Vitek VT-1898 BK User manual

1
VT-1898 BK
Vacuum cleaner
Пылесос
4
8
13
18
23
28
IM VT-1898.indd 1 8/5/20 10:48 AM

IM VT-1898.indd 2 8/5/20 10:48 AM

IM VT-1898.indd 3 8/5/20 10:48 AM

4
ENGLISH
VACUUM CLEANER VT-1898 BK
This unit is intended for room cleaning.
DESCRIPTION
1. Floor/carpet UltraClean brush
2. “FLOOR/CARPET” mode switch
3. Telescopic pipe lock
4. Telescopic extension pipe
5. Flexible hose handle
6. Flexible hose
7. Flexible hose ending
8. Flexible hose ending locks
9. Air inlet
10. Carrying handle
11. Dustbag compartment lid lock
12. Dustbag compartment lid
13. Full dustbag indicator
14. Power cord winding button
15. Electronic suction power control
16. ON/OFF button
17. Dustbag holder
18. Dustbag locks
19. Inlet filter grid
20. Inlet filter
21. Inlet filter grid lock
22. Outlet filter grid
23. Outlet filter
24. Outlet HEPA filter
25. Protective filter
26. Outlet filter grid lock
27. Horizontal and vertical brush storage
28. Reusable cloth dustbag with plastic clamp
The delivery set includes 3 disposable paper
dustbags.
29. Brush attachment for furniture 2 in 1
(sectional)
30. Telescopic crevice nozzle
31. Attachment holder
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual
current device with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the mains; contact a special-
ist for installation.
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before using
the unit and keep it for the whole operation period.
Use the unit for its intended purpose only, as speci-
fied in this manual. Mishandling of the unit may lead
to its breakage and cause harm to the user or dam-
age to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to pre-
vent injury, observe the following safety measures.
•
Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit corre-
sponds to your home mains voltage.
•
To avoid fire, do not use adapters for connecting
the unit to the mains.
•
Do not leave the plugged in vacuum cleaner unat-
tended. Always unplug the vacuum cleaner from
the mains if it is not being used, before changing
attachments or before unit maintenance.
•
To prevent the risk of electric shock, do not use
the vacuum cleaner outdoors, do not use it for
collecting water or other liquids (do not use the
vacuum cleaner on wet surfaces).
•
Carry the vacuum cleaner holding it by the car-
rying handle only.
•
Do not use the power cord for carrying the vac-
uum cleaner, do not close the door if the power
cord runs through the doorway, do not let the
power cord come in contact with sharp corners
or edges of furniture, and with hot surfaces.
Do not run over the power cord with the vacuum
cleaner while room cleaning as this can damage
it. Always first switch the vacuum cleaner off with
the ON/OFF button and only after that take the
power plug out of the mains socket.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not
cord.
•
Do not touch the plug or the body of the vacuum
cleaner with wet hands.
•
Hold the winding cord with hand to avoid the
plug hitting against the floor.
•
Do not cover the unit outlet with foreign objects.
•
Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
•
Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vacuum
cleaner suction opening.
•
Close attention is necessary while cleaning the
stair landings.
•
Do not use the vacuum cleaner for collect-
ing such highly inflammable liquids as gasoline
and solvents, do not use the vacuum cleaner in
places where such liquids are stored.
•
Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and other liquids, burning or smoking cig-
arettes, matches, cinders as well as fine dust,
for example, of plaster, concrete, flour or ashes.
•
Do not use the vacuum cleaner, if:
– the dustbag is not installed or installed
improperly;
– the inlet and outlet filters are not installed.
IM VT-1898.indd 4 8/5/20 10:48 AM

5
ENGLISH
•
Do not immerse the unit body into water or other
liquids.
•
Use only the accessories and attachments sup-
plied.
•
Clean the vacuum cleaner regularly.
•
Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.
•
Do not use the vacuum cleaner to clean pets.
•
Close supervision is necessary when children
or disabled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
During the unit operation and breaks between oper-
ation cycles, place the unit out of reach of children.
•
The unit is not intended to be used by people with
physical, sensory or mental disabilities (includ-
ing children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of a
person who is responsible for their safety or if they
are not instructed by this person on the usage of
the unit.
•
Do not leave children unattended to avoid them
using the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave polyeth-
ylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
•
Transport the unit in the original package only.
•
Regularly check the power plug and power cord
integrity for damages.
•
Never use the unit if the power cord or the power
plug is damaged, if the unit works improperly or
after it was dropped.
•
If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similar qualified personnel to avoid danger.
•
Do not repair the unit by yourself. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
•
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage at low tem-
perature, keep it for at least three hours at
room temperature before switching on.
– Unpack the unit completely and remove any
stickers that can prevent unit operation.
– Check the unit for damages; do not use it in case
of damages.
– Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
Note: Always switch the vacuum cleaner off and
take the power plug out of the socket before replac-
ing the brush attachments, cleaning or replacing
the dustbag (28).
Attaching and removing the flexible hose
•
Insert the flexible hose ending (7) into the air
inlet (9).
•
Insert the hose with a slight effort until locking.
•
If you need to remove the flexible hose press the
locks (8) and detach the hose.
Attaching the telescopic pipe
and the attachments
•
Attach the telescopic extension pipe (4) to the
flexible hose handle (5).
•
Extend the lower part of the telescopic extension
pipe to the required length, having preliminarily
pressed the lock (3).
•
Choose the necessary attachment – floor/car-
pet brush (1), brush attachment for furniture
(29) or telescopic crevice nozzle (30) – and
attach it to the telescopic extension pipe (4).
Note: Also the replaceable bag of MENALUX
MCS 1900 approaches this model of the vac-
uum cleaner.
USING OF THE BRUSH ATTACHMENTS
Floor/carpet UltraClean brush (1)
Set the switch (2) on the brush (1) to the required
position (depending on the type of the surface
being cleaned).
Brush attachment for furniture 2 in 1 (folding)
The brush attachment (29) is intended for cleaning
fabric surfaces of upholstered furniture and collect-
ing dust from polished furniture surface. To collect
dust from polished furniture surface remove the
brush from the attachment, the pile on the attach-
ment (29) prevents damage to polished furniture
surface.
Telescopic crevice nozzle (30)
This attachment is intended for cleaning of radia-
tors, chinks, corners and spaces between cushions.
IM VT-1898.indd 5 8/5/20 10:48 AM

6
ENGLISH
If necessary, extend the telescopic attachment to
full length.
Attachment holder (31)
For easy storing of attachments there is an
attachment holder included. Fix the holder on the
telescopic pipe and install the attachments (29)
and (30) on it.
Using the dustbag (28)
The delivery set includes 3 disposable paper dust-
bags and 1 cloth dustbag (28) with a plastic clamp
for easy cleaning.
•
Open the dustbag compartment lid (12) by
pressing the lid lock (11 ).
•
Take the dustbag holder (17 ) and pull it to
remove the dustbag holder (17 ) and the dust-
bag (28) from the locks (18).
•
To clean the cloth dustbag (28), place it above
the trash bin and remove the plastic clamp.
After cleaning install the plastic clamp back to
its place.
•
To install the dustbag (28) back to its place,
insert the dustbag holder (17 ) into the notches
of the locks (18) as far as it will go.
•
Close the dustbag compartment lid (12).
Note: Do not try to close the lid (12) without the
dustbag (28) installed, otherwise you can damage
the lock (18). Without the dustbag installed the lock
performs the blocking device function.
Always make sure that the dustbag holder (17 ) and
the dustbag (28) are installed properly before closing
the dustbag compartment lid (12). After every instal-
lation carefully tuck the dustbag (28) edges into the
dustbag compartment and then close the lid (12).
USING THE VACUUM CLEANER
Safety measures
•
Do not use the vacuum cleaner near hot sur-
faces, such as ashtrays and in places where
inflammable liquids are stored.
•
Take sharp objects away from the floor before
cleaning to prevent damage to the unit.
•
If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it off
immediately and check the telescopic pipe and
the flexible hose for obstruction. Switch the vac-
uum cleaner off, then unplug it, remove the
obstruction and only after that continue cleaning.
OPERATION
Attention! Always switch the vacuum cleaner on
only with the dustbag (28) and inlet and outlet (23,
24, 25) filters installed. Always make sure that the
filters are installed properly.
•
Before using the unit, unwind the power cord to
the required length and insert the power plug
into the mains socket.
•
The yellow mark on the power cord indicates the
maximum cord length. Do not unwind the power
cord further than the red mark.
•
Press the ON/OFF button (16) to switch the vac-
uum cleaner on.
•
During the operation you can control the suc-
tion power using the electronic suction power
control (15).
•
After room cleaning switch the vacuum cleaner
off by pressing the ON/OFF button (16) and
unplug the unit.
•
To wind the cord, press the cord winding but-
ton (14 ), hold the winding cord with your hand to
avoid its whipping and damage.
CLEANING AND CARE
•
If the full dustbag indicator (13) turns «red» dur-
ing operation, replace the paper dustbag or
clean up the cloth dustbag (28).
•
Before cleaning or replacing the cloth dustbag,
switch the vacuum cleaner off and unplug it. To
clean the cloth dustbag, place it above the trash
bin and remove the plastic clamp. If necessary,
wash the cloth dustbag with warm water and
neutral detergent and dry thoroughly, after that
install the plastic clamp back to its place.
•
Provide that the inlet filter (20), the outlet HEPA-
filter (24) and the foam filters (23, 25) are
always clean, because the overall performance
of the vacuum cleaner depends on it; clean the
filters no less than 3-4 times a year, and more
often at severe obstruction.
Cleaning the inlet filter (20)
•
Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
•
Open the dustbag compartment lid (12)
by pressing the lock (11 ). Remove the dust-
bag (28).
•
Press the lock (21) and open the inlet filter grid
(19). Take the inlet filter (20) and remove it from
the grid holders by pulling it upwards.
•
Wash the inlet filter (20) with warm water,
dry thoroughly and install it into the grid (19)
holders.
•
Close the grid of the inlet filter (20) by pressing
the lock (21) until a distinctive click.
•
Install the dustbag (28) back to its place.
•
Close the dustbag compartment lid (12).
IM VT-1898.indd 6 8/5/20 10:48 AM

7
ENGLISH
Cleaning the outlet filters (23, 24, 25)
•
Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
•
Remove the outlet filter grid (22) by pressing
the locks (26) and remove the HEPA-filter (24).
Remove the outlet filter (23) from the grid (22)
and remove the protective filter (25) from the air
outlet of the vacuum cleaner.
•
Wash the filters (23, 24, 25) under slightly warm
water jet. Do not wash filters in a dishwashing
machine.
•
Dry the filters (23, 24, 25). Do not dry filters
with a hairdryer.
•
Install the filter (23) into the grid (22) according
to its form. There are guides inside the grid (22)
for secure fitting of the filter (23).
•
Install the protective filter (25) into the vacuum
cleaner air outlet and then install the HEPA-
filter (24).
•
Install the outlet filter grid (22) with the installed
filter (23) back to its place.
Notes:
– Before installing the filters (20, 23, 24, 25)
make sure that they are dry.
– Do not dry the filters (20, 23, 24, 25) with
a hairdryer.
Vacuum cleaner body
– Wipe the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
– Do not immerse the body of the vacuum cleaner,
the power cord and the power plug of the unit
into water or other liquids. Provide that no liquid
gets inside the vacuum cleaner body.
– Never use solvents or abrasives to clean the sur-
face of the vacuum cleaner.
STORAGE
•
Before taking the vacuum cleaner away for long
term storage, clean its body, the dustbag and
the filters (20, 23, 24, 25).
•
For easy storing use the horizontal or vertical
brush storage (27).
•
Keep the vacuum cleaner away from children in
a dry cool place.
DELIVERY SET
Vacuum cleaner with the filters
and the cloth dustbag installed – 1 pc.
Flexible hose – 1 pc.
Telescopic extension pipe – 1 pc.
Floor/carpet UltraClean brush - 1 pc.
UltraClean brush attachment for furniture
2 in 1 – 1 pc.
Telescopic crevice nozzle – 1 pc.
Attachment holder – 1 pc.
Paper dustbag – 3 pcs.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 1400 W
Maximal power: 2200 W
Suction power: 450 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit
and the batteries (if included), do not discard the
unit and the batteries with usual household waste
after the service life expiration; apply to specialized
centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this prod-
uct apply to a local municipal administration, a dis-
posal service or to the shop where you purchased
this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affecting
general principles of the unit operation without a
preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differences,
receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
IM VT-1898.indd 7 8/5/20 10:48 AM

8
РУССКИЙ
ПЫЛЕСОС VT-1898 BK
Устройство предназначено для уборки поме-
щений.
ОПИСАНИЕ
1. Щётка UltraClean для пола/ковровых
покрытий
2. Переключатель режимов «ПОЛ/КОВЁР»
3. Фиксатор телескопической трубки
4. Телескопическая удлинительная трубка
5. Ручка гибкого шланга
6. Гибкий шланг
7. Наконечник гибкого шланга
8. Фиксаторы наконечника гибкого шланга
9. Воздухозаборное отверстие
10. Ручка для переноски
11. Фиксатор крышки отсека пылесборника
12. Крышка отсека пылесборника
13. Индикатор заполнения пылесборника
14. Кнопка сматывания сетевого шнура
15. Электронный регулятор мощности
всасывания
16. Кнопка включения/выключения
17. Держатель пылесборника
18. Фиксаторы пылесборника
19. Решетка входного фильтра
20. Входной фильтр
21. Фиксатор решетки входного фильтра
22. Решётка выходного фильтра
23. Выходной фильтр
24. Выходной НЕРА-фильтр
25. Защитный фильтр
26. Фиксаторы решётки выходного фильтра
27. Место горизонтальной и вертикальной
«парковки» щётки
28. Многоразовый тканевый пылесборник
с пластмассовым зажимом (дополнительно,
в комплект поставки входят 3 одноразовых
бумажных пылесборника)
29. Насадка-щётка для мебели 2 в 1
(разборная)
30. Телескопическая щелевая насадка
31. Держатель насадок
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь питания
целесообразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при
установке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно
прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраняйте его в течение всего срока
эксплуатации. Используйте устройство только по
его прямому назначению, как изложено в дан-
ном руководстве. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке, при-
чинению вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара, для
защиты от поражения электрическим током и
защиты от травм следуйте приведённым ниже
рекомендациям.
•
Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в вашем доме.
•
Во избежание риска возникновения пожара
не используйте переходники при подключе-
нии устройства к электрической розетке.
•
Не оставляйте пылесос без присмотра, когда
он включён в сетевую розетку. Обязательно
вынимайте вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, если не пользуетесь пыле-
сосом, при смене насадок, а также перед
обслуживанием устройства.
•
Для снижения риска удара электрическим
током не используйте пылесос вне поме-
щений, запрещается использовать пылесос
для сбора воды или любой другой жидко-
сти (не используйте пылесос на влажных
поверхностях).
•
Переносить пылесос можно, только взяв-
шись за ручку для переноски.
•
Не используйте сетевой шнур для переноски
пылесоса, не закрывайте дверь, если сетевой
шнур проходит через дверной проём, избе-
гайте контакта сетевого шнура с острыми
краями или углами мебели, а также с нагре-
тыми поверхностями. Во время уборки поме-
щения запрещается переезжать пылесосом
через сетевой шнур – вы можете его повре-
дить. Сначала обязательно отключайте пыле-
сос кнопкой включения/выключения, и только
после этого можно вынимать вилку сетевого
шнура из электрической розетки.
•
Отключая устройство от электрической сети,
не тяните за сетевой шнур, а беритесь за
вилку сетевого шнура.
•
Не прикасайтесь к сетевой вилке или к кор-
пусу пылесоса мокрыми руками.
•
Во время сматывания сетевого шнура при-
держивайте шнур рукой, не допускайте,
чтобы сетевая вилка ударялась о поверх-
ность пола.
•
Запрещается закрывать выходное отверстие
устройства какими-либо предметами.
•
Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокировано.
IM VT-1898.indd 8 8/5/20 10:48 AM

9
РУССКИЙ
•
Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или дру-
гие части тела не находились рядом с возду-
хозаборными отверстиями пылесоса.
•
Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
•
Запрещается использовать пылесос для
сбора растворителей и легковоспламеняю-
щихся жидкостей, таких как бензин; запре-
щается использовать пылесос в местах
хранения таких жидкостей.
•
Запрещается с помощью пылесоса собирать
воду или любые другие жидкости, горящие
или дымящиеся сигареты, спички, тлеющий
пепел, а также тонкодисперсную пыль, напри-
мер, от штукатурки, бетона, муки или золы.
•
Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен или неправильно установ-
лен пылесборник;
– не установлены входной и выходной
фильтры.
•
Не погружайте корпус пылесоса в воду или в
любые другие жидкости.
•
Используйте только те аксессуары и насадки,
которые входят в комплект поставки.
•
Проводите регулярную чистку пылесоса.
•
Храните пылесос в сухом прохладном месте.
•
Не используйте пылесос для чистки домаш-
них животных.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизо-
сти от работающего устройства находятся дети
или лица с ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Во время работы и
в перерывах между рабочими циклами раз-
мещайте устройство в местах, недоступных
для детей.
•
Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или при отсутствии у
них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
•
Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
Регулярно проверяйте состояние вилки сете-
вого шнура и сам сетевой шнур на отсутствие
повреждений.
•
Запрещается использовать устройство при
наличии повреждений сетевой вилки или сете-
вого шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после падения устройства.
•
При повреждении шнура питания его замену
во избежание опасности должны произво-
дить изготовитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электриче-
ской розетки и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ
УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ
И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и уда-
лите любые наклейки, мешающие работе
устройства.
– Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
Примечание: Всякий раз перед заменой
щёток-насадок, перед чисткой или заме-
ной пылесборника (28) отключайте пылесос и
извлекайте вилку сетевого шнура из электриче-
ской розетки.
Подсоединение и снятие гибкого шланга
•
Вставьте наконечник гибкого шланга (7) в
воздухозаборное отверстие (9).
IM VT-1898.indd 9 8/5/20 10:48 AM

10
РУССКИЙ
•
Вставляйте шланг с небольшим усилием, до
фиксации.
•
При необходимости снять гибкий шланг наж-
мите на фиксаторы (8) и отсоедините шланг.
Подсоединение телескопической
трубки и насадок
•
Подсоедините телескопическую удлинитель-
ную трубку (4) к ручке гибкого шланга (5).
•
Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предвари-
тельно нажав на фиксатор (3).
•
Выберите необходимую насадку – щётку для
пола/ковровых покрытий (1), насадку-щётку
для мебели (29) или телескопическую щеле-
вую насадку (30) – и подсоедините её к теле-
скопической удлинительной трубке (4).
Примечание: Также к этой модели пыле-
соса подходит сменный мешок MENALUX
MCS 1900.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЁТОК-НАСАДОК
Щётка UltraClean для пола/ковровых
покрытий (1)
Установите переключатель (2) на щётке (1) в
необходимое положение (в зависимости от типа
поверхности, на которой производится уборка).
Насадка-щётка для мебели 2 в 1 (29)
(разборная)
Насадка-щётка (29) предназначена для
чистки тканевых поверхностей мягкой мебели,
и для сбора пыли с полированной поверхно-
сти мебели. Для сбора пыли с полированной
поверхности мебели снимите с насадки щётку,
при этом наличие ворса на насадке (29) пре-
пятствует повреждению полированной поверх-
ности мебели.
Телескопическая щелевая насадка (30)
Насадка предназначена для чистки радиаторов,
щелей, углов и пространства между подушками
диванов. В случае необходимости выдвиньте
телескопическую насадку на всю длину.
Держатель насадок (31)
Для удобства хранения насадок, в комплекте
предусмотрен держатель насадок. Закрепите
держатель на телескопической трубке и устано-
вите на него насадки (29) и (30).
Использование пылесборника (28)
В комплект поставки входит 3 бумажных пылес-
борника и 1 тканевый пылесборник (28) с пласт-
массовым зажимом для удобства очистки.
•
Откройте крышку отсека пылесборника (12),
нажав на фиксатор крышки (11 ).
•
Возьмитесь за держатель пылесборника (17 ),
и потянув за него, извлеките держатель
пылесборника (17 ) весте с пылесборником
(28) из фиксаторов (18).
•
Для очистки тканевого пылесборника (28) рас-
положите его над мусорным контейнером и
снимите пластмассовый зажим. После очистки
установите пластмассовый зажим на место.
•
Для того чтобы установить пылесборник (28),
вставьте держатель пылесборника (17 )
в пазы фиксаторов (18) до упора.
•
Закройте крышку отсека пылесборника (12).
Примечание: Не пытайтесь закрыть крышку
(12) без установленного пылесборника (28),
в противном случае Вы можете повредить фик-
сатор (18). Без установленного пылесборника
фиксатор выполняет функцию блокирующего
устройства.
Обязательно проверяйте правильность уста-
новки держателя пылесборника (17 ) и самого
пылесборника (28), прежде чем закрыть крышку
отсека пылесборника (12). После каждой уста-
новки сначала аккуратно заправляйте края
пылесборника (28) внутрь отсека пылесбор-
ника, а затем закрывайте крышку (12 ).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Меры предосторожности
•
Не производите уборку пылесосом в непо-
средственной близости от сильно нагретых
поверхностей, например, рядом с пепельни-
цами, а также в местах хранения легковос-
пламеняющихся жидкостей.
•
Перед началом уборки уберите с пола острые
предметы, чтобы не допустить повреждения
устройства.
•
Если во время уборки резко снизилась вса-
сывающая мощность пылесоса, немедленно
выключите его и проверьте телескопическую
трубку или шланг на предмет засорения.
Выключите пылесос, затем отключите его от
электрической сети, устраните засор, и только
после этого можно продолжать уборку.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Включать пылесос можно только с
установленным пылесборником (28), а также с
входным (20) и выходными (23, 24, 25) филь-
трами. Обязательно проверяйте правильность
установки фильтров.
•
Перед началом работы вытяните сетевой
шнур на необходимую длину и вставьте вилку
сетевого шнура в электрическую розетку.
IM VT-1898.indd 10 8/5/20 10:48 AM

11
РУССКИЙ
•
Жёлтая отметка на сетевом шнуре преду-
преждает о максимальной длине сетевого
шнура. Запрещается вытягивать сетевой
шнур дальше красной отметки.
•
Для включения пылесоса нажмите на кнопку
включения/выключения (16).
•
Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания с помощью элек-
тронного регулятора мощности всасыва-
ния (15).
•
По окончании уборки в помещении нажмите
на кнопку включения/выключения (16) и
извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки.
•
Для сматывания сетевого шнура нажмите
на кнопку сматывания (14 ) и придерживайте
рукой сматывающийся шнур во избежание
его захлёстывания и повреждения.
ЧИСТКА И УХОД
•
Если во время работы пылесоса индикатор
заполнения пылесборника (13) переклю-
чится на «красный», необходимо заменить
бумажный или очистить тканевый пылесбор-
ник (28).
•
Прежде чем очистить тканевый пылесбор-
ник, выключите пылесос и извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки.
Для очистки тканевого пылесборника рас-
положите его над мусорным контейнером
и снимите пластмассовый зажим. В случае
необходимости промойте тканевый пылес-
борник тёплой водой с мягким моющим
средством и тщательно просушите, после
чего установите пластмассовый зажим на
место.
•
Следите за чистотой входного фильтра (20)
и выходных НЕРА-фильтра (24) и пороло-
новых фильтров (23,25), поскольку от этого
зависит эффективность работы пылесоса;
проводите чистку фильтров не менее трёх-
четырёх раз в год, а при сильном засоре-
нии – чаще.
Чистка входного фильтра (20)
•
Выключите пылесос и отключите его от элек-
трической сети.
•
Откройте крышку отсека пылесборника (12),
нажав на фиксатор (11 ). Извлеките пылес-
борник (28).
•
Нажмите на фиксатор (21) и откройте
решётку входного фильтра (19). Взявшись за
входной фильтр (20) извлеките его из дер-
жателей решетки, потянув его по направле-
нию вверх.
•
Промойте входной фильтр (20) тёплой водой,
тщательно просушите и установите его в дер-
жатели решетки (19).
•
Закройте решетку входного фильтра (20),
нажав на фиксатор (21), до характерного
щелчка.
•
Установите пылесборник (28) на место.
•
Закройте крышку отсека пылесборника (12).
Чистка выходных фильтров (23, 24, 25)
•
Выключите пылесос и отключите его от элек-
трической сети.
•
Снимите решётку выходного фильтра (22),
нажав на фиксаторы (26), извлеките НЕРА-
фильтр (24). Из решетки (22) извлеките
выходной фильтр (23), а из выходного воз-
душного отверстия пылесоса извлеките
защитный фильтр (25).
•
Промойте фильтры (23, 24, 25) под струёй
слегка тёплой воды. Не используйте для про-
мывки фильтров посудомоечную машину.
•
Просушите фильтры (23, 24, 25). Запре щается
использовать фен для сушки фильтров.
•
Установите фильтр (23) внутрь решетки (22),
в соответствии с её формой. Для надёжной
фиксации фильтра (23), внутри решётки (22)
имеются направляющие.
•
Установите защитный фильтр (25) в выход-
ное воздушное отверстие пылесоса, затем
установите НЕРА-фильтр (24).
•
Установите на место решётку выход-
ного фильтра (22) с установленным филь-
тром (23).
Примечания:
– Перед установкой фильтров (20, 23, 24, 25)
убедитесь в том, что они сухие.
– Запрещается использовать фен для сушки
фильтров (20, 23, 24, 25).
Корпус пылесоса
– Протирайте корпус пылесоса слегка влажной
мягкой тканью, после чего вытрите насухо.
– Запрещается погружать корпус пылесоса,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду
или в любые другие жидкости. Не допу-
скайте попадания жидкости внутрь корпуса
пылесоса.
– Запрещается для чистки поверхности пыле-
соса использовать растворители и абразив-
ные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
•
Прежде чем, убрать пылесос на длительное
хранение, проведите чистку корпуса, пылес-
борника и фильтров (20, 23, 24, 25).
IM VT-1898.indd 11 8/5/20 10:48 AM

12
РУССКИЙ
•
Для удобства при хранении используйте
место горизонтальной или вертикальной
«парковки» щётки (27).
•
Храните пылесос в сухом прохладном месте,
недоступном для детей.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Пылесос с установленными фильтрами
и тканевым пылесборником – 1 шт.
Гибкий шланг – 1 шт.
Телескопическая удлинительная
трубка – 1 шт.
Щётка UltraClean для пола/ковровых
покрытий – 1 шт.
Насадка-щётка UltraClean для мебели
2 в 1 – 1 шт.
Телескопическая щелевая насадка – 1 шт.
Держатель насадок – 1 шт.
Бумажный пылесборник – 3 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 1400 Вт
Максимальная мощность: 2200 Вт
Мощность всасывания: 450 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания
в специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изде-
лий, подлежат обязательному сбору с последу-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн, конструкцию и технические харак-
теристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного уве-
домления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,
КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО:
ООО «ГИПЕРИОН»
117209, РОССИЯ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-Т, Д. 28, КОРП. 1.
ТЕЛ.: +7 (495) 921-01-76,
E-MAIL: [email protected]
Ответственность за несоответствие продукции
требованиям технических регламентов Тамо-
женного союза возложена на уполномоченное
изготовителем лицо.
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-1898.indd 12 8/5/20 10:48 AM

13
ҚАЗАҚША
VT-1898 BK ШАҢСОРҒЫШЫ
Құрылғы үй-жайларды жинастыруға арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1. Еденге/ кілем жабындыларына арналған
UltraClean қылшағы.
2. «ЕДЕН/КІЛЕМ» тәртіптемелерін
ауыстырып-қосқыш
3. Телескопиялық құбыршаларды бекіткіш
4. Телескопиялық ұзартқыш құбырша
5. Иілгіш шланг тұтқасы
6. Иілгіш шланг
7. Иілгіш шланг ұштығы
8. Иілгіш шланг ұштығының бекіткіші
9. Ауа тартқыш тесік
10. Тасымалдауға арналған тұтқа
11. Шаң жинағыш бөлімі қақпағының бекіткіші
12. Шаң жинағыш бөлімінің қақпағы
13. Шаң жинағыш толуының индикаторы
14. Желі бауын орап алатын батырма
15. Сору қуатының электронды реттеушісі
16. Қосу/сөндіру батырмасы
17. Шаң жинағышты ұстағыш
18. Шаң жинағышты бекіткіш
19. Кіру сүзгісінің торы
20. Кіру сүзгісі
21. Кіру сүзгісі торының бекіткіші
22. Шығу сүзгісінің торы
23. Шығу сүзгісі
24. Шығу НЕРА-сүзгісі
25. Қорғаныс сүзгісі
26. Шығу сүзгісі торының бекіткіші
27. Қылшақты тік және көлденең
“орналастыратын” орын
28. Пластмассалы қысқышы бар қөп реттік
маталы шаң жинағыш
Жеткізілім жинағына 3 бірмәртелі қағаз
шаңжинауыш кіреді.
29. Жиһазға арналған 2-еуі 1-еуде
(жиналмалы) қондырма-қылшағы
30. Телескопиялық саңылаулы қондырма
31. Қондырмаларды ұстағыш
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегіне
токтың номиналды іске қосылуы, 30 мА аспай-
тын, қорғаныс сөндіру құрылғысын (ҚСҚ) орнатқан
тиімді. ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жүгініңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электрқұралын қолдану алдында пайдалану
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және оны
анықтағыш материал ретінде пайдалану үшін
сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта
айтылғандай, тікелей тағайыны бойынша
пайдаланыңыз. Құралды дұрыс пайдалан-
бау жағдайы оның бұзылуына әкеліп соғуы,
пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян
келтіруі мүмкін.
Өрт шығу қаупін төмендету үшін, электр тогы
соғуынан сақтану үшін және жарақаттанудан
сақтану үшін төменде келтірілген ұсыныстарды
қолданыңыз.
• Құрылғыны электр желісіне қосар алдында
құрылғыда көрсетілген жұмыс кернеуі
сіздің үйіңіздегі электр желісінің кернеуіне
сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
• Өрт қаупін болдрмау үшін құрылғыны электр
розеткасына қосарда жалғастырғыштарды
пайдаланбаңыз.
• Шаңсорғшты электр розеткасына қосыл-
ған күйде қараусыз қалдырмаңыз. Егер
шаңсорғышты пайдаланбасаңыз, қондыр-
маларды ауыстырар болсаңыз, сондай-ақ
құрылғының күтімін жасар алдында желі
бауының ашасын электр розеткасынан
міндетті түрде алып тастаңыз.
• Электр тогы соғуын болдырмау үшін
шаңсорғышты үй-жайдан тыс жерде
пайдаланбаңыз, шаңсорғышты суды немесе
кез келген басқа сұйықтықты жинау үшін
пайдалануға тыйым салынады (шаңсорғышты
ылғалды беттерге пайдаланбаңыз).
• Шаңсорғышты тек тасымалдауға арналған
тұтқасынан ұстап қана тасымалдауға
болады.
• Желі бауын шаңсорғышты тасымалдау үшін
пайдаланбаңыз, егер желі бауы ашық есіктен
өткен болса, есікті жаппаңыз, жиһаздың өткір
шеттеріне, сондай-ақ ысыған беттерге желі
бауының тиюін болдырмаңыз. Үй-жайды
жинастыру барысында шаңсорғышпен желі
бауын басып өтуге тыйм салынады - сіз оны
зақымдап алуыңыз мүмкін. Шаңсорғышты
алдымен міндетті түрде қосу/сөндіру батыр-
малары арқылы сөндіріңіз, содан кейін ғана
электр желісінің ашасын электр розеткасы-
нан алуға болады.
• Құрылғыны электр желісінен сөндірерде,
желі баунан тартпаңыз, желі бауының аша-
сынан ұстаңыз.
• Желі бауының ашасына немесе шаңсорғыш
корпусына сулы қолыңызбен тиіспеңіз.
• Желі бауын орау барсында бауды
қолыңызбен ұстап отырыңыз желі ашасының
еденге соғылуын болдырмаңыз.
IM VT-1898.indd 13 8/5/20 10:48 AM

14
ҚАЗАҚША
• Құрылғының шығу тесігін кез келген заттар-
мен жабуға тыйым салынады.
• Егер тесіктерінің біреуі жабылып қалса,
құрылғыны қосуға тыйым салынады.
• Шашыңыз, киіміңіздің еркін ілініп тұрған
элементтері, саусақтарыңыз немесе
басқа да дене мүшесі бөлшектеріңіз
шаңсорғыштың ауа тартқыш тесігінің
жанында болмауын қадағалаңыз.
• Басқыштар алаңшасын жинастыру бары-
сында аса мұқият болыңыз.
• Шаңсорғышты еріткіштер мен бен-
зин сияқты тез тұтанғыш сұйықтықтарды
жинау үшін пайдалануға тыйым салы-
нады; шаңсорғышты осындай сұйықтықтар
сақталатын жерде пайдалануға тыйым
салынады.
• Шаңсорғыш арқылы суды немесе кез келген
басқа да сұйықтықтарды жинауға, жанып
жатқан немесе түтіндеп жатқан шылым-
дарды, сіріңкелерді, шоқтанған күлді,
сондай-ақ сылақ, бетон, ұн немесе күл
сияқты жіңішке дисперсті шаңды жинауға
тыйым салынады.
• Шаңсорғышты пайдалануға тыйым салы-
нады, егер:
– шаң жинағыш қате орнатылса немесе
мүлдем орнатылмаса;
– шығу және кіру сүзгілері орнатылмаса.
• Шаңсорғыш корпусын суға немесе кез кел-
ген басқа сұйықтыққа батырмаңыз.
• Жеткізілім жиынтығына кіретін аксессуарлар
мен қондырмаларды ғана пайдаланыңыз.
• Шаңсорғышты уақытымен тазалап
отырыңыз.
• Шаңсорғышты құрғақ және салқын жерде
сақтаңыз.
• Үй жануарларын тазалау үшін шаңсорғышты
пайдаланбаңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында
балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі
тұлғалар болса өте мұқият болыңыз.
• Осы құрылғы балалардың пайдаланымына
тағайндалмаған. Жұмыс істеу барысында
және жұмыс айналымдары арасындағы
үзілістерде құрылғына тек балалардың қолы
жетпейтін жерге орнатыңыз.
• Дене, сенсорлық немесе ақыл-сана
мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың
(балаларды қоса алғанда) немесе оларда
өмірлік тәжірибесі немесе білімі болмаса,
егер олар бақыланбаса немесе олардың
қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен
аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар
берілген болмаса, аспап олардың пайдала-
нуына арналмаған.
• Аспаппен ойнауларына жол бермеу үшін
балаларды қадағалау керек.
• Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде
пайдаланылатын, полиэтилен пакеттерді
қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерімен немесе орама плёнкасымен
ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қауіпі!
• Құрылғыны тек заут орамасында тасымал-
даңыз.
• Желі бауы және желі бауының ашасында
небір зақым болуына қатысты уақыт сайын
тексеріп отырыңыз.
• Желі бауы немесе желі ашасында небір
зақым болса, егер құрылғы кідіріспен жұмыс
істесе, сондай-ақ ол құлаған жағдайда
құрылғыны пайдалануға тыйым салынады.
• Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп
тудырмау үшін оны дайындаушы, сервистік
қызмет немесе баламалы білікті маман ауы-
стыруы тиіс.
• Құралды өздігінен жөндеуге тыйым салы-
нады. Кез келген ақау шыққан жағдайда,
құралды өздігіңізден бөлшектемеңіз,
сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда
құралды розеткадан ажыратыңыз және кез
келген авторланған (уәкілетті) сервистік
орталыққа кепілдік талонында көрсетілген
байланысу мекенжайы бойынша және
www.vitek.ru сайтына жүгініңіз.
• Құрылғыны құрғақ салқын орында, бала-
лардың және мүмкіндігі шектеулі адам-
дардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙ ЛАРДА
ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА
АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОМ-
МЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫ-
НАДЫ.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы
төмен температурада сақталған болса
оны бөлме температурасында үш
сақаттан кем емес уақыт ұстау қажет.
– Құрылғыны орамасынан толық шығарыңыз,
құрылғының жұмыс істеуіне кедергі
келтіретін кез келген жапсырмаларды алып
тастаңыз.
IM VT-1898.indd 14 8/5/20 10:48 AM

15
ҚАЗАҚША
– Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, зақым дан-
ғаны анықталса құрылғыны пайдалан баңыз.
– Құрылғыны қосар алдында электр желісінің
кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
Ескерту: Әрқашан қондырма-қылшақтарды
алмастырар алдында, шаң жинағышты (28)
алмастырар немесе тазалар алдында
шаңсорғышты сөндіріңіз және желі бауының
ашасын электр розеткасынан алып тастаңыз.
Иілгіш шлангіні шешу және тағу
• Иілгіш шлангінің ұштығын (7) ауа тартқыш
тесікке (9) тығыңыз.
• Шлангіні күш салып, бекігенге дейін тығыңыз.
• Иілгіш шлангіні шешу қажет болғанда
бекіткіштерге (8) басыңыз да шлангіні шешіп
алыңыз.
Телескопиялық ұзартқыш құбырша мен
қондырмаларды тағу
• Телескопиялық ұзартқыш құбыршаны (4)
иілгіш шлангінің тұтқасына (5) тағыңыз.
•
Алдын ала бекіткішке (3) басып, телеско-
пиялық ұзартқыштың төменгі жағын қажетті
ұзындыққа жылжытыңыз.
•
Қажетті еденге/кілем жабындыларына (1)
арналған қылшақ-қондырманы, жиһазға
арналған қылшақ-қондырманы (29) немесе
құрамдастырылған саңлаулы қондырма -
қылшақты (30) таңдаңыз да оны телескопиялық
ұзартқыш құбыршасына (4) тағыңыз
Ескерту: Осылайша шаңсорғыштың осы
моделіне сіз MENALUX MCS 1900 ауыстыр-
малы қапшығын сатып ала аласыз.
ҚЫЛШАҚ-ҚОНДЫРМАЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ
Еденге/кілем жабындыларына арналған
UltraClean қылшағы (1).
Қылшаққа (1) орнатылған ауыстырып-қосқышты
(2) қажетті жағдайға қойыңыз (жинастырып
жатқан беттің түріне қарай).
Жиһазға арналған 2-еуі 1-еуде
қондырма-қылшағы (29) (жиналмалы)
Қондырма-қылшақ (29) жұмсақ жиһаздың маталы
бетін тазартуға арналған, және жиһаздың жыл-
тыр бетінен шаңды соруға арналған. Жиһаздың
жылтыр бетінен шаңды сору үшін қондырмадан
қылшақты алып тастаңыз, осы орайда
қондырманың (29) түгі жиһаздың жылтыр бетін
зақымданудан сақтайды.
Құрамдастырылған саңлаулы
қондырма-қылшақ (30)
Қондырма радиаторлар мен саңлауларды,
бұрыштарды, диван жастықтарының арасын
тазалауға арналған. Қажет болған жағдайда
телескопиялық қондырманы бар ұзындығына
жалжытыңыз.
Қондырмаларды ұстағыш (31)
Қондырмаларды сақтау ыңғайлылығы
үшін, жиынтықта қондырмалар ұстағышы
қарастырылған. Ұстағышты телескопиялық
құбыршаға бекітіңіз де оған қондырмаларды
(29) және (30) орнатыңыз.
Шаң жинағышты (28) пайдалану
Жеткізілім жинағына 3 бірмәртелі қағаз
шаңжинауыш және жинастыру ыңғайлылығы
үшін пластмасс қыспағы бар көпмәртелі мата
шаңжинауыш (28) кіреді.
• Қақпақтың бекіткішіне (11) басып қалып, шаң
жинағыш бөлімінің қақпағын (12) ашыңыз.
• Шаң жинағыштың бекіткішінен (17)
ұстаңыз және оны тартып, шаң жинағыш
бекіткішін (17) шаң жинағышпен (28) бірге
бекіткіштерден (18) алып шығыңыз.
• Маталы шаңжинағышты (28) тазалау үшін
оны қоқыс контейнерінің үстінде ұстаңыз
да пластмассалы қысқышты шешіп
алыңыз. Тазалағаннан кейін пластмассалы
қысқышты орнына орнатыңыз.
• Шаң жинағышты (28) орнату үшін шаң
жинағыш ұстағышын (17) бекіткіш
ойықтарына (18) бекігенге дейін тығыңыз.
• Шаң жинағыш бөлімінің қақпағын (12)
жабыңыз.
Ескерту: Қақпақты (12) орнатылған шаң
жинағышсыз (28) жабуға тырыспаңыз, себебі
Сіз бекіткішті (18) зақымдап алуыңыз мүмкін.
Шаң жинағыш орнатылмағанда, бекіткіш
блоктау құрылғысы қызметін орындайды.
Шаң жинағыш бөлімі қақпағын (12) жабар
алдында шаң жинағыш ұстағышы (17) мен шаң
жинағыштың (28) өзінің орналасуы дұрыстығын
міндетті түрде тексеріп отырыңыз. Әр орна-
тудан кейін алдымен шаң жинағыштың (28)
шеттерін шаң жинағыш бөлімнің ішіне абайлап
тығыңыз, содан кейін қақпақты (12) жабыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Сақтандыру шаралары
• Қатты ысыған беттердің, мысалы күл-
сауыттың жанында сондай-ақ тез тұтан ғыш
IM VT-1898.indd 15 8/5/20 10:48 AM

16
ҚАЗАҚША
сұйықтықтарды сақтайтн жер лердің тікелей
жанында шаңсорғышпен жинас тыруды
жасамаңыз.
• Құрылғының зақымдануын болдырмау үшін,
жинастырудың алдында еденнен үшкір зат-
тарды алып тастаңыз.
• Егер жинастыру барысында шаңсорғыштың
сору қуаты күрт төмендеп кетсе, оны дереу
сөндіріңіз және телескопиялық құбырды
немесе шлангіні қоқыстануына қатысты
тексеріңіз. Шаңсорғышты сөндіріңіз, оны
электр желісінен ажыратыңыз, қоқыстан
тазартыңыз, содан кейін ғана жинастыруды
жалғастыруға болады.
ПАЙДАЛАНУЫ
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты шаң
жинағышы (28), сондай-ақ кіру (20) және
шығу (23, 24, 25) сүзгілері орнатылған
жағдайда ғана қосуға болады. Сүзгілердің
дұрыс орнатылғанын міндетті түрде
тексеріңіз
• Жұмыстың алдында желі бауын қажетті
ұзындыққа тартып, электр желісінің ашасын
электр розеткасына тығыңыз.
• Желі бауындағы сары белгі желі бауының
барынша ұзындығының ескертуі. Желі баун
қызыл белгіден асырып тартуға тыйым
салынады.
• Шаңсорғышты қосу үшін қосу/ сөндіру (16)
батырмасын басыңыз.
• Жұмыс барысында сору қуатын сору
қуатының электрондық реттеушісімен (15).
• Үй-жайды жинастыруды аяқтағаннан кейін
қосу/сөндіру батырмасына (16) басыңыз
және желі бауының ашасын электр розетка-
сынан алып тастаңыз
• Желі бауын орау үшін орау батырма-
сына (14) басыңыз және зақымдануы мен
осылуын болдырмау үшін, тартылатын
бауды қолмен ұстап тұрыңыз.
ТАЗАЛАУЫ МЕН КҮТІМІ
• Егер шаңсорғыштың жұмыс істеуі уақытында
шаңжинауыштың толу көрсеткіші (13)
«қызыл» түске ауысса, қағаз шаңжинауышты
ауыстыру немесе мата шаңжинауышты (28)
тазалау қажет.
• Мата шаңжинауышты ауыстыру немесе
тазалау алдында, шаңсорғышты
сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін
электрлік ашалықтан шығарыңыз.Маталы
шаң жинағышты тазарту үшін қоқыс
контейнерінің үстінде ұстаңыз да пласт-
массалы қысқышты шешіп алыңыз. Қажет
болған жағдайда маталы шаң жинағышты
жылы сумен жұмсақ жуу құралын қосып
жуып жіберіңіз, содан кейін пластмассалы
қысқышты орнына орнатыңыз.
• Кіру сүзгісі (20) мен шығу НЕРА-сүзгісі
(24) және поролоннан жасалған шығу
сүзгілерінің (23, 25), тазалығын тексеріп
отырыңыз, себебі шаңсаорғыш жұмысының
тиімділігі соған байлансты; сүзгілерді
жылына үш-төрт рет тазартыңыз, ал өте
ластанған жағдайда – жиірек.
Кіру сүзгісін (20) тазарту
• Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны электр
желісінен ажыратыңыз.
• Бекіткішке (11) басып қалып, шаң жинағыш
бөлімінің қақпағын (12) ашыңыз. Шаң
жинағышты (28) алып шығыңыз.
• Бекіткішке (21) басып қалып, кіру сүзгісінің
торын (19) ашыңыз. Кіру сүзгісінен (20)
ұстап, оны жоғары бағыт бойынша тартып,
торды ұстағыштардан алып шығыңыз.
• Кіру сүзгісін (20) жылы сумен жуып жіберіңіз,
мұқият құрғатыңыз және оны торды
ұстағыштарға (19) орнатыңыз.
• Бекіткішті (21) сытыр еткенге дейін басып
қалып, шкіру сүзгісінің торын (20) жабыңыз.
• Шаң жинағышты (28) орнына орнатыңыз.
• Шаң жинағыш бөлімнің қақпағын (12)
жабыңыз.
Шығу сүзгілерін (23, 24, 25) тазарту
• Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны электр
желісінен ажыратыңыз.
• Бекіткішке (26) басып қалып, шығу сүзгісінің
торын (22) шешіп алыңыз да НЕРА-сүзгісін
(24) алып шығыңыз. Тордан (22) шығу сүзгісін
(23) шығарып алыңыз, ал шаңсарғыштың
ауа шығатын тесігінен қорғаныс сүзгісін (25)
алып тастаңыз.
• Шығу сүзгілерін (23, 24, 25) сәл жылы
су ағынының астында жуып жіберіңіз.
Сүзгілерді жуу үшін ыдыс жуу машинесін
пайдаланбаңыз.
• Сүзгілерді (23, 24, 25) құрғатыңыз. Сүзгіні
құрғату үшін фенді пайдалануға тыйым
салынады.
• Сүзгіні (23) оның формасына сәйкестендіріп
тордың (22) ішіне орнатыңыз. Сүзгіні (23)
мықтап бекіту үшін, тордың (22) ішінде
бағыттауыштары бар.
IM VT-1898.indd 16 8/5/20 10:48 AM

17
ҚАЗАҚША
• Қорғаныс сүзгісін (25) шаңсорғыштағы ауа
шығатын тесігіне орнатыңыз, содан кейін
НЕРА-сүзгіні (24) орнатыңыз.
• Сүзгісі (23) орнатылғаннан кейін шығу
сүзгісінің торын (22) орнына орнатыңыз.
Ескертулер:
– Сүзгілерді (20, 23, 24, 25) орнатарда
олардың құрақтығына көз жеткізіңіз.
– Сүзгілерді (20, 23, 24, 25) құрғату үшін
фенді пайдалануға тыйым салынады.
Шаңсорғыш корпусы
– Шаңсорғыш корпусын сәл ылғалданған
жұмсақ матамен сүртіңіз, содан кейін
құрғатып сүртіп алыңыз.
– Шаңсорғыш корпусын, желі бауы мен желі
бауының ашасын суға немесе кез келген
басқа сұйықтыққа батыруға тыйым салы-
нады. Шаңсорғыш корпусының ішіне
сұйықтық тиюін болдырмаңыз.
– Шаңсорғыш бетін тазарту үшін еріткіштер
мен абразивті тазарту құралдарын
пайдалануға тыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
• Шаңсорғышты ұзақ уақыт сақтауға қояр
алдында, корпусын, шаң жинағышы мен
сүзгілерін (20, 23, 24, 25) тазартыңыз.
• Сақтау барысында ыңғайлылық үшін
қылшақты (27) „орналастыратын“ тік немесе
көлденең орынды пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты құрғақ және салқын, бала-
лардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖИЫНТЫҚТАЛЫМЫ
Орнатылған сүзгілері мен маталы шаң
жинағышы бар шаңсорғыш – 1 дана
Иілгіш шланг – 1 дана
Телескопиялық ұзартқыш құбырша – 1 дана
Еден/кілем жабындыларына арналған
UltraClean қылшағы – 1 дана
Жиһазға арналған 2-еуі 1-еуде UltraClean
қондырма-қылшағы – 1 дана
Құрамдастырылған саңылаулы
қондырма – 1 дана
Қондырмаларды ұстағыш – 1дана
Қағаздан жасалған шаңжинауыш – 3 дн.
Нұсқаулық – 1 дана
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 1400 Вт
Максималды қуаты: 2200 Вт
Сору қуаты: 450 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың
құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда бола-
тын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша
келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байла-
нысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір
айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайда-
ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін
сәйкессіздік туралы [email protected] электрондық
поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
IM VT-1898.indd 17 8/5/20 10:48 AM

18
УКРАЇНЬСКА
ПИЛОСОС VT-1898 BK
Пристрій призначений для прибирання при-
міщень.
ОПИС
1. Щітка UltraClean для підлоги/килимових
покриттів
2. Перемикач режимів «ПІДЛОГА/КИЛИМ»
3. Фіксатор телескопічної трубки
4. Телескопічна подовжувальна трубка
5. Ручка гнучкого шланга
6. Гнучкий шланг
7. Наконечник гнучкого шланга
8. Фіксатори наконечника гнучкого шланга
9. Повітрозабірний отвір
10. Ручка для перенесення
11. Фіксатор кришки відсіку пилозбірника
12. Кришка відсіку пилозбірника
13. Індикатор заповнення пилозбірника
14. Кнопка змотування мережного шнура
15. Електронний регулятор потужності
всмоктування
16. Кнопка увімкнення/вимкнення
17. Тримач пилозбірника
18. Фіксатори пилозбірника
19. Решітка вхідного фільтра
20. Вхідний фільтр
21. Фіксатор решітки вхідного фільтра
22. Решітка вихідного фільтра
23. Вихідний фільтр
24. Вихідний НЕРА-фільтр
25. Захисний фільтр
26. Фіксатори решітки вихідного фільтра
27. Місце горизонтального і вертикального
«паркування» щітки
28. Багаторазовий тканинний мішок з
пластмасовим затискачем
До комплекту постачання входить
3 одноразових паперових пилозбірника.
29. Насадка-щітка для меблів 2 у 1 (розбірна)
30. Телескопічна щілинна насадка
31. Тримач насадок
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюг жив-
лення доцільно встановити пристрій захис-
ного вимкнення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не перевищує
30 мА; при установленні слід звернутися до
фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням пристрою уважно про-
читайте цю інструкцію з експлуатації і збері-
гайте її протягом всього терміну експлуатації.
Використовуйте пристрій тільки за його пря-
мим призначенням, як викладено у цьому
керівництві. Неправильне поводження з при-
строєм може призвести до його поломки,
завдання шкоди користувачеві або його
майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для
захисту від ураження електричним струмом та
захисту від травм дотримуйтесь приведених
нижче рекомендацій.
• Перш ніж підімкнути пристрій до електро-
мережі, переконайтеся в тому, що напруга,
що вказана на пристрої, відповідає напрузі
електромережі у вашому будинкові.
• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі,
не використовуйте перехідники при
підмиканні пристрою до електричної роз-
етки.
• Не залишайте пилосос без нагляду,
коли він увімкнутий у мережну розетку.
Обов’язково виймайте вилку мережного
шнура з електричної розетки, якщо не
користуєтеся пилососом, при зміні наса-
док, а також перед обслуговуванням при-
строю.
• Для зниження ризику ураження електрич-
ним струмом не використовуйте пило-
сос поза приміщеннями, забороняється
використовувати пилосос для збирання
води або будь-якої іншої рідини (не ви-
користовуйте пилосос на вологих по-
верхнях).
• Переносити пилосос можна тільки узяв-
шись за ручку для перенесення.
• Не використовуйте мережний шнур для
перенесення пилососа, не закривайте
двері, якщо мережний шнур проходить
через дверний проріз, уникайте контакту
мережного шнура з гострими краями
або кутами меблів, а також з нагрітими
поверхнями. Під час прибирання примі-
щення забороняється переїжджати пило-
сосом через мережний шнур – ви можете
його пошкодити. Спочатку обов’язково
вимикайте пилосос кнопкою увімкнення/
вимкнення, і тільки після цього можна
виймати вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки.
IM VT-1898.indd 18 8/5/20 10:48 AM

19
УКРАЇНЬСКА
• Вимикаючи пристрій з електричної мережі,
не тягніть за мережний шнур, а беріться за
вилку мережного шнура.
• Не торкайтеся мережної вилки або корпусу
пилососа мокрими руками.
• Під час змотування мережного шнура при-
тримуйте шнур рукою, не допускайте, щоб
мережна вилка вдарялася об поверхню
підлоги.
• Забороняється закривати вихідний отвір
пристрою якими-небудь предметами.
• Забороняється вмикати пристрій, якщо
який-небудь з його отворів заблокований.
•
Наглядайте за тим, щоб волосся, елементи
одягу, що вільно висять, пальці або інші час-
тини тіла не знаходилися поряд з повітроза-
бірними отворами пилососа.
•
Будьте особливо уважні при прибиранні
сходових майданчиків.
•
Забороняється використовувати пилосос
для збирання розчинників та легкозаймис-
тих рідин, таких як бензин; забороняється
використовувати пилосос у місцях збері-
гання таких рідин.
•
Забороняється за допомогою пилососа
збирати воду або будь-які інші рідини, гарячі
або димлячі сигарети, сірники, тліючий
попіл, а також тонкодисперсний пил, напри-
клад, від тиньку, бетону, борошна або золи.
• Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
– не встановлений або неправильно вста-
новлений пилозбірник;
– не встановлені вхідний та вихідний фільтри.
• Не занурюйте корпус пилососа у воду або у
будь-які інші рідини.
• Використовуйте тільки ті аксесуари та
насадки, що входять до комплекту поста-
чання.
• Робіть регулярне чищення пилососа.
• Зберігайте пилосос у сухому прохолод-
ному місці.
• Не використовуйте пилосос для чищення
домашніх тварин.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти
або особи з обмеженими можливостями.
• Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми. Під час роботи та у перервах
між робочими циклами розміщайте при-
стрій у місцях, недоступних для дітей.
• Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями або при відсутності у них жит-
тєвого досвіду або знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не проін-
структовані щодо використання пристрою
особою, відповідальною за їх безпеку.
• Діти мають перебувати під наглядом для
недопущення ігор з пристроєм.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використову-
ються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
• Перевозьте пристрій лише у заводській
упаковці.
• Регулярно перевіряйте стан вилки мереж-
ного шнура і сам мережний шнур на наяв-
ність пошкоджень.
• Забороняється використовувати пристрій
за наявності пошкоджень мережної вилки
або мережного шнура, якщо пристрій пра-
цює з перебоями, а також після падіння
пристрою.
• При пошкодженні шнура живлення його
заміну, щоб уникнути небезпеки, мають
робити виробник, сервісна служба або
подібний кваліфікований персонал.
• Забороняється самостійно ремонтувати
пристрій. Не розбирайте пристрій само-
стійно, при виникненні будь-яких несправ-
ностей, а також після падіння пристрою
вимкніть пристрій з електричної розетки та
зверніться до будь-якого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за
контактними адресами, вказаними у гаран-
тійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей та людей з обмеженими можли-
востями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКО-
РИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС-
ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІ-
ЩЕННЯХ.
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Після транспортування або зберігання
пристрою при зниженій температурі необ-
хідно витримати його при кімнатній темпе-
ратурі не менше трьох годин.
IM VT-1898.indd 19 8/5/20 10:48 AM

20
УКРАЇНЬСКА
– Повністю розпакуйте пристрій та видаліть
будь-які наклейки, що заважають роботі при-
строю.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
– Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо-
чій напрузі пристрою.
Примітка: Кожного разу перед заміною
щіток-насадок, перед чищенням або замі-
ною пилозбірника (28) вимикайте пилосос і
виймайте вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки.
Приєднання і зняття гнучкого шланга
•
Вставте наконечник гнучкого шланга (7) у
повітрозабірний отвір (9).
•
Вставляйте шланг з невеликим зусиллям, до
фіксації.
•
З необхідності зняти гнучкий шланг натисніть
на фіксатори (8) і від’єднайте шланг.
Під’єднання телескопічної трубки і насадок
•
Приєднайте телескопічну подовжувальну
трубку (4) до ручки гнучкого шланга (5).
•
Висуньте нижню частину телескопічної
трубки на необхідну довжину, попередньо
натиснувши на фіксатор (3).
•
Виберіть необхідну насадку – щітку для під-
логи/килимових покриттів (1), насадку-щітку
для меблів (29) або телескопічну щілинну
насадку (30) – і приєднайте її до телескопіч-
ної подовжувальної трубки (4).
Примітка: Також до цієї моделі пилососа під-
ходить змінний мішок MENALUX MCS 1900.
ВИКОРИСТАННЯ ЩІТОК-НАСАДОК
Щітка для UltraClean підлоги/килимових
покриттів (1)
Установіть перемикач (2) на щітці (1) у необхідне
положення (залежно від типа поверхні, на якій
здійснюється прибирання).
Насадка-щітка для меблів 2 у 1 (29)
(розбірна)
Насадка-щітка (29) призначена для чищення
тканинних поверхонь м’яких меблів та для зби-
рання пилу з полірованої поверхні меблів. Для
збирання пилу з полірованої поверхні меблів
зніміть з насадки щітку, при цьому наявність
ворсу на насадці (29) перешкоджає пошко-
дженню полірованої поверхні меблів.
Телескопічна щілинна насадка (30)
Насадка призначена для чищення радіаторів,
щілин, кутів і простору між подушками дива-
нів. У разі необхідності висуньте телескопічну
насадку на всю довжину.
Тримач насадок (31)
Для зручності зберігання насадок у комплекті
передбачений тримач насадок. Закріпіть три-
мач на телескопічній трубці та установіть на
нього насадки (20) і (30).
Використання пилозбірника (28)
До комплекту постачання входить 3 паперових
пилозбірника і 1 тканинний пилозбірник (28) з
пластмасовим затискачем для зручного очи-
щення.
•
Відкрийте кришку відсіку пилозбірника (12),
натиснувши на фіксатор кришки (11 ).
•
Візьміться за тримач пилозбірника (17 ), і,
потягнувши за нього, витягніть тримач
пилозбірника (17 ) разом з пилозбірником
(28) з фіксаторів (18).
•
Для очищення тканинного пилозбірника (28)
розташуйте його над сміттєвим контейне-
ром і зніміть пластмасовий затискач. Після
очищення установіть пластмасовий затис-
кач на місце.
•
Для того, щоб встановити пилозбірник (28),
вставте тримач пилозбірника (17 ) у пази фік-
саторів (18) до упору.
•
Закрийте кришку відсіку пилозбірника (12).
Примітка: Не намагайтеся закрити кришку (12)
без встановленого пилозбірника (28), в іншому
випадку Ви можете пошкодити фіксатор (18).
Без встановленого пилозбірника фіксатор
виконує функцію блокувального пристрою.
Обов’язково перевіряйте правильність
установлення тримача пилозбірника (17 ) і
самого пилозбірника (28), перш ніж закрити
кришку відсіку пилозбірника (12). Після
кожного установлення спочатку акуратно
заправляйте краї пилозбірника (28) всере-
дину відсіку пилозбірника, а потім закри-
вайте кришку (12).
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
Запобіжні заходи
•
Не робіть прибирання пилососом у безпосе-
редній близькості від сильно нагрітих повер-
хонь, наприклад, поряд з попільничками, а
також у місцях зберігання легкозаймистих
рідин.
IM VT-1898.indd 20 8/5/20 10:48 AM
Other manuals for VT-1898 BK
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-8142 User manual

Vitek
Vitek VT-8120 User manual

Vitek
Vitek VT-1848 R User manual

Vitek
Vitek VT-1822 SR User manual

Vitek
Vitek VT-1806 User manual

Vitek
Vitek VT-8111 User manual

Vitek
Vitek VT-1894 G User manual

Vitek
Vitek VT-8116 User manual

Vitek
Vitek VT-8108 BK User manual

Vitek
Vitek Hippo VT-1814 GD User manual

Vitek
Vitek VT-8114 GD User manual

Vitek
Vitek VT-8110 SR User manual

Vitek
Vitek VT-8149 User manual

Vitek
Vitek VT-1899 User manual

Vitek
Vitek VT-8117 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1835 B User manual

Vitek
Vitek VT-1899 GY User manual

Vitek
Vitek VT-1835 B User manual

Vitek
Vitek VT-1885 B User manual

Vitek
Vitek VT-1803 User manual