Vitek VT-8400 BK User manual

1
Выпрямитель
VT-8400 BK
Hair straightener
3
9
16
22
29
IM VT-8400_70x130.indd 1 22.06.2017 14:40:20

IM VT-8400_70x130.indd 2 22.06.2017 14:40:20

3
ENGLISH
HAIR STRAIGHTENER VT-8400 BK
The unit is intended for hair straightening.
DESCRIPTION
1. Heating plates lock
2. ON/OFF button
3. Heating plates temperature setting buttons «+ -»
4. Heating plates
5. Display
6. Hanging loop
ATTENTION!
Do not use this unit near containers filled with water (such
as a sink, bath etc.).
• When using the unit in a bathroom, unplug it right
after usage by taking the power plug out of the mains
socket, as closeness of water is dangerous even if the
unit is switched off.
• For additional protection you can install a residual
current device (RCD) with nominal operation current
not exceeding 30 mA into the bathroom mains; con-
tact a specialist for installation.
• Place the hair straightener on a flat steady heat-
resistant surface. Make sure that the heating plates
and outer operating surfaces do not touch fusible and
inflammable objects (plastic, polyethylene, synthetic
materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified
in this manual. Mishandling of the unit may lead to its
breakage and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before switching the unit on, make sure that voltage
of the mains corresponds to unit operating voltage.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
• Hair spray should be applied only after hair straight-
ening is finished.
IM VT-8400_70x130.indd 3 22.06.2017 14:40:20

4
ENGLISH
• Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
• When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
• Do not touch the unit body and the power plug with
wet hands.
• Do not hang or keep the unit in places where it can fall
into a bath or a sink filled with water; do not immerse
the unit body, power cord or power plug into water
or other liquids.
• Do not use the unit while taking a bath.
• If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of water.
• Do not use the unit if the power cord or power plug
is damaged.
• For children safety reasons do not leave polyethylene
bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
• Do not allow children to touch the unit body, the
power cord or the power plug during operation of
the unit.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Close supervision is necessary when children or dis-
abled persons are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children.
• During the unit’s operation and breaks between oper-
ation cycles, place the unit out of reach of children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this per-
son on the usage of the unit.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit to straighten wet hair or syn-
thetic wigs.
• Take the unit by its handle only. Do not touch the unit
body in the area of the heating plates.
• Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
IM VT-8400_70x130.indd 4 22.06.2017 14:40:20

5
ENGLISH
• Do not put the operating unit on heat-sensitive or
soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not
cover the unit.
• Be careful! The heating plates and the unit body in the
area of the heating plates stay hot for some time after
the unit is unplugged.
• It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
• The power cord may not:
– touch hot objects,
– run over sharp edges,
– be used as a handle for carrying the unit.
• Check the integrity of the power cord periodically.
• To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
• Do not use the unit if the power cord or plug is dam-
aged, if the unit works improperly or after it was
dropped.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble
the unit by yourself, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center at the contact addresses
given in the warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
• For environment protection do not discard the unit
with usual household waste after its service life
expiration; apply to a specialized center for further
recycling.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil-
dren and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature
keep it for at least three hours at room temperature
before switching on.
• Unpack the unit and remove any stickers that can pre-
vent unit operation.
• Unwind the power cord to its full length.
• Check the unit for damages, do not use it in case of
damages.
IM VT-8400_70x130.indd 5 22.06.2017 14:40:20

6
ENGLISH
• Before plugging the unit in make sure that the oper-
ating voltage of the unit corresponds to the voltage
of your mains.
HAIR STRAIGHTENING
• The unit can be used for both long and short hair.
• Use the unit only on healthy undyed and not permed
hair or use it along with special hair straightening
products.
• If your hair has been dyed or permed, use the unit
rarely.
• For the best results the hair should be clean and dry.
• To open the straightener press the heating plates
together (4) and press the clamp (1) on the control
buttons side.
• Put the unit on a flat steady and heat-resistant sur-
face.
• Insert the plug into the mains socket, the «OFF» sym-
bols will appear on the display (5).
• Switch the unit on by pressing the on/off button (2),
the default heating plates temperature «170°С» will be
flashing on the display (5).
Note: During the first operation some smell from the
heating element is possible, this is normal.
• If necessary, set the required heating plates tempera-
ture by pressing the buttons (3).
Hair type Temperature
Damaged, colored,
bleached, fine
from +130°С to +160°С
Normal from +160°С to +190°С
For professional styling from +190°С to +230°С
• When the heating plates reach the set temperature,
the temperature digital indications on the display (5)
will be glowing constantly.
• Divide combed hair into locks of equal width (about
5 cm).
• Place the hair lock between the plates (4).
IM VT-8400_70x130.indd 6 22.06.2017 14:40:20

7
ENGLISH
• Hold the unit by its handle and press the plates (4)
together.
• Slide the heating plates (4) with little force to the
hair tips.
IMPORTANT: do not keep the plates on the same area
of the hair lock for more than 2 seconds.
• After that start straightening the next hair lock.
• Cool your hair down before final styling or applying
hair spray.
• Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
• After you finish using the unit press and hold the on/
off button (2), the display (5) will go out; unplug the
unit. Wait until the unit cools down completely.
Note:
– Always switch the unit off and unplug it if it is not used.
– Never leave the unit connected to the mains unat-
tended; if you forgot to switch the unit off, it will be
switched off automatically in 60 minutes.
– You can form a lock by clamping the lock end and
wrapping the hair around the outer surface, wait a
little and remove the lock from the unit.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning, unplug the unit and let it cool down
completely.
• Never immerse the unit into water or other liquids.
• Wipe the heating plates and the unit body with a soft
damp cloth and then wipe them dry.
• Do not use steam cleaners.
• Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
• Always unplug the unit if it is not being used.
• Let the unit cool down completely before taking away
for storage.
• Never wind the power cord around the unit, as it can
damage the cord.
• For easy storing press the heating plates together
and press the lock (5).
• You can store the unit by hanging it by the loop (6)
provided that no water gets on it in this position.
• Keep the unit away from children in a dry cool place.
IM VT-8400_70x130.indd 7 22.06.2017 14:40:20

8
ENGLISH
DELIVERY SET
1. Hair straightener – 1 pc.
2. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 110-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 45 W
The manufacturer preserves the right to change the
specifications of the units without a preliminary noti-
fication
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
IM VT-8400_70x130.indd 8 22.06.2017 14:40:20

9
русский
ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-8400 BK
Устройство предназначено для выпрямления волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Фиксатор рабочих пластин
2.
Кнопка включения/выключения
3.
Кнопки установки температуры рабочих
пластин «+ -»
4.
Рабочие пластины
5.
Дисплей
6.
Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей,
наполненных водой (таких как раковина, ванна и т.п.).
•
При использовании устройства в ванной комнате
его следует отключать от электросети сразу после
эксплуатации, то есть вынуть вилку сетевого шнура
из электрической розетки, так как близость воды
представляет опасность даже в тех случаях, когда
устройство выключено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ван-
ной комнаты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, при уста-
новке следует обратиться к специалисту.
•
Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной,
термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы
рабочие пластины и внешние рабочие поверхно-
сти не соприкасались с легкоплавкими или легко-
воспламеняющимися предметами (из пластмас-
совых, полиэтиленовых, синтетических матери-
алов и т.п.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с устройством может при-
вести к его поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
IM VT-8400_70x130.indd 9 22.06.2017 14:40:20

10
РУССКИЙ
•
Перед включением убедитесь, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему напря-
жению устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
•
Не включайте устройство в местах, где распыляют-
ся аэрозоли или используются легковоспламеняю-
щиеся жидкости.
•
Лак для волос наносите только после выпрямле-
ния волос.
•
Обязательно отключайте устройство от электросе-
ти после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке
сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, напол-
ненную водой, не погружайте корпус устройства,
сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или
в любую другую жидкость.
•
Не используйте устройство во время принятия
ванны.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извлеки-
те сетевую вилку из электрической розетки, и толь-
ко после этого можно достать устройство из воды.
•
Не используйте устройство при наличии поврежде-
ний сетевой вилки или сетевого шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу
устройства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого
шнура во время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу-
стить использования прибора в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми.
IM VT-8400_70x130.indd 10 22.06.2017 14:40:20

11
Русский
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проин-
структированы лицом, ответственным за их без-
опасность, об использовании прибора.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в
сонном состоянии.
•
Не используйте устройство для распрямления
мокрых волос или синтетических париков.
•
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотра-
гивайтесь до корпуса устройства в зоне рабочих
пластин.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверх-
ностей устройства с лицом, шеей и другими частя-
ми тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чувстви-
тельные к теплу поверхности, на мягкую поверх-
ность (например, на кровать или на диван) и не
накрывайте устройство.
•
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус
устройства в зоне рабочих пластин остаются горя-
чими некоторое время после отключения устрой-
ства от электросети.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется раз-
мотать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
•
Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Запрещается использовать устройство при нали-
чии повреждений сетевой вилки или сетевого
шнура, если устройство работает с перебоями, а
также после его падения.
IM VT-8400_70x130.indd 11 22.06.2017 14:40:21

12
РУССКИЙ
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать при-
бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при
возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства отключите прибор от
электросети и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
•
В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора не выбрасывайте его вместе
с бытовыми отходами, передайте прибор в специ-
ализированный пункт для дальнейшей утилизации.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при
пониженной температуре необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее трёх часов.
•
Распакуйте устройство и удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
•
Размотайте сетевой шнур на всю его длину.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что рабочее напря-
жение прибора соответствует напряжению элек-
тросети.
ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
•
Прибор может применяться как для длинных, так и
для коротких волос.
•
Используйте прибор только для здоровых, некра-
шеных и не завитых искусственным способом
волос, или с использованием специальных разгла-
живающих средств.
•
Если волосы уже покрашены или подвергались
химической завивке, то пользоваться прибором
рекомендуется только изредка.
•
Для получения наилучшего результата волосы
должны быть чистыми и сухими.
IM VT-8400_70x130.indd 12 22.06.2017 14:40:21

13
Русский
•
Раскройте выпрямитель, для этого сожмите рабо-
чие пластины (4) и нажмите на фиксатор (1) со сто-
роны кнопок управления.
•
Положите прибор на ровную, устойчивую и термо-
стойкую поверхность.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку, при этом на дисплее (5) отобразятся сим-
волы «OFF».
•
Включите устройство, для этого нажмите кнопку
включения/выключения (2), при этом на дисплее
(5) загорится и будет мигать температура нагре-
ва рабочих пластин, установленная по умолчанию
«170°С».
Примечание: При первом использовании возможно
появление запаха от нагревательного элемента, это
допустимо.
•
При необходимости установите необходимую тем-
пературу нагрева рабочих пластин нажатием кно-
пок (3).
Тип волос Температура
Повреждённые, окрашенные,
обесцвеченные, тонкие
от +130°С до +160°С
Нормальные от +160°С до +190°С
Для профессиональной
укладки
от +190°С до +230°С
•
Когда рабочие пластины нагреются до установлен-
ной температуры, цифровые показания температу-
ры на дисплее (5) будут светиться постоянно.
•
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди
равномерной ширины (около 5 см).
•
Поместите прядь волос между пластинами (4).
•
Держите устройство за ручку и сожмите пласти-
ны (4).
•
Не прикладывая значительных усилий, проведи-
те рабочие пластины (4) до кончиков пряди волос.
ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины
дольше 2 секунд на одном и том же участке пряди
волос.
•
После этого приступайте к выпрямлению следую-
щей пряди.
IM VT-8400_70x130.indd 13 22.06.2017 14:40:21

14
РУССКИЙ
•
Охладите волосы перед окончательной укладкой
причёски или нанесением лака.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей
устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
•
После использования устройства нажмите и
удерживайте кнопку включения/выключения (2),
дисплей (5) погаснет, извлеките вилку сетевого
шнура из электрической розетки. Дождитесь пол-
ного остывания устройства.
Примечание:
–
Обязательно выключайте устройство и отключайте
его от электрической сети, если оно не исполь-
зуется.
–
Никогда не оставляйте включённое в сеть устрой-
ство без присмотра, если Вы забыли выключить
устройство, то оно отключится автоматически
через 60 минут.
–
Вы можете также сформировать локон, зажав
конец пряди волос и накрутив волосы на внеш-
нюю поверхность устройства, подождите некото-
рое время и снимите локон с устройства.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и
дайте ему полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство в воду или в
другие жидкости.
•
Протирайте рабочие пластины и корпус устройства
мягкой, слегка влажной тканью, а затем вытрите
насухо.
•
Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.
•
Запрещается использовать для чистки устройства
абразивные моющие средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Если устройство не используется, обязательно
извлеките сетевую вилку из электрической розетки.
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте
ему полностью остыть.
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства,
так как это может привести к его повреждению.
•
Для удобства при хранении, сожмите рабочие пла-
стины и нажмите на фиксатор (5).
IM VT-8400_70x130.indd 14 22.06.2017 14:40:21

15
Русский
•
Вы можете хранить устройство, подвесив его за
петельку (6), при условии, что в этом положении на
устройство не будет попадать вода.
•
Храните прибор в прохладном сухом месте, недо-
ступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1.
Выпрямитель – 1 шт.
2.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 110-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 45 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять
характеристики устройств без предварительного уве-
домления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безо-
пасности и гигиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.
Информация для связи –
email: [email protected]
Информация об Импортере указана на индивидуаль-
ной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномоченных)
сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
IM VT-8400_70x130.indd 15 22.06.2017 14:40:21

16
VT-8400
.
1.
2.
/
3.
«+-»
4.
5.
6.
!
(,...).
•
,
,
,
,
;
•
() 30 -
;
;
•
, ,
.
(, ,
...).
.
.
,
.
•
,
.
•
.
IM VT-8400_70x130.indd 16 22.06.2017 14:40:21

17
•
.
•
.
•
.
•
,.
•
,
.
•
,
.
•
.
•
,
,
.
•
.
•
,
.
!
.
!
•
,
.
•
.
•
,.
•
.
•
.
•
,
( )
,
,
.
IM VT-8400_70x130.indd 17 22.06.2017 14:40:21

18
•
- ,
.
•
.
•
.
.
•
,
.
•
(),.
•
!
.
•
.
•
:
–
,
–
,
–
.
•
.
•
.
•
,
,
.
•
.
, -
,
www.vitek.ru
-
- ()
.
•
,
,
.
•
,
.
IM VT-8400_70x130.indd 18 22.06.2017 14:40:21

19
.
•
-
.
•
.
•
,
.
•
.
•
,
.
•
,
,
.
•
,.
•
.
•
, (4)
(1).
•
,.
•
, (5)«OFF»
.
•
, /
(2) , (5)
«170°»
-.
:
, .
•
(3).
,,
,
+130°-+160°-
+160°-+190°-
+190°-+230°-
IM VT-8400_70x130.indd 19 22.06.2017 14:40:21

20
•
, (5)
.
•
(5).
•
(4).
•
(4)
.
•
, (4)
.
:
2 .
•
.
•
.
•
,
.
•
/
(2),
(5) ,
.
.
:
–
,
.
–
,
, 60
.
–
,
.
•
•
.
•
,
,
.
•
.
IM VT-8400_70x130.indd 20 22.06.2017 14:40:21
Table of contents
Languages:
Other Vitek Styling Iron manuals

Vitek
Vitek VT-2503 User manual

Vitek
Vitek VT-2539 CL User manual

Vitek
Vitek VT 1313 User manual

Vitek
Vitek VT-2313 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2285 PK User manual

Vitek
Vitek VT-1339 User manual

Vitek
Vitek VT-2522 User manual

Vitek
Vitek VT-8407 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8296 User manual

Vitek
Vitek VT-2324 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1335 User manual

Vitek
Vitek VT-8402 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2521 User manual

Vitek
Vitek VT-8281 User manual

Vitek
Vitek VT-8446 VT User manual

Vitek
Vitek VT-8411 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8427 User manual

Vitek
Vitek VT-8283 User manual

Vitek
Vitek VT-8291 User manual

Vitek
Vitek VT-8426 BK User manual