Vitek VT-8111 User manual

1
VT-8111
3
7
12
16
Vacuum cleaner
Пылесос
20
IM VT-8111.indd 1 08.11.2018 9:48:27

IM VT-8111.indd 2 08.11.2018 9:48:29

3
E N G L I S H
VACUUM CLEANER VT-8111
The vacuum cleaner is intended for room dry
cleaning.
DESCRIPTION
1.
Universal brush with the “FLOOR/CARPET”
switch
2.
“FLOOR/CARPET” mode switch
3.
Telescopic pipe clamp
4.
Telescopic extension pipe
5.
Manual suction power control
6.
Flexible hose handle
7.
Flexible hose
8.
Flexible hose ending
9.
Flexible hose ending clamp
10.
Air inlet
11.
Dust bin
12.
Dust bin carrying handle
13.
“Dust bin full” indicator
14.
Vacuum cleaner carrying handle
15.
Power cord winding button
16.
Suction power control
17.
Brush storage
18.
ON/OFF button
19.
Outlet filter grid lock
20.
Outlet filter grid
21.
Outlet HEPA filter
Dust bin (11)
22.
Dust bin lid lock button
23.
Dust bin lid
24.
Cyclonic filter
25.
Foam filter
26.
Inlet HEPA filter
27.
Blocking device
28.
Crevice nozzle
29.
Furniture brush/attachment
30.
Attachment holder
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before using
the unit and keep it for the whole operation period.
Use the unit for its intended purpose only, as speci-
fied in this manual. Mishandling of the unit may lead
to its breakage and cause harm to the user or dam-
age to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to pre-
vent injury, observe the following safety measures.
•
Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit corre-
sponds to your home mains voltage.
•
To avoid fire, do not use adapters for connecting
the unit to the mains.
•
Do not leave the plugged in vacuum cleaner
unattended. Always unplug the vacuum cleaner
from the mains if it is not being used, before
changing attachments or before unit mainte-
nance.
•
To prevent the risk of electric shock, do not use
the vacuum cleaner outdoors, do not use it for
collecting water or any other liquids (do not use
the vacuum cleaner on wet surfaces).
•
Carry the vacuum cleaner holding it by the car-
rying handle only.
•
Do not use the power cord for carrying the vac-
uum cleaner, do not close the door if the power
cord runs through the doorway, do not let the
power cord come in contact with sharp corners
or edges of furniture, and with hot surfaces.
Do not run over the power cord with the vacuum
cleaner while room cleaning as this can damage
it. Always first switch the vacuum cleaner off with
the ON/OFF button and only after that take the
power plug out of the mains socket.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not
cord.
•
Do not touch the plug or the body of the vacuum
cleaner with wet hands.
•
Hold the winding cord with hand to avoid the
plug hitting against the floor.
•
Do not cover the unit outlet with any objects.
•
Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
•
Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vacuum
cleaner air inlets.
•
Be especially cautious while cleaning the stair
landings.
•
Do not use the vacuum cleaner for collect-
ing such highly inflammable liquids as gasoline
and solvents, do not use the vacuum cleaner in
places where such liquids are stored.
•
Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and other liquids, burning or smoking cig-
arettes, matches, cinders as well as fine dust,
for example, of plaster, concrete, flour or ashes.
•
Do not use the vacuum cleaner if:
–
the dustbag is not installed or installed
improperly;
–
the inlet and outlet filters are not installed.
•
Do not immerse the unit body into water or other
liquids.
•
Use only the accessories and attachments sup-
plied.
•
Clean the vacuum cleaner regularly.
•
Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.
IM VT-8111.indd 3 08.11.2018 9:48:30

4
ENGLISH
•
Do not use the vacuum cleaner to clean pets.
•
Close supervision is necessary when children
or disabled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
During the unit operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
•
The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
•
Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
•
Regularly check the power plug and power cord
integrity for damages.
•
Never use the unit if the power cord or the power
plug is damaged, if the unit works improperly or
after it was dropped.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tem-
perature keep it for at least three hours at room
temperature before switching on.
–
Unpack the unit, remove any stickers and pack-
age materials that can prevent the vacuum
cleaner operation.
–
Check the unit for damages; do not use it in case
of damages.
–
Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Attaching and removing the flexible hose
•
Insert the flexible hose ending (8) into the air
inlet (10).
•
Insert the hose with a slight effort until locking.
•
If you need to remove the flexible hose, press
the lock (9) and detach the hose.
Attaching the telescopic pipe
and the attachments
•
Attach the telescopic extension pipe (4) to the
handle of the flexible hose (6).
•
Extend the lower part of the telescopic extension
pipe to the required length, having preliminary
pressed the clamp (3).
•
Choose the necessary attachment – the floor/
carpet brush (1), the crevice nozzle (28) or the
attachment (29) – and attach it to the telescopic
extension pipe (4).
•
If necessary, you can attach the attachments
(28, 29) directly to the flexible hose handle (6).
•
During the operation hold the unit by the han-
dle (6).
USING THE BRUSH ATTACHMENTS
Universal brush with
the “FLOOR/CARPET” switch (1)
Set the switch (2) on the brush (1) to the required
position (depending on the type of the surface
being cleaned).
Crevice nozzle (28)
The crevice nozzle is intended for cleaning of radi-
ators, chinks, corners and spaces between cush-
ions.
Brush attachment for furniture 2 in 1 (29)
Use the attachment (29) for cleaning fabric sur-
faces of upholstered furniture. To collect dust from
polished furniture surface, install the brush on the
attachment (29), the pile prevents damage to pol-
ished furniture surface.
Attachment holder (30)
Install the holder (30) on any part of the flexible
hose (7), install the attachments (28 and 29) on the
holder (30).
Dust bin (11)
The dust bin (11) is equipped with the cyclonic filter
(24) which eliminates garbage and dust from the air,
and the foam (25) and HEPA (26) filters retain the
finest dust particles.
IM VT-8111.indd 4 08.11.2018 9:48:30

5
E N G L I S H
Note:
–
provide that the foam (25) and HEPA filters (26)
are always clean, because the overall perfor-
mance of the vacuum cleaner depends on it;
–
the dust bin (11) is equipped with the block-
ing device (27) that prevents the installation
of the dust bin (11) without the foam (25) and
HEPA (26) filters. Always make sure that the
foam (25) and HEPA (26) filters are installed
properly before installing the dust bin (11) back
to its place.
USING THE VACUUM CLEANER
Safety measures
•
Do not use the vacuum cleaner near hot sur-
faces, such as ashtrays and in places where
inflammable liquids are stored.
•
Take sharp objects away from the floor before
cleaning to prevent unit damage.
•
If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it off
immediately and check the telescopic pipe (4)
and the flexible hose (7) for obstruction. Switch
the vacuum cleaner off, then unplug it, remove
the obstruction and only after that continue
cleaning.
USING THE VACUUM CLEANER
ATTENTION! You may switch the vacuum cleaner
on only with the dust bin (11) installed with the
cyclonic (24), foam (25) and HEPA (26) filters
installed in the dust bin, and with the outlet HEPA
filter (21) installed. Always make sure that the filters
(21, 24, 25, 26) are installed properly.
•
Before using the unit, unwind the power cord to
the required length and insert the power plug
into the mains socket.
•
The yellow mark on the power cord indicates the
maximum cord length. Do not unwind the power
cord further than the red mark.
•
Press the on/off button (18) to switch the vac-
uum cleaner on.
•
During the operation you can control the suc-
tion power using the power control (16) and the
manual suction power control (5) on the flexible
hose handle (6). After room cleaning switch the
vacuum cleaner off by pressing the on/off but-
ton (18) and unplug the unit.
•
To wind the power cord, press the button (15),
hold the winding cord with your hand to avoid its
whipping and damage.
•
During the breaks you can place the brush (1) in
the brush storage (17).
Note: before replacing the brush (1) or the attach-
ments (27, 28) or cleaning the dust bin (11) switch
the vacuum cleaner off and take the power plug out
of the mains socket.
CLEANING AND CARE
Cleaning the dust bin (11)
There is the indicator (13) to control the filling of
the dust bin (11), if during the vacuum cleaner
operation the full dust bin indicator (13) switches
to “red”, you should clean the dust bin (11). In
order to avoid foreign smell from dust and gar-
bage it is recommended to remove the dust and
garbage from the dust bin (11) after every room
cleaning.
–
Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
–
Take the handle (12) and remove the dust
bin (11) from the vacuum cleaner body pulling
upwards.
–
Place the dust bin (11) above the trash bin and
press the lid (23) lock button (22), remove the
dust and garbage from the dust bin (11).
–
Close the lid (23) and make sure that the lid (23)
is fixed properly.
–
Install the dust bin (11) back to its place.
Cleaning the filters (24, 25, 26) installed
in the dust bin (11)
–
Preliminarily remove dust and garbage from the
dust bin (11) as described above.
–
Remove the HEPA filter (26) and the foam fil-
ter (25).
–
Remove the cyclonic filter (24) having prelimi-
nary opened the dust bin lid (23).
–
To remove the cyclonic filter (24), turn it coun-
terclockwise and remove the filter (24) from the
installation place.
–
Clean the filters (24, 25, 26) from dust and gar-
bage, wash the cyclonic (24), foam (25) and
HEPA (26) filters under warm water jet.
Note:
–
wash the HEPA filter (26), directing the water jet
to the outer side of the HEPA filter (26).
–
Do not wash filters in a dishwashing machine.
–
Dry the filters thoroughly.
–
Do not dry the HEPA filter (26) with a hairdryer.
–
Wash the dust bin (11), wipe it and dry.
–
Install the cyclonic filter (24) into the installation
place, turn it clockwise until bumping and then
close the lid (23).
–
Insert the foam filter (25) into the HEPA fil-
ter (26), then install the filters (25, 26) back to
their places.
IM VT-8111.indd 5 08.11.2018 9:48:30

6
ENGLISH
Note:
–
when installing the filters (25, 26) first press and
hold the blocking device (27) and then install the
filters (25, 26) back to their places.
–
if you cannot install the dust bin (11) to its place,
check whether the filters (25, 26) are installed
properly.
–
Install the assembled dust bin (11) back to its
place.
ATTENTION!
Before installing the dust bin (11) into the vacuum
cleaner body make sure that the foam filter (25)
and the HEPA filter (26) are dry and there is no
moisture inside the dust bin (11).
Cleaning the outlet HEPA filter (21)
•
Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
•
Remove the outlet filter grid (20) by pressing
the lock (19) and remove the HEPA filter (21).
•
Wash the HEPA filter (21) under slightly warm
water jet. Do not wash filters in a dishwashing
machine.
•
Dry the HEPA filter (21). Do not dry the HEPA fil-
ter (21) with a hairdryer.
•
Install the HEPA filter (21) back to its place.
•
Install the outlet filter grid (20) back to its
place.
Notes:
–
Before installing the HEPA filter (21) make sure
that it is dry.
–
Do not dry the HEPA filter (21) with a hairdryer.
Vacuum cleaner body
–
Wipe the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
–
Do not immerse the body of the vacuum
cleaner, the power cord and the power plug
of the unit into water or other liquids. Provide
that no liquid gets inside the vacuum cleaner
body.
–
Never use solvents or abrasives to clean the sur-
face of the vacuum cleaner.
STORAGE
•
Before taking the vacuum cleaner away for long
term storage, clean its body, the dust bin (11)
and the filters (21, 24, 25, 26).
•
For easy storing use the horizontal (17) and ver-
tical brush storage on the vacuum cleaner body
bottom.
•
Keep the vacuum cleaner in a dry cool place out
of reach of children and disabled persons.
DELIVERY SET
1.
Vacuum cleaner with the dust bin
and filters installed – 1 pc.
2.
Flexible hose – 1 pc.
3.
Telescopic extension pipe – 1 pc.
4.
Universal brush with the “FLOOR/CARPET”
switch – 1 pc.
5.
Crevice nozzle – 1 pc.
6.
Furniture brush/attachment – 1 pc.
7.
Attachment holder – 1 pc.
8.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 1800 W
Maximum power: 2200 W
Suction power: 400 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit
and the batteries (if included), do not discard the
unit and the batteries with usual household waste
after the service life expiration; apply to specialized
centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this prod-
uct apply to a local municipal administration, a dis-
posal service or to the shop where you purchased
this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affect-
ing general principles of the unit operation without
a preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differ-
for receipt of an updated manual.
The unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be ob-
tained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage
Directive 2014/35/EU.
IM VT-8111.indd 6 08.11.2018 9:48:30

7
русский
ПЫЛЕСОС VT-8111
Пылесос предназначен для сухой уборки поме-
щений.
ОПИСАНИЕ
1.
Универсальная щетка с переключателем
«ПОЛ/КОВЕР»
2.
Переключатель режимов «ПОЛ/КОВЁР»
3.
Фиксатор телескопической трубки
4.
Телескопическая удлинительная трубка
5.
Ручной регулятор мощности всасывания
6.
Ручка гибкого шланга
7.
Гибкий шланг
8.
Наконечник гибкого шланга
9.
Фиксатор наконечника гибкого шланга
10.
Воздухозаборное отверстие
11.
Контейнер-пылесборник
12.
Ручка для переноски
контейнера-пылесборника
13.
Индикатор заполнения
контейнера-пылесборника
14.
Ручка для переноски пылесоса
15.
Клавиша сматывания сетевого шнура
16.
Регулятор мощности всасывания
17.
Место «парковки» щётки
18.
Клавиша включения/выключения
19.
Фиксатор решётки выходного фильтра
20.
Решётка выходного фильтра
21.
Выходной НЕРА-фильтр
Контейнер-пылесборник (11)
22.
Кнопка фиксатора крышки
контейнера-пылесборника
23.
Крышка контейнера-пылесборника
24.
Циклонический фильтр
25.
Поролоновый фильтр
26.
Входной НЕРА-фильтр
27.
Устройство блокировки
28.
Щелевая насадка
29.
Насадка для чистки мебельной обивки
30.
Держатель для насадок
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно
прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраняйте его в течение всего срока
эксплуатации.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руковод-
стве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара, для
защиты от поражения электрическим током и
защиты от травм следуйте приведённым ниже
рекомендациям.
•
Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в вашем доме.
•
Во избежание риска возникновения пожара
не используйте переходники при подключе-
нии устройства к электрической розетке.
•
Не оставляйте пылесос без присмотра, когда
он включён в сетевую розетку. Обязательно
вынимайте вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, если не пользуетесь пыле-
сосом, при смене насадок, а также перед
обслуживанием устройства.
•
Для снижения риска удара электрическим
током не используйте пылесос вне помеще-
ний, запрещается использовать пылесос для
сбора воды или любой другой жидкости (не
используйте пылесос на влажных поверхно-
стях).
•
Переносить пылесос можно, только взяв-
шись за ручку для переноски.
•
Не используйте сетевой шнур для переноски
пылесоса, не закрывайте дверь, если сетевой
шнур проходит через дверной проём, избе-
гайте контакта сетевого шнура с острыми
краями или углами мебели, а также с нагре-
тыми поверхностями. Во время уборки поме-
щения запрещается переезжать пылесосом
через сетевой шнур – вы можете его повре-
дить. Сначала обязательно отключайте пыле-
сос кнопкой включения/выключения, и только
после этого можно вынимать вилку сетевого
шнура из электрической розетки.
•
Отключая устройство от электрической сети,
не тяните за сетевой шнур, а беритесь за
вилку сетевого шнура.
•
Не прикасайтесь к сетевой вилке или к кор-
пусу пылесоса мокрыми руками.
•
Во время сматывания сетевого шнура при-
держивайте шнур рукой, не допускайте,
чтобы сетевая вилка ударялась о поверх-
ность пола.
•
Запрещается закрывать выходное отверстие
устройства какими-либо предметами.
•
Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокировано.
•
Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или дру-
IM VT-8111.indd 7 08.11.2018 9:48:30

8
русский
гие части тела не находились рядом с возду-
хозаборными отверстиями пылесоса.
•
Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
•
Запрещается использовать пылесос для
сбора растворителей и легковоспламеняю-
щихся жидкостей, таких как бензин; запре-
щается использовать пылесос в местах
хранения таких жидкостей.
•
Запрещается с помощью пылесоса собирать
воду или любые другие жидкости, горящие
или дымящиеся сигареты, спички, тлеющий
пепел, а также тонкодисперсную пыль, напри-
мер, от штукатурки, бетона, муки или золы.
•
Запрещается использовать пылесос, если:
–
не установлен или неправильно установ-
лен пылесборник;
–
не установлены входной и выходной
фильтры.
•
Не погружайте корпус пылесоса в воду или в
любые другие жидкости.
•
Используйте только те аксессуары и насадки,
которые входят в комплект поставки.
•
Проводите регулярную чистку пылесоса.
•
Храните пылесос в сухом прохладном месте.
•
Не используйте пылесос для чистки домаш-
них животных.
•
Будьте особенно внимательны, если побли-
зости от работающего устройства находятся
дети или лица с ограниченными возможно-
стями.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Во время работы и
в перерывах между рабочими циклами раз-
мещайте устройство в местах, недоступных
для детей.
•
Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, психическими или умствен-
ными способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не находятся
под контролем или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответ-
ственным за их безопасность.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования устройства в каче-
стве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•
Регулярно проверяйте состояние вилки сете-
вого шнура и сам сетевой шнур на отсутствие
повреждений.
•
Запрещается использовать устройство при
наличии повреждений сетевой вилки или сете-
вого шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после падения устройства.
•
Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электриче-
ской розетки и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕР-
ЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ
ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
–
Извлеките устройство из упаковки, удалите
все упаковочные материалы и рекламные
наклейки, мешающие нормальной работе
пылесоса.
–
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
–
Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Подсоединение и снятие гибкого шланга
•
Вставьте наконечник гибкого шланга (8) в
воздухозаборное отверстие (10).
•
Вставляйте шланг с небольшим усилием, до
фиксации.
•
При необходимости снять гибкий шланг
нажмите на фиксатор (9) и отсоедините шланг.
IM VT-8111.indd 8 08.11.2018 9:48:30

9
русский
Подсоединение телескопической
трубки и насадок
•
Подсоедините телескопическую удлинитель-
ную трубку (4) к ручке гибкого шланга (6).
•
Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предвари-
тельно нажав на фиксатор (3).
•
Выберите необходимую насадку – щётку для
пола/ковровых покрытий (1), щелевуюна-
садку (28) или насадку (29) – и подсоеди-
ните её к телескопической удлинительной
трубке (4).
•
При необходимости можно подсоединять
насадки (28, 29) непосредственно к ручке
гибкого шланга (6).
•
Во время работы держитесь за ручку (6).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЁТОК-НАСАДОК
Универсальная щетка с переключателем
«ПОЛ/КОВЕР» (1)
Установите переключатель (2) на щётке (1) в
необходимое положение (в зависимости от типа
поверхности, на которой производится уборка).
Щелевая насадка (28)
Щелевая насадка предназначена для чистки
радиаторов, щелей, углов и пространства между
подушками диванов.
Насадка-щётка для мебели 2 в 1 (29)
Используйте насадку (29) для чистки тканевых
поверхностей мягкой мебели. Для сбора пыли
с полированной поверхности мебели устано-
вите щётку на насадку (29), при этом наличие
ворса препятствует повреждению полирован-
ной поверхности мебели.
Держатель насадок (30)
Установите держатель (30) в любом место гиб-
кого шланга (7), установите на держатель (30)
насадки (28 и 29).
Контейнер-пылесборник (11)
Контейнер-пылесборник (11) оснащён циклони-
ческим фильтром (24), который отсеивает мусор
и пыль из входящего воздуха, а поролоновый
фильтр (25) и НЕРА-фильтр (26) окончательно
задерживают самые мелкие частицы пыли.
Примечание:
–
всегда следите за чистотой поролонового
фильтра (25) и НЕРА-фильтра (26), поскольку
от этого зависит эффективность работы
пылесоса;
–
в контейнере-пылесборнике (11) имеется
устройство блокировки (27), предотвраща-
ющее установку контейнера (11) без уста-
новленного поролонового фильтра (25) и
НЕРА-фильтра (26), всегда проверяйте пра-
вильность установки поролонового филь-
тра (25) и НЕРА-фильтра (26) перед установкой
контейнера-пылесборника (11) на место.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Меры предосторожности
•
Не производите уборку пылесосом в непо-
средственной близости от сильно нагретых
поверхностей, например, рядом с пепельни-
цами, а также в местах хранения легковос-
пламеняющихся жидкостей.
•
Перед началом уборки уберите с пола острые
предметы, чтобы не допустить повреждения
устройства.
•
Если во время уборки резко снизилась вса-
сывающая мощность пылесоса, немедленно
выключите его и проверьте телескопическую
трубку (4) или шланг (7) на предмет засо-
рения. Выключите пылесос, затем отклю-
чите его от электрической сети, устраните
засор, и только после этого можно продол-
жать уборку.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Включать пылесос можно только
с установленным контейнером-пылесборни-
ком (11) и установленными в нём поролонового
фильтра (25) и НЕРА-фильтром (26), а также с
установленным выходным (21) НЕРА-фильтром.
Обязательно проверяйте правильность уста-
новки фильтров (21, 24, 25, 26).
•
Перед началом работы вытяните сетевой
шнур на необходимую длину и вставьте вилку
сетевого шнура в электрическую розетку.
•
Жёлтая отметка на сетевом шнуре преду-
преждает о максимальной длине сетевого
шнура. Запрещается вытягивать сетевой
шнур дальше красной отметки.
•
Для включения пылесоса нажмите на кла-
вишу включения/выключения (18).
•
Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания регулятором (16), а
также с помощью ручного регулятора мощно-
сти всасывания (5), расположенного на ручке
гибкого шланга (6). По окончании уборки в
помещении нажмите на клавишу включения/
выключения (18) и извлеките вилку сетевого
шнура из электрической розетки.
IM VT-8111.indd 9 08.11.2018 9:48:30

10
русский
•
Для сматывания сетевого шнура нажмите на
клавишу (15), придерживайте рукой сматыва-
ющийся шнур во избежание его захлёстыва-
ния и повреждения.
•
В перерывах между уборкой можно ус-
танавливать щётку (1) в место для «пар-
ковки» (17).
Примечание: перед заменой щётки (1) или
насадок (27, 28), перед чисткой контейнера-
пылесборника (11) отключайте пылесос и извле-
кайте вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
ЧИСТКА И УХОД
Чистка контейнера-пылесборника (11)
Для контроля заполнения контейнера-пылес-
борника (11) предусмотрен индикатор (13), если
во время работы пылесоса индикатор запол-
нения контейнера-пылесборника (13) переклю-
чится на «красный», в этом случае необходимо
произвести чистку контейнера-пылесбор-
ника (11). В целях предотвращения появления
посторонних запахов от пыли и мусора, реко-
мендуется производить удаление мусора и пыли
из контейнера-пылесборника (11) после каждой
уборки помещения.
–
Выключите пылесос и отключите его от сети.
–
Возьмитесь за ручку (12) и выньте контей-
нер-пылесборник (11) из корпуса пылесоса
по направлению вверх .
–
Расположите контейнер-пылесборник над
мусорным ведром и нажмите на кнопку фик-
сатора (22) крышки (23), удалите из контей-
нера-пылесборника (11) пыль и мусор.
–
Закройте крышку (23), убедитесь, что крышка
(23) зафиксирована.
–
Установите контейнер (11) на место.
Чистка фильтров (24, 25, 26),установленных
в контейнере-пылесборнике (11)
–
Предварительно очистите контейнер (11) от
мусора и пыли, как описано выше.
–
Снимите НЕРА-фильтр (26) и поролоновый
фильтр (25).
–
Снимите циклонический фильтр (24), пред-
варительно открыв крышку контейнера (23).
–
Для снятия циклонического фильтра (24)
поверните его против часовой стрелки и
извлеките фильтр (24) из места установки.
–
Очистите фильтры (24, 25, 26) от пыли и
мусора, промойте циклонический фильтр
(24), поролоновый фильтр (25) и НЕРА-
фильтр (26) под струей теплой воды.
Примечание:
–
промывайте НЕРА-фильтр (26), направ-
ляя струю воды на внешнюю сторону НЕРА-
фильтра (26).
–
Не используйте для промывки фильтров
посудомоечную машину.
–
Тщательно просушите фильтры.
–
Запрещается для сушки НЕРА-фильтра (26)
использовать фен.
–
Промойте контейнер-пылесборник (11),
вытрите его и просушите.
–
Установите циклонический фильтр (24) в место
установки и поверните его по часовой стрелке
до упора, после чего закройте крышку (23).
–
Установите поролоновый фильтр (25) в НЕРА-
фильтр (26), установите фильтры (25, 26) на
место.
Примечание:
–
при установке фильтров (25, 26) сначала
нажмите и удерживайте устройство бло-
кировки (27) после этого установите филь-
тры (25, 26) на место.
–
если контейнер-пылесборник (11) не удаётся
установить на место, проверьте правиль-
ность установки фильтров (25, 26).
–
Установите собранный контейнер-пылесбор-
ник (11) в корпус пылесоса.
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой контейнера-пылесборника (11)
в корпус пылесоса убедитесь, что поролоновый
фильтр (25) и НЕРА-фильтр (26) – сухие, и внутри
контейнера-пылесборника (11) отсутствует влага.
Чистка выходного НЕРА-фильтра (21)
•
Выключите пылесос и отключите его от элек-
трической сети.
•
Снимите решётку выходного фильтра (20),
нажав на фиксатор (19), извлеките НЕРА-
фильтр (21).
•
Промойте НЕРА-фильтр (21) под струёй
слегка тёплой воды. Не используйте для про-
мывки фильтров посудомоечную машину.
•
Просушите НЕРА-фильтр (21). Запрещается
использовать фен для сушки НЕРА-
фильтра (21).
•
Установите НЕРА-фильтр (21) на место.
•
Установите на место решётку выходного
фильтра (20).
Примечания:
–
перед установкой НЕРА-фильтра (21) убеди-
тесь в том, что он сухой.
–
запрещается использовать фен для сушки
НЕРА-фильтра (21).
IM VT-8111.indd 10 08.11.2018 9:48:30

11
русский
Корпус пылесоса
–
Протирайте корпус пылесоса слегка влажной
мягкой тканью, после чего вытрите насухо.
–
Запрещается погружать корпус пылесоса,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду
или в любые другие жидкости. Не допускайте
попадания жидкости внутрь корпуса пылесоса.
–
Запрещается для чистки поверхности пыле-
соса использовать растворители и абразив-
ные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
•
Прежде чем убрать пылесос на длительное
хранение, проведите чистку корпуса, пылес-
борника (11) и фильтров (21, 24, 25, 26).
•
Для удобства при хранении используйте
место горизонтальной (17) «парковки» щётки
и вертикальной парковки, расположенное на
днище корпуса пылесоса.
•
Храните пылесос в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограничен-
ными возможностями.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1.
Пылесос с установленным контейнером-
пылесборником и фильтрами – 1 шт.
2.
Гибкий шланг – 1 шт.
3.
Телескопическая удлинительная трубка – 1 шт.
4.
Универсальная щетка
с переключателем «ПОЛ/КОВЕР» – 1 шт.
5.
Щелевая насадка – 1 шт.
6.
Насадка для чистки мебельной обивки/
щётка для мебели – 1 шт.
7.
Держатель насадок – 1 шт.
8.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 1800 Вт
Максимальная мощность: 2200 Вт
Мощность всасывания: 400 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изде-
лий, подлежат обязательному сбору с последу-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн, конструкцию и технические харак-
теристики прибора, не влияющие на общие
принципы работы прибора, с целью его улуч-
шения без предварительного уведомления,
из-за чего между инструкцией и изделием могут
наблюдаться некоторые различия. Если пользо-
ватель обнаружил такое несоответствие, про-
сим об этом сообщить по электронной почте
сии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ
ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-8111.indd 11 08.11.2018 9:48:30

12
ҚазаҚша
ШАҢСОРҒЫШ VT-8111
Шаңсорғыш панажайларды құрғақ жинастыру үшін
арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
«ЕДЕН/КІЛЕМ» ауыстырғышы бар әмбебап
қылшақ
2.
«ЕДЕН/КІЛЕМ» режимдерінің ауыстырғышы
3.
Телескопты түтік бекіткіші
4.
Телескопты ұзартқыш түтік
5.
Сорғызу қуатының қолмен реттегіші
6.
Иілгіш құбыршектің қолсабы
7.
Иілгіш құбыршек
8.
Иілгіш құбыршек ұштамасы
9.
Иілгіш құбыршек ұштамасының бекіткіші
10.
Ауатартқыш саңылау
11.
Контейнер-шаңжинауыш
12.
Контейнер-шаңжинауышты тасымалдауға
арналған қолсап
13.
Шаңжинағыш-контейнерді толтыру индикаторы
14.
Шаңсорғышты тасымалдауға арналған қолсап
15.
Желілік бауды орау пернесі
16.
Сорғызу қуатының реттегіші
17.
Қылшақ «тұрағы» орны
18.
Іске қосу/сөндіру батырмасы
19.
Шығаратын сүзгі торының бекіткіші
20.
Шығаратын сүзгі торы
21.
Шығаратын HEPA-сүзгі
Шаңжинағыш-контейнер (11)
22.
Шаңжинағыш-контейнер қақпағын бекіту
түймесі
23.
Шаңжинағыш-контейнердің қақпағы
24.
Циклонды сүзгіш
25.
Поролон сүзгіш
26.
Кірмелі НЕРА-сүзгіш
27.
Бұғаттау құралы
28.
Саңылауларға арналған қондырма
29.
Жиһаз қаптамасын тазалауға арналған
қондырма/жиһазға арналған қылшақ
30.
Қондырмаларға арналған ұстағыш
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалану алдында берілген пайдалану
бойынша басшылықты зейін қойып оқып шығыңыз
және оны бүкіл пайдалану мерзімі бойы сақтаңыз.
Құрылғыны тек оның тікелей міндеті бойынша ғана
берілген басшылықта жазылғандай пайдаланыңыз.
Аспапты дұрыс қолданбау оның бұзылуына,
пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруі
мүмкін.
Өртену, электр тоғымен зақымдану немесе жарақат
алу тәуекелін азайту үшін төмендегі қауіпсіздік
шаралары бойынша ұсыныстарды орындау керек.
•
Құрылғыны электр желісіне қосу алдында,
құрылғыда көрсетілген жұмыс істеу кернеуі сіздің
үйіңіздің электр желісіндегі кернеуге сәйкес
болуына көз жеткізіңіз.
•
Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін құрылғыны
электр ашалығына қосқан кезде
ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
•
Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосулы кезде,
оны қараусыз қалдырмаңыз. Сіз шаңсорғышты
пайдаланбаған жағдайда, қондырмаларды
ауыстырған кезде, сонымен қатар техникалық
қызмет көрсету алдында, желілік бауды электрлік
ашалықтан міндетті суырыңыз.
•
Электр тоғы соққысы тәуекелін азайту үшін
шаңсорғышты бөлмелерден тыс пайдаланбаңыз,
шаңсорғышты суды немесе кез-келген басқа
сұйықтықтарды жинау үшн пайдалануға тыйым
салынады (шаңсорғышты дымқыл беттерде
пайдаланбаңыз).
•
Шаңсорғышты тасымалдауға арналған
қолсаптан ұстап қана тасымалдауға болады.
•
Желілік бауды шаңсорғышты тасымалдау
үшін пайдаланбаңыз, егер желілік бау есік
саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз,
желілік баудың жиһаздың үшкір шеттермен
немесе бұрыштарымен жанасуына жол
бермеңіз. Бөлмені жинаған кезде желілік баудан
шаңсорғышпен жүруге тыйым салынады – сіз
оны бүлдіре аласыз. Алдымен шаңсорғышты
іске/сөндіру батырмасымен сөндіріңіз және
содан кейін ғана желілік баудың айыртетігін
электрлік ашалықтан шығаруға болады.
•
Құрылғыны электрлік желіден ажыратқан кезде
желілік баудан тартпаңыз, ал желілік баудың
айыретігінен қолыңызбен ұстаңыз.
•
Желілік айыретікті немесе шаңсорсғыш
корпусын сулы қолмен ұстамаңыз.
•
Желілік бауды орау кезінде бауды қолыңызбен
ұстаңыз, желілік айыртетіктің еденге соғылуына
жол бермеңіз.
•
Құрылғының шығаратын саңылауын қандай да
бір заттармен жабуға тыйым салынады.
•
Егер құрылғының қандай да бір саңылауы
бөгеттелген болса, оны іске қосуға тыйым
салынады.
•
Шаштардың, сонымен қатар бос салбыраған
киім бөліктері, саусақтар немесе басқа
дене мүшелері шаңсорғыштың ауатартқыш
саңылауларының қасында орналаспауын
қадағалаңыз.
•
Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда аса
назар болыңыз.
•
Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты
жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинауға
пайдалануға тыйым салынады; шаңсорғышты
осындай сұйықтықтарды сақтайтын жерлерде
пайдалануға тыйым салынады.
•
Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп жатқан
темекілерді, сіріңкелерді, шоқты, сонымен қатар
сылақтың, бетонның, ұнның немесе күлдің майда
түйіршікті шаңын жинауға тыйым салынады.
•
Егер мыналар орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады:
–
шаңжинауыш орнатылмаған немесе дұрыс
құрастырылмаған;
–
кіргізетін және шығаратын сүзгілер.
•
Шаңсорғыш корпусын суға немесе кез-келген
басқа сұйықтықтарға матырмаңыз.
•
Жеткізілім жинағына кіретін жабдықтар мен
қондырмаларды ғана пайдаланыңыз.
IM VT-8111.indd 12 08.11.2018 9:48:31

13
ҚазаҚша
•
Шаңсорғышты мезгілімен тазалауды жүр-
гізіңіз.
•
Шаңсорғышты құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
•
Шаңсорғышты үй жануарларын тазалау үшін
пайдаланбаңыз.
•
Жұмыс істеп тұрған құрылғының қасында
балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі тұлғалар
болса, аса назар болыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған. Жұмыс уақытында және жұмыс
циклдері арасындағы үізілістерде құрылғыны
балалардың қолы жетпейтін жерлерде
орналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе білімі
болмаса, егер олар бақыланбаса немесе
олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен
аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар
берілген болмаса, аспап олардың пайдалануына
арналмаған.
•
Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптарды
қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе пленкамен ойнауға рұқсат
етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Желілік баудың айыртетігін және желілік баудың
өзін бүлінулердің жоқ екеніне мезгідімен тексеріп
тұрыңыз.
•
Желілік айыртетік немесе желілік бау бүлінген
кезде, құрылғы іркілістермен жұмыс істесе,
сонымен қатар ол құлағаннан кейін құрылғыны
пайдалануға тыйым салынады.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-
келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен
қатар ол құлғаннан кейін кепілдеме талоны мен
www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабарласу
мекен-жайлары бойынша кез-келген
туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
•
Құрылғыны тек зауыттық орауда тасы-малдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құралды төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде, оны
бөлме температурасында үш сағаттан кем
емес уақыт бойы ұстау қажет.
–
Құралды ораудан шығарыңыз, шаңсорғыштың
қалыпты жұмыс істеуіне кедергі болатын барлық
орайтын материалдарды және кез-келген
жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
–
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлі-
нулері болған кезде құрылғыны пайдалан-
баңыз.
–
Құрылғыны іске қосу алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс істеу кернеуіне
сәйкес келетінін тексеріңіз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ
Иілгіш құбыршекті жалғау және шешу
•
Иілгіш құбыршектің ұштамасын (8) ауатартқыш
саңылауға (10) салыңыз.
•
Құбыршекті сәл күш салып, бекітілгенге дейін
салыңыз.
•
Иілгіш құбыршекті шешу қажет болғанда
бекіткіштерге (9) басыңыз және құбыршекті
шешіңіз.
Телескопиялық түтіктер мен қондырмаларды
қосу
•
Телескопиялық ұзартқыш түтікті (4) иілгіш
құбыршектің сабына (6) қосыңыз.
•
Алдын-ала бекіткішке (3) басып, телескопиялық
түтіктің астыңғы бөлігін қажетті ұзындыққа
шығарыңыз.
•
Қажетті қондырманы таңдаңыз – еден/кілем
жабындарына арналған қылшақ (1), саңылауға
арналған қылшақ (28) немесе қылшақ (29) –
және оны телескоптық ұзартқыш түтікке (4)
жалғаңыз.
•
Қажет болғанда қондырмаларды (28, 29) тікелей
иілгіш құбыршектің сабына (6) қосуға болады.
•
Жұмыс уақытында құралды қолсабынан (6)
ұстаңыз.
ҚЫЛШАҚ-ҚОНДЫРМАЛАРДЫ ҚОЛДАНУ
«ЕДЕН/КІЛЕМ» ауыстырғышы бар әмбебап
қылшақ (1)
Қылшақтағы (1) ауыстырғышты (2) қажетті күйге
(жинастыру жүргізіліп жатқан бетке байланысты)
белгілеңіз.
Саңылауларға арналған қондырма (28)
Саңылауларға арналған қондырма радиаторларды,
саңылауларды, бұрыштарды және диван
жастықтарының арасын тазартуға арналған.
Жиһазға арналған 1-гі 2 қондырма-қылшағы (29)
Қондырманы (29) жұмсақ жиһаздың маталы
қаптауын тазалау үшін пайдаланыңыз. Жиһаздың
жылтыр бетінен шаңды жинау үшін қылшақты
қондырмаға (29) орнатыңыз, осы кезде қылшақтың
түгі жиһаздың жылтыр бетін зақымданудан
сақтайды.
Қондырмаларды ұстағыш (30)
Ұстағышты (30) иілгіш құбыршектің (7) кез-келген
жеріне орнатыңыз, ұстағышқа (30) қондырмаларды
(28 және 29) орнатыңыз.
Шаңжинағыш-контейнер (11)
Шаңжинағыш-контейнер (11) циклондық сүзгімен
(24) жабдықталған, ол кіріп жатқан ауадан қоқыс
пен шаңды елеп алады, ал поролон сүзгіш (25)
IM VT-8111.indd 13 08.11.2018 9:48:31

14
ҚазаҚша
және НЕРА-сүзгіш (26) соңында шаңның ең ұсақ
бөлшектерін ұстап қалады.
Ескерту:
–
әрқашан поролон сүзгіштің (25) және HEPA-
сүзгінің (26) тазалығын қадағалаңыз, себебі
оған шаңсорғыш жұмысының нәтижелілігі
байланысты болады;
–
шаңжинағыш-контейнерде (11) контейнерді
(11) орнатылған поролон сүзгішсіз (25) және
НЕРА-сүзгішсіз (26) орнатудың алдын алатын
бұғаттау құралы (27) бар, үнемі шаңжинағыш-
контейнерді (11) орнына қоярдың алдында
поролон сүзгіш (25) пен НЕРА-сүзгіштің (26)
дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Сақтандыру шаралары
•
Қатты қыздырылған үстіңгі беттерден
тікелей жақын маңдарында, күлсауыттар
жанында, сонымен бірге жылдам тұтанатын
сұйықтықтарды сақтау орындарында
шаңсорғышпен жинауды іске асырмаңыз.
•
Жинауды бастау алдында еденнен құралдың
бұзылуына жол бермеу үшін үшкір заттарды
алып тастаңыз.
•
Егер жинастыру кезінде шаңсорғыштың сорғызу
қуаттылығы кенет төмендеп кетсе, онда оны
дереу сөндіріңіз және телескопты түтіктің (4)
немесе құбыршектің (7) қоқыстануын тексеріңіз.
Шаңсорғышты сөндіріңіз, содан кейін оны
электр желісінен ажыратыңыз, қоқыстануды
жойыңыз, және осыдан кейін ғана жинастыруды
жалғастыруға болады.
ПАЙДАЛАНУҒА БЕРУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шаңсорғышты орнатылған
шаңжинауыш-контейнермен (11) және оған
орнатылған циклондық сүзгішпен (24), поролон
сүзгішпен (25) және НЕРА-сүзгішпен (26), сонымен
қатар орнатылған шықпалы HEPA-сүзгішпен
(21) ғана іске қосуға болады. Сүзгіштердің (21,
24, 25, 26) дұрыс орнатылғанын міндетті түрде
тексеріңіз.
•
Жұмысты бастамас бұрын желілік сымды қажетті
ұзындыққа тартыңыз және желілік бау ашасын
электрлік розеткаға қосыңыз.
•
Желілік баудағы сары белгі желілік баудың
максималдық ұзындығын білдіреді. Желілік
бауды қызыл белгіден әрі шығаруға тыйым
салынады.
•
Шаңсорғышты іске қосу үшін қосу/өшіру (18)
түймесін басыңыз.
•
Жұмыс істеу уақытында сіз сорғызу қуатын
реттегішпен (16), сонымен қатар иілгіш
құбыршектің сабында (6) орналасқан сорғызу
қуатының қолмен реттегішінің (5) көмегімен
реттей аласыз. Үй-жайдағы жинауды
аяқтағаннан кейін қосу/өшіру пернесіне (18)
басыңыз және желілік баудың ашасын электрлік
ашалықтан шығарыңыз.
•
Желілік бауды орау үшін пернеге (15) басыңыз,
оралып жатқан баудың соғылуы мен бұзылуына
жол бермеу үшін оны қолмен ұстаңыз.
•
Жинау арасындағы үзілістерде қылшақты (1)
«тұрақ» орнына (17) орнатуға болады.
Ескерту: қылшақты (1) немесе қондырмаларды
(27, 28) ауыстыру, шаңжинағыш-контейнерді
(11) тазалау алдында шаңсорғышты сөндіріңіз
және желілік бау ашасын электрлік розеткадан
шығарыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Шаңжинағыш-контейнерді (11) тазалау
Шаңжинағыш-контейнерді (11) толтыру үшін
индикатор (13) қарастырылған, егер шаңсорғыш
жұмыс істеген кезде шаңжинағыш-контейнерді
толтыру индикаторы (13) «қызылға» ауысқан
болса, онда шаңжинағыш-контейнерді (11) тазалау
керек. Шаң мен қоқыстан бөтен иістердің пайда
болуына жол бермеу мақсатында үй-жайды әрбір
жинағаннан кейін шаңжинағыш-контейнерден (11)
қоқыс пен шаңды тазалау керек.
–
Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны желіден
ажыратыңыз.
–
Қолсаптан (12) ұстаңыз, шаңжинағыш-
контейнерді (11) шаңсорғыш корпусынан жоғары
бағытта шығарыңыз.
–
Шаңжинағыш-контейнерді қоқыс шелегінің үстіне
қойып, қақпақты (23) бекіткіштің (22) түймесін
басыңыз, шаңжинағыш-контейнерден (11) шаң
мен қоқысты шығарыңыз.
–
Қақпақты (23) жауып, қақпақтың (23)
бекітілгендігіне көз жеткізіңіз.
–
Контейнерді (11) орнына орнатыңыз.
Шаңжинағыш-контейнерге (11) орнатылған
сүзгілерді (24, 25, 26) тазалау
–
Контейнерді (11) жоғарыда сипатталғандай
қоқыс пен шаңнан алдын-ала тазалаңыз.
–
НЕРА-сүзгіш (26) пен поролон сүзгішті (25)
шешіңіз.
–
Алдын-ада контейнердің қақпағын (23) ашып,
циклондық сүзгішті (24) шешіңіз.
–
Циклондық сүзгішті (24) шешу үшін оны сағат
тіліне қарсы бұраңыз және сүзгішті (24) орнату
орынан шығарыңыз.
–
Сүзгіштерді (24, 25, 26) шаң мен қоқыстан
тазартыңыз, циклондық сүзгішті (24), поролон
сүзгішті (25) және НЕРА-сүзгішті (26) жылы ағын
сумен жуыңыз.
Ескерту:
–
НЕРА-сүзгінің (26) сыртқы жағына ағын суды
бағыттай отырып, НЕРА- сүзгішті (26)
жуыңыз.
–
Сүзгіштерді жуу үшін ыдыс жуатын машинаны
пайдалануға болмайды.
–
Сүзгіштерді мұқият құрғатыңыз.
–
HEPA-сүзгішті (26) құрғату үшін фенді
пайдалануға тыйым салынады.
–
Шаңжинағыш-контейнерді (11) жуыңыз, оны
сүртіңіз және құрғатыңыз.
–
Циклондық сүзгішті (24) орнату орнына
орнатыңыз және оны сағат тілі бойынша
тірелгенге дейін бұраңыз, содан кейін қақпақты
(23) жабыңыз.
IM VT-8111.indd 14 08.11.2018 9:48:31

15
ҚазаҚша
–
Поролон сүзгішті (25) НЕРА-сүзгішке (26)
орналастырыңыз, сүзгіштерді (25, 26) орнына
орнатыңыз.
Ескерту:
–
сүзгіштерді (25, 26) орнату алдында алдымен
бұғаттау құралын (27) басып, ұстап тұрыңыз,
содан кейін сүзгіштерді (25, 26) орнына
орнатыңыз.
–
егер шаңжинағыш-контейнерді (11) орнына
орнату мүмкін емес болса, онда сүзгіштерді
(25, 26) орнатудың дұрыстығын тексеріңіз.
–
Жиналған шаңжинағыш-контейнерді (11)
шаңсорғыштың корпусына орнатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Шаңжинағыш-контейнерді (11) шаңсорғыш
корпусына орнатардың алдында поролон
сүзгіштің (25) және НЕРА-сүзгіштің (26) – құрғақ
екеніне, және шаңжинағыш-контейнердің (11)
ішінде ылғалдың жоқтығына көз жеткізіңіз.
Шықпалы НЕРА-сүзгішті (21) тазалау
•
Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны электрлік
желіден ажыратыңыз.
•
Бекіткішке (19) басып, шығаратын сүзгіштің торын
(20) шешіңіз, НЕРА-сүзгішті (21) шығарыңыз.
•
НЕРА-сүзгішті (21) сәл жылы ағын судың
астында жуыңыз. Сүзгіштерді жуу үшін ыдыс
жуатын машинаны пайдалануға болмайды.
•
НЕРА-сүзгішті (21) құрғатыңыз. НЕРА-сүзгішті
(21) құрғату үшін фенді пайдалануға тыйым
салынады.
•
НЕРА-сүзгішті (21) орнына орнатыңыз.
•
Шығаратын сүзгіштің (20) торын орнына
орнатыңыз.
Ескерту:
–
НЕРА-сүзгішті (21) орнына орнату алдында,
оның құрғақ екеніне кһз жеткізіңіз.
–
НЕРА-сүзгішті (21) құрғату үшін фенді
пайдалануға тыйым салынады.
Шаңсорғыш корпусы
–
Шаңсорғыш корпусын сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
–
Шаңсорғыш корпусын, желілік бауды және
желілік баудың ашасын суға немесе кез-келген
басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады.
Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтықтың
тиюіне жол бермеңіз.
–
Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштерді және
абразивтік тазалау құралдарын пайдалануға
тыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
•
Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға қойғанға
дейін корпусты, шаңжинағыш-контейнерді (11)
және сүзгіштерді (21, 24, 25, 26) тазалау керек.
•
Сақтау кезіндегі ыңғайлылық үшін шаңсорғыш
корпусының түбінде орналасқан қылшақтың
горизонталь (17) немесе вертикаль «тұрағының»
орнын пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты құрғақ салқын, балалардың
және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖИНАҚТАУ
1.
Орнатылған шаңжинағыш-контейнері және
сүзгіштері бар шаңсорғыш – 1 дана.
2.
Иілгіш құбыршек – 1 дана.
3.
Телескоптық ұзартқыш түтік – 1 дана.
4.
«ЕДЕН/КІЛЕМ» ауыстырғышы бар әмбебап
қылшақ – 1 дана.
5.
Саңылауларға арналған қондырма – 1 дана.
6.
Жиһаз қаптамасын тазалауға арналған
қондырма/жиһазға арналған қылшақ – 1 дана.
7.
Қондырмаларды ұстағыш – 1дана.
8.
Нұсқаулық – 1 дана.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 1800 Вт
Максималды қуаты: 2200 Вт
Сору қуаттылығы: 400 Вт
ПАЙДАҒА АСЫРУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың
құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта
өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе
берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін
поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
IM VT-8111.indd 15 08.11.2018 9:48:31

16
УКРАЇНЬСКА
ПИЛОСОС VT-8111
Пилосос призначений для сухого прибирання
приміщень.
ОПИС
1.
Універсальна щітка з перемикачем «ПІДЛОГА/
КИЛИМ»
2.
Перемикач режимів «ПІДЛОГА/КИЛИМ»
3.
Фіксатор телескопічної трубки
4.
Телескопічна подовжувальна трубка
5.
Ручний регулятор потужності всмоктування
6.
Ручка гнучкого шланга
7.
Гнучкий шланг
8.
Наконечник гнучкого шланга
9.
Фіксатор наконечника гнучкого шланга
10.
Повітрозабірний отвір
11.
Контейнер-пилозбірник
12.
Ручка для перенесення контейнера-
пилозбірника
13.
Індикатор заповнення контейнера-
пилозбірника
14.
Ручка для перенесення пилососа
15.
Клавіша змотування мережного шнура
16.
Регулятор потужності всмоктування
17.
Місце «паркування» щітки
18.
Клавіша увімкнення/вимкнення
19.
Фіксатор решітки вихідного фільтра
20.
Решітка вихідного фільтра
21.
Вихідний НЕРА-фільтр
Контейнер-пилозбірник (11)
22.
Кнопка фіксатора кришки контейнера-
пилозбірника
23.
Кришка контейнера-пилозбірника
24.
Циклонічний фільтр
25.
Поролоновий фільтр
26.
Вхідний НЕРА-фільтр
27.
Пристрій блокування
28.
Щілинна насадка
29.
Насадка для чищення меблевої оббивки/
щітка для меблів
30.
Тримач для насадок
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно прочи-
тайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її
протягом всього терміну експлуатації.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим
призначенням, як викладено у цьому керівництві.
Неправильне поводження з пристроєм може при-
звести до його поломки, завдання шкоди користу-
вачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для
захисту від ураження електричним струмом та
захисту від травм дотримуйтесь приведених
нижче рекомендацій.
•
Перш ніж підімкнути пристрій до електро-
мережі, переконайтеся в тому, що напруга,
вказана на пристрої, відповідає напрузі елек-
тромережі у вашому будинкові.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не
використовуйте перехідники при підмиканні
пристрою до електричної розетки.
•
Не залишайте пилосос без нагляду, коли він
увімкнений в мережну розетку. Обов’язково
виймайте вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки, якщо не користуєтеся пилососом,
при зміні насадок, а також перед обслугову-
ванням пристрою.
•
Для зниження ризику ураження електричним
струмом не використовуйте пилосос поза
приміщеннями, забороняється використову-
вати пилосос для збирання води або будь-якої
іншої рідини (не використовуйте пилосос на
вологих поверхнях).
•
Переносити пилосос можна тільки узявшись
за ручку для перенесення.
•
Не використовуйте мережний шнур для пере-
несення пилососа, не закривайте двері, якщо
мережний шнур проходить через дверний
проріз, уникайте контакту мережного шнура
з гострими краями або кутами меблів, а
також з нагрітими поверхнями. Під час при-
бирання приміщення забороняється переїж-
джати пилососом через мережний шнур – ви
можете його пошкодити. Спочатку обов’язково
вимикайте пилосос кнопкою увімкнення/
вимкнення, і тільки після цього можна виймати
вилку мережного шнура з електричної роз-
етки.
•
Вимикаючи пристрій з електричної мережі, не
тягніть за мережний шнур, а беріться за вилку
мережного шнура.
•
Не торкайтеся мережної вилки або корпусу
пилососа мокрими руками.
•
Під час змотування мережного шнура при-
тримуйте шнур рукою, не допускайте, щоб
мережна вилка вдарялася об поверхню під-
логи.
•
Забороняється закривати вихідний отвір при-
строю якими-небудь предметами.
•
Забороняється вмикати пристрій, якщо який-
небудь з його отворів заблокований.
•
Наглядайте за тим, щоб волосся, вільно висячі
елементи одягу, пальці або інші частини тіла не
знаходилися поряд з повітрозабірними отво-
рами пилососа.
•
Будьте особливо уважні при прибиранні сходо-
вих майданчиків.
•
Забороняється використовувати пилосос для
збирання легкозаймистих рідин, таких як бен-
зин; забороняється використовувати пилосос
у місцях зберігання таких рідин.
•
Забороняється за допомогою пилососа зби-
рати воду або будь-які інші рідини, горячі або
димлячі сигарети, сірники, тліючий попіл, а
також тонкодисперсний пил, наприклад, від
тиньку, бетону, борошна або золи.
•
Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
–
не встановлений або неправильно встанов-
лений пилозбірник;
–
не встановлені вхідний та вихідний
фільтри.
•
Не занурюйте корпус пилососа у воду або у
будь-які інші рідини.
IM VT-8111.indd 16 08.11.2018 9:48:31

17
УКРАЇНЬСКА
•
Використовуйте тільки ті аксесуари та насадки,
які входять до комплекту постачання.
•
Робіть регулярне чищення пилососа.
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці.
•
Не використовуйте пилосос для чищення
домашніх тварин.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти або
особи з обмеженими можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми. Під час роботи та у перервах між
робочими циклами розміщайте пристрій у міс-
цях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, психічними або розумовими зді-
бностями або при відсутності у них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контр-
олем або не проінструктовані щодо викорис-
тання пристрою особою, відповідальною за
їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліе-
тиленові пакети, що використовуються як упа-
ковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упа-
ковці.
•
Регулярно перевіряйте стан вилки мереж-
ного шнура і сам шнур живлення на наявність
пошкоджень.
•
Забороняється використовувати пристрій
за наявності пошкоджень мережної вилки або
мережного шнура, якщо пристрій працює з
перебоями, а також після падіння пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати при-
стрій. Не розбирайте пристрій самостійно, при
виникненні будь-яких несправностей, а також
після падіння пристрою вимкніть пристрій з
електричної розетки та зверніться до най-
ближчого авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру за контактними адресами,
вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУ-
ТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ
ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ
ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІ-
ЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання при-
строю при зниженій температурі необхідно
витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
–
Витягніть пристрій з упаковки, видаліть всі
пакувальні матеріали та будь-які рекламні
наклейки, що заважають роботі нормальній
пилососа.
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
–
Перед увімкненням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо-
чій напрузі пристрою.
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Приєднання та зняття гнучкого шланга
•
Вставте наконечник гнучкого шланга (8) у пові-
трозабірний отвір (10).
•
Вставляйте шланг з невеликим зусиллям, до
фіксації.
•
За необхідністю зняти гнучкий шланг натисніть
на фіксатори (9) та від’єднайте шланг.
Приєднання телескопічної трубки та насадок
•
Приєднайте телескопічну подовжувальну
трубку (4) до ручки гнучкого шланга (6).
•
Висуньте нижню частину телескопічної трубки
на необхідну довжину, попереду натиснувши
на фіксатор (3).
•
Виберіть необхідну насадку – щітку для під-
логи/килимових покриттів (1), щілинну насадку
(28) або насадку (29) – і приєднайте її до теле-
скопічної подовжувальної трубки (4).
•
При необхідності можна приєднувати насадки
(28, 29) безпосередньо до ручки гнучкого
шланга (6).
•
Під час роботи тримайтеся за ручку (6).
ВИКОРИСТАННЯ ЩІТОК-НАСАДОК
Універсальна щітка з перемикачем
«ПІДЛОГА/КИЛИМ» (1)
Установіть перемикач (2) на щітці (1) у необхідне
положення (залежно від типу поверхні, на якій
здійснюється прибирання).
Щілинна насадка (28)
Щілинна насадка призначена для чищення раді-
аторів, щілин, кутів та простору між подушками
диванів.
Насадка-щітка для меблів 2 у 1 (29)
Використовуйте насадку (29) для чищення тка-
нинних поверхонь м’яких меблів. Для збору пилу
з полірованої поверхні меблів установіть щітку на
насадку (29), при цьому наявність ворсу перешко-
джає пошкодженню полірованої поверхні меблів.
Тримач насадок (30)
Установіть тримач (30) у будь-якому місці гнуч-
кого шланга (7), установіть на тримач (30) насадки
(28 та 29).
Контейнер-пилозбірник (11)
Контейнер-пилозбірник (11) оснащений цикло-
нічним фільтром (24), який відсіює сміття та пил
з вхідного повітря, а поролоновий фільтр (25) та
IM VT-8111.indd 17 08.11.2018 9:48:31

18
УКРАЇНЬСКА
НЕРА-фільтр (26) цілком затримують найдрібніші
частинки пилу.
Примітка:
–
завжди наглядайте за чистотою поролонового
фільтра (25) та НЕРА-фільтра (26), оскільки
від цього залежить ефективність роботи пило-
соса;
–
у контейнері-пилозбірнику (11) є пристрій бло-
кування (27), що запобігає установленню кон-
тейнера (11) без встановленого поролонового
фільтра (25) та НЕРА-фільтра (26), завжди
перевіряйте правильність установлення поро-
лонового фільтра (25) та НЕРА-фільтра ( 26)
перед установленням контейнера-пилозбір-
ника (11) на місце.
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
Запобіжні заходи
•
Не робіть прибирання пилососом у безпосе-
редній близькості від сильно нагрітих повер-
хонь, наприклад, поряд з попільничками, а
також у місцях зберігання легкозаймистих
рідин.
•
Перед початком прибирання заберіть з підлоги
гострі предмети, щоб не допустити пошко-
дження пристрою.
•
Якщо під час прибирання різко знизилася
всмоктувальна потужність пилососа, негайно
вимкніть його та перевірте телескопічну трубку
(4) або шланг (7) на предмет засмічення.
Вимкніть пилосос, потім вимкніть його з елек-
тричної мережі, усуньте засмічення, і тільки
після цього можна продовжувати прибирання.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
УВАГА! Вмикати пилосос можна тільки зі встанов-
леним контейнером-пилозбірником (11) та вста-
новленим у ньому циклонічним фільтром (24),
поролоновим фільтром (25) та НЕРА-фільтром
(26), а також з встановленим вихідним (21) НЕРА-
фільтром. Обов’язково перевіряйте правильність
установлення фільтрів (21, 24, 25, 26).
•
Перед початком роботи витягніть мережний
шнур на необхідну довжину та вставте вилку
мережного шнура в електричну розетку.
•
Жовта відмітка на мережному шнурі поперед-
жає про максимальну довжину мережного
шнура. Забороняється витягувати мережний
шнур далі червоної відмітки.
•
Для увімкнення пилососа натисніть на клавішу
увімкнення/вимкнення (18).
•
Під час роботи ви можете регулювати потуж-
ність всмоктування регулятором (16), а також
за допомогою ручного регулятора потужності
всмоктування (5), розташованого на ручці
гнучкого шланга (6). Після закінчення приби-
рання у приміщенні натисніть на клавішу уві-
мкнення/вимкнення (18) та витягніть вилку
мережного шнура з електричної розетки.
•
Для змотування мережного шнура натисніть
на клавішу (15), притримуйте рукою змотний
шнур, щоб уникнути його захльостування та
пошкодження.
•
У перервах між прибиранням можна встанов-
лювати щітку (1) у місце для «паркування» (17).
Примітка: перед заміною щітки (1) або насадок
(27, 28), перед чищенням контейнера-пилозбір-
ника (11) вимикайте пилосос та виймайте вилку
мережного шнура з електричної розетки.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Чищення контейнера-пилозбірника (11)
Для контролю заповнення контейнера-пилоз-
бірника (11) передбачений індикатор (13), якщо
під час роботи пилососа індикатор заповнення
контейнера-пилозбірника (13) перемкнеться на
«червоний», у цьому випадку необхідно провести
чищення контейнера-пилозбірника (11). Для
запобігання з’явленню сторонніх запахів від пилу
та сміття рекомендується проводити усунення
сміття та пилу з контейнера-пилозбірника (11)
після кожного прибирання приміщення.
–
Вимкніть пилосос та від’єднайте його від
мережі.
–
Візьміться за ручку (12) та вийміть контей-
нер-пилозбірник (11) з корпусу пилососа у
напрямку вгору.
–
Розташуйте контейнер-пилозбірник над відром
для сміття та натисніть на кнопку фіксатора (22)
кришки (23), видаліть з контейнера-пилозбір-
ника (11) пил та сміття.
–
Закрийте кришку (23), переконайтеся, що
кришка (23) зафіксована.
–
Установіть контейнер (11) на місце.
Чищення фільтрів (24, 25, 26), встановлених
у контейнері-пилозбірнику (11)
–
Попереду очистіть контейнер (11) від сміття та
пилу, як описано вище.
–
Зніміть НЕРА-фільтр (26) та поролоновий
фільтр (25).
–
Зніміть циклонічний фільтр (24), попередньо
відкривши кришку контейнера (23).
–
Для зняття циклонічного фільтра (24) поверніть
його проти годинникової стрілки та вийміть
фільтр (24) з місця установлення.
–
Очистіть фільтри (24, 25, 26) від пилу та сміття,
промийте циклонічний фільтр (24), поролоно-
вий фільтр (25) та НЕРА-фільтр (26) під струме-
нем теплої води.
Примітка:
–
промивайте НЕРА-фільтр (26), направля-
ючи струмінь води на зовнішній бік НЕРА-
фільтра (26).
–
Не використовуйте для промивання фільтрів
посудомийну машину.
–
Ретельно просушіть фільтри.
–
Забороняється для сушіння НЕРА-фільтра (26)
використовувати фен.
–
Промийте контейнер-пилозбірник (11), витріть
його та просушіть.
–
Установіть циклонічний фільтр (24) у місце
установлення та поверніть його за годинни-
ковою стрілкою до упору, після чого закрийте
кришку (23).
IM VT-8111.indd 18 08.11.2018 9:48:31

19
УКРАЇНЬСКА
–
Установіть поролоновий фільтр (25) у НЕРА-
фільтр (26), установіть фільтри (25, 26) на місце.
Примітка:
–
при установленні фільтрів (25, 26) спочатку
натисніть та утримуйте пристрій блокування
(27), після цього установіть фільтри (25, 26)
на місце.
–
якщо контейнер-пилозбірник (11) не вдається
установити на місце, перевірте правильність
установлення фільтрів (25, 26).
–
Установіть складений контейнер-пилозбір-
ник (11) у корпус пилососа.
УВАГА!
Перед установленням контейнера-пилозбір-
ника (11) у корпус пилососа переконайтеся, що
поролоновий фільтр (25) та НЕРА-фільтр (26) –
сухі і всередині контейнера-пилозбірника (11) від-
сутня волога.
Чищення вихідного НЕРА-фільтра (21)
•
Вимкніть пилосос та від’єднайте його з елек-
тричної мережі.
•
Зніміть решітку вихідного фільтра (20), натис-
нувши на фіксатор (19), витягніть НЕРА-
фільтр (21).
•
Промийте НЕРА-фільтр (21) під струменем
злегка теплої води. Не використовуйте для
промивання фільтрів посудомийну машину.
•
Просушіть НЕРА-фільтр (21). Забороняється
використовувати фен для сушіння НЕРА-
фільтра (21).
•
Установіть НЕРА-фильтр (21) на місце.
•
Установіть на місце решітку вихідного філь-
тра (20).
Примітки:
–
перед установленням НЕРА-фільтра (21) пере-
конайтеся у тому, що він сухий.
–
забороняється використовувати фен для
сушіння НЕРА-фільтра (21).
Корпус пилососа
–
Протирайте корпус пилососа злегка вологою
м’якою тканиною, після чого витріть досуха.
–
Забороняється занурювати корпус пилососа,
мережний шнур та вилку мережного шнура
у воду або у будь-які інші рідини. Не допус-
кайте потрапляння рідини всередину корпусу
пилососа.
–
Забороняється для чищення поверхні пило-
соса використовувати розчинники та
–
абразивні очищувальні засоби.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж забрати пилосос на тривале збері-
гання, зробіть чищення корпусу, пилозбірника
(11)та фільтрів (21, 24, 25, 26).
•
Для зручності при зберіганні використовуйте
місце горизонтального (17) «паркування» щітки
та вертикального паркування, розташоване на
днищі корпусу пилососа.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1.
Пилосос зі встановленим контейнером-
пилозбірником та фільтрами – 1 шт.
2.
Гнучкий шланг – 1 шт.
3.
Телескопічна подовжувальна трубка – 1 шт.
4.
Універсальна щітка з перемикачем
«ПІДЛОГА/КИЛИМ» – 1 шт.
5.
Щілинна насадка – 1 шт.
6.
Насадка для чищення меблевої оббивки/
щітка для меблів – 1 шт.
7.
Тримач насадок – 1шт.
8.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 1800 Вт
Максимальна потужність: 2200 Вт
Потужність всмоктування: 400 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою та елементів
живлення (якщо входять до комплекту) не вики-
дайте їх разом зі звичайними побутовими відхо-
дами, передайте пристрій та елементи живлення
у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виро-
бів, підлягають обов’язковому збору з подальшою
утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилі-
зацію даного продукту зверніться до місцевого
муніципалітету, служби утилізації побутових відхо-
дів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн, конструкцію та технічні характеристики при-
строю, які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, для його поліпшення без попереднього
повідомлення, через що між інструкцією та виро-
бом можуть спостерігатися деякі відмінності. Якщо
користувач виявив таку невідповідність, просимо
про це повідомити по електронній пошті [email protected]
для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в диле-
ра, що продав дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний продукт відповідає вимогам
Директиви 2014/30/ЄС щодо елек-
тромагнітної сумісності та Директиви
2014/35/ЄС щодо низьковольтного
обладнання.
IM VT-8111.indd 19 08.11.2018 9:48:31

20
КЫРГЫЗ
ЧАҢ СОРГУЧ VT-8111
Чаң соргуч имараттарды кургак тазалоо үчүн
арналган.
СЫПАТТАМА
1.
“АСТАНА/КИЛЕМ” которгучу менен
универсалдык щётка
2.
«АСТАНА/КИЛЕМ» режимдердин которгучу
3.
Телескоптук түтүктүн бекитмеси
4.
Узарткыч телекскоптук түтүгү
5.
Соруу кубаттуулугунун кол жөндөгүчү
6.
Ийлчээк түтүкчөнүн туткасы
7.
Ийилчээк түтүкчө
8.
Ийилчээк түтүкчөнүн учу
9.
Ийилчээк түтүкчөнүн учунун бекитмеси
10.
Аба алуучу тешик
11.
Чаң топтогуч контейнер
12.
Чаң топтогуч контейнерди көтөрүп ташуу үчүн
туткасы
13.
Чаң топтогуч контейнер толуп калгандын
индикатору
14.
Чаң соргучту көтөруп ташуу үчүн туткасы
15.
Электр шнурун түрүп жыйноочу баскычы
16.
Соруу кубаттуулугунун жөндөгүчү
17.
Щетканы «коюу» жайы
18.
Иштетүү/өчүрүү баскычы
19.
Аба чыгуучу чыпканын панжарасынын
бекитмеси
20.
Аба чыгуугу чыпканын панжарасы
21.
Аба чыгуучу НЕРА-чыпкасы
Чаң топтогуч контейнери (11)
22.
Чаң топтогуч контейнердин капкагынын
бекитме баскычы
23.
Чаң топтогуч контейнердин капкагы
24.
Циклондуу чыпка
25.
Поролон чыпка
26.
Аба кирүүчү НЕРА-чыпка
27.
Блокирлөө аспабы
28.
Жылчык саптама
29.
Эмерек капталын тазалоо саптама/эмерек
үчүн щетка
30.
Саптамалардын кармагычы
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун
колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнүңүп, бүткүл
кызмат мөөнөтүнө сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул
колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз.
Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
Өрт коркунучун азайтуу үчүн, электр тогу ургандан,
жаракат алуудан коргонуу үчүн төмөнкүдөгү
колдонмону колдонуңуз.
•
Шайманды электр тармагына туташтыргандан
мурун шаймандын үстүндө жазылган чыңалуусу
электр үйүңүздөгү чыңалуусуна ылайык
болгонун текшерип алыңыз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр
розеткасына туташтырганда кошуучу
түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.
•
Чаң соргуч электр розеткасына сайылып
турганда аны кароосуз таштабаңыз. Чаң
соргучту иштетпей турганда, насадкаларын
алмаштыруунун алдында же шайманды
тейлөөнүн алдында сайгычын милдеттүү түрдө
электр розеткасынан чыгарыңыз.
•
Электр тогу уруу коркунучун азайтуу үчүн чаң
соргучту имараттардын тышында иштетпеңиз,
чаң соргучту суу же башка суюктуктарды
жыйноо үчүн колдонууга тыюу салынат
(чаң соргучту нымдуу беттердин үстүндө
колдонбоңуз).
•
Чаң соргучту көтөрүп ташуу үчүн туткасынан
кармап гана ташысаңыз болот.
•
Чаң соргучту электр шнурунан кармап
ташыбаңыз, электр шнуру эшик тешигинен
тартылган болсо, эшикти жаппаңыз, электр
шнурун эмеректин учтуу кырларына же
бурчтарына, ысык беттерге тийгизбеңиз.
Имаратты жыйнап тазалоо убагында
чаң соргучту шнурунун үстүнөн тартып
жылдырбаңыз, ал бузулуп калуу мүмкүн.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан
сурганда шнурду кармап эч качан тартпаңыз,
сайгычынан кармаңыз.
•
Кубаттуучу сайгычын же чаң соргучтун корпусун
суу колуңуз менен тийбеңиз.
•
Электр шнурун түрүү мезгилинде шнурун
колуңуз менен бир аз кармап туруңуз, сайгычы
жерге урулганына жол бербеңиз.
•
Шаймандын аба чыгуучу тешигин ар кайсы
буюмдар менен жабууга тыюу салынат.
•
Шаймандын ар кыл тешиги тосулуп турган
болсоң шайманды иштетүүгө тыюу салынат.
•
Чачыңыз, кийимдердин асылып турган
жайлары, бармактар же башка буюмдар чаң
соргучтун аба соруучу тешиктин жанында
болбогонун байкап туруңуз.
•
Тепкич айнтчасын жыйнаганда өзгөчө көңүл
буруңуздар.
•
Чаң соргучту эриткич жана бензин катары бат
жалындап кетүүчү суюктуктарды жыйноого, ал
суюктуктар сактоо жайында иштетүүгө тыюу
салынат.
•
Сууну же башка суюктуктарды, күйүп же
түтөп турган тамекилерди, күкүрттөрдү, араң
кызарып жаткан күлдү жана штукатурка,
бетон, ун же күл аркылуу заттардын
майда дисперстик чаңын жыйноого тыюу
салынат.
•
Эгерде:
–
чаң топтогуч орнотулбаган же туура эмес
орнотулган болсо;
–
аба кирүүчү же чыгуучу чыпкалары
орнотулбаган болсо чаң соргучту колдонбоңуз.
•
Чаң соргучтун корпусун сууга же ар кыл башка
суюктуктарга салбаңыз.
•
Жыйынтыгына кирүүчү акессуарларын жана
насадкаларын гана колдонуңуз.
IM VT-8111.indd 20 08.11.2018 9:48:31
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1813 R User manual

Vitek
Vitek VT-8107 User manual

Vitek
Vitek VT-8104 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1894 G User manual

Vitek
Vitek Storm VT-1825 B User manual

Vitek
Vitek VT-1803 User manual

Vitek
Vitek VT-8110 SR User manual

Vitek
Vitek VT-8101 BK User manual

Vitek
Vitek VT-4214 R User manual

Vitek
Vitek VT-8115 OG User manual

Vitek
Vitek VT-1889 User manual

Vitek
Vitek VT-1814 R User manual

Vitek
Vitek VT 1838 Series User manual

Vitek
Vitek VT-1807 User manual

Vitek
Vitek VT-1815 G User manual

Vitek
Vitek PELICAN VT-1841 R User manual

Vitek
Vitek VT-8106 VT User manual

Vitek
Vitek VT-1824 Simple manual

Vitek
Vitek VT - 1831 PK User manual

Vitek
Vitek VT-8109 User manual