Vitek VT-8104 BK User manual

1
VT-8104 BK
3
7
12
16
Vacuum cleaner
Пылесос
IM VT-8104.indd 1 16.09.2016 17:22:09

IM VT-8104.indd 2 16.09.2016 17:22:09

3
E N G L I S H
VACUUM CLEANER VT-8104 BK
(vertical storage)
This unit is intended for room cleaning. The vac-
uum cleaner vertical storing allows compact
vertical storage of the vacuum cleaner without
additional disassembling.
DESCRIPTION
1. Turbo brush
2. Dust bin
3. Dust bin lock
4. Outlet filter grid lock
5. Suction power control
6. ON/OFF button
7. Vacuum cleaner handle upper locks
8. Handle
9. Cord storage
10. Vacuum cleaner body
11. Brush setting place
12. Inlet filter
13. НЕРА-filter
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual
current device with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the mains; contact a special-
ist for installation.
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole operation
period. Use the unit for its intended purpose only,
as specified in this manual. Mishandling of the
unit may lead to its breakage and cause harm to
the user or damage to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to
prevent injury, observe the following safety mea-
sures.
•Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit cor-
responds to your home mains voltage.
•To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.
•Do not leave the plugged in vacuum cleaner
unattended. Always unplug the vacuum
cleaner if it is not being used, before chang-
ing attachments or before unit maintenance.
•When unplugging the unit, pull the plug but
not cord.
•Do not touch the plug or the body of the vac-
uum cleaner with wet hands.
•To prevent the risk of electric shock, do not
use the vacuum cleaner outdoors, do not use
it for collecting water or any other liquids (do
not use the vacuum cleaner on wet surfaces).
•The temperature in the rooms where the vac-
uum cleaner is used should be within the
range from 0°C to+40°С.
•Carry the vacuum cleaner by the handle only.
•Do not use the power cord for carrying the
vacuum cleaner, do not close the door if the
power cord runs through the doorway, do
not let the power cord come in contact with
sharp corners or edges of furniture, and with
hot surfaces. Do not run over the power cord
with the vacuum cleaner while room cleaning
as you can damage it. Always first switch the
vacuum cleaner off with the ON/OFF button
and only after that take the power plug out of
the mains socket.
•Do not use the unit near heat sources or open
flame.
•Do not cover the unit outlet with any objects.
•Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
•Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vac-
uum cleaner air inlets.
•Be especially cautious while cleaning the stair
landings.
•Do not use the vacuum cleaner for collect-
ing such highly inflammable liquids as gaso-
line and solvents, do not use the unit in places
where such liquids are stored.
•Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and any other liquids, burning or smok-
ing cigarettes, matches, cinders as well as
fine dust, for example, of plaster, concrete,
flour or ashes.
•Do not use the vacuum cleaner if:
– the dust bin is not installed or installed
improperly;
– the inlet and outlet filters are not installed
or installed improperly;
•Do not immerse the unit body into water or
any other liquids.
•Use only the accessories and attachments
supplied.
•Clean the vacuum cleaner regularly.
•Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.
•Do not use the vacuum cleaner to clean pets.
•Do not allow children to touch the unit or the
power cord during the unit operation.
•Close supervision is necessary when chil-
dren or disabled persons are near the oper-
ating unit.
IM VT-8104.indd 3 16.09.2016 17:22:09

4
ENGLISH
•This unit is not intended for usage by children.
•During the unit operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach
of children.
•The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
•Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
•For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unat-
tended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
•Transport the unit in the original package only.
•Regularly check the power plug and power
cord integrity for damages.
•Never use the unit if the power cord or the power
plug is damaged, if the unit works improperly,
after it was dropped or in case of leakage.
•Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction
is detected or after it was dropped, unplug
the unit and apply to any authorized service
center from the contact address list given in
the warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
•For environment protection do not throw out
the unit with usual household waste after its
service life expiration; apply to the specialized
center for further recycling.
•Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
SAFETY MEASURES
•Do not use the vacuum cleaner near hot sur-
faces, ashtrays and in places where inflam-
mable liquids are stored.
•Take sharp objects away from the floor before
cleaning to prevent unit damage.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
– Unpack the unit completely and remove any
stickers that can prevent unit operation.
– Check the unit for damages; do not use it in
case of damages.
– Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
Installing and removing the turbo brush (1)
– Install the turbo brush (1) in the setting
place (11). To remove the turbo brush (1) pull
it (1) downward.
Installing and removing the dust bin (2)
– Before installing or removing the dust bin (2)
make sure that the vacuum cleaner is switched
off and the power plug is not inserted into the
socket.
– To remove the dust bin (2) pull the lock (3)
and remove the dust bin (2). To install the
dust bin (2) back to its place match the ledge
on the bottom part of the dust bin (2) with
the groove on the vacuum cleaner body (10)
and insert the dust bin (2) into the motor
unit (10) of the vacuum cleaner until
bumping.
– Before installing the dust bin (2) back to its
place make sure that the inlet filter (12) and
the HEPA filter (13) are installed properly into
the dust bin (2).
ATTENTION! Do not use the vacuum cleaner, if
the inlet filter (12) and the HEPA filter (13) are not
installed in the dust bin (2).
Installing and removing the handle (8)
– Install the handle (8) to the vacuum cleaner
body (10) until the locks (7) situated on the
front and rear parts of the vacuum cleaner
body (10) click.
– To remove the handle (8) press the locks (7)
simultaneously and pull the handle (8)
upwards.
USING THE VACUUM CLEANER
ATTENTION! You may switch the vacuum
cleaner on only with the dust bin (2), the inlet fil-
ter (12) and the HEPA filter (13) installed in the
dust bin.Before switching the vacuum cleaner
on always make sure that the filters (12, 13) are
installed properly in the dust bin (2).
– Before using the unit, unwind the power cord
to its full length and insert the power plug into
the mains socket.
IM VT-8104.indd 4 16.09.2016 17:22:09

5
E N G L I S H
– To unwind the cord fast turn the upper
hook (9) clockwise or counterclockwise and
remove the power cord.
Note: If necessary, you can adjust the power
cord length winding the excessive cord around
the cord storage (9) hooks.
– Press the ON/OFF button (6) to switch the
vacuum cleaner on.
– During the operation of the unit you can con-
trol the suction power by turning the control
knob (5).
– After room cleaning press the ON/OFF but-
ton (6), set the vacuum cleaner to the vertical
storage position and unplug it.
– To wind the power cord use the cord stor-
age (9).
Using the turbo brush
You can use the turbo brush (1) for cleaning floors
and carpets with medium and low pile, it is per-
fect for removing pet hair from carpets.
The cylindrical hard-bristled brush is brought to
rotation by the air flow, its bristles comb out pet hair
thoroughly and sweep motes out of the carpet pile.
Note:
– Do not use the turbo brush for cleaning car-
pets with high fringe and pile of more than
15 mm to avoid carpet damaging by brush
rotation.
– Do not run the turbo brush over the wires and
switch the vacuum cleaner off right after the
cleaning is completed.
CLEANING THE VACUUM CLEANER
It is recommended to clean the vacuum cleaner
after every use. Before cleaning the vacuum
cleaner, switch it off by pressing the ON/OFF
button (6), set the vacuum cleaner to the vertical
storage position and unplug it.
Cleaning the dust bin (2), the inlet filter (12)
and the HEPA filter (13).
– To remove the dust bin (2) pull the lock (3) and
remove the dust bin (2).
– Take the HEPA filter (13) by both sides and
remove it from the dust bin (2) together with
the inlet filter (12).
– Remove dust and garbage from the inlet fil-
ter (12) with a suitable brush.
– Take the HEPA filter (13) by both sides and
remove it from the inlet filter (12). Remove
dust and garbage from the HEPA filter with a
suitable brush.
– Remove accumulated dust and garbage from
the dust bin (2) to a trash bin.
– Wash the inlet filter (12), the HEPA filter (13)
and the dust bin (2) under a warm water jet
and dry them thoroughly.
– Install the HEPA filter (13) into the inlet fil-
ter (12).
– Install the inlet filter (12) with the installed
HEPA filter (13) into the dust bin (2).
– To install the dust bin (2) back to its place
match the ledge on the bottom part of the
dust bin (2) with the groove on the vacuum
cleaner body (10) and insert the dust bin (2)
into the unit body (10) until bumping.
Cleaning of the turbo brush (1)
– Remove the turbo brush (1) from the brush
setting place (11), clean the turbo brush (1)
and install it back to its place.
– Clean the rotating brush as it becomes dirty.
– You can easily remove threads or long hair
wound up around the brush by cutting them
with scissors preliminary; be careful not to
damage the bristles of the brush.
Vacuum cleaner body (10)
•Wipe the vacuum cleaner body (10) with a
soft, slightly damp cloth and then wipe it dry.
•Do not immerse the vacuum cleaner
body (10), the power cord and the power plug
of the unit into water or other liquids. Provide
that no liquid gets inside the vacuum cleaner
body (10).
•Never use solvents or abrasives to clean the
vacuum cleaner and the accessories.
Cleaning the outlet filter
Clean the outlet filter as it becomes dirty, but no
less than once a month.
•Remove the outlet filter grid by pressing the
lock (4) and pulling it.
•Remove the outlet filter from the grid and
wash it with warm water, dry carefully and
install back to its place.
•Install the outlet filter grid back to its place
until the lock (4) clicking.
STORAGE
•Before taking the vacuum cleaner away for
long term storage, clean its body (10), the
dust bin (2) flask, the filters (12, 13) and the
turbo brush (1).
IM VT-8104.indd 5 16.09.2016 17:22:10

6
ENGLISH
•Wind the power cord around the cord stor-
age (9) hooks.
•If necessary, you can remove the handle (8)
simultaneously pressing the locks (7).
•Keep the vacuum cleaner in a dry cool place
out of reach of children and disabled persons.
DELIVERY SET
1. Vacuum cleaner with the filters
and the dust bin installed – 1 pc.
2. Handle – 1 pc.
3. Floor/carpet brush – 1 pc.
4. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum power: 1500 W
Suction power: 300 W
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the unit without a prelimi-
nary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
IM VT-8104.indd 6 16.09.2016 17:22:10

7
русский
ПЫЛЕСОС VT-8104 BK
(с вертикальной парковкой)
Устройство предназначено для уборки
помещений. Вертикальная парковка пыле-
соса предполагает возможность его ком-
пактного вертикального хранения без
необходимости дополнительного разбора.
ОПИСАНИЕ
1. Турбощётка.
2. Контейнер-пылесборник
3. Фиксатор контейнера-пылесборника
4. Фиксатор решётки выходного фильтра
5. Регулятор мощности всасывания
6. Кнопка включения/выключения
7. Фиксаторы верхней части ручки
пылесоса
8. Ручка
9. Место намотки сетевого шнура
10. Корпус пылесоса
11. Место установки щётки
12. Входной фильтр
13. НЕРА-фильтр
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь питания
целесообразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при
установке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внима-
тельно прочитайте настоящее руководство
по эксплуатации и сохраняйте его в тече-
ние всего срока эксплуатации. Используйте
устройство только по его прямому назначе-
нию, как изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара,
для защиты от поражения электрическим
током и защиты от травм следуйте приведён-
ным ниже рекомендациям.
•Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в вашем доме.
•Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке.
•Не оставляйте пылесос без присмо-
тра, когда он включён в сетевую розетку.
Обязательно вынимайте сетевую вилку из
электрической розетки, если не пользу-
етесь пылесосом, при смене насадок, а
также перед обслуживанием устройства.
•Отключая устройство от электрической
сети, не тяните за сетевой шнур, а бери-
тесь за вилку сетевого шнура.
•Не беритесь за сетевую вилку или за кор-
пус пылесоса мокрыми руками.
•Для снижения риска удара электриче-
ским током не используйте пылесос вне
помещений, запрещается использовать
пылесос для сбора воды или любой дру-
гой жидкости (не используйте пылесос на
влажных поверхностях).
•Температура в помещениях, где использу-
ется пылесос, должна быть в диапазоне от
0°C) до+40°С.
•Переносить пылесос можно только взяв-
шись за ручку.
•Не используйте сетевой шнур для пере-
носки пылесоса, не закрывайте дверь,
если сетевой шнур проходит через двер-
ной проём, не допускайте контакта сете-
вого шнура с острыми краями или углами
мебели, а также с нагретыми поверхно-
стями. Во время уборки помещения запре-
щается переезжать пылесосом через
сетевой шнур, так как вы можете его повре-
дить. Сначала обязательно отключайте
пылесос кнопкой включения/выключе-
ния, и только после этого можно вынимать
вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
•Не используйте устройство в непосред-
ственной близости от источников тепла
или открытого пламени.
•Запрещается закрывать выходное отвер-
стие устройства какими-либо предметами.
•Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокиро-
вано.
•Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или
другие части тела не находились рядом
с воздухозаборными отверстиями пыле-
соса.
•Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
•Запрещается использовать пылесос для
сбора легковоспламеняющихся жидко-
IM VT-8104.indd 7 16.09.2016 17:22:10

8
русский
стей, таких как растворители и бензин,
запрещается использование пылесоса в
местах хранения таких жидкостей.
•Запрещается с помощью пылесоса соби-
рать воду или любые другие жидкости,
горящие или дымящиеся сигареты, спички,
тлеющий пепел, а также тонкодисперсную
пыль, например, от штукатурки, бетона,
муки или золы.
•Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен или неправильно уста-
новлен контейнер-пылесборник;
– не установлены или неправильно уста-
новлены входной и выходной фильтры.
•Не погружайте корпус пылесоса в воду или
в любые другие жидкости.
•Используйте только те аксессуары и
насадки, которые входят в комплект
поставки.
•Проводите регулярную чистку пылесоса.
•Храните пылесос в сухом прохладном месте.
•Не используйте пылесос для чистки
домашних животных.
•Не разрешайте детям прикасаться к
устройству или к сетевому шнуру во время
работы устройства.
•Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства
находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
•Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
•Во время работы и в перерывах между
рабочими циклами размещайте устрой-
ство в местах, недоступных для детей.
•Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их без-
опасность.
•Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
•Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•Регулярно проверяйте состояние вилки
сетевого шнура и сам сетевой шнур на
отсутствие повреждений.
•Запрещается использовать устройство
при наличии повреждений сетевой вилки
или сетевого шнура, если устройство рабо-
тает с перебоями, а также после падения
устройства или в случае его протекания.
•Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из элек-
трической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
•В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора не выбра-
сывайте его вместе с бытовыми отходами,
передайте прибор в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации.
•Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•Не производите уборку пылесосом в непо-
средственной близости от сильно нагре-
тых поверхностей, рядом с пепельницами,
а также в местах хранения легковоспламе-
няющихся жидкостей.
•Перед началом уборки уберите с пола
острые предметы, чтобы не допустить
повреждения устройства.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и уда-
лите любые наклейки, мешающие работе
устройства.
– Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
IM VT-8104.indd 8 16.09.2016 17:22:10

9
русский
– Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соот-
ветствует рабочему напряжению устрой-
ства.
Установка и отсоединение турбощётки (1)
– Вставьте турбощётку (1) в место уста-
новки (11). Для снятия турбощётки (1)
потяните её (1) по направлению вниз.
Установка и снятие
контейнера-пылесборника (2)
– Перед установкой или снятием контей-
нера-пылесборника (2), убедитесь, что
пылесос выключен, и вилка сетевого
шнура не вставлена в розетку.
– Для снятия контейнера-пылесбор-
ника (2), потяните за фиксатор (3) и
снимите контейнер-пылесборник (2).
Для установки на место контейнера-
пылесборника (2), совместите выступ на
нижней части контейнера (2) с пазом на
корпусе пылесоса (10) и вставьте контей-
нер (2) до упора в моторный блок пыле-
соса (10).
– Перед установкой контейнера-пылесбор-
ника (2) на место, убедитесь, что входной
фильтр (12) и НЕРА-фильтр (13) пра-
вильно установлены в контейнер–пылес-
борник (2).
ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться
пылесосом, если в контейнере-пылесбор-
нике (2) не установлен, входной фильтр (12)
и НЕРА-фильтр (13).
Установка и отсоединение ручки (8)
– Вставьте ручку (8) на корпус пыле-
соса (10) до щелчка фиксаторов (7), рас-
положенных с передней и задней части
корпуса пылесоса (10).
– Для снятия ручки (8), нажмите одновре-
менно на фиксаторы (7) и потяните за
ручку (8) по направлению вверх.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
ВНИМАНИЕ! Включать пылесос можно
только с установленным контейнером-
пылесборником (2) и установленными
в нём входным фильтром (12) и НЕРА-
фильтром (13).Перед включением пыле-
соса обязательно проверяйте правильность
установки фильтров (12, 13) в контейнере-
пылесборнике (2).
– Перед началом работы размотайте сете-
вой шнур на всю длину и вставьте вилку
сетевого шнура в электрическую розетку.
– Для быстрого разматывания сетевого
шнура, поверните верхний крючок (9)по
или против направления вращения часо-
вой стрелки и снимите сетевой шнур.
– Примечание: При необходимости можно
отрегулировать длину сетевого шнура,
намотав его на крючки (9) места хранения
сетевого шнура.
– Для включения пылесоса нажмите на
кнопку включения/выключения (6).
– Во время работы Вы можете регулиро-
вать мощность всасывания поворотом
ручки регулятора (5).
– По окончании уборки в помещении
нажмите на кнопку включения/выключе-
ния (6), установите пылесос в положение
вертикальной парковки и извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки.
– Для сматывания сетевого шнура исполь-
зуйте место хранения сетевого шнура (9).
Использование турбощётки
Турбощётку (1) можно использовать для
уборки полов, чистки ковров и ковровых
покрытий со средним и коротким ворсом, она
идеально подходит для уборки шерсти живот-
ных с ковровых покрытий.
Цилиндрическая щетка с жесткой щетиной
вращается под действием потока воздуха,
её щетина эффективно «вычесывает» шерсть
животных и «выметает» соринки из ворса ков-
ровых покрытий.
Примечание:
– Запрещается использовать турбощётку
для чистки ковров с длинной бахромой и
ворсом длиннее 15 мм, чтобы избежать
повреждений ковра при вращении щетки.
– Не проводите турбощёткой по электриче-
ским проводам, обязательно выключайте
пылесос сразу по окончании уборки с тур-
бощёткой.
ЧИСТКА ПЫЛЕСОСА
Рекомендуется проводить чистку пылесоса
после каждого использования. Прежде чем
проводить чистку пылесоса выключите его,
нажав на кнопку включения/выключения (6),
переведите пылесос в положение вертикаль-
ной парковки и извлеките вилку сетевого
шнура из электрической розетки.
IM VT-8104.indd 9 16.09.2016 17:22:10

10
русский
Чистка контейнера-пылесборника (2)
входного фильтра (12) и НЕРА-фильтра (13).
– Для снятия контейнера-пылесборника (2),
потяните за фиксатор (3) и снимите кон-
тейнер-пылесборник (2).
– Возьмитесь с двух сторон за НЕРА-
фильтр (13) и выньте его вместе с входным
фильтром (12) из контейнера-пылесбор-
ника (2).
– Удалите с входного фильтра (12) пыль и
мусор, для этого можно воспользоваться
подходящей щеткой или кисточкой.
– Возьмитесь с двух сторон за НЕРА-
фильтр (13) и выньте его из входного филь-
тра (12). Удалите с НЕРА-фильтра пыль и
мусор, для этого можно воспользоваться
подходящей щеткой или кисточкой.
– Высыпьте собранную пыль и мусор из
контейнера-пылесборника(2)в мусорное
ведро.
– Промойте входной фильтр (12), НЕРА-
фильтр (13) и контейнер-пылесборник (2)
под струёй тёплой воды и тщательно про-
сушите их.
– Установите НЕРА-фильтр (13) во входной
фильтр (12).
– Установите входной фильтр (12) с установ-
ленным в нём НЕРА-фильтром (13) в кон-
тейнер-пылесборник (2).
– Для установки на место контейнера-пылес-
борника (2), совместите выступ на нижней
части контейнера (2) с пазом на корпусе
пылесоса (10) и вставьте контейнер (2) до
упора в корпус пылесоса (10).
Чистка турбощётки(1)
– Выньте турбощётку (1) из места установки
щётки (11), очистите турбощётку (1) и уста-
новите её на место.
– Производите чистку вращающейся щётки
по мере её загрязнения.
– Намотавшиеся на щётку нитки или длин-
ные волосы легко удалить, предварительно
разрезав их ножницами, соблюдайте при
этом осторожность и не повредите щетину
щётки.
Корпус пылесоса (10)
•Протирайте корпус пылесоса (10) слегка
влажной мягкой тканью, после чего
вытрите насухо.
•Запрещается погружать корпус пыле-
соса (10), сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду или в любые другие жидко-
сти. Не допускайте попадания жидкости
внутрь корпуса пылесоса (10).
•Запрещается использовать для чистки
пылесоса и принадлежностей раст-
ворители и абразивные чистящие сред-
ства.
Чистка выходного фильтра
Производите чистку выходного фильтра по
мере его загрязнения, но не реже, чем 1 раз
в месяц.
•Снимите решётку выходного фильтра,
нажав на фиксатор (4)и потянув за него.
•Выньте выходной фильтр из решётки и
промойте его тёплой водой, тщательно
просушите и установите на место.
•Решётку выходного фильтра установите на
место, до срабатывания фиксатора (4).
ХРАНЕНИЕ
•Прежде чем убрать пылесос на длитель-
ное хранение, проведите чистку корпуса
пылесоса (10), колбы контейнера-пылес-
борника (2), фильтров (12, 13) и турбо-
щётки (1).
•Смотайте сетевой шнур на крючки места
хранения сетевого шнура (9).
•При необходимости можно снять руч-
ку (8), одновременно нажав на фикса-
торы (7).
•Храните пылесос в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Пылесос с установленными фильтрами
и контейнером-пылесборником – 1 шт.
2. Ручка – 1 шт.
3. Щётка для пола/ковровых покрытий –
1 шт.
4. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность: 1500 Вт
Мощность всасывания: 300 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики приборов без пред-
варительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года
IM VT-8104.indd 10 16.09.2016 17:22:10

11
русский
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
Информация для связи – email:
Информация об Импортере указана на инди-
видуальной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномо-
ченных) сервисных центрах указана в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
IM VT-8104.indd 11 16.09.2016 17:22:10

12
ҚазаҚша
ШАҢСОРҒЫШ VT-8104 BK (тік тұрағымен)
Құрылғы панажайларды жинастыруға арналған.
Шаңсорғыштың тік тұрағы оны қосымша
бөлшектеуді қажет етпейтін ықшам тік күйінде
сақтауды көздейді.
ОПИСАНИЕ
1.
Турбоқылшақ
2.
Контейнер–шаңжинауыш
3.
Контейнер–шаңжинауыш бекіткіші
4.
Шығаратын сүзгіш торының бекіткіші
5.
Сорғызу қуаты реттегішінің
6.
Іске қосы/сөндіру батырмасы
7.
Шаңсорғыш сабының жоғарғы бөлігінің
бекіткіштері
8.
Сабы
9.
Желілік бауды орауға арналған орын
10.
Шаңсорғыш корпусы
11.
Қылшақты орнату орны
12.
Кіргізетін сүзгіш
13.
НЕРА-сүзгіш
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегіне
қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ)
30 мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу
тоғымен орнатқан дұрыс. ҚАҚ орнатқан кезде
маманға хабарласқан жөн.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалану алдында берілген
пайдалану бойынша басшылықты зейін қойып
оқып шығыңыз және оны бүкіл пайдалану уақыты
бойы сақтаңыз. Құрылғыны тек оның тікелей
міндеті бойынша ғана берілген басшылықта
жазылғандай пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс
қолданбау оның бұзылуына, пайдаланушыға
немесе оның мүлігіне зиян келтіруі мүмкін.
Өртену, электр тоғымен зақымдану немесе
жарақат алу тәуекелін азайту үшін төмендегі
қауіпсіздік шаралары бойынша ұсыныстарды
орындау керек.
•
Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының
жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр
желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз
жеткізіңіз.
•
Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін
құрылғыны электр ашалығына қосқан кезде
ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
•
Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосулы кезде,
оны қараусыз қалдырмаңыз. Сіз шаңсорғышты
пайдаланбаған жағдайда, қондырмаларды
ауыстырған кезде, сонымен қатар техникалық
қызмет көрсету алдында, әрқашан желілік
бауды электрлік ашалықтан суырыңыз.
•
Желілік баудың айыретігін ашалықтан
суырғанда баудан тартпаңыз, ал айыретіктен
қолыңызбен ұстаңыз.
•
Желілк айыретікті немесе шаңсорсғыш
корпусын сулы қолмен ұстамаңыз.
•
Электр тоғы соққысы тәуекелін азайту
үшін шаңсорғышты бөлмелерден тыс
пайдаланбаңыз, шаңсорғышты суды немесе
кез-келген басқа сұйықтықтарды жинау үшн
пайдалануға тыйым салынады (шаңсорғышты
дымқыл беттерде пайдаланбаңыз).
•
Шаңсорғыш пайдаланылатын панажайлардағы
температура 0°C-ден+40°С-ге дейінгі ауқымда
болуы керек.
•
Шаңсорғышты қолсаптан ұстап қана
тасымалдауға болады.
•
Желілілк бауды шаңсорғышты тасымалдайтын
сап ретінде пайдаланбаңыз, егер желілік бау
есік саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз,
желілік баудың жиһаздың үшкір шеттермен
немесе бұрыштарымен жанасуына жол
бермеңіз. Бөлмені жинаған кезде желілк баудан
шаңсорғышпен жүруге тыйым салынады,
себебі желілік баудың бүлінуі жүзеге асуы
мүмкін. Әрқашан шаңсорғышты әуелі іске/
сөндіру батырмасымен сөндіріңіз және содан
кейін ғана желілк баудың айыртетігін электрлік
ашалыққа қосыңыз.
•
Құрылғыны жылу көздерінің немесе ашық
оттың тікелей қасында пайдаланбаңыз.
•
Құрылғының шығаратын саңылауын қандай да
бір заттармен жабуға тыйым салынады.
•
Егер құрылғының қандай да бір саңылауы
бөгеттелген болса, оны іске қосуға тыйым
салынады.
•
Шаштардың, сонымен қатар бос салбыраған
киім бөліктері, саусақтар немесе басқа
дене мүшелері шаңсорғыштың ауатартқыш
саңылауларының қасында орналаспауын
қадағалаңыз.
•
Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда аса
назар болыңыз.
•
Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты
жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинауға
пайдалануға тыйым салынады. Шаңсорғышты
осындай сұйықтықтарды сақтайтын жерлерде
пайдалануға тыйым салынады.
•
Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп
жатқан темекілерді, сіріңкелерді, шоқты,
сонымен қатар сылақтың, бетонның, ұнның
IM VT-8104.indd 12 16.09.2016 17:22:10

13
ҚазаҚша
немесе күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға
тыйым салынады.
•
Егер мыналар орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады:
–
контейнер-шаңжинауыш орнатылмаған
немесе дұрыс құрастырылмаған;
–
кіргізетін және шығаратын сүзгіштер.
•
Шаңсорғыш корпусын суға немеес кез-келген
басқа сұйықтықтарға матырмаңыз.
•
Жеткізілім жинағына кіретін жабдықтарды ғана
пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты мезгілімен тазалауды жүргізіңіз.
•
Шаңсорғышты құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
•
Шаңсорғышты үй жануарларын тазалау үшін
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға
құрылғыға немесе желілік бауға қолын тигізуге
рұқсат етпеңіз.
•
Жұмы істеп тұрған құрылғының қасында
балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі
тұлғалар болса, аса назар болыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған.
•
Жұмыс уақытында және жұмыс циклдері
арасындағы үізілістерде құрылғыны
балалардың қолы жетпейтін жерлерде
орналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардың пайдалануына арналмаған.
•
Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе пленкамен ойнауға рұқсат
етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Құрылғыны тек зауыттық орауда
тасымалдаңыз.
•
Желілік баудың айыртетігін және желілік
баудың өзін бүлінулердің жоқ екеніне
мезгідімен тексеріп тұрыңыз.
•
Желілік айырететік немесе желілік бау бүлінген
кезде, құрылғы іркілістермен жұмыс істесе,
сонымен қатар ол құлағаннан кейін немесе
аққан жағдайда шаңксорғышты пайдалануға
тыйым салынады.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-
келген ақаулықтар пайда болғанда қоректендіру
элементтерін батареялық бөліктен шығарыңыз
және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтында
көрсетілген хабарласу мекен-жайлары
бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті)
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
•
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында,
аспаптың қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін оны тұрмыстық қоқыстармен бірге
тастамаңыз, аспапты келесі қайта өңдеу үшін
арнайы пунктке өткізіңіз.
•
Құрылғыны балалfрдың және мүмкіндіктері
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
•
Қатты қыздырылған сыртқы беттердің тікелй
қасында, күлсауыттардың қасында, сонымен
қатар тез тұтанатын сұйықтықтар сақталатын
жерлерде шаңсорғышпен жинастыруды
жүргізбеңіз.
•
Жинастыруды бастау алдында, құрылғының
бұзылуына жол бермеу үшін еденнен үшкір
заттарды алыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Құрылғыны төмен температура жағдайында
сақтаған немесе тасымалдаған кезде оны
бөлме температурсында үш сағаттан кем
емес уақыт ұстаған жөн.
–
Құрылғыны толық ораудан шығарыңыз және
құрылғының жұмысына кедергі болатын кез-
келген жапсырмаларды жойыңыз.
–
Құрылғыны текесеріңіз, бұзылулар бар
болғанда, оны пайдаланбаңыз.
–
Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының
жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр
желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
Турбоқылшақты (1) орнату және шешу
–
Турбоқылшақты (1) орнату орнына (11)
салыңыз. Турбоқылшақты (1) шешу үшін
оны (1) төмен бағытта тартыңыз.
Контейнер-шаңжинауышты (2)
орнату және шешу
–
Контейнер-шаңжинауышты (2) орнату немесе
шешу алдында, шаңсорғыштың сөндірілгеніне,
және желілік баудың айыртетігі ашалыққа
салынбағанына көз жеткізіңіз.
IM VT-8104.indd 13 16.09.2016 17:22:10

14
ҚазаҚша
–
Контейнер-шаңжинауышты (2) шешу үшін,
бекіткіштен (3) тартыңыз және контейнер-
шаңжинауышты (2) шешіңіз. Контейнер-
шаңжинауышты (2) орнына орнату үшін,
контейнердің (2) төменгі бөлігіндегі
шығыңқыны шаңсорғыш корпусындағы (10)
ойықпен сәйкестендіріңіз және контейнерді (2)
тірелгенге дейін шаңсорғыштың моторлық
блогына (10) салыңыз.
–
Контейнер-шаңжинауышты (2) орнына орнату
алдында, кіргізетін сүзгіш (12) пен НЕРА-сүзгіш
(13) контейнер–шаңжинауышқа (2) дұрыс
орнатылғанына көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер контейнер-
шаңжинауышта (2) кіргізетін сүзгіш (12)
және НЕРА-сүзгіш (13) орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады.
Сапты (8) орнату және шешу
–
Сапты (8) шаңсорғыш корпусының (10)
алдыңғы және артқы бөліктерінде орналасқан
шаңсорғыш корпусындағы (10) бекіткіштердің
(7) шыртылына дейін салыңыз.
–
Сапты (8) шешу үшін біруақытта бекіткіштерге
(7) басыңыз және сапты (8) жоғары бағытта
тартыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шаңсорғышты тек
орнатылған контейнер-шаңжинауышпен (2)
және оған орнатылған кіргізетін сүзгішпен (12)
және НЕРА-сүзгішпен (13) іске қосуға болады.
Шаңсорғышты іске қосу алдында сүзгіштердің
(12, 13) контейнер-шаңжинауышқа (2) дұрыс
орнатылғанын тексеріңіз.
–
Жұмысты бастау алдында желілік бауды толық
ұзындығына тарқатыңыз және желілік баудың
айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз.
–
Желілік бауды жылдам тарқату үшін жоғарғы
ілгекті (9) сағат тілі бойынша немесе оған
қарсы бағытта бұраңыз және желілік бауды
шешіңіз.
Ескерту: Егер қажет болғанда желілік баудың
ұзындығын желілік бауды сақтайтын орынның
ілгектеріне (9) орап реттеуге болады.
–
Шаңсорғышты іске қосу үшін іске қосу/сөндіру
батырмасына (6) басыңыз.
–
Жұмыс істеу уақытында сіз сорғызу қуатын
реттегіш тұтқасын (5) бұрап реттей аласыз.
–
Панажайда жинастыруды аяқтағаннан
кейін іске қосу/сөндіру батырмасын (6)
басыңыз, шаңсорғышты тік тұрағы күйіне
орналастырыңыз және желілік баудың
айыртетігін электрлік ашалықтан суырыңыз.
–
Желілік бауды орау үшін желілік бауды
сақтайтын орынды (9) пайдаланыңыз.
Турбоқылшақты пайдалану
Турбоқылшақты (1) едендерді жинастыру,
ұзындығы орташа және қысқа қылдары бар
кілемдер мен кілем төсеніштерін тазалау үшін
пайдалануға болады, ол жануарлардың жүнін
кілем төсеніштерінен жинау үшін ең жақсы болып
жарайды.
Қатты қылы бар цилиндрлік қылшақ ауаның
әсерінен айналады, оның қылы кілем
төсеніштерінің қылынан жануарлардың
жүнін нәтижелі «тарайды» және қиқымдарды
«сыпырады».
Ескерту:
–
Қылшақ айналғанда кілемді бүлдіруге жол
бермеу үшін турбоқылшақты ұзын шашағы
және 15-мм-ден ұзын қылы бар кілемдерді
тазалауға тыйым салынады.
–
Турбоқылшақты электрлік сымдармен
жүргізбеңіз, турбоқылшақпен жинастыруды
аяқтағаннан кейін шаңсорғышты міндетті
сөндіріңіз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ТАЗАЛАУ
Әр пайдаланған сайын шаңсорғышты тазалауды
жүргізу ұсынылады. Шаңсорғышты тазалауды
жүргізу алдында іске қосу/сөндіру батырмасына
(6) басып, оны сөндіріңіз, шаңсорғышты тік
тұрағы күйіне ауыстырыңыз және желілік баудың
айыртетігін электрлік ашалықтан шығарыңыз.
Контейнер-шаңжинауышты (2), кіргізетін
сүзгішті (12) НЕРА-сүзгішті (13) тазалау.
–
Контейнер-шаңжинауышты (2) шешу үшін,
бекіткіштен (3) тартыңыз және контейнер-
шаңжинауышты (2) шешіңіз.
–
НЕРА-сүзгішті (13) екі жағынан ұстаңыз және
оны кіргізетін сүзгішпен (12) бірге контейнер-
шаңжинауыштан (2) шығарыңыз.
–
Кіргізетін сүзгіштен (12) шаң мен қоқысты
жойыңыз, бұл үшін сәйкес қылшақты
пайдалануға болады.
–
НЕРА-сүзгіштің(13) екі жағынан ұстаңыз және
оны кіргізетін сүзгіштен (12) шығарыңыз. НЕРА-
сүзгіштен шаң мен қоқысты жойыңыз, бұл үшін
сәйкес қылшақты пайдалануға болады.
–
Контейнер-шаңжинауыштан (2) жиналған
шаңмен қоқысты қоқыс шелегіне төгіңіз.
IM VT-8104.indd 14 16.09.2016 17:22:10

15
ҚазаҚша
–
Кіргізетін сүзгішті (12), НЕРА-сүзгішті (13)
және контейнер-шаңжинауышты (2) жылы су
ағынымен жуыңыз және оларды жақсылап
құрғатыңыз.
–
НЕРА-сүзгішті (13) кіргізетін сүзгішке (12)
орнатыңыз.
–
Кіргізетін сүзгішті (12) оған орнатылған
НЕРА-сүзгішпен (13) бірге контейнер-
шаңжинауышқа (2) орнатыңыз.
–
Контейнер-шаңжинауышты (2) орнына орнату
үшін, контейнердің (2) төменгі бөлігіндегі
шығыңқыны шаңсорғыш корпусындағы (10)
ойықпен сәйкестендіріңіз және контейнерді (2)
тірелгенге дейін шаңсорғыштың моторлық
блогына (10) салыңыз.
Турбоқылшақты (1) тазалау
–
Турбоқылшақты (1) қылшақты орнату орнынан
(11) шығарыңыз, турбоқылшақты (1) тазалаңыз
және оны орнына орнатыңыз.
–
Айналатын қылшақты оның ластануына
байланысты тазалауды жүргізіңіз.
–
Қылшаққа оралған жіптер мен ұзын шаштарды
алдын-ала қайшымен қиып, оларды жою
оңай, осы кезде сақ болыңыз және қылшақ
қылдарын бүлдіріп алмаңыз.
Шаңсорғыш корпусы (10)
•
Шаңсорғыш корпусын (10) сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
•
Шаңсорғыш корпусын (10), желілік бауды
және желілік баудың айыртетігін суға немесе
кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға
тыйым салынады. Сұйықтықтың шаңсорғыш
корпусының (10) ішіне тиюіне жол бермеңіз.
•
Шаңсорғыш пен жабдықтарды тазалау үшін
еріткіштер мен қажайтын тазалағыш заттарды
пайдалануға тыйым салынады.
Шығаратын сүзгішті тазалау
Шығаратын сүзгішті оның ластанудәрежесіне
байланысты жүргізііңіз, бірақ айына 1 реттен
сирек емес.
•
Шығаратын сүзгіштің торын бекіткішке (4)
басып және одан тартып шешіңіз.
•
Шығаратын сүзгшіті тордан шығарыңыз
және оны жылы сумен жуыңыз, жақсылап
құрғатыңыз және орнына орнатыңыз.
•
Шығаратын сүзгіштің торын бекіткіштер (4) іске
қосылғанға дейін орнына орнатыңыз.
САҚТАЛУЫ
•
Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға қойғанға
дейін, шаңсорғыш корпусын (10), контейнер-
шаңжинауыш (2) құтысын, сүзгіштерді (12, 13)
және турбоқылшақты (1) тазалауды жүргізіңіз.
•
Желілік бауды сақтайтын орынның ілгектеріне
(9) желілік бауды ораңыз.
•
Қажет болғанда бекіткіштерге (7) біруақытта
басып, сапты (8) шешуге болады.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың
және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖАБДЫҚТАЛУЫ
1.
Шаңсорғыш (орнатылған сүзгіштермен және
контейнер-шаңжинауышпен) – 1 дн.
2.
Сабы – 1 дн.
3.
Еден/кілем төсеніштеріне арналған қылшақ –
1 дн.
4.
Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц
Максималды қуаты: 1500 Вт
Сорғызу қуаты: 300 Вт
Өндіруші аспаптардың сипаттамаларын
алдын-ла хабаралаусыз өзгерту құқығын
сақтайды.
Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
IM VT-8104.indd 15 16.09.2016 17:22:10

16
УКРАЇНЬСКА
ПИЛОСОС VT-8104 BK
(з вертикальним паркуванням)
Пристрій призначений для прибирання при-
міщень. Вертикальне паркування пило-
соса передбачає можливість його компактного
вертикального зберігання без необхідності
додаткового розібрання.
ОПИС
1.
Турбощітка.
2.
Контейнер-пилозбірник
3.
Фіксатор контейнера-пилозбірника
4.
Фіксатор решітки вихідного фільтра
5.
Регулятор потужності всмоктування
6.
Кнопка увімкнення/вимкнення
7.
Фіксатори верхньої частини ручки пилососа
8.
Ручка
9.
Місце намотування мережного шнура
10.
Корпус пилососа
11.
Місце установлення щітки
12.
Вхідний фільтр
13.
НЕРА-фільтр
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюг живлення
доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спра-
цьовування, що не перевищує 30 мА; при уста-
новленні слід звернутися до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням пристрою уважно про-
читайте цю інструкцію з експлуатації і збері-
гайте її протягом всього терміну експлуатації.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим
призначенням, як викладено у цьому керівни-
цтві. Неправильне використання пристрою може
привести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для
захисту від ураження електричним струмом та
захисту від травм дотримуйтесь приведених
нижче рекомендацій.
•
Перш ніж підімкнути пристрій до електроме-
режі, переконайтеся в тому, що напруга, яка
зазначена на пристрою, відповідає напрузі в
електромережі у вашому будинкові.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не
використовуйте перехідники при підмиканні
пристрою до електричної розетки.
•
Не залишайте пилосос без нагляду, коли він
увімкнений в мережеву розетку. Обов’язково
виймайте мережну вилку з електричної роз-
етки, якщо не користуєтеся пилососом, при
зміні насадок, а також перед обслуговуван-
ням пристрою.
•
Вимикаючи пристрій з електричної мережі,
не тягніть за мережний шнур, а беріться за
вилку мережного шнура.
•
Не беріться за мережеву вилку або за корпус
пилососа мокрими руками.
•
Для зниження ризику ураження електричним
струмом не використовуйте пилосос поза
приміщеннями, забороняється використову-
вати пилосос для зібрання води або будь-якої
іншої рідини (не використовуйте пилосос на
вологих поверхнях).
•
Температура у приміщеннях, де використо-
вується пилосос, має бути у діапазоні від 0°С
до + 40°С.
•
Переносити пилосос можна тільки узявшись
за ручку.
•
Не використовуйте мережний шнур для пере-
несення пилососа, не закривайте двері, якщо
мережний шнур проходить через дверний
проріз, не допускайте контакту мережного
шнура з гострими краями або кутами меблів,
а також з нагрітими поверхнями. Під час при-
бирання приміщення забороняється пере-
їжджати пилососом через мережевий шнур,
так як ви можете його пошкодити. Спочатку
обов’язково вимикайте пилосос кнопкою уві-
мкнення/вимкнення, і тільки після цього можна
виймати вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки.
•
Не використовуйте пристрій у безпосеред-
ній близькості від джерел тепла або відкри-
того полум’я.
•
Забороняється закривати вихідний отвір при-
строю якими-небудь предметами.
•
Забороняється вмикати пристрій, якщо який-
небудь з його отворів заблокований.
•
Наглядайте за тим, щоб волосся, елементи
одягу, що вільно висять, пальці або інші час-
тини тіла не знаходилися поряд з повітроза-
бірними отворами пилососа.
•
Будьте особливо уважні при прибиранні схо-
дових майданчиків.
•
Забороняється використовувати пилосос
для зібрання легкозаймистих рідин, таких як
розчинники та бензин, забороняється вико-
ристання пилососа у місцях зберігання таких
рідин.
•
Забороняється за допомогою пилососа зби-
рати воду або будь-які інші рідини, гарячі
або димлячі сигарети, сірники, тліючий попіл,
IM VT-8104.indd 16 16.09.2016 17:22:10

17
УКРАЇНЬСКА
а також тонкодисперсний пил, наприклад, від
тиньку, бетону, борошна або золи.
•
Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
–
не встановлений або неправильно вста-
новлений контейнер-пилозбірник;
–
не встановлені або неправильно встанов-
лені вхідний та вихідний фільтри.
•
Не занурюйте корпус пилососа у воду або
будь-які інші рідини.
•
Використовуйте тільки ті аксесуари та насадки,
які входять до комплекту постачання.
•
Робіть регулярне чищення пилососа.
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці.
•
Не використовуйте пилосос для чищення
домашніх тварин.
•
Не дозволяйте дітям торкатися пристрою або
мережного шнура під час роботи пристрою.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого приладу знаходяться діти або
особи з обмеженими можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми.
•
Під час роботи i у перервах між робочими
циклами розміщайте пристрій у місцях, недо-
ступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, психічними і розумовими здібнос-
тями або при відсутності у них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контр-
олем або не проінструктовані щодо викорис-
тання пристрою особою, відповідальною за
їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте полі-
етиленові пакети, що використовуються як
упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упа-
ковці.
•
Регулярно перевіряйте стан вилки мереж-
ного шнура і сам шнур живлення на наявність
пошкоджень.
•
Забороняється використовувати пристрій за
наявності пошкоджень мережної вилки або
мережного шнура, якщо пристрій працює з
перебоями, а також після падіння пристрою
або в разі його протікання.
•
Забороняється самостійно ремонтувати при-
стрій. Не розбирайте пристрій самостійно,
при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою вимкніть при-
стрій з електричної розетки та зверніться
до найближчого авторизованого (уповнова-
женого) сервісного центру за контактними
адресами, вказаними у гарантійному талоні
та на сайті www.vitek.ru.
•
Для захисту навколишнього середовища
після закінчення терміну служби пристрою не
викидайте його разом з побутовими відхо-
дами, передайте пристрій у спеціалізований
пункт для подальшої утилізації.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
•
Не робіть прибирання пилососом у безпосе-
редній близькості від сильно нагрітих повер-
хонь, поряд з попільничками, а також у місцях
зберігання легкозаймистих рідин.
•
Перед початком прибирання заберіть з під-
логи гострі предмети, щоб не допустити
пошкодження пристрою.
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Після транспортування або зберігання при-
строю при зниженій температурі необхідно
витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
–
Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-
які наклейки, що заважають роботі пристрою.
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
–
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо-
чій напрузі пристрою.
Установлення та від’єднання турбощітки (1)
–
Вставте турбощітку (1) у місце установ-
лення (11). Для зняття турбощітки (1) потяг-
ніть її (1) у напрямку вниз.
Установлення та зняття
контейнера-пилозбірника (2)
–
Перед встановленням або зняттям контей-
нера-пилозбірника (2) переконайтеся, що
пилосос вимкнений і вилка мережного шнура
не вставлена у розетку.
IM VT-8104.indd 17 16.09.2016 17:22:10

18
УКРАЇНЬСКА
–
Для зняття контейнера-пилозбірника (2)
потягніть за фіксатор (3) і зніміть контейнер-
пилозбірник (2). Для установлення на місце
контейнера-пилозбірника (2) сумістіть виступ
на нижній частині контейнера (2) з пазом на
корпусі пилососа (10) і вставте контейнер (2)
до упору у моторний блок пилососа (10).
–
Перед установленням контейнера-пилозбір-
ника (2) на місце переконайтеся, що вхідний
фільтр (12) та НЕРА-фільтр (13) правильно
встановлені у контейнер-пилозбірник (2).
УВАГА! Забороняється користуватися пило-
сосом, якщо у контейнері-пилозбірнику (2) не
встановлені вхідний фільтр (12) та НЕРА-фільтр
(13).
Установлення та від’єднання ручки (8)
–
Вставте ручку (8) у корпус пилососа (10) до
клацання фіксаторів (7), розташованих з
передньої і задньої частин корпусу пилососа
(10).
–
Для зняття ручки (8) натисніть одночасно
на фіксатори (7) і потягніть за ручку (8) у
напрямку вгору.
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
УВАГА! Вмикати пилосос можна тільки зі вста-
новленим контейнером-пилозбірником (2) та
встановленими у ньому вхідним фільтром (12) та
НЕРА-фільтром (13). Перед увімкненням пило-
соса обов’язково перевіряйте правильність
установлення фільтрів (12, 13) у контейнері-
пилозбірнику (2).
–
Перед початком роботи розмотайте мереж-
ний шнур на всю довжину та вставте мережну
вилку в електричну розетку.
–
Для швидкого розмотування мережного
шнура поверніть верхній гачок (9) за або
проти напрямку обертання годинникової
стрілки та зніміть мережний шнур.
Примітка: При необхідності можна відрегулю-
вати довжину мережного шнура, намотавши
його на гачки (9) місця зберігання мережного
шнура.
–
Для увімкнення пилососа натисніть на кнопку
увімкнення/вимкнення (6).
–
Під час роботи Ви можете регулювати потуж-
ність всмоктування повертанням ручки регу-
лятора (5).
–
Після закінчення прибирання у примі-
щенні натисніть на кнопку увімкнення/
вимкнення (6), установіть пилосос у поло-
ження вертикального паркування і витягніть
вилку мережного шнура з електричної роз-
етки.
–
Для змотування мережного шнура вико-
ристовуйте місце зберігання мережного
шнура (9).
Використання турбощітки
Турбощітку (1) можна використовувати для при-
бирання підлог, чищення килимів та килимових
покриттів з середнім та коротким ворсом, вона
ідеально підходить до прибирання шерсті тварин
з килимових покриттів.
Циліндрова щітка з жорсткою щетиною оберта-
ється під дією потоку повітря, її щетина ефек-
тивно «вичісує» шерсть тварин і «вимітає»
смітинки з ворсу килимових покриттів.
Примітка:
–
Забороняється використовувати турбощітку
для чищення килимів з довгою бахромою і
ворсом довше 15 мм, щоб уникнути псування
килима при обертанні щітки.
–
Не проводьте турбощіткою по електричних
дротах і обов’язково вимикайте пилосос від-
разу після закінчення прибирання з турбо-
щіткою.
ЧИЩЕННЯ ПИЛОСОСА
Рекомендується робити чищення пилососа
після кожного використання. Перш ніж робити
чищення пилососа вимкніть його, натиснувши
на кнопку увімкнення/вимкнення (6), переведіть
пилосос у положення вертикального паркування
і витягніть вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки.
Чищення контейнера-пилозбірника (2),
вхідного фільтра (12) та НЕРА-фільтра (13)
–
Для зняття контейнера-пилозбірника (2)
потягніть за фіксатор (3) і зніміть контейнер-
пилозбірник (2).
–
Візьміться з двох боків за НЕРА-фільтр (13) і
вийміть його разом з вхідним фільтром (12) з
контейнера-пилозбірника (2).
–
Видаліть з вхідного фільтра (12) пил і сміття,
для цього можна скористатися відповідною
щіткою або пензликом.
–
Візьміться з двох боків за НЕРА-фільтр (13) і
вийміть його з вхідного фільтра (12). Видаліть
з НЕРА-фільтра пил і сміття, для цього можна
скористатися відповідною щіткою або пен-
зликом.
–
Висипте зібраний пил і сміття з контейнера-
пилозбірника (2) у відро для сміття.
IM VT-8104.indd 18 16.09.2016 17:22:10

19
УКРАЇНЬСКА
–
Промийте вхідний фільтр (12), НЕРА-фільтр (13)
і контейнер-пилозбірник (2) під струменем
теплої води і ретельно просушіть іх.
–
Установіть НЕРА-фільтр (13) у вхідний
фільтр (12).
–
Встановіть вхідний фільтр (12) зі встановле-
ним у ньому НЕРА-фільтром (13) у контейнер-
пилозбірник (2).
–
Для установлення на місце контейнера-
пилозбірника (2) сумістіть виступ на нижній
частині контейнера (2) з пазом на корпусі
пилососа (10) і вставте контейнер (2) до упору
у корпус пилососа (10).
Чищення турбощітки (1)
–
Вийміть турбощітку (1) з місця установлення
щітки (11), очистіть турбощітку (1) і установіть
її на місце.
–
Робіть чищення обертової щітки у міру її
забруднення.
–
Намотані на щітку нитки або довге волосся
легко усунути, попередньо розрізавши їх
ножицями, при цьому дотримуйтеся обереж-
ності та не зіпсуйте щетину щітки.
Корпус пилососа (10)
•
Протирайте корпус пилососа (10) злегка
вологою м’якою тканиною, після чого витріть
досуха.
•
Забороняється занурювати корпус пило-
соса (10), мережний шнур і вилку мережного
шнура у воду або у будь-які інші рідини. Не
допускайте потрапляння рідини всередину
корпусу пилососа (10).
•
Забороняється використовувати для чищення
пилососа і приладь розчинники та абразивні
чистячі засоби.
Чищення вихідного фільтра
•
Чистіть вихідний фільтр у міру його забруд-
нення, але не рідше, ніж 1 раз на місяць.
•
Зніміть решітку вихідного фільтра, натис-
нувши на фіксатор (4) і потягнувши за нього.
•
Вийміть вихідний фільтр з решітки і промийте
його теплою водою, ретельно просушіть і
встановіть на місце.
•
Решітку вихідного фільтра установіть на місце
до спрацьовування фіксатора (4).
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж забрати пилосос на тривале
зберігання, зробіть чищення корпусу
пилососа (10), колби контейнера-пилозбір-
ника (2), фільтрів (12, 13) та турбощітки (1).
•
Змотайте мережний шнур на гачки місця збе-
рігання мережного шнура (9) .
•
При необхідності можна зняти ручку (8),
одночасно натиснувши на фіксатори (7).
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей і людей з обме-
женими можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1.
Пилосос зі встановленими фільтрами і кон-
тейнером-пилозбірником – 1 шт.
2.
Ручка – 1 шт.
3.
Щітка для підлоги/килимових
покриттів – 1 шт.
4.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність: 1500 Вт
Потужність всмоктування: 300 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики пристроїв без попереднього
повідомлення.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в диле-
ра, що продав дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 2004/108/
ЕС Ради Європи й розпорядженням
2006/95/ЕС по низьковольтних апара-
турах.
IM VT-8104.indd 19 16.09.2016 17:22:10

GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is
an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number
0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць)
2006 року.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8104.indd 20 16.09.2016 17:22:11
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1833 PR User manual

Vitek
Vitek VT-1894 G User manual

Vitek
Vitek VT-8110 SR User manual

Vitek
Vitek VT-8140 User manual

Vitek
Vitek VT-1808 B/GY User manual

Vitek
Vitek VT-1847 B Simple manual

Vitek
Vitek VT-8100 CM User manual

Vitek
Vitek VT-1823W User manual

Vitek
Vitek VT-1813 R User manual

Vitek
Vitek Hippo VT-1814 GD User manual

Vitek
Vitek VT-1849 R User manual

Vitek
Vitek VT-1899 User manual

Vitek
Vitek VT-1891 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1888 User manual

Vitek
Vitek VT-8116 User manual

Vitek
Vitek VT-1806 OG User manual

Vitek
Vitek VT-1825 B/R User manual

Vitek
Vitek VT-1830 SR User manual

Vitek
Vitek PELICAN VT-1841 R User manual

Vitek
Vitek VT-8128 User manual