Vitek VT-3210 User manual

MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PORTABLE RADIO CASSETTE RECORDER
ОДНОКАСС ТНАЯ МАГНИТОЛА
МОД ЛЬ VT%3210
3210.qxd 27.06.03 17:49 Page 2

2
ENGLISH Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Теле он:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
М.П.
Купон №3
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №2
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №1
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
LOCATION OF CONTROLS
1. SPEAKER
2. HANDLE
3. BUILT<IN CONDENSER MIC.
4. DIAL SCALE
5. FM STEREO INDICATOR
6. CASSETTE DOOR
7. HEADPHONE JACK
8. VOLUME CONTROL
9. TELESCOPIC ANTENNA
10. FUNCTION SWITCH
11. BAND SWITCH
12. TUNING KNOB
13. PAUSE BUTTON
14. STOP/EJECT BUTTON
15. FAST FORWARD BUTTON
16. REWIND BUTTON
17. PLAY BUTTON
18. RECORD BUTTON
19. TWEETERS
20. BATTERY DOOR
21. AC SOCKET
SCR 321000000
MCR 321000000
MCR 321000000
MCR 321000000
3210.qxd 27.06.03 17:49 Page 4

PORTABLE RADIO CASSETTE RECORDER
Please read and follow these instructions carefully before using your unit.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
DANGEROUS VOLTAGE
Uninsulated dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to con<
stitute a risk of
electric shock to persons is presented within this products enclosure.
ATTENTION
The Owner`s Manual contains important operating and maintenance instruc<
tions. For your safety, it is necessary to refer to the manual.
3
ENGLISH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER<
VICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
10
3210.qxd 27.06.03 17:49 Page 6

9
CONTROL OPERATION AND FUNCTION
POWER SUPPLY
This unit is designed to operate on AC mains supply or 9V DC by using 6 pieces UM<1 size or equivalent
batteries. (Batteries not included)
AC OPERATION
Insert end of the AC power cord into an AC wall outlet. The batteries will be automatically disconnected.
DC OPERATION
Open the BATTERY DOOR (20). Install 6 pcs UM<1 size batteries. Please make sure they are inserted with
correct polarity and close the door. Your unit is now ready for operation.
FM STEREO INDICATOR (5)
When the unit is turned on, this LED indicator will illuminate.
RADIO OPERATION
A. Set FUNCTION SWITCH (10) to "RADIO" position and set BAND SWITCH(11) to your desired radio
band position.
B. Tune in to your desired radio station with the TUNING KNOB (12).
C. Adjust VOLUME CONTROL (8) to desired output level.
D. Extend TELESCOPIC ANTENNA (9) to full extent if you are listening to FM broadcasting.
E. Turn off the radio by switching FUNCTION SWITCH (10) to "TAPE" position.
CASSETTE OPERATION
INSERTION AND REMOVAL OF CASSETTE TAPE
A. For insertion of cassette tape: depress the STOP/EJECT BUTTON (14) to open the cassette door.
Insert a good quality music recorded cassette tape (open part of cassette facing downwards) and
firmly dose the cassette door.
B. For removal of cassette tape: turn off the tape operation by pressing firmly STOP/EJECT BUTTON (14)
and pressing once again to open the cassette door. Then slide out the cassette tape.
PLAYBACK
A. Set FUNCTION SWITCH (10) to "TAPE" position.
B. Insert recorded tape of your favorite music.
C. Press PLAY BUTTON (17) firmly down until locked and enjoy your favorite music.
D. Adjust VOLUME CONTROL (8) to desired level.
E. Press FAST FORDWARD BUTTON (15) firmly in case you want to forward tape.
F. Press REWIND BUTTON (16) firmly in case you want to rewind tape.
G. When tape comes to an end in play mode, tape playback will be automatically switched off.
MIC RECORDING
A. Install a cassette tape.
B. Place FUNCTION SWITCH (10) to "TAPE" position.
C. Depress RECORD BUTTON (18) and PLAY BUTTON (17) simultaneously. Recording then starts through
the BUILT<IN CONDENSER MICROPHONE (3).
D. To end recording, press STOP/EJECT BUTTON (14) or it will automatically stop when the cassette runs
to the very end.
RADIO RECORDING
A. Install a cassette tape.
B. Place FUNCTION SWITCH (10) to "RADIO" position. After selecting the desired band and tune the
TUNING KNOB (12) to desired broadcast station. Then push down RECORD BUTTON (18) and PLAY
4
ENGLISH
отключаются. Настройка звучания осуществляется при помощи тех же регуляторов, как и при обычном
прослушивании.
ПР ДОТВРАЩ НИ СЛУЧАЙНОГО СТИРАНИЯ ЗАПИСИ
Для предотвращения случайного стирания записи удалите предохранительный язычок кассеты. Вы можете
осуществить запись на кассету, заклеив скотчем отверстие слева от язычка.
Чтобы стереть запись, не надо предпринимать никаких операций. Делая новую запись, магнито он
автоматически стирает старую. Не рекомендуется использовать 120<минутные кассеты, если вы не
используете режим продолженного воспроизведения или записи. Пожалуйста, используйте кассеты только
известных марок.
ЧИСТКА ГОЛОВОК
Для обеспечения нормальной работы магнито она регулярно чистите лентопротяжный механизм ( прижимной
резиновый ролик, матнитные головки, направляющие валики и стойки). Чистку следует производить тампоном,
смоченным в спирте или специальной жидкости. Не используйте для чистки ворсистые ткани, любые
абразивные материалы и растворители. Загрязнение механизма зависит от качества магнитной ленты, поэтому
используйте только кассеты известных производителей.
СП ЦИФИКАЦИЯ
СРОК СЛУЖБЫ МАГНИТОЛЫ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное
ункционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все
изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного
изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине
производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории
России.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее серийного
номера, даты продажи и печати ирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления
вышеуказанных документов, или если ин ормация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку изделия на дому у владельца,
чистку аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с де ектами, возникшими вследствие:
- механических повреждений;
- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.);
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством.
РУССКИЙ
Общие технические данные
Питание DC 9В UM<1 х 6
АС 220В
Потребляемая мощность АС 8 Вт
Размеры 370 х 160 х 140 мм
Вес 2 кг
Температура ункционирования +5° С < +35 С°
Радиоприемник
Частотные диапазоны FM1 64 < 87 мГц
FM2 88 < 108 мГц
АМ 540 < 1600 кГц
Выходная мощность 1.3 Вт/канал
10% THD 1Вт/канал
Сопротивление динамиков 4 Ом х 2
Сопротивление наушников 4<32 Ом
Магнитофон
Частота 125<5кГц
Детонация 0.35% WRMS (JIS)
Cистема записи 2 дорожки
2 канала (стерео)
Усилительный блок
Выходная мощность 1.3 Вт х 2 (RMS)
200 Вт (Р.М.Р.О.)
3210.qxd 27.06.03 17:49 Page 8

ПИТАНИ ОТ БАТАР К
Откройте отсек для батареек и вставьте 6 батареек UM<1 или размера “D”, соблюдая полярность.
ПИТАНИ ОТ С ТИ
•Перед включением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное на панели, совпадает с напряжением в
вашем доме.
•Подключите сетевой шнур в гнездо на задней панели и включите шнур в розетку.
•При длительном неиспользовании аппарата отключите его из сети полностью, а также извлеките батарейки
из отсека.
РАДИОПРИ МНИК
•Установите ункциональный переключатель (10) в положение "RADIO".
•Выберите нужный диапазон переключателем диапазонов (11).
•Найдите нужную передающую станцию, вращая ручку настройки (12).
•Установите регулятор громкости (8) в нужное положение.
•Для наилучшего приема в диапазоне FM выдвиньте полностью антенну (9) и сориентируйте под нужным
углом.
•Чтобы отключить радио, установите ункциональный переключатель в положение "TAPE ”.
ВОСПРОИЗВ Д НИ
•Нажмите на клавишу "STOP/EJECT"(14), чтобы открыть крышку кассетоприемника.
•Вставьте кассету с записью и закройте крышку.
•Установите ункциональный переключатель (10) в положение "TAPE". Для воспроизведения нажмите на
клавишу "PLAY" (17), отрегулируйте нужный уровень громкости поворотом регулятора.
•Чтобы остановить воспроизведение, нажмите клавишу "STOP/EJECT"(14).
•Чтобы перемотать ленту вперед, нажмите на клавишу "FAST FORWARD"(15).
•Чтобы перемотать ленту назад, нажмите на клавишу "REWIND"(16).
•Чтобы остановить перемотку, нажмите на клавишу "STOP/EJECT"(14).
СИСТ МА "АВТОСТОП"
Магнитола снабжена механизмом "Автостоп", который автоматически выключает воспроизведение или запись,
если кассета заканчивается.
Р ЖИМ "ПАУЗА"
Вы можете остановить воспроизведение или запись в любое время, нажав на клавишу "PAUSE"(13).
Лентопротяжный механизм в это время продолжает работать, поэтому используйте эту ункцию на короткое
время. Повторное нажатие клавиши отменяет паузу.
Предостережение:
•Механизм "Автостоп" может не сработать в режиме воспроизведения, если магнитола работает от
подсевших батареек.
•Отключайте прибор от сети, если вы его не используете длительное время.
•Не оставляйте клавиши в нажатом положении на долгое время.
ЗАПИСЬ СО ВСТРО ННОГО МИКРОФОНА
•Вставьте кассету в кассетоприемник.
•Установите ункциональный переключатель (10) в положение "TAPE".
•Нажмите на клавиши "RECORD"(18) и “PLAY”(17).
•Говорите в микро он.
ЗАПИСЬ С РАДИОПРИ МНИКА
•Следуйте инструкциям из раздела "РАДИОПРИЕМНИК"; убедитесь, что прием радиосигнала устойчивый и
без помех.
•Вставьте кассету в кассетоприемник.
•Нажмите на клавиши "RECORD"(18) и “PLAY”(17).
•Вы можете отрегулировать звучание, не опасаясь испортить качество записи.
•Для остановки записи используйте кнопку “STOP/EJECT”, для временного прекращения записи нажмите
кнопку “PAUSE”.
ПРОСЛУШИВАНИ Ч Р З НАУШНИКИ
Наушники (3.5 мм) подключаются в гнездо РНONES (7). При подключении наушников динамики автоматически
8
BUTTON (17) simultaneously.
C. After recording the desired broadcast, depress the STOP/EJECT BUTTON (14) lightly, and then place
FUNCTION SWITCH (10) to "TAPE" position in order to listen to the recorded broadcast.
D. If you desire to play recorded broadcast, please follow the instructions explained in playback section.
HEADPHONE JACK (7)
For private listening, insert a 3.5mm headphone (not included) into the HEADPHONE JACK (7). The
SPEAKER (1) output is automatically cut off.
CAUTION: LISTENING AT HIGH POWER FOR ALONG MOMENT COULD DAMAGE USERS' EARS.
ERASURE: When you record over previously recorded tape, the original recording is automatically erased
and replaced by this newly recording materials.
PRECAUTIONS AND MAINTENANCE
A. Avoid placing this unit near sources of high temperature such as fireplace or sunlight for long time as
this may result in damages to plastic housing or electrical parts inside the unit.
B. If you are not using the unit for an extended period of time, please remove batteries as batteries may
leak and cause damages.
C. Be sure to press STOP BUTTON (14) before inserting or removing cassette tape.
D. As Playback head might get oxidized after certain time of use, this can be cleaned with cotton swab or
"q" tip dipped in alcohol.
E. There are no serviceable parts inside the unit, therefore do not open back cover of unit. In case of any
defect or repair of unit, please refer to qualified service centre.
SPECIFICATIONS GENERAL
Power Requirement AC 220V
DC 9V UM<1 x 6 Pcs
Power consumption AC 8 Watts
Weight Approx.2 kg
Dimensions 370mm (W) x 160mm (H) x 140mm(D)
Operation temperature +5°C<+35°C
RECEIVER SECTION
ReceivingBands AM 540<1600KHz
FM1 64<87 MHz
FM2 88<108 MHz
CASSETTE SECTION
Recording System 2 Tracks 2 Channel (Stereo)
Biasing System Magnet Erase
Frequency Response 125<5 KHz
Wow And Flutter 0.35% WRMS (JIS)
AUDIO SECTION
Power output Maximum 1.3 Watt/Сhannel
10% THD 1 Watt/Channel
Speaker Impedance 4 Ohm x 2
Buzzer 2 pcs
Headphone Impedance 4<32 Ohms
ACCESSORIES
Instruction Booklet 1
OUTPUT POWER 1.3 W x 2 (RMS)
OUTPUT POWER 200 W(P.M.P.O.)
SERVICE LIFE OF THE ORTABLE RADIO CASSETTE RECORDER NOT LESS THAN 3 YEARS
5
ENGLISHРУССКИЙ
3210.qxd 27.06.03 17:49 Page 10

УВАЖА МЫЙ ПОКУПАТ ЛЬ!
Чтобы Ваша магнитола служила максимально долго, обратите внимание на следующие правила
пользования:
•Перед включением прибора в сеть проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на
магнитоле, напряжению в вашем доме.
•При подключении сетевого шнура к штекеру, расположенному на задней стенке аппарата,
вилка должна быть выключена из розетки. Необходимо строго соблюдать последовательность
подключения к сети 220В:
а) подключить сетевой шнур к аппарату,
б) подсоединить шнур к сети 220В.
При несоблюдении последовательности транс орматор может выйти из строя.
•При выключении сетевого шнура из розетки держитесь не за шнур, а за вилку.
•Если Ваша магнитола оснащена переключателем напряжения, установите его в правильное
положение. При установке переключателя в положение, не соответствующее напряжению
сети, аппарат может выйти из строя.
•Если система долгое время не используется, отключите ее от электросети.
•При длительном неиспользовании аппарата извлеките батарейки из отсека.
•Не устанавливайте систему в места, где она может быть подвержена действию воды,
влажности, тепла, прямого солнечного света. Держите магнитолу вдали от источников
магнитных полей (телевизор, акустические системы, намагниченные объекты).
•Не подвергайте систему резким перепадам температур.
•Следите за тем, чтобы металлические предметы или жидкости не попадали внутрь корпуса
системы. Если в корпус попал посторонний предмет или жидкость, отключите магнитолу,
извлеките батарейки и обратитесь в мастерскую по обслуживанию и ремонту аудиотехники.
Гра ические символы, нанесенные на задней панели прибора, имеют следующее значение:
Опасное напряжение внутри прибора, которое может служить причиной
электрического удара.
Инструкция по эксплуатации содержит важные рекомендации, которых следует
придерживаться для вашей безопасности.
76
РУССКИЙ
1. Динамики
2. Ручка магнитолы
3. Встроенный микро он
4. Шкала настройки радио
5. Индикатор FM<стерео
6. Кассетоприемник
7. Гнездо для подключения наушников
8. Регулятор громкости
9. Антенна
10. Функциональный переключатель
11. Переключатель диапазонов
12. Регулятор настройки радио
13. Кнопка “Пауза”
14. Кнопка “Стоп/Выброс кассеты”
15. Кнопка ускоренной
перемотки вперед
16. Кнопка ускоренной
перемотки назад
17. Кнопка “Воспроизведение”
18. Кнопка “Запись”
19. Высокочастотные динамики
20. Отсек для батареек
21. Гнездо для подключения сетевого
шнура
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ.
ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
3210.qxd 27.06.03 17:49 Page 12
Table of contents
Languages:
Other Vitek Cassette Player manuals

Vitek
Vitek VT-3206 User manual

Vitek
Vitek VT3473 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3455 User manual

Vitek
Vitek VT-3103 User manual

Vitek
Vitek VT-3310 User manual

Vitek
Vitek VT-3223 User manual

Vitek
Vitek VT-3456 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3209 User manual

Vitek
Vitek VT-3304 User manual

Vitek
Vitek VT-3211 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3404 User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3303 User manual

Vitek
Vitek VT-3207 User manual

Vitek
Vitek VT-3230 User manual

Vitek
Vitek VT-3966B User manual

Vitek
Vitek VT-3458 User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual