Vitek Monsoon VT-1829 R User manual

4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
Monsoon
VT-1829 R
VT-1829 B
Vt-1829.indd 1Vt-1829.indd 1 28.03.2006 11:50:0428.03.2006 11:50:04

2
Vt-1829.indd 2Vt-1829.indd 2 28.03.2006 11:50:0528.03.2006 11:50:05

3
Vt-1829.indd 3Vt-1829.indd 3 28.03.2006 11:50:0528.03.2006 11:50:05

4
BAGLESS VACUUM CLEANER
DESCRIPTION
1. Turbo-brush with suction strength attach-
ment
2. Telescoping pipe
3. Flexible hose handle
4. Suction strength regulator
5. Flexible hose handle
6. Fastener for flexible hose attachments
7. Air intake opening
8. Full container indicator
9. On/Off/suction level adjustment
10. Handle for carrying and for wrapping the
power cord around
11. Button for power cord rewind
12. Container for collecting dust and trash
13. НЕРА exhaust filters
14. Lid to exhaust filters
15. Containers for aromatic substances
16. Removable container lid (15)
17. Dustbin locking button
CONTAINER FOR DUST COLLECTION
(Fig. 1, 2, 3)
18. Container lid with filter block
19. НЕРА-filter
20. Preliminary screen filter
21. Lock for button that opens the lower con-
tainer lid
22. Button for opening the lower container lid
23. Lower container lid
24. Lower container lid fastener
ADDITIONAL ATTACHMENTS
25. Brush for floor/carpet coverings
26. Corner attachment
27. Upholstery attachment
28. Furniture brush
29. “Parking” place for brushes
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always follow basic technical safety and precau-
tionary measures when using electrical appli-
ances.
Safety guide
- Please read these instructions carefully before
using your vacuum cleaner and save them for
future reference.
- Unpack the vacuum cleaner completely and
verify that it is not damaged. The product
is guaranteed against any factory defect or
damage as a result of transportation.
- Before first turning on your vacuum cleaner,
make sure that the supply voltage matches the
operational voltage of the vacuum cleaner.
- Do not leave the vacuum cleaner unattended
while it is turned on or connected to power.
Always disconnect the power cord from the
outlet when the vacuum cleaner is not in use
or before servicing.
- To reduce the risk of electric shock, do not use
the vacuum cleaner outdoors or on wet sur-
faces.
- Do not touch the power plug of vacuum clean-
er body with wet hands.
- Do not use the vacuum cleaner in rooms where
flammable liquids, like gasoline and solvents,
are stored.
- Do not attempt to us the vacuum cleaner to
clean up water, hot or smoking cigarettes,
matches, burning ash, thinly-spread dust, like
that from carpentry, cement, flour or ashes,
and also sharp or cutting objects – this can
lead to serious damage to the electric motor.
Remember, that these things are not covered
by the guarantee.
- Use and store your vacuum cleaner away from
heat sources.
- Do not allow children to use the vacuum clean-
er as a toy. Be especially attentive if children
or handicapped persons are nearby while the
vacuum cleaner is in use.
- Check the power cord regularly. Do not use
the device if defects are discovered in the de-
vice or its power cord.
- Refer to an authorized service center for re-
pair or cord replacement.
- Do not use the power cord as a handles for the
vacuum cleaner; do not close the door if the
power cord is in the doorway, and also avoid
letting the power cord come into contact with
sharp edges and corners. Do not run over the
power cord with the vacuum cleaner while it is
in use – this can damage it. Keep the power
cord away from heat sources.
- Only turn on the vacuum cleaner when the fil-
ters are installed in the dust bin and the con-
tainer itself in correctly installed.
- For optimal results, only use accessories that
came with the vacuum cleaner.
- The manufacturer is not responsible for dam-
age resulting from improper use of the device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
Vt-1829.indd 4Vt-1829.indd 4 28.03.2006 11:50:0528.03.2006 11:50:05

PRECAUTIONARY MEASURES
If during cleaning, suction power acutely de-
creases, quickly turn off the vacuum cleaner
and check the telescoping pipe or flexible
hose for blockages. Turn off the vacuum
cleaner and disconnect it from power, re-
move the blockage and then continue clean-
ing.
• Do not use the vacuum cleaner near high-heat
surfaces, near ash trays, and also in places
where flammable liquids are stored.
• Insert the power plug into the electrical outlet
with dry hands only.
• Before beginning cleaning, remove all sharp
objects from the floor, so as to not allow dam-
age to the preliminary and HEPA filters.
• Always grip the plug when disconnecting the
power cord from the outlet; do not pull on the
cord.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Unpack the vacuum cleaner completely. Be-
fore turning it on, verify that the supply voltage
matches the operational voltage of the vacuum
cleaner.
Always turn off the vacuum cleaner and
disconnect the power cord from the outlet
when sleeping.
USING THE VACUUM CLEANER
• Make sure that the dust collection bin and
HEPA filter are installed correctly (Pic. 1,2)
• Install the flexible hose (5) onto the suction
opening (7). To remove the flexible hose,
press the lock (6) and remove it.
• Attach the telescoping pipe (3) to the flexible
hose (2).
Telescoping pipe (2)
• Slide out the lower part of the telescoping pipe
to the desired length while pressing the lock
button (see pic.).
Turbo-brush (1)
• Connect the brush (1) to the telescoping pipe
(2).
• Set the suction power regulator on the turbo-
brush depending upon the type of surface that
you will be cleaning.
Crevice tool attachment (26)
• Designed for cleaning radiators, crevices,
corners and between couch pillows.
Small brush for cleaning furniture (27)
• This brush is designed specially for cleaning
fabric-covered surfaces.
Furniture brush (28)
• This brush is designed for cleaning dust from
furniture surfaces; its long bristles prevent
damage to polished furniture surfaces.
USAGE INSTRUCTIONS
Before use, unwind the power cord to the
needed length and connect the power cord
to the outlet. The yellow mark on the power
cord warns of maximum cable length. Do
not unwind the power cord past the red
mark.
Only use the vacuum cleaner with the dust col-
lection bin and filter block installed.
• Press the ON/OFF (9) button to turn the vacu-
um cleaner on.
• To wind the power cable, let down the horizon-
tal carrying handle (10) and press on it; hold
the winding cord with one hand to avoid lash-
ing and damage.
• You can regulate the suction level while the
vacuum is in use by rotating the ON/OFF (9)
button clockwise/counter-clockwise, and also
using the mechanical regulator (4) located on
the flexible hose handle.
CARING FOR THE VACUUM CLEANER
Removing dust from the dust collection bin
Always use the vacuum cleaner only with the
dust collection container attached. Using
the vacuum cleaner without the HEPA filter
and preliminary filter can cause the electric
motor to malfunction and this is not covered
by the guarantee. Always correctly install
the filters in the dust collection container.
• Turn off the vacuum cleaner using the ON/OFF
button (9) and disconnect it from power.
• Press the flexible hose lock (6) and disconnect
it from the vacuum cleaner body.
• Press the lock button on the dust collection
container (17) (Pic. 1) and remove the dust
collection container.
• Move the locking lid (21) upwards and press
the button (22) to remove the dust and trash
from the container (12) (Fig. 3).
• Close the dust collector lid (23).
• Install the dust collector into place by lightly
pressing until it catches.
5
ENGLISH
Vt-1829.indd 5Vt-1829.indd 5 28.03.2006 11:50:0528.03.2006 11:50:05

6
Note: cleaning of the dust collection container
after every use of the vacuum cleaner is recom-
mended. The full dustbin indicator (8) will re-
mind you of the need to clean the container and
filters on time.
Cleaning the filters (19, 20) in the dust col-
lection container
Keep the filters in the dust collection container
clean, because the effectiveness of the vacuum
cleaner depends on this. Clean the HEPA filter
no less than two or three times a year, or more
if they get very dirty. Change the HEPA filter as
needed, but not less than once a year. The pre-
liminary filter (20) should be cleaned when dirty.
• Turn off the vacuum cleaner and disconnect it
from power, remove the container as clean out
the dust and trash.
• Remove the upper dust collection container
lid (18) with the filter block (19, 20) (Pic. 2).
• Clean out the dust and trash from the prelimi-
nary screen filter (20).
• Gripping the lower base of the filter (19), turn it
counter-clockwise and remove.
• Wash the preliminary filter (20) and HEPA filter
(19) under a stream of warm water (Pic. 5). Do
not put in dishwasher.
• Dry the filters. Do not dry the filters with a hair
dryer (Pic. 6).
• Wash the containers (20) and the upper lid
(18) of the dust collector and dry them.
Assembling the dustbin container:
• Attach the filter block (19) to the upper lid by
turning it in a clockwise direction until it locks,
otherwise the lid locking mechanism will not
work and the lid (18) will not fit onto the con-
tainer (12) (Fig. 2).
• Install the preliminary screen filter (20) onto
the filter (19).
• Close the upper lid of the container.
• Put the assembled container in place by lightly
pressing on it until it locks.
Cleaning the exhaust filters
• Open the lid to the exhaust filters (14).
• Remove the filters (13) and wash them under a
stream of warm water.
• Reinstall the filters (13) and close the lid (14).
Note: wash the exhaust filters (13) at least once
per year.
Air aromatizing (Fig.4)
To aromatize the air in the room while vacuum-
ing, use aromatic pellets.
• Remove the containers (15) by lightly pressing
on the container lid (16).
• Remove the lid (16) from the container (16),
pour aromatic pellets into the container, close
the lid (16).
• Replace the container.
Note: replace the aromatic pellets as neces-
sary.
Vacuum cleaner body
• Wipe the vacuum cleaner body with a moist
cloth.
• Do not allow liquids to enter the vacuum
cleaner body.
• Do not use solvents or abrasive cleaners to
clean the vacuum.
Storage
Use the brush “parking” place (29) during breaks
in vacuuming or when storing the vacuum clean-
er.
Technical characteristics:
Power Supply: 230V ~ 50Hz
Power Usage: 2000 Watts
Suction Power: 450 Watts
Dustbin Capacity: 2.2 L
The manufacturer reserves the right to change
the device's characteristics without prior
notice.
Service life - no less than 5 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC)
ENGLISH
Vt-1829.indd 6Vt-1829.indd 6 28.03.2006 11:50:0628.03.2006 11:50:06

7
STAUBSAUGER OHNE STAUBBEUTEL
BESCHREIBUNG
1. Turbobürste mit Einsaugstärkenregler
2. Teleskoprohr
3. Flexischlauchgriff
4. Einsaugkraftregler
5. Flexischlauch
6. Aufsatzsperre des Flexischlauchs
7. Lufteinsaugöffnung
8. Anzeige der Behälterfüllung
9. Taste Einschalten/Ausschalten/Leistungskraft-
regelung
10. Tragegriff/Griff zum Aufwickeln der Netzschnur
11. Taste zum Aufwickeln der Netzschnur
12. Staub- und Müllsammelbehälter
13. HEPA-Ausgangsfiler
14. Deckel der Ausgangsfilter
15. Behälter für Aromastoffe
16. Abnehmbarer Behälterdeckel (15)
17. Sperrtaste des Staubsammelbehälters
STAUBSAMMELBEHÄLTER (Abb. 1, 2, 3)
18. Behälterdeckel mit Filterblock
19. HEPA-Filter
20. Netzartiger Vorfilter
21. Tastensperre zum Öffnen des unteren Behäl-
terdeckels
22. Taste zum Öffnen des unteren Behälterdeckels
23. Unterer Behälterdeckel
24. Sperre des unteren Behälterdeckels
ZUSATZAUFSÄTZE
25. Boden/Teppichbürste
26. Fugenaufsatz
27. Polsteraufsatz
28. Möbelbürste
29. «Bürsteneinparkstelle»
WICHTIGE ICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei der Anwendung von elektrischen Haushalts-
geräten sollten immer die üblichen Sicherheitsvor-
kehrungen und Vorsichtsmaßnahmen eingehalten
werden.
Sicherheitsvorschriften
- Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf-
merksam durch, bevor Sie den Staubsauger
anwenden, und bewahren Sie sie auf, um später
darauf zurückzugreifen.
- Packen Sie den Staubsauger vollständig aus und
überprüfen Sie ihn auf mögliche Beschädigun-
gen hin. Die Garantie verbreitet sich auf alle Fa-
brikschäden und Transportschäden.
- Überzeugen Sie sich vor dem ersten Einschalten
davon, dass die Spannung im Stromnetz der Be-
triebsspannung des Staubsaugers entspricht.
- Lassen Sie den Staubsauger nicht unbeaufsich-
tigt, wenn er an eine Steckdose angeschlossen
ist. Nehmen Sie die Steckgabel immer aus der
Steckdose, wenn Sie den Staubsauger nicht
benutzen oder bevor Sie mit der Wartung begin-
nen.
- Um das Stromschlagrisiko zu senken, sollten
Sie den Staubsauger im Freien oder auf nassen
Oberflächen verwenden.
- Fassen Sie die Steckgabel und das Staubsauger-
gehäuse nicht mit nassen Händen an.
- Benutzen Sie den Staubsauger nicht in Räumen,
wo leicht entflammbare Flüssigkeiten wie etwa
Benzin, Lösungsmittel aufbewahrt oder Benutzt
werden.
- Es ist verboten mit dem Staubsauger Wasser
oder andere Flüssigkeiten, glühende oder rau-
chende Zigaretten, Streichhölzer, glühende
Asche, Feinstaub, wie etwa Putz, Beton, Mehl
oder Asche, sowie spitze und scharfe Gegen-
stände aufzusammeln – das kann zu ernsthaften
Beschädigungen des Elektromotors führen. Be-
merken Sie bitte, dass solche Fälle nicht unter die
Garantiepflicht kommen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen und bewahren Sie es auch nicht
neben solchen auf.
- Erlauben Sie Kindern nicht den Staubsauger als
Spielzeug zu benutzen. Seien Sie besonders
aufmerksam, wenn sich neben dem arbeitenden
Gerät Kinder oder behinderte Personen befinden
sollten.
- Überprüfen Sie regelmäßig das Stromkabel.
Wenn das Gerät selbst oder das Stromkabel
Schäden aufweisen sollte, darf es nicht benutzt
werden.
- Um das Stromkabel auszuwechseln oder andere
Reparaturen durchführen zu lassen wenden Sie
sich bitte an ein autorisiertes Service-Center.
- Benutzen Sie das Stromkabel nicht als Traggriff;
schließen Sie nicht die Tür, wenn das Stromkabel
in der Türöffnung liegt, vermeiden Sie den Kon-
takt des Stromkabels mit scharfen Kanten und
Ecken. Es ist verboten während des Betriebes
mit dem Staubsauger über das Stromkabel zu
fahren, - es könnte beschädigt werden. Halten
Sie das Stromkabel von Hitzequellen fern.
- Der Staubsauger darf nur dann eingeschaltet wer-
den, wenn die Filter im Staubsammelbehälter und
der Behälter selbst korrekt eingesetzt wurden.
- Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehör, um
eine optimal Arbeit des Gerätes zu gewähren.
- Der Hersteller trägt keine Haftung für Störungen,
die als Folge einer inkorrekten Anwendung des
Gerätes aufgetreten sind.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI-
TUNG AUF
VORSICHTSMASSNAHMEN
Wenn während der Anwendung die Saugkraft
des Staubsaugers plötzlich nachlassen sollte,
schalten Sie den Staubsauger unverzüglich
aus und prüfen Sie das Teleskoprohr und den
flexiblen Schlauch im Bezug auf mögliche Ver-
stopfungen hin. Schalten Sie den Staubsauger
aus, schalten Sie ihn vom Stromanschluss ab,
entfernen Sie die Verstopfung und setzen Sie
den Betrieb erst danach wieder fort.
DEUTSCH
Vt-1829.indd 7Vt-1829.indd 7 28.03.2006 11:50:0628.03.2006 11:50:06

8
• Bitte nicht in der unmittelbaren Nähe von stark
erhitzten Oberflächen, neben Aschenbechern
sowie an Aufbewahrungsorten von leicht ent-
flammbaren Flüssigkeiten staubsaugen.
• Stecken Sie die Steckgabel nur mit trockenen
Händen in die Steckdose.
• Entfernen Sie vor dem Staubsaugen alle spitzen
und scharfen Gegenstände vom Boden, um eine
Beschädigung des Vorfilternetzes und des HEPA-
Filters zu vermeiden.
• Bei dem Herausnehmen der Steckgabel aus der
Steckdose sollten Sie sich immer an der Steck-
gabel festhalten, ziehen Sie nie am Stromkabel.
AUFBAU DES STAUBSAUGERS
Packen Sie den Staubsauger vollständig aus. Über-
zeugen Sie sich vor dem Betrieb davon, dass die
Stromspannung der Arbeitsspannung des Staub-
saugers entspricht.
Schalten Sie das Gerät währen des Auswech-
selns der Aufsatzdüsen und während der War-
tung immer ab und nehmen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
ANWENDUNG DES STAUBSAUGERS
• Überzeugen Sie sich davon, dass der Staubsam-
melbehälter und der HEPA-Filter korrekt einge-
setzt sind (Abb. 1, 2).
• Stecken Sie den flexiblen Schlauch (5) in die Luft-
einsaugöffnung (7). Zum Abnehmen des flexiblen
Schlauches pressen Sie auf die Fixiervorrichtung
(6) und nehmen Sie ihn ab.
• Schließen Sie an den Schlauchgriff (3) das Tele-
skoprohr an (2).
Teleskoprohr (2)
• Ziehen Sie den unteren Teil des Teleskoprohres
auf die gewünschte Länge raus, pressen Sie dazu
die Taste der Fixiervorrichtung (Sieh Abb.).
Turbobürste (1)
• Setzen Sie die Turbobürste (1) auf das Teleskop-
rohr (2) auf.
• Stellen Sie den Einsaugstärkenregler auf der
Turbobürste, in Abhängigkeit vom Oberflächen-
typ, der gerade gereinigt wird.
Fugendüse (26)
• Für die Reinigung von Heizkörpern, Fugen, Ek-
ken und zwischen den Sofapolstern.
Kleine Bürstendüse für die Reinigung von Mö-
belbezug (27)
• Die Bürste ist speziell für die Reinigung von texti-
len Oberflächen bestimmt.
Möbeldüse (28)
• Die Düse ist zum Staubsammeln auf Möbelober-
flächen bestimmt, die langen Borsten verhindern
die Beschädigung von polierten Möbeloberflä-
chen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Ziehen Sie vor dem Betrieb das Stromkabel
auf die gewünschte Länge raus und stecken
Sie die Steckgabel in die Steckdose. Die gelbe
Markierung auf dem Stromkabel weist auf die
Maximallänge des Stromkabels hin. Es ist ver-
boten das Stromkabel weiter als bis zur roten
Markierung herauszuziehen.
Schalten Sie den Staubsauger nur mit eingesetztem
Staubsammelbehälter und mit dem in den Behälter
eingesetzten Filterblock an.
• Zum Einschalten des Staubsaugers pressen Sie
die Taste EIN/AUS (9).
• Zum Aufwickeln der Netzschnur senken Sie den
waagrechten Tragegriff (10) und pressen sie ihn,
halten Sie dabei mit der anderen Hand die sich
aufwickelnde Schnur fest, um eine Verschlin-
gung oder Beschädigung zu vermeiden.
• Sie können während der Arbeit die Einsaugkraft
regeln, indem Sie die Taste EIN/AUS (9) im/ge-
gen den Uhrzeigersinn drehen, sowie mit dem
mechanischen Regler (4), der sich auf dem Fle-
xischlauchgriff befindet.
WARTUNG DES STAUBSAUGERS
Entfernen von Staub aus dem Staubsammel-
behälter
Benutzen Sie den Staubsauger immer nur mit
eingesetztem Staubsammelbehälter. Beim
Fehlen des HEPA-Filters und des Vorfilternet-
zes im Staubsammelbehälter kann der Elek-
tromotor außer Betrieb gesetzt werden, die
Garantieverpflichtungen verbreiten sich nicht
auf einen solchen Fall. Setzen Sie die Filter im
Staubsammelbehälter stets korrekt ein.
• Schalten Sie den Staubsauger mit der Taste
AN/AUS (9) ab und schalten Sie ihn von der
Stromzufuhr ab.
• Pressen Sie auf die Fixiervorrichtung des fle-
xiblen Schlauches (6) und trennen Sie ihn vom
Gehäuse des Staubsaugers ab.
• Pressen Sie gleichzeitig auf die Sperrtasten des
Staubsammelbehälters (17) (Abb. 1) und neh-
men Sie den Staubsammelbehälter raus.
• Öffnen Sie den Sperrdeckel (21) nach oben hin
und pressen Sie die Taste (22) um Staub und
Müll aus dem Behälter (12) zu entfernen (Abb.
3).
• Schließen Sie den Deckel des Staubsammelbe-
hälters (23).
• Setzen Sie den Staubsammelbehälter wieder auf
seinen Platz ein, indem Sie leicht auf ihn pres-
sen, bis ein Klickgeräusch ertönt.
Anmerkung: es wird empfohlen die Reinigung des
Staubsammelbehälters nach jeder Anwendung
des Staubsaugers durchzuführen. Der Anzeiger
der Behälterfüllung (8) wird Sie an die Notwendig-
keit einer zeitgerechten Reinigung des Behälters
und der Filter erinnern.
DEUTSCH
Vt-1829.indd 8Vt-1829.indd 8 28.03.2006 11:50:0628.03.2006 11:50:06

9
Reinigung der Filter (19, 20) im Staubsammel-
behälter
Achten Sie auf die Sauberkeit der Filter im Staub-
sammelbehälter, da davon die Arbeitsleistung des
Staubsaugers abhängt. Führen Sie die Reinigung
des HEPA-Filters mindestens zwei-drei Mal pro
Jahr durch, oder auch öfter, wenn der Filter stark
verschmutzt ist. Das Auswechseln des HEPA-Fil-
ters wird nach Bedarf, jedoch mindestens einmal
jährlich durchgeführt. Das Vorfilternetz (20) sollte je
nach Verschmutzung gereinigt werden.
• Schalten Sie den Staubsauger aus und schalten
Sie ihn vom Stromnetz ab, nehmen Sie den Be-
hälter raus, entfernen Sie daraus den Staub und
den Müll.
• Nehmen Sie den oberen Deckel des Staubsam-
melbehälters mit dem Filterblock (19, 20) ab
(Abb. 2).
• Reinigen Sie das Vorfilternetz (20) von Staub und
Müll.
• Halten Sie die Basis des Filter fest (19), drehen
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie
ihn ab.
• Waschen Sie das Vorfilternetz (20) und den HEPA
-Filter (19) unter einem warmen Wasserstrahl ab
(Abb. 5). Benutzen Sie zum Auswaschen der Fil-
ter nicht die Spülmaschine
• Trocknen Sie die Filter. Es ist verboten zum Trock-
nen der Filter einen Haartrockner zu benutzen
(Abb. 6).
• Waschen Sie die Behälter (12) und den oberen
Deckel (18) des Staubsammelbehälters und las-
sen Sie sie gut trocknen.
Setzen Sie den Staubsammelbehälter zusam-
men:
• Fixieren Sie den Filterblock (19) auf dem Ober-
deckel, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen, anderenfalls wird das Deckel-
sperrsystem bei abgenommenem Filter ausge-
löst und der Deckel (18) wird sich nicht auf den
Behälter (12) aufsetzen lassen (Abb. 2).
• Setzen Sie den netzartigen Vorfilter (20) auf den
Filter (19) auf.
• Schließen Sie den oberen Behälterdeckel
• Setzen Sie den zusammengesetzten Behälter
auf seinen Platz auf, indem Sie ihn mit leichtem
Druck einrasten lassen.
Reinigung der Ausgangsfilter
• Öffnen Sie den Deckel der Ausgangsfilter (14).
• Nehmen Sie die Filter (13) raus und waschen Sie
sie unter einem lauwarmen Wasserstrahl ab.
• Setzen Sie die Filter (13) wieder ein und schlie-
ßen Sie die Deckel (14).
Anmerkung: waschen Sie die Ausgangsfilter (13)
mindestens einmal im Jahr aus.
Luftaromatisierung (Abb.4)
Um der Raumluft ein Aroma zu verleihen, während
im Raum der Staubsauger arbeitet, können Sie
Aromakugeln benutzen.
• Nehmen Sie die Behälter ab (15), indem Sie
leicht auf den Behälterdeckel (16) pressen.
• Nehmen Sie vom Behälter (15) den Deckel (16)
ab, füllen Sie den Behälter mit den Aromaku-
geln, schließen Sie den Deckel (16).
• Setzen Sie den Behälter wieder auf seinen Platz
ein.
Anmerkung: füllen Sie die Aromakugeln nach Be-
darf nach.
Staubsaugergehäuse
• Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers mit
einem feuchten Stofflappen ab.
• Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Innere des
Staubsaugers gelangen.
• Es ist verboten für die Reinigung der Oberfläche
des Staubsaugers Lösungsmittel oder Schleif-
mittel zu verwenden.
Aufbewahrung
Bei Arbeitspausen oder während der Aufbewah-
rung des Staubsaugers verwenden Sie die «Bür-
steneinparkstelle» (29).
Technische Daten:
Speisespannung: 230V ~ 50Hz
Aufgenommene Leistung: 2000 W
Einsaugleistung: 450 W
Kapazität des Staubsammelbehälters: 2,2 l
Der Hersteller behält sich das Recht vor die
Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid
zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht
weniger als 5 Jahre.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung
kann man beim Dealer, der diese Geräte
verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit
der vorliegenden Gewährleistung den Check oder
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht
den Forderungen der elektroma-
gnetischen Verträglichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des Rates und
den Vorschriften 73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte vorgesehen
sind.
DEUTSCH
Vt-1829.indd 9Vt-1829.indd 9 28.03.2006 11:50:0728.03.2006 11:50:07

10
ПЫЛЕСОС БЕЗ МЕШКА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ
ОПИСАНИЕ
1. Турбощетка с регулятором силы всасывания
2. Телескопическая трубка
3. Ручка гибкого шланга
4. Регулятор силы всасывания
5. Гибкий шланг
6. Защелка наконечника гибкого шланга
7. Воздухозаборное отверстие
8. Индикатор заполнения контейнера
9. Кнопка включения/выключения/регулировка
мощности
10. Ручка для переноски/сматывания сетевого
шнура
11. Кнопка сматывания сетевого шнура
12. Контейнер для сбора пыли и мусора
13. Выходные НЕРА фильтры
14. Крышки выходных фильтров
15. Контейнеры для ароматических веществ
16. Съемная крышка контейнера (15)
17. Клавиша фиксатора пылесборника
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ (Рис. 1, 2, 3)
18. Крышка контейнера с блоком фильтров
19. НЕРА-фильтр
20. Предварительный сетчатый фильтр
21. Блокировка кнопки открытия нижней крышки
контейнера
22. Кнопка открытия нижней крышки контейнера
23. Нижняя крышка контейнера
24. Защелка нижней крышки контейнера
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСАДКИ
25. Щетка для пола/ковровых покрытий
26. Щелевая насадка
27. Насадка для чистки мебельной обивки
28. Мебельная щетка
29. Место «парковки» щетки
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАС-
НОСТИ
При пользовании электрическими приборами
всегда необходимо соблюдать основные меры
техники безопасности и меры предосторожно-
сти.
Руководство по технике безопасности
- Пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию перед тем, как пользоваться пыле-
сосом, и сохраните ее для обращения к ней в
дальнейшем.
- Полностью распакуйте пылесос и проверьте
его на наличие повреждений. На любой завод-
ской дефект или повреждения, возникшие в
результате транспортировки, распространяют-
ся гарантийные обязательства.
- Перед первым включением убедитесь, что на-
пряжение электрической сети соответствует
рабочему напряжению пылесоса.
- Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он
включен в сетевую розетку. Всегда вынимайте
сетевую вилку из розетки, когда не пользуетесь
пылесосом, или перед его обслуживанием.
- Для снижения риска удара электрическим то-
ком не используйте пылесос вне помещений
или на мокрых поверхностях.
- Не прикасайтесь к сетевой вилке и к корпусу
пылесоса мокрыми руками.
- Не пользуйтесь пылесосом в помещениях, где
хранятся или используются легковоспламеня-
ющиеся жидкости, такие как бензин, раствори-
тели.
- Запрещается собирать с помощью пылесоса
воду или другие жидкости, горящие или дымя-
щиеся сигареты, спички, тлеющий пепел, тон-
кодисперсную пыль, например от штукатурки,
бетона, муку или золу, а также острые и режу-
щие предметы - это может привести к серьез-
ным повреждениям электромотора. Учтите,
что такие случаи не подпадают под действие
гарантийных обязательств.
- Используйте и храните пылесос вдали от ис-
точников тепла.
- Не разрешайте детям использовать пылесос в
качестве игрушки. Будьте особенно вниматель-
ны, если рядом с работающим прибором нахо-
дятся дети или лица с ограниченными возмож-
ностями.
- Регулярно проверяйте сетевой кабель. При об-
наружении дефектов в устройстве или сетевом
кабеле не используйте устройство.
- Для замены сетевого кабеля или ремонта
устройства обратитесь в авторизованный сер-
висный центр.
- Не используйте сетевой кабель как ручку для
переноски, не закрывайте дверь, если сетевой
кабель проходит через дверной проем, а также
избегайте контакта сетевого кабеля с острыми
краями или углами.
Во время пользования запрещается переез-
жать пылесосом через сетевой кабель - вы мо-
жете его повредить. Держите сетевой кабель
вдали от источников тепла.
- Пылесос можно включать только тогда, когда
фильтры в контейнере пылесборника и сам
контейнер правильно установлены.
- Для обеспечения оптимальной работы аппара-
та используйте только аксессуары, входящие в
комплект поставки.
- Производитель не несет ответственности за
неполадки, возникшие в результате неправиль-
ного использования аппарата.
РУССКИЙ
Vt-1829.indd 10Vt-1829.indd 10 28.03.2006 11:50:0728.03.2006 11:50:07

11
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Если во время уборки резко снизилась всасываю-
щая мощность пылесоса, немедленно выключите
пылесос и проверьте телескопическую трубку или
гибкий шланг на предмет засорения. Выключите
пылесос и отключите его от сети, устраните за-
сор, затем продолжайте уборку.
• Не производите уборку пылесосом в непосред-
ственной близости от сильно нагретых поверх-
ностей, рядом с пепельницами, а также в ме-
стах хранения легковоспламеняющихся жидко-
стей.
• Вставляйте сетевую вилку в розетку только су-
хими руками.
• Перед началом уборки уберите с пола острые
предметы, чтобы не допустить повреждения
предварительного и НЕРА-фильтра.
• При извлечении сетевой вилки из розетки всег-
да держитесь за вилку, не тяните за сетевой ка-
бель.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Полностью распакуйте пылесос. Перед включе-
нием убедитесь, что напряжение электрической
сети, соответствует рабочему напряжению пы-
лесоса. Всегда отключайте пылесос и вынимайте
сетевую вилку из розетки во время замены наса-
док, а также во время профилактики.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
• Убедитесь, что контейнер пылесборника и
фильтр НЕРА в нем установлены правильно
(Рис. 1, 2)
• Вставьте гибкий шланг (5) в воздухозаборное
отверстие (7). Для снятия гибкого шланга на-
жмите на фиксатор (6) и снимите его.
• Присоедините к ручке шланга (3) телескопиче-
скую трубку (2).
Телескопическая трубка (2)
• Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предварительно
нажав на кнопку фиксатора (см. рис.).
Турбощетка (1)
• Соедините щетку (1) с телескопической труб-
кой (2).
• Установите регулятор силы всасывания на тур-
бощетке, в зависимости от типа поверхности,
на которой производится уборка.
Щетка для пола/ковров (25)
• Соедините щетку (25) с телескопической труб-
кой (2).
• Установите переключатель на щетке (в зависи-
мости от типа поверхности, на которой произ-
водится уборка) в необходимое положение.
Щелевая насадка (26)
• Предназначена для чистки радиаторов, щелей,
углов и между подушками диванов.
Малая щетка для чистки мебельной обивки
(27)
• Щетка предназначена специально для чистки
тканевых поверхностей.
Мебельная щетка (28)
• Щетка предназначена для сбора пыли с по-
верхности мебели, наличие длинного ворса
препятствует повреждению полированной по-
верхности мебели.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед началом работы вытяните сетевой кабель
на необходимую длину и вставьте сетевую вил-
ку в розетку. Желтая отметка на сетевом кабеле
предупреждает о максимальной длине кабеля.
Запрещается вытягивать сетевой кабель дальше
красной отметки.
Всегда включайте пылесос только с установлен-
ным контейнером пылесборника и установлен-
ным в нем блоком фильтров.
• Для включения пылесоса нажмите кнопку ВКЛ/
ВЫКЛ (9).
• Для сматывания сетевого кабеля опустите
горизонтально ручку для переноски (10) и на-
жмите на нее, придерживайте рукой сматыва-
ющийся шнур во избежание его захлестывания
и повреждения.
• Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания поворачивая кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ (9) по/против часовой стрелке, а
также механическим регулятором (4), располо-
женным на ручке гибкого шланга.
УХОД ЗА ПЫЛЕСОСОМ
Удаление пыли из контейнера пылесборника
Всегда используйте пылесос только с установ-
ленным контейнером пылесборника. При отсут-
ствии в контейнере пылесборника фильтра HEPA
и предварительного фильтра электромотор пыле-
соса может выйти из строя, и этот случай не под-
падает под гарантийные обязательства. Всегда
правильно устанавливайте фильтры в контейнере
пылесборника.
• Выключите пылесос клавишей ВКЛ/ВЫКЛ (9) и
отключите его от сети.
• Нажмите на фиксатор гибкого фланга (6) и от-
соедините его от корпуса пылесоса.
• Нажмите на кнопку фиксации пылесборника
(17) (Рис. 1) и снимите контейнер пылесборни-
ка.
• Откройте крышку блокировки (21) по направле-
РУССКИЙ
Vt-1829.indd 11Vt-1829.indd 11 28.03.2006 11:50:0828.03.2006 11:50:08

12
нию вверх и нажмите на кнопку (22) для удале-
ния пыли и мусора из контейнера (12) (Рис. 3).
• Закройте крышку пылесборника (23).
• Установите пылесборник на место, слегка на-
жав на него до щелчка.
Примечание: рекомендуется производить очист-
ку контейнера пылесборника после каждого ис-
пользования пылесоса. Индикатор заполнения
пылесборника (8) напомнит вам о необходимости
вовремя провести очистку контейнера и филь-
тров.
Чистка фильтров (19, 20) в контейнере пы-
лесборника
Следите за чистотой фильтров в контейнере пы-
лесборника, поскольку от этого зависит эффек-
тивность работы пылесоса. Проводите чистку
фильтра НЕРА не менее двух-трех раз в год или
чаще, если фильтр сильно засорится. Замена
НЕРА-фильтра осуществляется по мере необхо-
димости, но не реже одного раза в год. Предва-
рительный фильтр (20) рекомендуется очищать
по мере загрязнения.
• Выключите пылесос и отключите его от сети,
извлеките контейнер, удалите из него пыль и
мусор.
• Снимите верхнюю крышку контейнера (18) пы-
лесборника с блоком фильтров (19, 20) (Рис.
2).
• Снимите и очистите от пыли и мусора предва-
рительный сетчатый фильтр (20).
• Держась за нижнее основание фильтра (19),
поверните его против часовой стрелки и сни-
мите.
• Промойте предварительный фильтр (20) и
НЕРА-фильтр (19) под струей слегка теплой
воды (Рис. 5). Не используйте для промывки
фильтров посудомоечную машину.
• Просушите фильтры. Запрещается использо-
вать для сушки фильтров фен (Рис. 6).
• Промойте контейнер (12) и верхнюю крышку
(18) пылесборника и высушите их.
Соберите контейнер пылесборника:
• Зафиксируйте блок фильтров (19) в верхней
крышке, повернув его по часовой стрелке до
упора, в противном случае не сработает систе-
ма блокировки крышки при снятом фильтре,
и крышка (18) не оденется на контейнер (12)
(Рис. 2).
• Установите предварительный сетчатый фильтр
(20) на фильтр (19).
• Закройте верхнюю крышку контейнера.
• Установите собранный контейнер на место,
слегка нажав на него до полной фиксации.
Чистка выходных фильтров
• Откройте крышки выходных фильтров (14).
• Извлеките фильтры (13) и промойте их под
струей слегка теплой воды.
• Установите фильтры (13) на место и закройте
крышки (14).
Примечание: промывайте выходные фильтры (13)
не реже одного раза в год.
Ароматизация воздуха (рис.4)
Для ароматизации воздуха в помещении во вре-
мя работы пылесоса используйте ароматические
шарики.
• Снимите контейнеры (15), слегка нажав на
крышку контейнера (16).
• Снимите с контейнера (15) крышку (16), за-
сыпьте в контейнер ароматические шарики, за-
кройте крышку (16).
• Установите контейнеры на место.
Примечание: производите замену ароматических
шариков по мере необходимости.
Корпус пылесоса
• Протирайте корпус пылесоса влажной тканью.
• Не допускайте попадания жидкости внутрь кор-
пуса пылесоса.
• Запрещается использовать для чистки поверх-
ности пылесоса растворители и абразивные
чистящие средства.
Хранение
Используйте место «парковки» щетки (29) во вре-
мя перерывов в работе или во время хранения
пылесоса.
Технические данные:
Напряжение питания: 230В ~ 50Гц
Потребляемая мощность: 2000 Вт
Мощность всасывания: 450 Вт
Емкость пылесборника: 2,2 л
Производитель оставляет за собой право изме-
нять характеристики прибора без предваритель-
ного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5-ти лет
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
РУССКИЙ
Vt-1829.indd 12Vt-1829.indd 12 28.03.2006 11:50:0828.03.2006 11:50:08

13
ҚАЗАҚ
ШАҢСОРҒЫШ ҚАПСЫЗ ШАҢ ЖИНАУ ҰШІН
СУРЕТТЕМЕ
1. Турбощетка сору күштің реттеушімен
2. Телескоплық трубка
3. Майысқақ шлангтың тұтқасы
4. Сору күштің реттеуші
5. Майысқақ шланг
6. Майысқақ шланг ұштықтың ілмегі
7. Ауақоршау тесік
8. Контейнердің толтырудың индикаторы
9. Қосу/сөндіру/қуаттылықтың реттеу түймесі
10. Электр шнурдың тасу/орау ұшін тұтқа
11. Электр шнур ораудың түймесі
12. Қоқсық жəне шаң жинау арналған контейнер
13. Шығу НЕРА сүзгіштер
14. Шығу сүзгіштердің қақпақтары
15. Жұпар иіс заттар ұшін контейнерлер
16. Контейнердің алынатын қақпақ (15)
17. Шаңжинауғыш фиксатордың пернесі
ШАҢ ЖИНАУ ҰШІН КОНТЕЙНЕР
(Сурет. 1, 2, 3)
18. Контейнердің қақпағы сүзгіштер блокпен
19. НЕРА-сүзгіш
20. Алдын ала торлы сүзгіш
21. Контейнердің төмен қақпақ ашудың
блокировка түймесі
22. Контейнердің төмен қақпақ ашудың түймесі
23. Контейнердің төмен қақпағы
24. Контейнердің төмен қақпақтың ілмегі
ҚОСЫМША САПТАМАЛАР
25. Еден/ кілем жабындар ұшін щетка
26. Тесік саптама
27. Жиһаздың ұстін тазалау ұшін саптама
28. Жиһаз щетка
29. «Парковка» щетканың орыны
ҚАУЫПСЫЗДЫҚ ШАМАЛАРДАН МАҢЫЗДЫ
НҰСҚАУЛАР
Электр аспаптарды қолданғанда əрқашан
басты қауыпсыздық техника шамаларын жəне
сақтаулықтың шамаларын қолдану керек.
Қауыпсыздық техникадан нұсқау
- Мархабат, осы нұсқауды зейін салып оқыңыз,
шаңсорғышпен қолдану алдында жəне оны
келесі рет қолдану ұшін сақтаңыз.
- Түгел шаңсорғышты қораптан шығарыңыз
жəне бұзылулары жақпа екенін тексеріңіз.
Əрбіреу зауаттық дефектке немесе бұзылуна
тасымалдау ретінде алынған гарантиялық
міндеткерлік жатады.
- Бірінші қосу алдында тексеріңіз, электр
сым қуаттылығы шаңсорғыштың жұмыс
қуаттылығына сəйкес келеді екеніне.
- Шаңсорғышты қараусыз қалдырмаңыз, егер ол
электр розеткасына қосылып тұрса. Əрқашан
электр айырғыны розеткадан алыңыз,
шаңсорғышпен қолданбасаңыз немесе оны
қызмет алу алдында.
- Электр ток соғу қауыпын төмендету ұшін
шаңсорғышты далада немесе сулы беттерде
қолданбаңыз.
- Электр айырғыға жəне шаңсорғыштың
корпусына су қолыңыздармен тимеңіз.
- Шаңсорғышпен үй жайларда қолданбаңыз егер
сояқта тезжанатын сүйіктер сақталса немесе
қолданса, мысалы бензин, еріткіштер.
- Шаңсорғышпен су немесе басқа сүйіктерді,
жанып тұрған немесе тұтынып тұрған
темекіні, сірінкені, тұтынып тұрған күлді,
жінішкедисперстік шаңды, мысалы сылақтан,
бетонан,ұннаннемесе күлден, тағыда өткір жəне
кесетін заттарды қолдануға тыйым салынады –
осы бəрі электрмоторды салмақты бұзылуына
келтіруне мүмкін. Ескеріңіз, осындай жағдайлар
гарантийлық міндеткерлікке жатпайды.
- Жылу негізінен шаңсорғышты алыс сақтаңыз
жəне пайдаланыңыз.
- Шаңсорғышты балаларға ойыншық ретінде
қолдануға рүқсат бермеңіз. Өте зейін салып
тұрыңыз егер жұмыс істеп тұрған аспаптың
қасында балалар болса немесе адамдар шағын
мүмкіндікпен.
- Жүйелі түрде электр кабельді тексеріңіз.
Аспапта немесе электр кабельде дефектер
табылса онымен қолданбаңыз.
- Электр сымды ауыстыру ұшін немесе аспапты
жөндеу ұшін авторизациялык сервис орталыққа
хабарлаңыз.
- Электр сымды тасу ұшін тұтқа ретінде
қолданбаңыз, есікті жаппаңыз, егер электр сымы
есіктің аузынын өтсе, тағы да электр сым өткір
шеттермен немесе бұрыштармен тименсін.
Қолданған кезде шаңсорғышпен электр сымды
басуға болмайды – сіз оны бұзыңыз мүмкін.
Жылу негізінен электр сымды алыс сақтаңыз.
- Шаңсорғышты тек қана қосуға болады, егер
сүзгіштер шаңжинау контейнерде жəне өзі
контейнер дұрыс орнатылса.
- Аспап жақсы жұмыс істеу ұшін тек қана жинақтың
ішіне кіретін қосымшыларды қолданыңыз.
- Өндірушібұзылуларғажауапкершілікұстамайды
егер осы аспапты дұрыс қолданбаған кезде
бұзылулар шықса.
ҚАУЫПСЫЗДЫҚ ШАМАЛАРЫ
Егер жинастыру кезде шаңсорғыштың сору
қуаттылығы төмендесе, оны тез ретінде сөндіріңіз
жəне телескоплық трубкасын немесе майысқақ
шлангты тексеріңіз ластанып қалдыма екен.
Шаңсорғышты сөндіріңіз жəне оны электр
сетьтен алыңыз, ласты тазалаңыз, содан кейін
жинастыруды жалғастырыңыз.
• Қатты ысытылған үстіден, күлдеуіштен жақын,
Vt-1829.indd 13Vt-1829.indd 13 28.03.2006 11:50:0928.03.2006 11:50:09

ҚАЗАҚ
14
тезжанатын сүйіктер сақтайтын жерлерде,
шаңсорғышпен жинастыруды жасамаңыз.
• Электр розеткаға электр айырғыны тек қана
құрғақ қолыңызбен тығыңыз.
• Жинастыру бастау алдында өткір заттарды
еденен алыңыз, НЕРА-сүзгіштің алдынғы
бұзылуы болмау ұшін.
• Розеткадан электр айырғыны алған кезде
тек қана айырғаны ұстаңыз, эдектр сымды
тартпаңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Түгел шаңсорғышты қораптан шығараңыз. Қосу
алдында тексеріңіз, электр сым қуаттылығы
шаңсорғыштың жұмыс қуаттылығына сəйкес
келеді екеніне. Шаңсорғышты əрқашан сөндіріңіз
жəне электр айырғыны шығырыңыз саптамаларды
ауыстырған кезде, жəне профилмактика кезінде.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚОЛДАНУ
• Тексеріңіз, шаңжинауғыш контейнер
жəне НЕРА сүзгіш оның ішінде дұрыс
орнатылғанына.(сурет. 1, 2)
• Майысқақ шлангты (5) ауақоршау тесікке
(7) кіргізіңіз. Майысқақ шлангты шешу ұшін
фиксаторды (6) басыңыз жəне оны шешіңіз.
• Шлангтың тұтқасына (3) телескоплық трубканы
(2) қосыңыз.
Телескоплық трубка (2)
• Телескоплық трубканың төмен жағын керек
ұзындыққа шығарыңыз, алдана фиксатордың
түймесіне басып (қара сурет.).
Турбощетка (1)
• Щетканы (1) телескоплық трубкамен(2)
қосыңыз.
• Турбощеткада сору күштің реттеуішің
орнатыңыз, жинастыру болып жатқан үстілеріне
қарай.
Еден/кілемдер ұшін щетка (25)
• Щетканы (25) телескоплық трубкамен (2)
қосыңыз.
• Щеткада айырып-қосқышты орнатыңыз
(жинастыру болыпжатқан беттердің түрлеріне
қарап) керек ережеде.
Тесік саптама (26)
• Радиаторларды, тесіктерді, бұрыштарды жəне
диванның жастыктардың арасын тазалау ұшін
арналған.
Кішкентай щетка жиһаз ұстін тазалау ұшін (27)
• Щетка əдейі мата беттерін тазалау ұшін
арналған.
Жиһаз щетка (28)
• Жиһаздың беттерінен шаң жинау үшін арналған,
ұзын түк барлығы жиһаздың полирольдік
беттеріне бүлінуіне қатер етеді.
ҚОЛДАНУ НҰСҚАУ
Жұмыс бастау алдында электр сымды керек
ұзындыққа шығарыңыз жəне электр айырғыны
розеткаға тығыңыз. Электр сымдағы сары белгі
максимальді электр сымның ұзындығын көрсетеді.
Қызыл белгіден ары электр сымды тартуға
болмайды. Шаңсорғышты тек қана қосуға болады,
егер сүзгіштер шаңжинауғыш контейнерде жəне
өзі контейнер орнатылса.
• Шаңсорғышты қосу ұшін ВКЛ/ВЫКЛ (9) түймені
басыңыз.
• Электр сымды орау арнай тасу ұшін тұтқаны
(10) горизонтальді түсіріңіз жəне оны басыңыз,
оралып тұрған шнурды қолыңызбен жай-жай
ұстап тұрыңыз ол бұзылмау ұшін.
• Жұмыс істеп тұрған кезде Сіз сору күшін
реттеуіңіз болады ВКЛ/ВЫКЛ (9) түймені
бұрап сағаттық/сағаттық қарсы тіліне қарай,
тағыда механикалық реттеушпен (4), майысқақ
шлангтың тұтқасында орнатылғанмен.
ШАҢСОРҒЫШТЫҢ КҮТІМІ
Шаңжинауғыш контейнерден шаң кетіру
Əрқашан орнатылған шаңжинауғыш
контейнермен шаңсорғышты қолданыңыз.
HEPA сүзгіш жəне алдынғы сүзгіш шаңжинау
контейнерде болмаса электрмотор бұзылу
мүмкін, осындай жағдайда гарантийлық
міндеткерлікке жатпайды. Əрқашан
шаңжинауғыш контейнерде сүзгіштерді дұрыс
орнатыңыз.
• Шаңсорғышты сөндіріңіз ВКЛ/ВЫКЛ (9)
түймемен басыңыз жəне оны электр токтан
алыңыз.
• Майысқақ шлангтың (6) фиксаторына басыңыз
жəне оны шаңсорғыштың корпусынан үзіңіз.
• Шаңжинауғыштың фиксация түймесіне (17)
(сурет 1) басыңыз жəне шаңжинау контейнерді
алыңыз.
• Жоғары қарай блокировканың қақпағын
(21) ашыңыз жəне шаң жəне контейнерден
қоқсықтарды (12) (сурет 3) кетіру түймені (22)
басыңыз.
• Шаңжинауғыштың қақпағын жабыңыз (23).
• Шаңжинауғышты орына орнатыңыз, жəй басып
шертпек естігінше.
Ескерту: шаңжинауғыштың контейнерді
əр шаңсорғышпен қолданған кезде тазалау
керегін ұсынады. Шаңжинауғыштың толтыру
индикаторы (8) Сізге сүзгіштерді жəне
контейнерді уақытты тазалау керегіне
скертеді.
Vt-1829.indd 14Vt-1829.indd 14 28.03.2006 11:50:0928.03.2006 11:50:09

15
ҚАЗАҚ
Шаңсорғыштың контейнердегі сүзгітерді
тазалау (19, 20)
Шаңсорғыштың контейнердегі сүзгіштер таза
болу ұшін бақылаңыз, сондықтан шаңсорғыштың
жұмыс тиімділігі тəуелді болады. НЕРА сүзгіштің
тазалауын жылына екі-ұш рет немесе жиі өткізіңіз,
егер сүзгіш өте көп ластанса. НЕРА-сүзгіштің
ауыстыруы керек болғанда болады, бірақ жылына
бір реттен сирек емес. Алдынғы сүзгішті (20)
ластанған кезде тазалауын ұсынады.
• Шаңсорғышты сөндіріңіз жəне электр токтан
алыңыз, контейнерді түсіріп алыңыз, оның
ішінен шаңды жəне қоқсықты кетіріңіз.
• Шаңжинауғыш контейнердің сүзгіштер
блоктармен (19, 20)(сурет 2) ұстінгі қақпақты
түсіріңіз (18).
• Алдынғы торлы сүзгішті шаңнан жəне қоқсықтан
түсіріңіз жəне тазалаңыз (20).
• Сүзгіштің төменгі жайдан ұстап (19), оны
сағаттық қарсы тілмен бұраңыз жəне түсіріңіз.
• Алдынғы сүзгішті (20) жəне НЕРА-сүзгішті (19)
жəй жылы суда шəйқаңыз (сурет 5). Ыдысжуатын
машинаны колданбаңыз сүзгіштерді тазалау
ұшін.
• Сүзгіштерді кептіріңіз. Сүзгіштерді кептіру ұшін
фенді қолдануға болмайды (сурет 6).
• Шаңжинауғыш контейнерін (12) жəне ұстінгі
қақпақты (18) тазалаңыз жəне оларды
кептіріңіз.
Шаңсорғыш контейнерді жинаңыз:
• Ұстінгі қақпақта сүзгіштердің блоктарды(19)
бекітіңіз, сағаттық тілмен тірекке дейін бұраңыз,
алынған сүзгіште қақпақтың блокировка
системасы жұмыс ңстемеу мүнкін, жəне қақпақ
(18) контейнерге салынбайды (12) (сурет 2).
• Сүзгішке (19) алдынғы торлы сүзгішті орнатыңыз
(20).
• Контейнердегі ұстінгі қақпақты жабыңыз.
• Жиналған контейнерді орына орнатыңыз, жəй
басып толық бекіткеше.
Шығу сүзгіштердің тазалау
• Шығу сүзгітердің қақпақтарды ашыңыз (14).
• Сүзгіштерді шығарыңыз (13) жəй жылы сумен
жуыңыз.
• Сүзгіштерді (13) орына орнатыңыз жəне
қақпақтарды (14) жабыңыз.
Ескерту: шығу сүзгіштерді жуыңыз (13) жылына
бір реттен сирек емес.
Ауа хошиістендіру (сурет 4)
Ауа хошиістендіру ұшін ұй жайда шаңсорғышпен
істеп тұрғанда хош иіс шарларды қолданыңыз.
• Контейнерлерді алыңыз (15), жəй контейнердің
қақпағына басып (16).
• Контейнеден (15) қақпақты алыңыз (16),
контейнерді хош иіс шарлармен толтырыңыз,
қақпақты жабыңыз (16).
• Контейнерлерді орына орнатыңыз.
Есскерту: хош иіс шарларды ауыстыруды керек
кезде жасаңыз.
Шаңсорғыш корпусы
• Сулы матамен шаңсорғыш корпусты сүртіңіз.
• Шаңсорғыш корпустың ішіне сүйіктер тимеуің
жибермеңіз.
• Шаңсорғыштың бетін тазалау ұшін еріткіштерді
жəне абразивтық тазалайтын заттарды
колдануға тыйым салынады.
Сақтау
Щетканың «парковка» орынды пайдаланыңыз
(29) жұмыстың арасындағы үзілістерде немесе
шаңсорғышты сақтау кезде.
Техникалық деректер:
Электр қуат алуы: 230В ~ 50Гц
Пайдалану қуаттылық: 2000 Вт
Сору қуаттылық: 450 Вт
Шаңжинауғыштың мөлшері: 2,2 л
Өндiрушi прибордың характеристикаларын
өзгертуге, алдын ала ескертусiз өзiнiң құқын
сақтайды
Прибордын қызмет көрсету уақыты 5 жылға
дейiн
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға
сəйкес келедi негiзгi
Мiндеттемелер 89/336/EEC
Дерективаның ережелерiне
енгiзiлген Төменгi Ережелердiң
Реттелуi (73/23 EEC)
Vt-1829.indd 15Vt-1829.indd 15 28.03.2006 11:50:1028.03.2006 11:50:10

ПРАХОСМУКАЧКА БЕЗ ТОРБА ЗА СЪБИРАНЕ
НА ПРАХ
ОПИСАНИЕ
1. Турбочетка с регулатор за силата на всмуква-
нето
2. Телескопична тръба
3. Дръжка на гъвкавия маркуч
4. Регулатор на силата на всмукването
5. Гъвкав маркуч
6. Заключалка на накрайника на гъвкавия мар-
куч
7. Отвор за влизане на въздуха
8. Индикатор за напълването на контейнера
9. Бутон за включване/изключване/регулиране
на мощността
10. Дръжка за пренасяне/навиване на кабела за
мрежата
11. Бутон за навиване на кабела за мрежата
12. Контейнер за събиране на прах и боклук
13. Изходни филтри НЕРА
14. Капаци на изходните филтри
15. Контейнери за ароматични вещества
16. Откачващ се капак на контейнера (15)
17. Клавиша на фиксатора на събирача на прах
КОНТЕЙНЕР ЗА СЪБИРАНЕ НА ПРАХ
(Рис. 1, 2, 3)
18. Капак на контейнера с блока от филтрите
19. Филтър НЕРА
20. Предварителен мрежест филтър
21. Блокировка на бутона за отваряне на долния
капак на контейнера
22. Бутон за отваряне на долния капак на контей-
нера
23. Долен капак на контейнера
24. Заключалка на долония капак на контейнера
ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАСТАВКИ
25. Четка за пода/килимните покрития
26. Наставка с тясна пролука
27. Наставка за почистване на обковката на ме-
бели
28. Четка за мебели
29. Място за «паркиране» на четката
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРКИТЕ ЗА БЕЗО-
ПАСНОСТ
При използване на електроприборите винаги е
необходимо да спазвате основни мерки за техни-
ческата безопасност.
Ръководство по техниката за безопасност
- Моля, внимателно прочетете дадената инст-
рукция преди да използвате прахосмукачката и
я съхранете за по-нататъшното и изпозване.
- Разпаковайте прахосмукачката напълно и я
проверете за наличие на повреди. Гаранцион-
ните задължения важат за всеки производс-
твен дефект или повреждания, възникнали в
резултат на транспортирането.
- Преди първо включване се убедете, че напре-
жението в електромрежата съответства на ра-
ботното напрежение на прахосмукачката.
- Не оставяйте прахосмукачката без надзор, ко-
гато тя е включена в контакта. Винаги изваж-
дайте щепсела от контакта, когато не използва-
те прахосмукачката.
- За да намалите риска от токов удар не изпол-
звайте прахосмукачката извън помещението
или върху мокри повърхности.
- Не докосвайте щепсела за мрежата и корпуса
на прахосмукачата с мокри ръце.
- Не използвайте прахосмукачката в помещения,
където се съхраняват или използват лесновъз-
пламеними течности, като бензин, разтворите-
ли.
- Забранява се събирането с помощта на пра-
хосмукачката на вода или други течности, на го-
рящи или димящи цигари, кибрит, тлеещ пепел,
тънкодисперсна прах, например от мазилка,
бетон, брашно или пепел, а също така от остри
и режещи предмети - това може да предизви-
ка сериозни повреждания на електромотора.
Имайте предвид, че тези случаи не попадат под
действието на задълженията във връзка с га-
ранционното обслужване.
- Използвайте и съхранявайте прахосмукачката
по-далеч от източници на топлина.
- Не позволявайте на деца да използват прахос-
мукачката като играчка. Бъдете особено внима-
телни, ако до работещия прибор има деца или
лица с ограничени възможности.
- Редовно проверявайте кабела за мрежата. При
откриване на дефекти в уреда или в кабела за
мрежата не използвайте този уред.
- За заменяне на кабела за мрежата при ремонт
на устройството се обърнете в упълномощения
сервизен център.
- Не използвайте кабела за мрежата като дръжка
за пренасяне, не затваряйте вратата, ако кабе-
лът за мрежата минава през отвора на врата, а
също така не допускайте допира на кабела за
мрежата с остри краища или ъгли. По време на
използване се забранява прекарването на пра-
хосмукачката през кабела за мрежата – можете
по такъв начин да я повредите. Дръжте кабела
за мрежата далеч от източници на топлина.
- Прахосмукачката може да бъде включвана само
когато филтрите в контейнера на прахосъбира-
ча и самият контейнер са установени правил-
но.
- За осигуряване на оптимална работа на прибо-
ра използвайте само аксесоарите, което влиза
в комплекта на доставката.
- Производителят не носи отговорност за неизп-
равности, възникнали в резултат на неправил-
но използване на апарата.
СЪХРАНЕТЕ ДАДЕНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
16
БЪЛГАРСКИ
Vt-1829.indd 16Vt-1829.indd 16 28.03.2006 11:50:1028.03.2006 11:50:10

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Ако по време на използване мощността на всмук-
ване на прахосмукачката рязко се понижи, наза-
бавно изключете прахосмукачката и проверете,
дали телескопичната тръба или гъвкавият маркуч
не са се замърсили. Изключете прахосмукачката
и изключете я от мрежата, отстранете замърсява-
нето, след това продължавайте използването.
• Не използвайте прахосмуакчката в непосред-
ствена близост до силно нагрети повърхности,
до пепелници, а също така в места, където има
лесновъзпламеними течности.
• Вкарвайте щепсела за мрежата в контакта само
със сухи ръце.
• Преди да започнете да използвате прахосму-
качката отстранете от пода всички остри пред-
мети, за да не допуснете повреждане на пред-
варителния и НЕРА-филтрите.
• При изваждане на щепсела за мрежата от кон-
такта винаги се хващайте за щепсела, не тегле-
те кабела за мрежата.
СГЛОБЯВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА
• Разпаковайте прахосмукачката напълно. Преди
включване се убедете, че напрежението в елек-
тромрежата съответства на работното напре-
жение на прахосмукачката.
• Винаги изключвайте прахосмукачката и изваж-
дайте щепсела от контакта по време на смяна
на наставките, а също така по време на профи-
лактика.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА
• Убедете се, че контейнерът на прахосъбирача и
филтърът HEPA в прахосмукачката са установе-
ни правилно (Рис. 1, 2).
• Вкарайте гъвкавия маркуч (5) в отвора за вли-
зане на въздух (7). За снемане на гъвкавия
маркуч натиснете фиксатора (6) и го свалете.
• Присъединете телескопичната тръба към дръж-
ката на маркуча (2).
Телескопична тръба (2)
• Извадете долната част на телескопичната тръ-
ба до необходимата дължина, чрез предвари-
телно натискане на бутона на фиксатора.
Турбочетка (1)
• Съединете четката (1) с телескопичната тръба
(2).
• Позиционирайте регулатора на силата на
всмукване върху турбочетката в зависимост от
типа повърхност която се почиства.
Наставка с тясна пролука (26)
• Предназначена е за почистване на радиатори-
те, пролуките, ъглите и местата между възглав-
ниците на диваните.
Малка четка за почистване на тапицерията на
мебелите (27)
• Четката е специално предназначена за почист-
ване на повърхностите на платовете.
Четка за мебели (28)
• Четката е предназначена за събиране на прах
от повърхността на мебели, наличието на дълъг
мъх препятства повреждането на полираната
повърхност на мебелите.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Преди да започнете работа извадете кабела за
мрежата до необходимата дължина и вкарайте
щепсела в контакта. Жълтата маркировка на кабе-
ла за мрежата предупреждава за максималната
дължина на кабела. Забранява се изваждането на
кабела за мрежата след червената маркировка.
Винаги включвайте прахосмукачката само с уста-
новения контейнер на прахосъбирача и установе-
ния в него блок от филтри.
• За включване на прахосмукачката натиснете
бутона ВКЛ/ИЗКЛ (9).
• За навиване на кабела за мрежата отпуснете
хоризонталната дръжка за пренасяне (10) и я
натиснете, придържайте с ръка навиващия се
кабел, за да избегнете затягането и поврежда-
нето му.
• По време на работа Вие можете да регулирате
мощността на всмукването завъртвайки бутона
ВКЛ/ИЗКЛ (9) по/против часовниковата стрел-
ка, а също така да регулирате мощността с ме-
ханичния регулатор (4), разположен на дръжка-
та на гъвкавия маркуч.
ПОДДЪРЖАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА
Отстраняване на прах от контейнера на прахосъ-
бирача
Винаги използвайте прахосмукачка само с уста-
новен контейнер на прахосъбирача. Ако в контей-
нера на прахосъбирача отсъства HEPA-филтър
и предварителен филтър, електродвигателят на
прахосмукачката може да се повреди, в този слу-
чай гаранционните задължения не важат. Винаги
установявайте правилно филтрите в контейнера
на прахосъбирача.
• Изключете прахосмукачката, като натиснете
клавиша ВКЛ/ИЗКЛ (9) и изключете я от мре-
жата.
• Натиснете фиксатора на гъвкавия маркуч (6) и
го отсъединете от корпуса на прахосмукачката.
• Едновременно натиснете бутоните за фикси-
ране на прахосъбирача (17) (Рис. 1), и свалете
контейнера на прахосъбирача.
• Отворете капака на блокировката (21) по посока
нагоре и натиснете бутона (22) за отстраняване
на прахта и боклука от контейнера (12) (Рис. 3).
• Затворете капака на прахосъбирача (23).
17
БЪЛГАРСКИ
Vt-1829.indd 17Vt-1829.indd 17 28.03.2006 11:50:1128.03.2006 11:50:11

• Установете прахосъбирача на мястото, като го
натиснете леко до щракване.
Забележка: препоръчва се да се осъществява по-
чистването на контейнера на прахосъбирача след
всяко използване на прахосмукачката. Индика-
торът на напълване на прахосъбирача (8) ще Ви
напомни за необходимостта навреме да осъщес-
твите почистването на контейнера и филтрите.
Почистване на филтрите (19, 20) в контейнера
на прахосъбирача
Следете филтрите в контейнера на прахосъбира-
ча да бъдат чисти, тъй като от това зависи ефек-
тивността на работата на прахосмукачката. По-
чиствайте филтъра НЕРА не по-малко от два-три
пъти в годината и по-често, ако филтърът силно се
замърси. Смяната на НЕРА-филтъра се осъщест-
вява по необходимост, но не по-рядко от веднъж в
годината. Препоръчва се предварителния филтър
(20) да се почиства според замърсяването.
• Изключете прахосмукачката и я изключете от
мрежата, извадете контейнера, почистете го от
прах и боклук.
• Махнете горния капак от контейнера на прахо-
събирача с блок от филтри (19, 20) (Рис. 2).
• Почистете от прах и боклук предварителния
мрежест филтър (20).
• Като държите долната основа от филтри (19),
завъртете го против часовниковата стрелка и го
свалете.
• Измийте предварителния филтър (20) и НЕРА-
филтъра (19) под струя хладка вода (Рис. 5). Не
използвайте за миенето на филтрите машина
за миене на съдове.
• Изсушете филтрите. Забранява се използване-
то на сешоар за изсушаване на филтрите
(Рис. 6).
• Измийте контейнерите (12) и горния капак (18)
на прахосъбирача и ги изсушете.
Сглобете контейнера на прахосъбирача:
• Фиксирайте блока от филтри (19) в горния ка-
пак като го завъртите по часовниковата стредка
до ограничителя, в противен случай няма да
работи системата за блокиране на капака, ко-
гато филтърът е махнат, и капакът (18) няма да
застане върху контейнера (12) (Рис. 2).
• Поставете предварителния мрежест филтър
(20) върху филтъра (19).
• Затворете горния капак на контейнера
• Поставете сглобения контейнер на място, като
леко го натиснете до пълно фиксиране.
Почистване на изходните филтри
• Отворете капаците на изходните филтри (14).
• Извадете филтрите (13) и ги измийте под леко
топла водна струя.
• Поставете филтрите (13) на място и затворете
капаците (14).
Забележка: измивайте изходните филтри (13) не
по-рядко от веднъж годишно.
Ароматизиране на въздуха (рис.4)
За ароматизиране на въздуха в помещението по
време на работа на прахосмукачката използвайте
ароматичните топчета .
• Махнете контейнерите (15), леко натискайки
капака на контейнера (16).
• Махнете от контейнера (15) капака (16), наси-
пете в контейнера ароматичните топчета, зат-
ворете капака (16).
• Поставете контейнерите на място.
Забележка: сменяйте ароматичните топчета ко-
гато е необходимо.
Корпус на прахосмукачката
• Изтрийте корпуса на прахосмукачката с влажен
плат.
• Не допускайте попадане на течност във вът-
решността на корпуса на прахосмукачката.
• Забранява се да се използват разтворители и
абразивни почистващи средства за почистване
на повърхността на прахосмукачката.
Съхраняване
Използвайте мястото за «паркиране» на четката
(29) когато не използвате прахосмукачката или я
прибирате за по-дълго време.
Технически данни:
Напрежение на захранването: 230В ~ 50Гц
Консумирана мощност: 2000 Вт
Мощност на всмукването: 450 Вт
Обем на прахосъбирача: 2,2 л
Производителят си запазва правото да изменя
характеристиките на приборите без предвари-
телно уведомяване.
Срок на използване - над 5 години
Гаранция
Подробни условия на гаранцията могат да бъдат
получени от дилера, който е продал тази апара-
тура. При всяка рекламация по време на срока
на действие на тази гаранция е необходимо да се
представи чека или квитанцията за купуване.
Това изделие съответства на изиск-
ванията за електромагнитна съвмес-
тимост на директива 89/336/ЕЕС на
Съвета на Европа и на нареждането
73/23 ЕЕС за апаратурата с низко нап-
режение.
18
БЪЛГАРСКИ
Vt-1829.indd 18Vt-1829.indd 18 28.03.2006 11:50:1128.03.2006 11:50:11

PORGYŰJTŐZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ
LEÍRÁS
1. Turbó-kefe szívásszabályozóval
2. Teleszkópcső
3. A hajlékony tömlő fogantyúja
4. Szívásszabályozó
5. Hajlékony tömlő
6. A hajlékony tömlő rögzítője
7. Levegőbeszívó nyílás
8. Konténer-töltöttség kijelző
9. Bekapcsolás/Kikapcsolás/Teljesítmény sza-
bályozás gomb
10. Hordozó fogantyú/Hálózati kábel feltekercselő
11. Hálózati kábel feltekercselő gomb
12. Por- és szemétgyűjtő konténer
13. Kieresztő HEPA-szűrő
14. A kieresztő szűrő fedelei
15. Aromaszer konténerek
16. A (15) konténer levehető fedele
17. A porgyűjtő rogzítőjének billentyűje
PORGYŰJTŐ KONTÉNER (1., 2., 3. ábra)
18. Konténerfedél szűrőegységgel
19. HEPA-szűrő
20. Hálós előszűrő
21. A konténer alsó fedele nyitógombjának zára
22. A konténer alsó fedelének nyitógombja
23. A konténer alsó fedele
24. A konténer alsó fedelének kattanózárja
PÓTFELTÉTEK
25. Padló/szőnyeg kefe
26. Réstisztító
27. Bútorkárpit-tisztító feltét
28. Bútor kefe
29. Kefe „parkoló” hely
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A villamoskészülékek használatakor minden eset-
ben be kell tartani a fő biztonsági előírásokat és óv-
intézkedéseket.
Biztonsági előírások
- Legyen szíves, figyelmesen olvassa el az adott
utasításokat mielőtt használná a porszívót és
őrizze meg ezt, ha a továbbiakban hozzá szeretne
fordúlni.
- Teljesen csomagolja ki a porszívót és vizsgálja
meg nem-e sérült. Minden gyári hiba vagy a szál-
lítás során keletkezett sérülés a jótállási kötele-
zettség alá esik.
- Az első bekapcsolás előtt győződjön meg arról,
hogy a villamos hálózat feszültsége megegyezik
a porszívó üzemelési feszültségével.
- Ne hagyja a porszívót felügyelet nélkül ha be van
kapcsolva a hálózatba. Mindig húzza ki a hálóza-
ti villát az aljzatból, ha nem használja a porszívót
vagy karbantartás előtt.
- Az áramütés kockázatának csökkentése érdeké-
ben ne használja a porszívót a szabadban vagy
nedves felületen.
- Ne nyúljon a hálózati villához és a porszívó testé-
hez nedves kézzel.
- Ne használja a porszívót olyan helyiségben, ahol
lobbanékony anyagokat, pl. benzínt, oldószert
tárolnak vagy használnak.
- Tilos a porszívóba vizet vagy más folyadékot, égő
vagy ízzó cigarettát, gyufát, parazsat, vékony
diszperzitású, pl. vakolatból, betonból származó
port, lisztet vagy hamut, valamint éles és hegyes
tárgyakat szippantani – ez a villanymotor komoly
meghibásodásához vezethet. Vegye figyelembe,
hogy az ilyen esetek nem esnek a jótállási kötele-
zettség alá.
- A porszívót hőforrástól távol használja és tárolja.
- Ne engedje a kisgyermekeket játszani a porszí-
vóval. Legyen különösen óvatos, ha a működő
porszívó közelében kisgyermekek vagy korlátolt
képességű személyek tartózkodnak.
- Rendszeresen vizsgálja a hálózati kábelt. Ha sé-
rülést vesz észre a készüléken vagy a hálózati ká-
belen, ne használja a készüléket.
- A hálózati kábel cseréjét vagy a készülék javítását
márkaszervizben végeztesse.
- Ne használja a hálózati kábelt a készülék hordá-
sához, ne zárja be az ajtót, ha a hálózati kábel át
van vezetve az ajtónyíláson, valamint kerülje a
kábel érintkezését éles szélekkel vagy sarkok-
kal. A használat közben tilos áthúzni a porszívót a
hálózati kábelen – megsérülhet. Tartsa a hálózati
kábelt hőforrástól távol.
- A porszívót csak akkor szabad bekapcsolni, ha a
szűrők a porgyűjtő konténerben és maga a kon-
téner is helyesen vannak behelyezve.
- A készülék optimális működése érdekében csak
a készlethez tartozó kellékeket használja.
- A gyártó nem felelős a készülék helytelen hasz-
nálata eredményeképpen felmerült meghibáso-
dásért.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ha a takarítás közben hirtelen csökkent a porz-
szívó beszívó teljesítménye, azonnal kapcsolja
ki a porszívót és vizsgálja meg a teleszkóps-
csövet vagy a hajlékony tömlőt nem-e dugúlt
el. Kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a háló-
zatból, hárítsa el a dugúlást, azután folytassa
a takarítást.
19
MAGYAR
Vt-1829.indd 19Vt-1829.indd 19 28.03.2006 11:50:1228.03.2006 11:50:12

20
• Ne végezzen takarítást erősen felmelegedett fe-
lületek közvetlen közelében, hamutartók mellett,
valamint lobbanékony anyagok tárolási helyén.
• A hálózati villát az aljzatba csak száraz kézzel
dugja.
• A takarítás előtt szedje fel a padlóról az éles táry-
gyakat, hogy elkerülje az elő- és a HEPA-szűrő
sérülését.
• A hálózati villa kihuzásakor az aljzatból mindig
fogja a villát, ne húzza a hálózati kábelt.
A PORSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE
Teljesen csomagolja ki a porszívót. A bekapcsolás
előtt győződjön meg arról, hogy a villamos hálózat
feszültsége megegyezik a porszívó üzemelési fez-
szültségével.
A feltétek cseréjekor, valamint karbantartás
közben mindig kapcsolja ki a porszívót és húzza
ki a hálózatból.
A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA
• Győződjön meg arról, hogy a porgyűjtő konténe-
re és benne a HEPA-szűrő helyesen van betéve
(1, 2 ábra).
• Dugja a hajlékony tömlőt a beszívó nyílásba. A
hajlékony tömlő levételéhez nyomja meg a tömlő
rögzítőjét és vegye le.
• Csatlakoztassa a tömlő fogantyújához a telesz-
kópcsövet (2).
Teleszkópcső (2)
• Húzza ki a teleszkópcső alsó részét a szük-
séges hosszra, előzetesen megnyomva a
rögzítőgombot.
Turbó-kefe (1)
• Csatlakoztassa az (1) kefét a (2) teleszkópcső-
vel.
• Állítsa a szívásszabályozót a takarítási felűlettől
függő helyzetbe.
Réstisztító (26)
• Radiátorok, rések, sarkok és bútorpárnák tisztí-
tására szolgál.
Kis bútorkárpit tisztító kefe (27)
• A kefe textil felületek tisztítására szolgál.
Bútor kefe (28)
• A kefe bútorfelületek portalanítására szolgál, a
hosszú szőr megakadályozza a fényezett bútor-
felület sérülését.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A használat előtt húzza ki a hálózati kábelt a
szükséges hosszra és dugja a hálózati villát az
aljzatba. A sárga jelzés a hálózati kábelen fiy-
gyelmeztet a kábel maximális hosszáról. Tilos a
kábelt a piros jelzésen túl kihúzni.
A porszívót csak a behelyezett porgyűjtő konténer-
rel és a belehelyezett szűrőegységgel kapcsolja be.
• A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a (9)
BE/KI fombot.
• A hálózati kábel feltekercseléséhez engedje a (10)
hordozófogantyút vízszintes helyzetbe és nyomja
meg, a kezével tartsa a feltekeredő kábelt, hogy
elkerülje a felcsapódását és összekuszálódását.
• A munka közben szabályozhatja a szívóteljesít-
ményt a (9) BE/KI gombot az óramutató szerint/
ellen tekerve, valamint mechanikusan a (4) sza-
bályozó segítségével, amely a hajlékony tömlő
foganyúján található.
A PORSZÍVÓ KARBANTARTÁSA
A por eltávolítása a porgyűjtő konténeréből
A porszívót csak a behelyezett porgyűjtő konté-
nerrel használja. Ha nincs behelyezve a konté-
nerbe a HEPA-szűrő és az előszűrő, a porszívó
villanymotorja meghibásodhat, az ílyen eset
nem esik a jótállási kötelezettség alá. A szűrő-
ket mindig helyesen kell behelyezni a porgyűjtő
konténerébe.
• Kapcsolja ki a porszívót az (9) BE/KI billentyű se-
gítségével és húzza ki a hálózatból.
• Nyomja meg a (6) hajlékony tömlő rögzítőjét és
csatolja le a tömlőt a porszívó testéről.
• Egyidejűleg nyomja meg a (17) porgyűjtő
rögzítőgombjait (1. ábra) és vegye le a porgyűjtő
konténerét.
• Nyissa ki a (21) nyitógomb zárját felső irányban
és nyomja meg a (22) gombot a por és szemét
eltávolításához a (12) konténerből (3. ábra).
• Zárja le a porgyűjtő fedelét (23).
• Helyezze a porgyűjtőt a helyére, enyhe nyomás-
sal kattanásig.
Megjegyzés: a porgyűjtő konténer tisztítását aján-
lott a porszívó minden használata után elvégezni. A
(8) porgyűjtő töltöttségének kijelzője emlékeztet a
tisztítás elvégzésének szükségességére.
A (19, 20) porgyűjtő konténer szűrők tisztítása
Ügyeljen a porgyűjtő konténer szűrőinek tisztaságá-
ra, mert ettől függ a hatékonysága a porszívó műkö-
désének. A HEPA-szűrő tisztítását legalább évente
kétszer-háromszor végezze, vagy gyakrabban, ha
a szűrő erősen szennyezett. A HEPA-szűrő cseréjét
szükség szerint végezze, de legalább évente egyz-
szer. A (20) előszűrőt a szennyeződés mértékében
kell tisztítani.
MAGYAR
Vt-1829.indd 20Vt-1829.indd 20 28.03.2006 11:50:1228.03.2006 11:50:12
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1895 B/R User manual

Vitek
Vitek VT-1822 SR User manual

Vitek
Vitek VT-8128 User manual

Vitek
Vitek VT-1885 B User manual

Vitek
Vitek VT-1835 B User manual

Vitek
Vitek PELICAN VT-1841 R User manual

Vitek
Vitek VT-1803 B User manual

Vitek
Vitek VT-1829 User manual

Vitek
Vitek VT-1802 User manual

Vitek
Vitek VT-1850 User manual

Vitek
Vitek VT-1819 User manual

Vitek
Vitek VT-1805 User manual

Vitek
Vitek VT-1848 R User manual

Vitek
Vitek VT-1891 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1802 R User manual

Vitek
Vitek VT-1805 R User manual

Vitek
Vitek VT-8113 User manual

Vitek
Vitek VT-1894 G/OR User manual

Vitek
Vitek VT-8102 BD User manual

Vitek
Vitek VT-1892 B User manual