не оставл йте клавиши в нажатом положении на долгое врем .
СИСТЕМА "АВТОСТОП"
Магнитола снабжена механизмом "Автостоп", который автоматически выключает
воспроизведение или запись, если кассета заканчиваетс .
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ И ДАТЫ
1. Нажмите кнопку STOP/EJECT"/#(10), чтобы
открыть крышку кассетоприемника.
2. Вставьте одну батарейку размера “ААА” (UM4) как
показано на рисунке и закройте крышку
кассетоприемника (батарейка не входит в комплект).
3. На дисплее (19) по витс врем .
4. Нажмите кнопку MODE (21) дважды дл выбора
режима установки текущего мес ца, подтвердите
выбор кнопкой SET (20) необходимое количество
раз.
5. Нажмите кнопку MODE (21) трижды дл выбора
режима установки текущей даты, подтвердите выбор
кнопкой SET (20) необходимое количество раз.
6. Нажмите кнопку MODE (21) четыре раза дл выбора
режима установки текущего часа, подтвердите
выбор кнопкой SET (20) необходимое количество раз.
7. Нажмите кнопку MODE (21) п ть раз дл выбора
режима установки текущих минут, подтвердите
РУССКИЙ
3
ENGLISH
10
3209.qxd 21.07.03 12:25 Page 6

9
BEFORE USE
Usable power sources
The unit may be powered on AC house current or by 4 UM1 (size D) dry cell batteries.
WARNING
To prevent electric shock, disconnect this set from the electrical main before altering the voltage selec
tor switch.
OPERATION TIPS
•Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid. In particular, do not keep
the unit:
in a high humidity area such as a bathroom
near a heater
in an area exposed to direct sunlight (e.g. inside a parked car, please be careful because it may become
extremely hot).
•When you are not going to use for a long period of time, disconnect the AC power cord. When the cord
is plugged in, a small amount of current keeps on flowing to the unit even if the FUNCTION switch is in
TAPE/OFF.
•To prevent the risk of fire or damage to the AC jack, use only the supplied AC power cord.
POWER SUPPLY
Using on house current when connecting and disconnecting the AC cord
•Check that the rated voltage of your unit matches your local voltage.
•Make sure the FUNCTION switch is in TAPE/OFF position.
•Grip the plug and not the cord itself. Pulling the cord may damaged it and cause hazard.
CAUTION
The AC jack of this set may be connected only with the attached AC power cord. Use with other ones may
result in the risk of fire or the damage of AC jack.
Using on batteries
Make sure the FUNCTION switch is in TAPE/OFF position, and insert 4 UM1 (size D) batteries.
When using on batteries
Disconnect the AC power cord from the AC jack of the unit.
Battery power is cut automatically by the cord while it is connected.
Battery replacement
The batteries need replacement when the tape speed slows down, volume decreased and sound distorts.
N tes
•Do not mix different types of batteries, or old batteries with new ones.
•When you are not going to use the unit for a long period of time, remove them to prevent possible elec
trolyte leakage.
4
ENGLISH
ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ
•Перед включением в сеть убедитесь, что напр жение, указанное на маркировке магнитолы,
совпадает с напр жением в вашем доме.
•Подключите один конец сетевого шнура в гнездо (17) на задней панели магнитолы, а другой
в розетку.
•При длительном неиспользовании магнитолы отключите ее из сети полностью, а также
извлеките батарейки из отсека.
ПИТАНИЕ ОТ БАТАРЕЕК
Откройте отсек дл батареек (18) и вставьте 4 батарейки UM1 или размера D, соблюда
указанную пол рность. Закройте отсек.
РАДИОПРИЕМНИК
•Установите функциональный переключатель (3) в положение "RADIO".
•Выберите желаемый диапазон переключателем диапазонов (4).
•Найдите нужную передающую станцию, враща регул тор настройки (6).
•Установите регул тор громкости (2) в желаемое положение.
•Дл наилучшего приема в диапазоне FM, выдвиньте полностью антенну (8) и сориентируйте ее
под нужным углом.
•Дл стереоприема установите функциональный переключатель (3) в положение RADIO/FM ST,
при этом загоритс индикатор FMстерео (15).
•Чтобы отключить радио, установите функциональный переключатель в положение TAPE/OFF.
МАГНИТОФОН
ВОСПРОИЗВЕ ЕНИЕ КАССЕТЫ
1. Установите функциональный переключатель (3) в положение TAPE/OFF.
2. Нажмите кнопку STOP/EJECT"/#(10), чтобы открыть крышку кассетоприемника.
3. Вставьте кассету с записью в деку (15) и закройте крышку кассетоприемника.
4. Дл воспроизведени кассеты нажмите кнопку PLAY!(13).
5. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите клавишу STOP/EJECT"/# (10).
6. Чтобы перемотать ленту вперед, нажмите кнопку F.FWD&(11).
7. Чтобы перемотать ленту назад, нажмите кнопку REW '(12).
8. Чтобы временно остановить воспроизведение, нажмите кнопку PAUSE$(9).
9. Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку PAUSE$(9) снова.
РУССКИЙ
PARTS IDENTIFICATION
1. PHONES jack
2. VOLUME control knob
3. FUNCTION switch
4. BAND selector switch
5. Builtin MIC
6. TUNING knob
7. HANDLE
8. Whip antenna
9. PAUSE button
10. STOP/EJECT button
11. FAST FORWARD button
12. REWIND button
13. PLAY button
14. RECORD button
15. FMSTEREO indicator
16. Cassette Compartment
17. AC jack
18. Battery lid
19. Clock display
20. SET button
21. MODE button
Расположение элементов управления
1. Гнездо дл подключени наушников
2. Регул тор громкости
3. Функциональный переключатель
4. Частотный переключатель радио
5. Встроенный микрофон
6. Регул тор настройки радио
7. Ручка магнитолы
8. Телескопическа антенна
9. Кнопка “Пауза”
10. Кнопка “Стоп/Выброс кассеты”
11. Кнопка ускоренной перемотки вперед
12. Кнопка ускоренной перемотки назад
13. Кнопка “Воспроизведение”
14. Кнопка “Запись”
15. Индикатор FMстерео
16. Отсек дл кассеты
17. Гнездо дл подключени сетевого
шнура
18. Отсек дл батареек
19. Дисплей
20. Кнопка установки текущего времени и
даты
21. Кнопка выбора параметров дл
установки текущего времени и даты
3209.qxd 21.07.03 12:25 Page 8

8
•Never recharge the batteries, apply heat to them, or take them apart, to prevent risk of electrolyte
leakage or explosions.
LISTENING TO THE RADIO
1. Set the FUNCTION switch to RADIO.
2. Select a band with the BAND SELECTOR switch.
3. Turn in to a station with the TUNING knob.
4. Adjust the VOLUME control knob to your desire level.
When you finish listening to the radio, set the FUNCTION switch to TAPE/OFF.
To listen to FM broadcasts, select the mode with the BAND selector switch.
•To listen to stereo broadcasts: FMStereo position
•To listen to mono broadcasts: FM MONO position
If the FM broadcast signal is too weak set the BAND selector switch from 'FMStereo' to 'FM MONO'
mode. Background noise will be reduces although the broadcast becomes monaural.
FOR BETTER RECEPTION
For AM reception
The internal antenna is used. Turn the unit to the position that sounds best.
For FM reception
Extend the whip antenna and place it in the position that sounds best.
CLOCK FUNCTION
1. Press the STOP/EJECT button to open the cassette
door, following the polarity inside the battery compart
ment, insert one size "AAA" (UM4) battery (not includ
ed).
2. Close the cassette door.
3. Time will be displayed.
4. Press MODE button twice to month, then press SET
button to set.
5. Press MODE button 3 times to dates, then press SET
button to set.
6. Press MODE button 4 times to hour, then press SET
button to set.
7. Press MODE button 5 times to minute, then press SET
button to set.
8. Press MODE button to return to setting display by sta
tionary and press SET to resume time & date normal
operation.
PLAYING BACK A TAPE
1. Press the STOP/EJECT button to open the cassette compartment and insert a recorded tape.
2. Set the FUNCTION switch to TAPE/OFF.
3. Press the PLAY button.
4. Adjust the VOLUME control knob to your desire level. To stop playing, press the STOP/EJECT button.
TO PAUSE
Press the PAUSE button. To resume play, press the PAUSE button again.
TO FAST WINDING
Press the FAST FORWARD button or REWIND button. To stop winding, press the STOP/EJECT button.
5
ENGLISHРУССКИЙ
3209.qxd 21.07.03 12:25 Page 10

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Чтобы Ваша магнитола служила максимально долго, обратите внимание на следующие правила
пользовани :
•Перед включением прибора в сеть проверьте, соответствует ли напр жение, указанное на
магнитоле, напр жению в вашем доме.
•При подключении сетевого шнура к штекеру, расположенному на задней стенке аппарата,
вилка должна быть выключена из розетки. Необходимо строго соблюдать последовательность
подключени к сети 220В:
а) подключить сетевой шнур к аппарату,
б) подсоединить шнур к сети 220В.
При несоблюдении последовательности трансформатор может выйти из стро .
•При выключении сетевого шнура из розетки держитесь не за шнур, а за вилку.
•Если Ваша магнитола оснащена переключателем напр жени , установите его в правильное
положение. При установке переключател в положение, не соответствующее напр жению
сети, аппарат может выйти из стро .
•Если система долгое врем не используетс , отключите ее от электросети.
•При длительном неиспользовании аппарата извлеките батарейки из отсека.
•Не устанавливайте систему в места, где она может быть подвержена действию воды,
влажности, тепла, пр мого солнечного света. Держите магнитолу вдали от источников
магнитных полей (телевизор, акустические системы, намагниченные объекты).
•Не подвергайте систему резким перепадам температур.
•Следите за тем, чтобы металлические предметы или жидкости не попадали внутрь корпуса
системы. Если в корпус попал посторонний предмет или жидкость, отключите магнитолу,
извлеките батарейки и обратитесь в мастерскую по обслуживанию и ремонту аудиотехники.
Графические символы, нанесенные на задней панели прибора, имеют следующее значение:
Опасное напр жение внутри прибора, которое может служить причиной
электрического удара.
Инструкци по эксплуатации содержит важные рекомендации, которых следует
придерживатьс дл вашей безопасности.
7
AUTOMATIC'STOP
At the end of the tapes, the PLAY and the RECORD button will switch off and the power will be cut auto
matically. With the FAST FORWARD and REWIND buttons, the tape will stop but the power will remain on.
Press the STOP/EJECT button.
RECORDING
Recording from the builtin radio
1. Press the STOP/EJECT button to open the Cassette compartment and insert a blank tape. (The side
for recording faces you)
2. Set the FUNCTION switch to RADIO.
3. Tune in to a station with TUNING knob.
4. The RECORD button is pressed simultaneously and recording begins.
When recording is over, press the STOP/EJECT button to stop the tape, and set the FUNCTION switch to
TAPE/OFF.
Notes Recording from the radio is not affected by the volume control.
Recording with the built'in microphone
1. Press the STOP/EJECT button to open the Cassette compartment and insert a blank tape. (The side
for recording faces you)
2. Set the FUNCTION switch to TAPE/OFF.
3. The RECORD button in pressed simultaneously, and recording begins.
4. To stop recording/ press the STOP/EJECT button.
Tape slack [A]
Check and tighten slack tape before use with a pencil or a similar tool. Slack tape may possibly break or
become jammed in the mechanism.
C'120 tape
C120 tape is extremely thin and easily deformed or damaged. It is not recommended for us in this unit.
To prevent accident erasure [B]
Use a screwdriver or pointed tool to break off the plastic tabs.
Re'use [C]
Cover the tab openings with cellophane tape.
Erasing a recording
A recording is erased when something else is recorded over it.
MAINTENANCE
To clean the cabinet: Use a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong
solvents, such as alcohol, benzine or thinner. Regular deck cleaning: Clean the record/playback head,
erasure head, pinch roller, and capstans regularly (every 10 hours of use) for optimum sound quality. Use
a cotton swab slightly moistened with cleaning fluid for denatured alcohol.
SPECIFICATION
Type stereo radio cassette recorder
Power Source Batteries, DC6V (UM1 X 4)
DC 1,5V (UM 4 x 1) for LED clock
AC Power
Output 1.3 W maximum (650 mW + 650 mW)
Power consumption 10 W
Frequency range NORMAL tape 40 10,OOOHz
Frequency range FM 88108 MHz
AM 540 1600 kHz
SERVICE LIFE OF THE PORTABLE RADIO CASSETTE RECORDER NOT LESS THAN 3 YEARS
6
РУССКИЙENGLISH
ОСТОРОЖНО!
РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ.
ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
3209.qxd 21.07.03 12:25 Page 12
Table of contents
Languages:
Other Vitek Cassette Player manuals

Vitek
Vitek VT-3206 User manual

Vitek
Vitek VT-3223 User manual

Vitek
Vitek VT-3966B User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT3473 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3230 User manual

Vitek
Vitek VT-3456 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3103 User manual

Vitek
Vitek VT-3207 User manual

Vitek
Vitek VT-3458 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3404 User manual

Vitek
Vitek VT-3310 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3455 User manual

Vitek
Vitek VT-3303 User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT-3304 User manual

Vitek
Vitek VT-3210 User manual