Vitek VT-3230 User manual

MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PORTABLE RADIO CASSETTE RECORDER
ОДНОКАСС ТНАЯ МАГНИТОЛА
МОД ЛЬ VT%3230
3230.qxd 25.09.03 15:46 Page 2

2
ENGLISH Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Теле он:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
М.П.
Купон №3
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №2
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №1
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
LOCATION OF CONTROLS
1. CASSETTE DOOR
2. BASS BOOST SWITCH
3. FUNCTION&BAND SWITCH
4. VOLUME CONTROL
5. TUNING KNOB
6. DIAL SCALE
7. PAUSE BUTTON
8. STOP/EJECT BUTTON
9. FAST FORWARD BUTTON
10. REWIND BUTTON
11. PLAY BUTTON
12. RECORD BUTTON
13. HANDLE
14. TELESCOPIC ANTENNA
15. HEADPHONE JACK
16. BATTERY COMPARTMENT
17. SPEAKERS
18. BUILTIN MIC
19. POWER INDICATOR
3230.qxd 25.09.03 15:46 Page 4

PORTABLE RADIO CASSETTE RECORDER
Please read and follow these instructions carefully before using your unit.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
DANGEROUS VOLTAGE
Uninsulated dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to con
stitute a risk of
electric shock to persons is presented within this products enclosure.
ATTENTION
The Owner`s Manual contains important operating and maintenance instruc
tions. For your safety, it is necessary to refer to the manual.
3
ENGLISH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER
VICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
10
3230.qxd 25.09.03 15:46 Page 6

9
CONTROL OPERATION AND FUNCTION
• POWER SUPPLY
This unit is designed to operate on AC mains supply or 6V DC by using 4 pieces UM1 size
(batteries not included).
• AC OPERATION
Insert end into an AC wall outlet. The batteries will be automatically disconnected.
• DC OPERATION
Open the BATTERY DOOR. Install 4 pcs UM1 size batteries. Please make sure they are insert
ed with correct polarity and close the door. Your unit is now ready for operation.
• BASS BOOST
For increased bass at all volume levels, press the BASS BOOST BUTTON to ON position for
an emphasized bass sound. To release the super bass, simply press this button to OFF posi
tion.
• RADIO OPERATION
A. Set FUNCTION&BAND SWITCH to your desired radio band position.
B. Tune in to your desired radio station with the TUNING knob.
C. Adjust VOLUME CONTROL to desired output level.
D. Extend TELESCOPIC ANTENNA to full extent if you are listening to FM or AM broadcasting.
E. Turn off the radio by switching FUNCTION SWITCH to "TAPE" position.
CASSETTE OPERATION
• INSERTION AND REMOVAL OF CASSETTE TAPE
A. For insertion of cassette tape: depress the STOP/EJECT BUTTON to open the cassette
door. Insert a good quality music recorded cassette tape (open part of cassette facing
upwards) and firmly close the cassette door.
B. For removal of cassette tape: turn off the tape operation by pressing firmly STOP/EJECT
BUTTON and press once again to open the cassette door. Then slide out the cassette tape.
• PLAYBACK
A. Set FUNCTION&BAND SWITCH to "TAPE" position.
B. Insert recorded tape of your favorite music.
C. Press PLAY BUTTON firmly down until locked and enjoy your favorite music.
D. Adjust VOLUME CONTROL to desired level.
E. Press FAST FORDWARD BUTTON firmly in case you want to forward tape.
F. Press REWIND BUTTON firmly in case you want to rewind tape.
G. When tape comes to an end in play mode, tape playback will be automatically switched off.
• MIC RECORDING
A. Install a cassette tape.
B. Place FUNCTION&BAND SWITCH to TAPE position.
C. Depress RECORD BUTTON and PLAY BUTTON simultaneously. Recording then starts
4
ENGLISH
КОРПУС
•Протирайте корпус магнитолы слегка влажной тканью.
•Не используйте для чистки растворители, бензин, абразивные средства.
•Не допускайте попадания жидкости вовнутрь прибора.
ЧИСТКА ГОЛОВОК
Для обеспечения нормальной работы магнито она регулярно чистите лентопротяжный механизм
(прижимной резиновый ролик, магнитные головки, направляющие валики и стойки). Чистку
следует производить тампоном, смоченным в спирте или специальной жидкости. Не используйте
для чистки ворсистые ткани, любые абразивные материалы и растворители.
Загрязнение механизма зависит от качества магнитной ленты, поэтому используйте только
кассеты известных производителей.
СП ЦИФИКАЦИЯ
Питание AC 220 В ~ 50 Гц DC 6 В UM1(D) x 4
Частотные диапазоны FM 64 108 МГц; АМ 540 1600 КГц
Сопротивление динамиков 4 Ом
Сопротивление наушников 32 Ом
СРОК СЛУЖБЫ МАГНИТОЛЫ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное
ункционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK
подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправностей, возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее серийного
номера, даты продажи и печати ирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления
вышеуказанных документов, или если ин ормация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку изделия на дому у
владельца, чистку аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с де ектами, возникшими вследствие:
- механических повреждений;
- несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других причин, находящихся вне контроля
продавца и изготовителя;
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
- использования аппаратуры в про ессиональных целях;
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих, телекоммуникационных и кабельных
сетей;
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством.
РУССКИЙ
3230.qxd 25.09.03 15:46 Page 8

ПИТАНИ ОТ БАТАР К
Откройте отсек для батареек и вставьте 4 батарейки UM1 или размера “D”, соблюдая полярность.
ПИТАНИ ОТ С ТИ
•Перед включением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное на панели, совпадает с
напряжением в вашем доме.
•Включите шнур в розетку.
•При длительном неиспользовании аппарата отключите его из сети полностью, а также
извлеките батарейки из отсека.
РАДИОПРИ МНИК
•Установите ункциональный и частотный переключатель в положение FM или AM.
•Найдите нужную передающую станцию, вращая ручку настройки .
•Установите регулятор громкости в нужное положение.
•Для наилучшего приема в диапазоне AM вращайте корпус магнитолы. Для наилучшего приема
в диапазоне FM выдвиньте полностью антенну и сориентируйте под нужным углом.
•Чтобы отключить радио, установите ункциональный переключатель в положение "TAPE ”.
УСИЛИТ ЛЬ НИЗКИХ ЧАСТОТ
Вы можете усилить звучание низких частот, установив переключатель BASS в положение ON.
ВОСПРОИЗВ Д НИ
•Нажмите на клавишу "STOP/EJECT", чтобы открыть крышку кассетоприемника.
•Вставьте кассету с записью и закройте крышку.
•Установите ункциональный и частотный переключатель в положение "TAPE". Для
воспроизведения нажмите на клавишу "PLAY" , отрегулируйте нужный уровень громкости
поворотом регулятора.
•Чтобы остановить воспроизведение, нажмите клавишу "STOP/EJECT".
•Чтобы перемотать ленту вперед, нажмите на клавишу "FAST FORWARD".
•Чтобы перемотать ленту назад, нажмите на клавишу "REWIND".
•Чтобы остановить перемотку, нажмите на клавишу "STOP/EJECT".
ЗАПИСЬ СО ВСТРО ННОГО МИКРОФОНА
•Вставьте кассету в кассетоприемник.
•Установите ункциональный переключатель в положение “TAPE”.
•Нажмите на клавиши "RECORD" и “PLAY”.
•Вы можете отрегулировать звук, не опасаясь испортить качество записи.
•Для остановки записи используйте кнопку “STOP/EJECT”, для временного прекращения записи
нажмите кнопку “PAUSE”. Аппарат также снабжен механизмом "Автостоп".
ЗАПИСЬ С РАДИОПРИ МНИКА
•Следуйте инструкциям из раздела "РАДИОПРИЕМНИК"; убедитесь, что прием радиосигнала
устойчивый и без помех.
•Вставьте кассету в кассетоприемник.
•Нажмите на клавиши "RECORD" и “PLAY”.
•Вы можете отрегулировать звучание, не опасаясь испортить качество записи.
•Для остановки записи используйте кнопку “STOP/EJECT”, для временного прекращения записи
нажмите кнопку “PAUSE”.
ПРОСЛУШИВАНИ Ч Р З НАУШНИКИ
Наушники (3.5 мм) подключаются в гнездо РНONE. При подключении наушников
громкоговорители аппарата автоматически отключаются. Настройка звучания осуществляется
при помощи тех же регуляторов, как и при обычном прослушивании.
8
through the BUILTIN CONDENSER MICROPHONE.
D. To end recording, press the STOP/EJECT BUTTON or it will automatically stop when the
cassette runs to the very end.
• RADIO RECORDING
A. Install a cassette tape.
B. Place FUNCTION SWITCH to "RADIO" position. After selecting the desired band and tune
the TUNING KNOB to desired broadcast station. Then push down RECORD BUTTON and
PLAY BUTTON simultaneously.
C. After recording the desired broadcast, depress the STOP/EJECT BUTTON lightly, and then
place FUNCTION&BAND SWITCH to "TAPE" position in order to listen to the recorded
broadcast.
D. If you desire to play recorded broadcast, please follow the instructions explained in play
back section.
ERASURE: When you record over previously recorded tape, the original recording is automat
ically erased and replaced by this newly recording material.
• HEADPHONE JACK
For private listening, insert a 3.5mm headphone (not included) into the HEADPHONE JACK .
The SPEAKER output is automatically cut off.
CAUTION: LISTENING AT HIGH POWER FOR ALONG MOMENT COULD DAMAGE USERS'
EARS.
• PRECAUTIONS AND MAINTENANCE
A. Avoid placing this unit near sources of high temperature such as fireplace or sunlight for
long time as this may result in damages to plastic housing or electrical parts inside the unit.
B. If you are not using the unit for an extended period of time, please remove batteries as bat
teries may leak and cause damages.
C. Be sure to press STOP BUTTON before inserting or removing cassette tape.
D. As Playback head might get oxidized after certain time of use, this can be cleaned with cot
ton swab or "q" tip dipped in alcohol.
E. There are no serviceable parts inside the unit, therefore do not open back cover of unit. In
case of any defect or repair of unit, please refer to qualified service center.
• SPECIFICATIONS
POWER SUPPLY AC 220V~50Hz; DC 6V UM1 (D) x 4;
RADIO FREQUENCE COVERAGE FM 64108 MHz;
AM 5401600 KHz;
TERMINAL IMPEDANS speaker 4 OHMS; headphone 32 OHMS;
Caution
• To avoid electric shock, this unit must not be exposed to dripping water or water splash.
• Ventilation not being impeded.
SERVICE LIFE OF THE ORTABLE RADIO CASSETTE RECORDER
NOT LESS THAN 3 YEAR S
5
ENGLISHРУССКИЙ
3230.qxd 25.09.03 15:46 Page 10

УВАЖА МЫЙ ПОКУПАТ ЛЬ!
Чтобы Ваша магнитола служила максимально долго, обратите внимание на следующие правила
пользования:
•Перед включением прибора в сеть проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на
магнитоле, напряжению в вашем доме.
•При подключении сетевого шнура к штекеру, расположенному на задней стенке аппарата,
вилка должна быть выключена из розетки. Необходимо строго соблюдать последовательность
подключения к сети 220В:
а) подключить сетевой шнур к аппарату,
б) подсоединить шнур к сети 220В.
При несоблюдении последовательности транс орматор может выйти из строя.
•При выключении сетевого шнура из розетки держитесь не за шнур, а за вилку.
•Если Ваша магнитола оснащена переключателем напряжения, установите его в правильное
положение. При установке переключателя в положение, не соответствующее напряжению
сети, аппарат может выйти из строя.
•Если система долгое время не используется, отключите ее от электросети.
•При длительном неиспользовании аппарата извлеките батарейки из отсека.
•Не устанавливайте систему в места, где она может быть подвержена действию воды,
влажности, тепла, прямого солнечного света. Держите магнитолу вдали от источников
магнитных полей (телевизор, акустические системы, намагниченные объекты).
•Не подвергайте систему резким перепадам температур.
•Следите за тем, чтобы металлические предметы или жидкости не попадали внутрь корпуса
системы. Если в корпус попал посторонний предмет или жидкость, отключите магнитолу,
извлеките батарейки и обратитесь в мастерскую по обслуживанию и ремонту аудиотехники.
Гра ические символы, нанесенные на задней панели прибора, имеют следующее значение:
Опасное напряжение внутри прибора, которое может служить причиной
электрического удара.
Инструкция по эксплуатации содержит важные рекомендации, которых следует
придерживаться для вашей безопасности.
76
РУССКИЙ
1. ОТСЕК ДЛЯ КАССЕТЫ
2. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НИЗКИХ ЧАСТОТ
3. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ И ЧАСТОТНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
4. РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ
5. РЕГУЛЯТОР НАСТРОЙКИ
6. ШКАЛА НАСТРОЙКИ
7. КНОПКА “ПАУЗА”
8. КНОПКА “СТОП/ВЫБРОС КАССЕТЫ”
9. КНОПКА УСКОРЕННОЙ ПЕРЕМОТКИ
ВПЕРЕД
10. КНОПКА УСКОРЕННОЙ ПЕРЕМОТКИ
НАЗАД
11. КНОПКА “ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”
12. КНОПКА “ЗАПИСЬ”
13. РУЧКА МАГНИТОЛЫ
14. АНТЕННА
15. ГНЕЗДО ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
НАУШНИКОВ
16. ОТСЕК ДЛЯ БАТАРЕЕК
17. ДИНАМИКИ
18. ВСТРОЕННЫЙ МИКРОФОН
19. ИНДИКАТОР НАПРЯЖЕНИЯ
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ.
ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
3230.qxd 25.09.03 15:46 Page 12
Table of contents
Languages:
Other Vitek Cassette Player manuals

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3304 User manual

Vitek
Vitek VT-3303 User manual

Vitek
Vitek VT-3207 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3458 User manual

Vitek
Vitek VT-3966B User manual

Vitek
Vitek VT-3455 User manual

Vitek
Vitek VT-3206 User manual

Vitek
Vitek VT3470 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT-3210 User manual

Vitek
Vitek VT-3223 User manual

Vitek
Vitek VT-3209 User manual

Vitek
Vitek VT-3468 User manual

Vitek
Vitek VT-3476 User manual

Vitek
Vitek VT-3456 GY User manual

Vitek
Vitek VT-3404 User manual

Vitek
Vitek VT-3750 User manual

Vitek
Vitek VT-3211 User manual