Vitek VT-8138 User manual

VT-813 8
3
8
12
17
22
27
Пылесос
Vacuum cleaner

5
4
3
18
19
9
7
20
17
23 24
22
8
6
28272625
2
10 1211
21
15 161413
1

3
РУССКИЙ
ПЫЛЕСОС VT-813 8
Пылесос предназначен для сухой уборки поме-
щений.
ОПИСАНИЕ
1.
Переключатель режимов «ПОЛ/КОВЁР»
2.
Щётка для пола/ковровых покрытий
3.
Фиксатор телескопической трубки
4.
Телескопическая удлинительная трубка
5.
Ручной регулятор мощности всасывания
6.
Ручка гибкого шланга
7.
Гибкий шланг
8.
Наконечник гибкого шланга
с фиксаторами
9.
Воздухозаборное отверстие
10.
Защёлка крышки отсека пылесборника
11.
Ручка для переноски
12.
Крышка отсека пылесборника
13.
Индикатор заполнения пылесборника
14.
Кнопка сматывания сетевого шнура
15.
Регулятор мощности всасывания
16.
Место вертикальной парковки щётки
17.
Кнопка включения/выключения
18.
Решётка выходного НЕРА-фильтра
19.
Защёлки решётки
20.
Держатель пылесборника
21.
Многоразовый тканевый пылесборник
22.
Решётка входного фильтра
23.
Входной фильтр
24.
Место вертикальной парковки щётки
25.
Турбощётка
26.
Щётка для чистки мебельной обивки
27.
Щелевая насадка 2-в-1
28.
Одноразовый бумажный пылесборник
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь питания
целесообразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при
установке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно
прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраняйте его в течение всего срока
эксплуатации.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руковод-
стве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара, для
защиты от поражения электрическим током и
защиты от травм следуйте приведённым ниже
рекомендациям.
•
Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в вашем доме.
•
Во избежание риска возникновения пожара
не используйте переходники при подключе-
нии устройства к электрической розетке.
•
Не оставляйте пылесос без присмотра,
когда он включён в электрическую розетку.
Обязательно вынимайте вилку сетевого
шнура из электрической розетки, если не
пользуетесь пылесосом, при смене насадок,
а также перед обслуживанием устройства.
•
Для снижения риска удара электрическим
током не используйте пылесос вне помеще-
ний, запрещается использовать пылесос для
сбора воды или любой другой жидкости (не
используйте пылесос на влажных поверхно-
стях).
•
Переносить пылесос можно, только взяв-
шись за ручку для переноски.
•
Не используйте сетевой шнур для перено-
ски пылесоса, не закрывайте дверь, если
сетевой шнур проходит через дверной
проём, избегайте контакта сетевого шнура
с острыми краями или углами мебели, а
также с нагретыми поверхностями. Во время
уборки помещения запрещается переезжать
пылесосом через сетевой шнур – вы можете
его повредить.
•
Сначала обязательно отключайте пылесос
кнопкой включения/выключения, и только
после этого можно вынуть вилку сетевого
шнура из электрической розетки.
•
Отключая устройство от электрической сети,
не тяните за сетевой шнур, а беритесь за
вилку сетевого шнура.
•
Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура или
к корпусу пылесоса мокрыми руками.
•
Во время сматывания сетевого шнура при-
держивайте шнур рукой, не допускайте,
чтобы вилка сетевого шнура ударялась о
поверхность пола.
•
Запрещается закрывать выходное отверстие
устройства какими-либо предметами.
•
Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокировано.
•
Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или дру-

4
РУССКИЙ
гие части тела не находились рядом с возду-
хозаборным отверстием пылесоса.
•
Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
•
Запрещается использовать пылесос для
сбора растворителей и легковоспламеняю-
щихся жидкостей, таких как бензин; запре-
щается использовать пылесос в местах
хранения таких жидкостей.
•
Запрещается с помощью пылесоса собирать
воду или любые другие жидкости, горящие
или дымящиеся сигареты, спички, тлею-
щий пепел, а также тонкодисперсную пыль,
например, от штукатурки, бетона, муки или
золы.
•
Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен или неправильно установ-
лен пылесборник;
– не установлены входной и выходной
фильтры.
•
Не погружайте корпус пылесоса в воду или в
любые другие жидкости.
•
Используйте только те аксессуары и насадки,
которые входят в комплект поставки.
•
Проводите регулярную чистку пылесоса.
•
Храните пылесос в сухом прохладном месте.
•
Не используйте пылесос для чистки домаш-
них животных.
•
Будьте особенно внимательны, если побли-
зости от работающего устройства находятся
дети или лица с ограниченными возможно-
стями.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Во время работы и
в перерывах между рабочими циклами раз-
мещайте устройство в местах, недоступных
для детей.
•
Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, сенсорными или
умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или
знаний, если они не находятся под при-
смотром или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответ-
ственным за их безопасность.
•
Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•
Регулярно проверяйте состояние вилки сете-
вого шнура и сам сетевой шнур на отсутствие
повреждений.
•
При повреждении шнура питания его замену
во избежание опасности должны произво-
дить изготовитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электриче-
ской розетки и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ
УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИ-
БОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБО-
ЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и удалите
рекламные наклейки, мешающие работе
устройства.
– Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
– Устройство предназначено для работы в сети
переменного тока с частотой 50 Гц или 60 Гц,
для работы устройства при требуемой номи-
нальной частоте никакая настройка не тре-
буется.
Примечание: прежде чем заменить насадку
или извлечь пылесборник, отключите пылесос

5
РУССКИЙ
и извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки.
Подсоединение и снятие гибкого
шланга
•
Вставьте наконечник гибкого шланга (8) в
воздухозаборное отверстие (9).
•
Вставляйте шланг с небольшим усилием, до
срабатывания фиксаторов.
•
При необходимости снять гибкий шланг
нажмите на фиксаторы и отсоедините шланг.
Подсоединение телескопической
трубки и насадок
•
Подсоедините телескопическую удлинитель-
ную трубку (4) к ручке гибкого шланга (6).
•
Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предвари-
тельно нажав на фиксатор (3).
•
Выберите необходимую насадку – щётку для
пола/ковровых покрытий (2), турбощётку
(25), насадку для чистки мебельной обивки
(26) или щелевую насадку 2-в-1 (27) и подсо-
едините её к телескопической удлинитель-
ной трубке (4).
Примечание: насадки (26, 27) можно подсое-
динять к рукоятке гибкого шланга (6).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЁТОК-НАСАДОК
Щётка для пола/ковровых покрытий (2)
Установите переключатель (1) на щётке (2) в
необходимое положение (в зависимости от типа
поверхности, на которой производится уборка).
Турбощётка (25)
Турбощётка - аксессуар для пылесоса, который
заменяет классическую щётку для пола и ковро-
вых покрытий (2).
Щелевая насадка 2-в-1 (27)
Насадка может использоваться как щётка для
удаления пыли или как щелевая насадка, для
этого установите щётку в нужное положение.
Насадка для чистки мебельной обивки (26)
Используйте насадку (26) для чистки тканевой
обивки мягкой мебели.
ПЫЛЕСБОРНИКИ (21, 28)
В комплект поставки входит многоразовый
тканевый пылесборник (21) и три бумажных
одноразовых пылесборника (28). Бумажный
пылесборник (28) одноразовый, при заполне-
нии пылесборника (28) утилизируйте его.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Меры предосторожности
•
Не производите уборку пылесосом в непо-
средственной близости от сильно нагретых
поверхностей, например, рядом с пепельни-
цами, а также в местах хранения легковос-
пламеняющихся жидкостей.
•
Перед началом уборки уберите с пола острые
предметы, чтобы не допустить повреждения
устройства.
•
Если во время уборки резко снизилась вса-
сывающая мощность пылесоса, немедленно
выключите его и проверьте телескопическую
трубку (4) или гибкий шланг (7) на предмет
засорения. Выключите пылесос и отклю-
чите его от электрической сети, устраните
засор, и только после этого можно продол-
жать уборку.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Включать пылесос можно только
с установленным пылесборником (21 или 28),
а также входным фильтром (23) и выходным
НЕРА-фильтром. Обязательно проверяйте пра-
вильность установки фильтров.
•
Перед началом работы вытяните сетевой
шнур на необходимую длину и вставьте вилку
сетевого шнура в электрическую розетку.
•
Жёлтая отметка на сетевом шнуре преду-
преждает о максимальной длине сетевого
шнура. Запрещается вытягивать сетевой
шнур дальше красной отметки.
•
Для включения пылесоса нажмите на кнопку
включения/выключения (17).
•
Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания регулятором (15), а
также с помощью ручного регулятора мощно-
сти всасывания (5), расположенного на ручке
гибкого шланга (6).
•
В перерывах при уборке помещения,
вставьте щётку (2) в место вертикальной пар-
ковки (16).
•
По окончании уборки в помещении нажмите
на кнопку включения/выключения (17) и
извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки.
•
Для сматывания сетевого шнура нажмите на
клавишу сматывания сетевого шнура (14),
придерживайте рукой сматывающийся шнур

6
РУССКИЙ
во избежание его захлёстывания и повреж-
дения.
•
Переносите пылесос за ручку (11).
ЧИСТКА И УХОД
•
Если во время работы пылесоса индикатор
заполнения пылесборника (13) переключится
на «красный», необходимо заменить бумаж-
ный (28) или очистить тканевый пылесбор-
ник (21).
Примечание: бумажный пылесборник (28)
одноразовый, при заполнении пылесборника
(28) утилизируйте его.
•
Прежде чем очистить тканевый пылесборник
(21), выключите пылесос и извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки.
•
Откройте крышку отсека пылесборника (12),
нажав на фиксатор крышки (10).
•
Выньте пылесборник (21) вместе с держате-
лем пылесборника (20).
•
Выньте пылесборник (21) из держателя (20).
•
Для очистки тканевого пылесборника (21) рас-
положите его над мусорным контейнером и
снимите пластмассовый зажим. В случае необ-
ходимости промойте тканевый пылесборник
(21) тёплой водой с мягким моющим сред-
ством и тщательно просушите, после чего уста-
новите пластмассовый зажим на место.
• Установите тканевый пылесборник (21)
или бумажный пылесборник (28) в держа-
тель (20).
•
Установите держатель с установленным
пылесборником (21 или 28) в место уста-
новки.
•
Закройте крышку отсека пылесборника (12),
слегка надавите на крышку (12) до срабаты-
вания фиксатора (10).
Примечания:
– не пытайтесь закрыть крышку (12) без уста-
новленного пылесборника (21 или 28), в про-
тивном случае Вы можете повредить систему
блокировки;
– обязательно проверяйте правильность
установки держателя пылесборника (20)
и самого пылесборника (21 или 28), пре-
жде чем закрыть крышку отсека пылесбор-
ника (12).
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Следите за чистотой входного фильтра (23) и
выходного НЕРА-фильтра, поскольку от этого
зависит эффективность работы пылесоса; про-
водите чистку фильтра не менее трёх-четырёх
раз в год, а при сильном засорении – чаще.
Чистка входного фильтра
•
Выключите пылесос и отключите его от элек-
трической сети.
•
Откройте крышку отсека пылесборника (12),
нажав за защелку (10).
•
Выньте держатель пылесборника (20) по
направлению вверх.
•
Выньте решётку входного фильтра (22) с
входным фильтром (23), по направлению
вверх.
•
Выньте входной фильтр (23) из решётки (22).
•
Промойте входной фильтр (23) теплой водой,
тщательно просушите и установите его в
решётку (22).
•
Перед установкой входного фильтра (23),
убедитесь в том, что он чистый и сухой.
•
Установите решётку (22) с входным филь-
тром (23) на место.
•
Установите держатель пылесборника (20) с
тканевый (21) или бумажным (28) пылесбор-
ником в место его установки.
•
Закройте крышку отсека пылесборника (12).
Чистка выходного НЕРА-фильтра
•
Выключите пылесос и отключите его от элек-
трической сети.
•
Снимите решётку выходного фильтра (18),
нажав на фиксаторы (19), извлеките НЕРА-
фильтр.
•
Промойте НЕРА-фильтр под струёй слегка
тёплой воды. Не используйте для промывки
фильтров посудомоечную машину.
•
Просушите НЕРА-фильтр. Запрещается
использовать фен для сушки НЕРА-фильтра.
•
Установите НЕРА-фильтр на место.
•
Установите на место решётку выходного
фильтра (18).
Примечание: перед установкой НЕРА-фильтра
убедитесь в том, что он чистый и сухой.
Корпус пылесоса
– Протирайте корпус пылесоса слегка влажной
мягкой тканью, после чего вытрите насухо.
– Запрещается погружать корпус пылесоса,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду
или в любые другие жидкости. Не допу-
скайте попадания жидкости внутрь корпуса
пылесоса.

7
РУССКИЙ
– Запрещается использовать для чистки кор-
пуса пылесоса и аксессуаров абразивные
чистящие средства или любые растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Прежде чем убрать пылесос на длительное
хранение, проведите чистку корпуса, пылес-
борника (21) входного фильтра (23) и выход-
ного НЕРА-фильтра.
•
Очистите щётку (2) и вращающуюся щётку в
турбощётке (25).
•
Пылесос можно хранить как в вертикаль-
ном, так и в горизонтальном, положении, для
этого используйте места парковки (16 или
24) щётки (2).
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Пылесос с установленными фильтрами
и тканевым пылесборником – 1 шт.
Гибкий шланг – 1 шт.
Телескопическая удлинительная
трубка – 1 шт.
Щётка для пола/ковровых покрытий – 1 шт.
Турбощётка – 1 шт.
Щётка для чистки мебельной обивки – 1 шт.
Щелевая насадка 2-в-1 – 1 шт. Бумажный
пылесборник – 3 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 1800 Вт
Максимальная мощность: 2200 Вт
Мощность всасывания: 350 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изде-
лий, подлежат обязательному сбору с последу-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн, конструкцию и технические харак-
теристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного уве-
домления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ А, 15-Й ЭТАЖ,
КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452, Г. МОСКВА,
ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1,
ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: [email protected]
Ответственность за несоответствие
продукции требованиям технических
регламентов Таможенного союза возложена
на уполномоченное изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР

8
ENGLISH
VACUUM CLEANER VT-8138
The vacuum cleaner is intended for room dry
cleaning.
DESCRIPTION
1. «FLOOR/CARPET» mode switch
2. Floor/carpet brush
3. Telescopic pipe clamp
4. Telescopic extension pipe
5. Manual suction power control
6. Flexible hose handle
7. Flexible hose
8. Flexible hose ending with clamps
9. Air inlet
10. Dustbag compartment lid clip
11. Carrying handle
12. Dustbag compartment lid
13. Full dustbag indicator
14. Power cord winding button
15. Suction power control
16. Vertical brush storage
17. ON/OFF button
18. Outlet HEPA filter grid
19. Grid clamps
20. Dustbag holder
21. Reusable cloth dustbag
22. Inlet filter grid
23. Inlet filter
24. Vertical brush storage
25. Turbo brush
26. Furniture brush
27. Crevice nozzle 2-in-1
28. Disposable paper dustbag
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual
current device with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the mains; contact a special-
ist for installation.
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before using
the unit and keep it for the whole operation period.
Use the unit for its intended purpose only, as speci-
fied in this manual. Mishandling of the unit may lead
to its breakage and cause harm to the user or dam-
age to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to pre-
vent injury, observe the following safety measures.
•
Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit corre-
sponds to your home mains voltage.
•
To avoid fire, do not use adapters for connecting
the unit to the mains.
•
Do not leave the plugged in vacuum cleaner
unattended. Always unplug the vacuum cleaner
from the mains if it is not being used, before
changing attachments or before unit mainte-
nance.
•
To prevent the risk of electric shock, do not use
the vacuum cleaner outdoors, do not use it for
collecting water or any other liquids (do not use
the vacuum cleaner on wet surfaces).
•
Carry the vacuum cleaner holding it by the car-
rying handle only.
•
Do not use the power cord for carrying the vac-
uum cleaner, do not close the door if the power
cord runs through the doorway, do not let the
power cord come in contact with sharp corners
or edges of furniture, and with hot surfaces. Do
not run over the power cord with the vacuum
cleaner while room cleaning as this can dam-
age it.
•
Always first switch the vacuum cleaner off with
the ON/OFF button and only after that take the
power plug out of the mains socket.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not
cord.
•
Do not touch the plug or the body of the vacuum
cleaner with wet hands.
•
When winding the power cord hold it down with
your hand to ensure that the plug does not strike
the floor surface.
•
Do not cover the unit outlet with foreign objects.
•
Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
•
Keep hair, free hanging clothes, fingers or
other parts of your body away from the vacuum
cleaner suction opening.
•
Be especially cautious while cleaning the stair
landings.
•
Do not use the vacuum cleaner for collect-
ing such highly inflammable liquids as gasoline
and solvents, do not use the vacuum cleaner in
places where such liquids are stored.
•
Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and other liquids, burning or smoking cig-
arettes, matches, cinders as well as fine dust,
for example, of plaster, concrete, flour or ashes.
•
Do not use the vacuum cleaner if:
– the dustbag is not installed or installed
improperly;
– the inlet and outlet filters are not installed.
•
Do not immerse the unit body into water or other
liquids.

9
ENGLISH
•
Use only the accessories and attachments sup-
plied.
•
Clean the vacuum cleaner regularly.
•
Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.
•
Do not use the vacuum cleaner to clean pets.
•
Close supervision is necessary when children
or disabled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
During the unit operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
•
The unit is not intended to be used by peo-
ple with physical, sensory or mental disabilities
(including children) or by persons lacking expe-
rience or knowledge if they are not under super-
vision of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this person
on the usage of the unit.
•
Do not leave children unattended to avoid them
using the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
•
Regularly check the power plug and power cord
integrity for damages.
•
If the power cord is damaged, it should be
replaced by the manufacturer, a maintenance
service or similar qualified personnel to avoid
danger.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage at low tem-
perature keep it for at least three hours at room
temperature before switching on.
– Fully unpack the unit and remove any advertis-
ing stickers that may interfere with its operation.
– Check the unit for damages; do not use it in case
of damages.
– Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
– The unit is intended for operation with AC system
and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not
need any additional settings for operating with
the required nominal frequency.
Note: before changing the attachment or replac-
ing the dustbag switch the vacuum cleaner off and
unplug it.
Attaching and removing the flexible hose
•
Insert the flexible hose ending (8) into the air
inlet (9).
•
Insert the hose with a slight effort until the
clamps locking.
•
If you need to remove the flexible hose, press
the clamps and detach the hose.
Attaching the telescopic pipe
and the attachments
•
Attach the telescopic extension pipe (4) to the
flexible hose handle (6).
•
Extend the lower part of the telescopic extension
pipe to the required length, having preliminary
pressed the clamp (3).
•
Choose the necessary attachment - floor/carpet
brush (2), turbo brush (25), furniture brush (26)
or crevice nozzle 2-in-1 (27) and attach it to the
telescopic extension pipe (4).
Note: the attachments (26, 27) can be attached
directly to the flexible hose handle (6).
USING OF THE BRUSH ATTACHMENTS
Floor/carpet brush (2)
Set the switch (1) on the brush (2) to the required
position (depending on the type of the surface
being cleaned).
Turbo brush (25)
Turbo brush is an accessory for the vacuum cleaner
that replaces the classic floor and carpet brush (2).
Crevice nozzle 2-in-1 (27)
This attachment can be used either as a dusting
brush or as a crevice nozzle. To switch between the
two, install the brush to the desired position.
Furniture brush (26)
Use the attachment (26) to clean the furniture
upholstery.

10
ENGLISH
DUSTBAGS (21, 28)
The delivery set includes a reusable cloth dustbag
(21) and 3 disposable paper dustbags (28). The
paper dustbag (28) is disposable, dispose of the
dustbag (28) when it is full.
USING THE VACUUM CLEANER
Safety measures
•
Do not use the vacuum cleaner near hot sur-
faces, such as ashtrays and in places where
inflammable liquids are stored.
•
Take sharp objects away from the floor before
cleaning to prevent unit damage.
•
If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it off
immediately and check the telescopic pipe (4)
or the flexible hose (7) for obstruction. Switch
the vacuum cleaner off, unplug it, remove the
obstruction and only after that you can continue
cleaning.
OPERATION
Attention! Switch the vacuum cleaner on only with
the dustbag (21 or 28) and inlet (23) and outlet
HEPA filters installed. Always make sure that the fil-
ters are installed correctly.
•
Before using the unit, unwind the power cord to
the required length and insert the power plug
into the mains socket.
•
The yellow mark on the power cord indicates the
maximum cord length. Do not unwind the power
cord further than the red mark.
•
Press the ON/OFF button (17) to switch the vac-
uum cleaner on.
•
During the operation you can control the suc-
tion power using the power control (15) and the
manual suction power control (5) on the flexible
hose handle (6).
•
During breaks when cleaning the room, insert
the brush (2) into the vertical brush storage (16).
•
After room cleaning switch the vacuum cleaner
off by pressing the ON/OFF button (17) and
unplug the unit.
•
To wind the power cord, press the power cord
winding button (14), hold the winding cord with
your hand to avoid its whipping and damage.
•
Use the handle (11) for carrying the vacuum
cleaner.
CLEANING AND CARE
•
If the full dustbag indicator (13) turns «red» dur-
ing the vacuum cleaner operation, replace the
paper (28) dustbag or clean up the cloth (21)
dustbag.
Note: the paper dustbag (28) is disposable, dis-
pose of the dustbag (28) when it is filled up.
•
Before cleaning the cloth dustbag (21) switch
the vacuum cleaner off and unplug it.
•
Open the dustbag compartment lid (12) pressing
on the lid lock (10).
•
Remove the dustbag (21) with the holder (20).
•
Take the dustbag (21) out from the hol-der (20).
•
To clean the cloth dustbag (21) place it above
the trash bin and remove the plastic clamp. If
necessary, wash the cloth dustbag (21) with
warm water and neutral detergent and dry thor-
oughly, after that install the plastic clamp back
to its place.
•
Install the cloth dustbag (21) or the paper dust-
bag (28) in the holder (20).
•
Install the holder (19) with the dustbag (21 or 28)
to the installation place.
•
Close the dustbag compartment lid (12), slightly
press on the lid (12) until locking (10).
Notes:
– do not try to close the lid (12) without the dust-
bag (21 or 28) installed, otherwise you can dam-
age the locking system;
– always make sure that the dustbag holder (20)
and the dustbag (21 or 28) are installed prop-
erly before closing the dustbag compartment
lid (12).
CLEANING THE FILTERS
Provide that the inlet filter (23) and the outlet HEPA
filter are always clean, because the overall perfor-
mance of the vacuum cleaner depends on it; clean
the filters no less than 3-4 times a year, and more
often at severe obstruction.
Cleaning the inlet filter
•
Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
•
Open the dustbag compartment lid (12) by
pressing the clamp (10).
•
Remove the dustbag holder (20) pulling it
upwards.
•
Remove the inlet filter grid (22) with the inlet fil-
ter (23) pulling it upwards.
•
Remove the inlet filter (23) from the grid (22).
•
Wash the inlet filter (23) with warm water, dry
thoroughly and install it into the grid (22).
•
Before installing the inlet filter (23) make sure
that it is clean and dry.
•
Install the grid (22) with the inlet filter (23) to its
place.

11
ENGLISH
•
Install the dustbag holder (20) with cloth (21) or
paper (28) dustbag to its installation place.
•
Close the dustbag compartment lid (12).
Cleaning the outlet НЕРА filter
•
Switch the vacuum cleaner off and unplug it
from the mains.
•
Remove the outlet filter grid (18) by pressing the
locks (19) and remove the HEPA-filter.
•
Wash the HEPA filter under slightly warm
water jet. Do not wash filters in a dishwashing
machine.
•
Dry the HEPA filter. Do not dry the HEPA filter
with a hairdryer.
•
Install the HEPA filter back to its place.
•
Install the outlet filter grid (18) back to its place.
Note: before installing the HEPA filter make sure
that it is clean and dry.
Vacuum cleaner body
– Wipe the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
– Do not immerse the body of the vacuum cleaner,
the power cord and the power plug of the unit
into water or other liquids. Provide that no liquid
gets inside the vacuum cleaner body.
– Do not use any solvents or abrasives for cleaning
the vacuum cleaner body and the accessories.
STORAGE
•
Before taking the vacuum cleaner away for
long term storage, clean its body, the cloth
dustbag (21), the inlet filter (23) and the out-
let HEPA filter.
•
Clean the brush (2) and the rotating brush in the
turbo brush (25).
•
The vacuum cleaner can be stored in both ver-
tical and horizontal positions, for this use the
brush (2) storage (16 or 24).
•
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
DELIVERY SET
Vacuum cleaner with the filters
and the cloth dustbag installed – 1 pc.
Flexible hose – 1 pc.
Telescopic extension pipe – 1 pc.
Floor/carpet brush – 1 pc.
Turbo brush – 1 pc.
Furniture brush – 1 pc.
Crevice nozzle 2-in-1 – 1 pc.
Paper dustbag – 3 pcs.
Instruction manual – 1 pc.
Warranty card – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Rated input power: 1800 W
Max. power: 2200 W
Suction power: 350 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit
and the batteries (if included), do not discard the
unit and the batteries with usual household waste
after the service life expiration; apply to specialized
centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this prod-
uct apply to a local municipal administration, a dis-
posal service or to the shop where you purchased
this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affect-
ing general principles of the unit operation without
a preliminary notification due to which insignifi-
cant differences between the manual and product
may be observed. If the user reveals such differ-
ences, please report them via e-mail [email protected]
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be ob-
tained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms
of this guarantee.

12
ҚАЗАҚША
ШАҢСОРҒЫШ VT-8138
Шаңсорғыш панажайларды құрғақ өңдеу үшін
арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1. «ЕДЕН/КІЛЕМ» режимдерінің ауыстырғышы
2. Еденге/кілем жабындыларына арналған
қылшақ
3. Телескопты түтік бекіткіші
4. Телескопты ұзартқыш түтік
5. Сорғызу қуатының қолмен реттегіші
6. Иілгіш құбыршектің қолсабы
7. Иілгіш құбыршек
8. Бекіткіштері бар иілгіш құбыршектің
ұштамасы
9. Ауатартқыш саңылау
10. Шаңжинауыш бөлігі қақпағының лектіргіші
11. Тасымалдауға арналған қолсап
12. Шаңжинауыш бөлігінің қақпағы
13. Шаң жинағышты толтыру индикаторы
14. Желілік сымды орау түймесі
15. Сору қуатын реттегіш
16. Тік қылшақ тұрағы
17. Қосу/өшіру түймесі
18. Шығу НЕРА-сүзгісінің торы
19. Тор ысырмалары
20. Шаң жинағыш ұстағышы
21. Қайта пайдалануға болатын шүберек шаң
жинағыш
22. Кіріс сүзгі торы
23. Кіріс сүзгісі
24. Тік қылшақ тұрағының орны
25. Турбо қылшақ
26. Жиһаз қаптамасын тазалауға арналған
қылшақ
27. 1-де 2 саңылау саптамасы
28. Бір рет қолданылатын қағаз шаң жинағыш
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегіне
қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ)
30 мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу
тоғымен орнатқан дұрыс. ҚАҚ орнатқан кезде
маманға хабарласқан жөн.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалану алдында берілген пай-
далану бойынша басшылықты зейін қойып оқып
шығыңыз және оны бүкіл пайдалану мерзімі бойы
сақтаңыз. Құрылғыны тек оның тікелей міндеті
бойынша ғана берілген басшылықта жазылғандай
пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс қолданбау оның
бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның мүлігіне
зиян келтіруі мүмкін.
Өртену, электр тоғымен зақымдану немесе
жарақат алу тәуекелін азайту үшін төмендегі
қауіпсіздік шаралары бойынша ұсыныстарды
орындау керек.
•
Құрылғыны электр желісіне қосу алдында,
құрылғыда көрсетілген жұмыс істеу кернеуі
сіздің үйіңіздің электр желісіндегі кернеуге
сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
•
Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін
құрылғыны электр ашалығына қосқан кезде
ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
•
Электр розеткасына қосылған кезде
шаңсорғышты қараусыз қалдырмаңыз. Егер
сіз шаңсорғышты пайдаланбасаңыз, саптама-
ларды ауыстырған кезде, сондай-ақ құрылғыға
қызмет көрсетер алдында электр сымының
ашасын электр розеткасынан міндетті түрде
шығарып отырыңыз.
•
Электр тоғы соққысы тәуекелін азайту
үшін шаңсорғышты бөлмелерден тыс
пайдаланбаңыз, шаңсорғышты суды немесе
кез-келген басқа сұйықтықтарды жинау үшн
пайдалануға тыйым салынады (шаңсорғышты
дымқыл беттерде пайдаланбаңыз).
•
Шаңсорғышты тасымалдауға арналған
қолсаптан ұстап қана тасымалдауға болады.
•
Желілік бауды шаңсорғышты тасымалдау
үшін пайдаланбаңыз, егер желілік бау есік
саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз,
желілік баудың жиһаздың үшкір шеттер-
мен немесе бұрыштарымен жанасуына жол
бермеңіз. Бөлмені жинаған кезде желілік бау-
дан шаңсорғышпен жүруге тыйым салынады –
сіз оны бүлдіре аласыз.
•
Алдымен шаңсорғышты міндетті түрде қосу/
өшіру түймесімен ажыратыңыз, содан кейін
ғана электр сымының ашасын электр розетка-
сынан суырып алуға болады.
•
Құрылғыны электр желісінен ажыратқанда,
желілік сымнан тартпаңыз, желілік сымның
ашасын ұстаңыз.
•
Желілік сымның ашасын немесе
шаңсорғыштың корпусын дымқыл қолмен
ұстамаңыз.
•
Желілік сымның оралуы кезінде сымды
қолыңызбен ұстап тұрыңыз, желілік сым
ашасының еден бетіне соғылуына жол
бермеңіз.
•
Құрылғының шығыс саңылауын қандай да бір
заттармен жабуға тыйым салынады.
•
Егер оның саңылауларының кез келгені бітеліп
қалса, құрылғыны қосуға тыйым салынады.
•
Шашыңыз, киімнің еркін ілулі элементтері,
саусақтарңыз немесе дененің басқа бөліктері

13
ҚАЗАҚША
шаңсорғыштың ауа тартқыш саңылауының
жанында болмауын қадағалаңыз.
•
Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда аса
назар болыңыз.
•
Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты
жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинауға
пайдалануға тыйым салынады; шаңсорғышты
осындай сұйықтықтарды сақтайтын жерлерде
пайдалануға тыйым салынады.
•
Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп
жатқан темекілерді, сіріңкелерді, шоқты, соны-
мен қатар сылақтың, бетонның, ұнның немесе
күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға тыйым
салынады.
•
Егер мыналар орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады:
– шаңжинауыш орнатылмаған немесе дұрыс
құрастырылмаған;
– кіргізетін және шығаратын сүзгілер.
•
Шаңсорғыш корпусын суға немесе кез-келген
басқа сұйықтықтарға матырмаңыз.
•
Жеткізілім жинағына кіретін жабдықтар мен
қондырмаларды ғана пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты мезгілімен тазалауды жүргізіңіз.
•
Шаңсорғышты құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
•
Шаңсорғышты үй жануарларын тазалау үшін
пайдаланбаңыз.
•
Жұмыс істеп тұрған құрылғының қасында бала-
лар немесе мүмкіндіктері шектеулі тұлғалар
болса, аса назар болыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған. Жұмыс уақытында және жұмыс
циклдері арасындағы үізілістерде құрылғыны
балалардың қолы жетпейтін жерлерде
орналастырыңыз.
•
Дене, сенсорлық немесе ақыл-сана
мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың
(балаларды қоса алғанда) немесе оларда
өмірлік тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер
олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі
үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайда-
лану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса,
аспап олардың пайдалануына арналмаған.
•
Аспаппен ойнауларына жол бермеу үшін бала-
ларды қадағалау керек.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе пленкамен ойнауға рұқсат
етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Желілік баудың айыртетігін және желілік
баудың өзін бүлінулердің жоқ екеніне
мезгідімен тексеріп тұрыңыз.
•
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда
қауіп тууға жол бермеу үшін оны дайындаушы,
сервистік қызмет немесе баламалы білікті
маман ауыстыруы керек.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салы-
нады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшек темеңіз,
кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соын-
мен қатар ол құлғаннан кейін кепілдеме
талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген
хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-
келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
•
Құрылғыны тек зауыттық орауда
тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА
ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА
АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Құрылғыны төмен температура жағдайында
сақтаған немесе тасымалдаған кезде оны
бөлме температурсында үш сағаттан кем
емес уақыт ұстаған жөн.
– Құрылғыны толығымен қаптамадан
шығарыңыз және құрылғының жұмысына
кедергі келтіретін жарнамалық жапсырма-
ларды алып тастаңыз.
– Құрылғыны бүтіндігін тексеріңіз, бұзылулар
бар болғанда, оны пайдаланбаңыз.
– Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының
жұмыс істеу кернеуі электр желісіндегі керне-
уге сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
– Құрылғы жиілігі 50 Гц немесе 60 Гц айны-
малы ток желісінде жұмыс істеуге арналған,
құрылғының талап етілген номиналдық
жиілікте жұмыс істеуі үшін ешқандай баптау
талап етілмейді.
Ескерту: қондырманы ауыстыру немесе
шаңжинауышты шығару алдында шаңсорғышты
сөндіріңіз және желілік баусымның айыртетігін
электрлік ашалықтан шығарыңыз.
Иілгіш құбыршекті қосу және шешу
•
Иілгіш құбыршектің ұштамасын (8) ауатартқыш
саңылауға (9) салыңыз.
•
Құбыршекті сәл күш салып, бекіткіштер іске
қосылғанға дейін салыңыз.

14
ҚАЗАҚША
•
Иілгіш құбыршекті шешу қажет болғанда
бекіткіштерге басыңыз және құбыршекті
шешіңіз.
Телескопты түтікті және
қондырмаларды қосу
•
Телескопты ұзартқыш түтікті (4) иілгіш
құбыршектің қолсабына (6) қосыңыз.
•
Алдын-ала бекіткішке (3) басып, телескопты
түтіктің төменгі бөлігін қажетті ұзындыққа
шығарыңыз.
•
Қажетті еден/кілем жабындары қылшағы-
саптамасын (2), турбо қылшақты (25), жиһаз
қаптамасын тазалауға арналған саптаманы
(26) немесе саңылау саптамасын 1-де 2 (27)
таңдаңыз және оны телескопиялық ұзартқыш
түтікке (4) қосыңыз.
Ескерту: саптамаларды (26, 27) иілгіш
құбыршектің тұтқасына (6) қосуға болады.
ҚЫЛШАҚ-ҚОНДЫРМАЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ
Еден/кілем жабындыларына арналған
қылшақ (2)
Қылшақтағы (2) ауыстырғышты (1) қажетті күйіне
(жинастыру жүргізіліп жатқан беттің түріне байла-
нысты) ауыстырыңыз.
Турбоқылшақ (25)
Турбоқылшақ - еден мен кілем жабындарына
арналған классикалық қылшақты (2) алмастыра-
тын шаңсорғышқа арналған аксессуар.
Саңылау саптамасы 1-де 2 (27)
Қондырма шаңды жоюға арналған қылшақ немесе
саңылауларға арналған қондырма ретінде пайда-
ланылуы мүмкін, бұл үшін қылшақты қажетті күйге
орнатыңыз.
Жиһаз қаптауын тазалауға арналған
қондырма (26)
Қондырманы (26) жұмсақ жиһаздың маталы
қаптауын тазалау үшін пайдаланыңыз.
ШАҢ ЖИНАҒЫШТАР (21, 28)
Жеткізілім жинақталымына қайта пайдалануға
болатын шүберек шаң жинағыш (21) және бір рет
қолданылатын үш қағаз шаң жинағыш (28) кіреді.
Қағаз шаң жинағыш (28) бір реттік, шаң жинағыш
(28) толған кезде оны жойыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Сақтандыру шаралары
•
Қатты қыздырылған сыртқы беттердің тікелей
қасында, күлсауыттардың қасында, сонымен
қатар тез тұтанатын сұйықтықтар сақталатын
жерлерде шаңсорғышпен жинастыруды
жүргізбеңіз.
•
Жинастыруды бастау алдында, құрылғының
бұзылуына жол бермеу үшін еденнен үшкір
заттарды алыңыз.
•
Егер жинастыру кезінде шаңсорғыштың
сорғызу қуаты кенет азайып қалса, оны дереу
сөндіріңіз және телескопты түтіктің (4) немесе
құбыршектің (7) қоқыстануын тексеріңіз.
Шаңсорғышты сөндіріңіз, содан кейін оны
электрлік желіден ажыратыңыз, қоқыстануды
жойыңыз, осыдан кейін ғана жинастыруды
жалғастыруға болады.
ПАЙДАЛАНУ
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты тек
орнатылған шаң жинағышымен (21 немесе
28), сондай-ақ кіріс сүзгісімен (23) және НЕРА-
сүзгісімен ғана қосуға болады. Сүзгілердің
дұрыс орнатылғанын міндетті түрде тексеріп
отырыңыз.
•
Бөлмені тазалау кезіндегі үзілістерде
қылшақты (2) тік тұрақ орнына (16) салыңыз.
•
Үй-жайды жинау аяқталғаннан кейін қосу/
өшіру түймесін (17) басыңыз және электр
розеткасынан желілік сымның ашасын суы-
рып алыңыз.
•
Желілік сымды орау үшін желілік сымды
орау пернесін (14) басыңыз, оның айқасып
қалуын және зақымдалуын болдырмау үшін
қолыңызбен оралып жатқан сымды ұстап
тұрыңыз.
•
Шаңсорғышты тұтқасынан (11) ұстап
тасымалдаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
•
Егер шаңсорғыш жұмысы уақытында
шаңжинауыш толуының көрсеткіші (13)
«қызылға» ауысса, қағаз шаңжинауышты (28)
ауыстыру немесе маталы шаңжинауышты (21)
тазалау керек.
Ескерту: қағаз шаңжинауыш (28) бірмәртелі,
шаңжинауыш (28) толғанда оны қайта
өңдеңіз.
•
Маталы шаңжинауышты (21) тазалау алдында,
шаңсорғышты сөндіріңіз және желілік
баусымның айыртетігін электрлік ашалықтан
шығарыңыз.
•
Шаңсорғыш бөлігінің (10) қақпағын (12)
бекіткішке басып ашыңыз.
•
Шаңжинауышты (21) шаңжинауыш
ұстауышымен бірге шығарыңыз (20).
•
Шаңжинауышты (21) ұстауыштан шығарыңыз
(20).

15
ҚАЗАҚША
•
Маталы шаңжинауышты (21) тазалау үшін оны
қоқыс контейнердің үстінен орналастырыңыз
және пластмасс қысқышты шешіңіз. Қажет
болған жағдайда маталы шаңжинауышты (21)
жұмсақ жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз
және мұқият құрғатыңыз, содан кейін пласт-
масс қысқышты орнына орнатыңыз.
•
Шүберек шаң жинағышты (21) немесе
қағаз шаң жинағышты (28) ұстағышқа (20)
орнатыңыз.
•
Ұстауышты орнатылған шаңжинағышымен (21
немесе 28) орнату орнына орналастырыңыз.
•
Шаңжинауыш бөлігінің қақпағын (12) жабыңыз,
бекіткіш іске қосылғанға дейін қақпаққа (12)
сәл басыңыз.
Ескертпелер:
– қақпақты (12) орнатылмаған шаң
жинағышсыз (21 немесе 28) жабуға
тырыспаңыз, әйтпесе құлыптау жүйесін
зақымдауыңыз мүмкін;
– шаң жинағыш қақпағын (12) жаппас бұрын
шаң жинағыш ұстағышын (20) және шаң
жинағыштың өзін (21 немесе 28) дұрыс
орнатқаныңызға міндетті түрде көз
жеткізіңіз.
СҮЗГІЛЕРДІ ТАЗАЛАУ
Кіріс сүзгісінің (23) және шығыс НЕРА-сүзгісінің
тазалығын қадағалаңыз, өйткені шаңсорғыш
жұмысының тиімділігі осыған байланысты; сүзгіні
жылына кемінде үш-төрт рет, ал қатты ластанған
жағдайда, жиірек тазалаңыз.
Кіріс сүзгісін тазалау
•
Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны электр
желісінен ажыратыңыз.
•
Шаң жинағыштың бөлімінің қақпағын (12)
ысырманы (10) басу арқылы ашыңыз.
•
Шаң жинағыш ұстағышын (20) жоғары қарай
шығарыңыз.
•
Кіріс сүзгісінің торын (22) кіріс сүзгісімен (23)
жоғары қарай шығарыңыз.
•
Кіріс сүзгісін (23) тордан (22) шығарып алыңыз.
•
Кіріс сүзгісін (23) жылы сумен шайыңыз,
жақсылап құрғатыңыз және оны торға (22)
салыңыз.
•
Кіріс сүзгісін (23) орнатпас бұрын оның таза
және құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
•
Кіріс сүзгісі бар (23) торды (22) орнына
қойыңыз.
•
Шаң жинағыш ұстағышын (20) шүберек (21)
немесе қағаз (28) шаң жинағышымен орнату
орнына орнатыңыз.
•
Шаң жинағыш бөлімінің қақпағын (12)
жабыңыз.
Шығу НЕРА-сүзгісін тазалау
•
Шаңсорғышты өшіріп, оны электр желісінен
ажыратыңыз.
•
Шығару сүзгісінің торын (18) шешіп алыңыз,
ол үшін бекіткіштерді (19) басып, НЕРА-
сүзгіден шығарып алыңыз.
•
НЕРА-сүзгісін аздап жылы су ағынының
астында жуып алыңыз. Сүзгілерді жуу үшін
ыдыс жуғыш машинаны пайдаланбаңыз.
•
НЕРА-сүзгісін құрғатыңыз. НЕРА-сүзгісін
кептіру үшін фенді пайдалануға тыйым салы-
нады.
•
НЕРА-сүзгісін орнына қойыңыз.
•
Шығыс сүзгі торын (18) қайта орнына
орнатыңыз.
Ескерту: НЕРА-сүзгісін орнатпас бұрын оның
таза және құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
Шаңсорғыш корпусы
– Шаңсорғыш корпусын сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып
сүртіңіз.
– Шаңсорғыш корпусын, желілік баусымды және
желілік баусымның айыртетігін суға немесем
кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым
салынады. Шаңсорғыш корпусының ішіне
судың тиюіне жол бермеңіз.
– Шаңсорғыш корпусын және жабдықтарын
тазалау үшін қажайтын тазалағыш заттарды
және кез-келген еріткіштерді пайдалануға
тыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
•
Шаңсорғышты ұзақ уақыт сақтауға қоймас
бұрын, корпусты, шүберек шаң жинағышты
(21) кіріс сүзгісін (23) және шығыс НЕРА-
сүзгісін тазалаңыз.
•
Қылшақты (2) және турбо қылшақтағы айнал-
малы қылшақты (25) тазалаңыз.
•
Шаңсорғышты тік және көлденең күйде
сақтауға болады, ол үшін тұрақ орын-
дарын (16 немесе 24) қылшақтарды (2)
пайдаланыңыз.
•
Құрылғыны балалар мен мүмкіндіктері
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жер-
лерде сақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Шаңсорғыш орнатылған сүзгілермен және
маталы шаңжинауышпен – 1 дн.
Иілгіш құбыршек – 1 дн.
Телескопты ұзартқыш түтік – 1 дн.
Еден/кілем жабындыларына арналған
қылшақ – 1 дн.
Турбо қылшақ – 1 дн.

16
ҚАЗАҚША
Жиһаз қаптамасын тазалауға
арналған қылшақ – 1 дн.
Саңылау саптамасы 1-де 2 – 1 дн.
Қағаз шаңжинағыш – 3 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.
Кепілдік талоны – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 1800 Вт
Максималды қуаты: 2200 Вт
Сорғызу қуаты: 350 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
және қуаттандыру элементтерінің (егер
жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі
аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап
пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге
асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу
керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда бола-
тын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, кон-
струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер
етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту
құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты
нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір
айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайда-
ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін
поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе кви-
танциясын көрсетуi қажет.

17
УКРАЇНСЬКА
ПИЛОСОС VT-813 8
Пилосос призначений для сухого прибирання
приміщень.
ОПИС
1.
Перемикач режимів «ПІДЛОГА/КИЛИМ»
2.
Щітка для підлоги/килимових покриттів
3.
Фіксатор телескопічної трубки
4.
Телескопічна подовжувальна трубка
5.
Ручний регулятор потужності всмоктування
6.
Ручка гнучкого шланга
7.
Гнучкий шланг
8.
Наконечник гнучкого шланга з фіксаторами
9.
Повітрозабірний отвір
10.
Заскочка кришки відсіку пилозбірника
11.
Ручка для перенесення
12.
Кришка відсіку пилозбірника
13.
Індикатор заповнення пилозбірника
14.
Кнопка змотування мережевого шнура
15.
Регулятор потужності всмоктування
16.
Місце вертикального паркування щітки
17.
Кнопка увімкнення/вимкнення
18.
Решітка вихідного НЕРА-фільтра
19.
Защіпки решітки
20.
Тримач пилозбірника
21.
Багаторазовий тканинний пилозбірник
22.
Решітка вхідного фільтра
23.
Вхідний фільтр
24.
Місце вертикального паркування щітки
25.
Турбощітка
26.
Щітка для чищення меблевої оббивки
27.
Щілинна насадка 2-в-1
28.
Одноразовий паперовий пилозбірник
УВАГА!
Для додаткового захисту у ланцюг живлення
доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спра-
цьовування, що не перевищує 30 мА; при уста-
новленні слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно прочи-
тайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте
її протягом всього терміну експлуатації.
Використовуйте пристрій тільки за його пря-
мим призначенням, як викладено у цьому керів-
ництві. Неправильне поводження з пристроєм
може призвести до його поломки, завдання
шкоди користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для
захисту від ураження електричним струмом та
захисту від травм дотримуйтесь приведених
нижче рекомендацій.
•
Перш ніж підімкнути пристрій до електро-
мережі, переконайтеся в тому, що напруга,
вказана на пристрої, відповідає напрузі
електромережі у вашому будинкові.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не
використовуйте перехідники при підмиканні
пристрою до електричної розетки.
•
Не залишайте пилосос без нагляду, коли
він увімкнений в електричну розетку.
Обов›язково виймайте вилку мереже-
вого шнура з електричної розетки, якщо не
користуєтеся пилососом, у разі зміни наса-
док, а також перед обслуговуванням при-
строю.
•
Для зниження ризику ураження електрич-
ним струмом не використовуйте пилосос
поза приміщеннями, забороняється вико-
ристовувати пилосос для збирання води або
будь-якої іншої рідини (не використовуйте
пилосос на вологих поверхнях).
•
Переносити пилосос можна тільки узявшись
за ручку для перенесення.
•
Не використовуйте мережний шнур для
перенесення пилососа, не закривайте двері,
якщо мережний шнур проходить через двер-
ний проріз, уникайте контакту мережного
шнура з гострими краями або кутами меблів,
а також з нагрітими поверхнями. Під час
прибирання приміщення забороняється
переїжджати пилососом через мережний
шнур – ви можете його пошкодити.
•
Спочатку обов›язково вимикайте пилосос
кнопкою увімкнення/вимкнення, і тільки
після цього можна вийняти вилку мереже-
вого шнура з електричної розетки.
•
Вимикаючи пристрій з електричної мережі,
не тягніть за мережевий шнур, а беріться за
вилку мережевого шнура.
•
Не доторкайтеся до вилки мережевого
шнура або до корпусу пилососа мокрими
руками.
•
Під час змотування мережевого шнура при-
тримуйте шнур рукою, не допускайте, щоб
вилка мережевого шнура вдарялася об
поверхню підлоги.
•
Забороняється закривати вихідний отвір
пристрою будь-якими предметами.
•
Забороняється вмикати пристрій, якщо
будь-який з його отворів заблокований.

18
УКРАЇНСЬКА
•
Слідкуйте за тим, щоб волосся, елементи
одягу, що вільно звисають, пальці або інші
частини тіла не знаходилися поруч із повітро-
забірним отвором пилососа.
•
Будьте особливо уважні при прибиранні схо-
дових майданчиків.
•
Забороняється використовувати пило-сос
для збирання легкозаймистих рідин, таких
як бензин; забороняється використовувати
пилосос у місцях зберігання таких рідин.
•
Забороняється за допомогою пилососа зби-
рати воду або будь-які інші рідини, горячі або
димлячі сигарети, сірники, тліючий попіл, а
також тонкодисперсний пил, наприклад, від
тиньку, бетону, борошна або золи.
•
Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
–
не встановлений або неправильно вста-
новлений пилозбірник;
–
не встановлені вхідний та вихідний фільтри.
•
Не занурюйте корпус пилососа у воду або у
будь-які інші рідини.
•
Використовуйте тільки ті аксесуари та
насадки, які входять до комплекту поста-
чання.
•
Робіть регулярне чищення пилососа.
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці.
•
Не використовуйте пилосос для чищення
домашніх тварин.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти або
особи з обмеженими можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми. Під час роботи та у перервах
між робочими циклами розміщайте пристрій
у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, сенсорними або розумовими зді-
бностями або при відсутності у них життєвого
досвіду або знань, якщо вони не знаходяться
під контролем або не проінструктовані щодо
використання пристрою особою, відпові-
дальною за їх безпеку.
•
Діти мають перебувати під наглядом для
недопущення ігор з пристроєм.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте полі-
етиленові пакети, що використовуються як
упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
•
Регулярно перевіряйте стан вилки мереж-
ного шнура і сам шнур живлення на наявність
пошкоджень.
•
При пошкодженні шнура живлення його
заміну, щоб уникнути небезпеки, мають
робити виробник, сервісна служба або поді-
бний кваліфікований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати при-
стрій. Не розбирайте пристрій самостійно,
при виникненні будь-яких несправностей,
а також після падіння пристрою вимкніть
пристрій з електричної розетки та зверніться
до найближчого авторизованого (уповнова-
женого) сервісного центру за контактними
адресами, вказаними у гарантійному талоні
та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упа-
ковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей та людей з обмеженими можли-
востями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИС-
ТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБО-
РОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ
ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Після транспортування або зберігання при-
строю при зниженій температурі необхідно
витримати його при кімнатній температурі
не менше трьох годин.
–
Повністю розпакуйте пристрій та видаліть
рекламні наклейки, що заважають роботі
пристрою.
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
–
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо-
чій напрузі пристрою.
– Пристрій призначений для роботи в мережі
змінного струму з частотою 50 Гц або 60 Гц,
для роботи пристрою при потрібної номі-
нальної частоті ніяке настроювання не
потребується.
Примітка: перш ніж замінити насадку або витяг-
нути мішок, вимкніть пилосос та витягніть вилку
мережного шнура з електричної розетки.

19
УКРАЇНСЬКА
Приєднання та зняття гнучкого шланга
•
Вставте наконечник гнучкого шланга (8)
у повітрозабірний отвір (9).
•
Вставляйте шланг з невеликим зусиллям до
спрацьовування фіксаторів.
•
За необхідністю зняти гнучкий шланг натис-
ніть на фіксатори та від’єднайте шланг.
Приєднання телескопічної трубки
та насадок
•
Приєднайте телескопічну подовжувальну
трубку (4) до ручки гнучкого шланга (6).
•
Висуньте нижню частину телескопічної
трубки на необхідну довжину, попереду
натиснувши на фіксатор (3).
•
Виберіть необхідну насадку – щітку для під-
логи/килимових покриттів (2), турбощітку
(25), насадку для чищення меблевої оббивки
(26) або щілинну насадку 2-в-1 (27) та при-
єднайте її до телескопічної подовжувальної
трубки (4).
Примітка: насадки (26, 27) можна приєднувати
до ручки гнучкого шлангу (6).
ВИКОРИСТАННЯ ЩІТОК-НАСАДОК
Щітка для підлоги/килимових
покриттів (2)
Установіть перемикач (1) на щітці (2) у необхідне
положення (залежно від типа поверхні, на якій
здійснюється прибирання).
Турбощітка (25)
Турбощітка - аксесуар для пилососу, який за-
мінює класичну щітку для підлоги та килимових
покриттів (2).
Щілинна насадка 2-в-1 (27)
Насадка може використовуватися як щітка для
усунення пилу або як щілинна насадка, для
цього установіть щітку у потрібне положення.
Насадка для чищення меблевої
оббивки (26)
Використовуйте насадку (26) для чищення тка-
нинної оббивки м›яких меблів.
ПИЛОЗБІРНИКИ (21, 28)
В комплект постачання входить багаторазовий
тканинний пилозбірник (21) і три паперові одно-
разові пилозбірники (28). Паперовий пилозбір-
ник (28) одноразовий, при заповненні пилозбір-
ника (28) утилізуйте його.
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
Запобіжні заходи
•
Не робіть прибирання пилососом у безпосе-
редній близькості від сильно нагрітих повер-
хонь, наприклад, поряд з попільничками, а
також у місцях зберігання легкозаймистих
рідин.
•
Перед початком прибирання заберіть з під-
логи гострі предмети, щоб не допустити
пошкодження пристрою.
•
Якщо під час прибирання різко знизилася
всмоктувальна потужність пилососа, негайно
вимкніть його та перевірте телескопічну
трубку (4) або гнучкий шланг (7) на предмет
засмічення. Вимкніть пилосос та від’єднайте
його з електричної мережі, усуньте засмі-
чення, і тільки після цього можна продовжу-
вати прибирання.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Увага! Вмикати пилосос можна тільки з встанов-
леним пилозбірником (21 або 28), а також вхід-
ним фільтром (23) та вихідним НЕРА-фільтром.
Обов’язково перевіряйте правильність встанов-
лення фільтрів.
•
Перед початком роботи витягніть мережний
шнур на необхідну довжину і вставте мережну
вилку в електричну розетку.
•
Жовта відмітка на мережному шнурі поперед-
жає про максимальну довжину мережного
шнура. Забороняється витягувати мережний
шнур далі червоної відмітки.
•
Для увімкнення пилососа натисніть на кнопку
увімкнення/вимкнення (17).
•
Під час роботи ви можете регулювати потуж-
ність всмоктування регулятором (15), а також
за допомогою ручного регулятора потужності
всмоктування (5), розташованого на ручці
гнучкого шланга (6).
•
В перервах під час прибирання приміщення
вставте щітку (2) у місце вертикального пар-
кування (16).
•
Після закінчення прибирання у приміщенні
натисніть на кнопку увімкнення/вимкнення
(17) і витягніть вилку мережевого шнура з
електричної розетки.
•
Щоб змотати мережевий шнур, натисніть на
клавішу змотування мережевого шнура (14),
притримуйте рукою шнур, що змотується,
щоб уникнути його нахльостування та пошко-
дження.
•
Переносьте пилосос за ручку (11).

20
УКРАЇНСЬКА
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Якщо під час роботи пилососа індикатор
заповнення пилозбірника (13) перемкнеться
на «червоний», необхідно замінити паперо-
вий (28) або очистити тканинний пилозбір-
ник (21).
Примітка: - паперовий пилозбірник (28) одно-
разовий, при заповненні пилозбірника (28) ути-
лізуйте його.
•
Перш ніж очистити тканинний пилозбір-
ник (21), вимкніть пилосос і витягніть вилку
мережного шнура з електричної розетки.
•
Відкрийте кришку відсіку пилозбірника (12),
натиснувши на фіксатор кришки (10).
•
Вийміть пилозбірник (21) разом з тримачем
пилозбірника (20).
•
Вийміть пилозбірник (21) з тримача (20).
•
Для очищення тканинного пилозбірника (21)
розташуйте його над сміттєвим контейне-
ром та зніміть пластмасовий затискач. У разі
необхідності промийте тканинний пилоз-
бірник (21) теплою водою з м’яким мийним
засобом та ретельно просушіть, після чого
встановіть пластмасовий затискач на місце.
•
Встановіть тканинний пилозбірник (21) або
паперовий пилозбірник (28) у тримач (20).
•
Установіть тримач з встановленим пилозбір-
ником (21 або 28) у місце установлення.
•
Закрийте кришку відсіку пилозбірника (12),
злегка натисніть на кришку (12) до спрацьо-
вування фіксатора (10).
Примітки:
–
не намагайтеся закрити кришку (12) без вста-
новленого пилозбірника (21 або 28), інакше
ви можете пошкодити систему блокування;
–
обов’язково перевіряйте правильність вста-
новлення тримача пилозбірника (20) і самого
пилозбірника (21 або 28), перш ніж закрити
кришку відсіку пилозбірника (12).
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ
Стежте за чистотою вхідного фільтра (23) і вихід-
ного НЕРА -фільтра, оскільки від цього залежить
ефективність роботи пилососа; здійснюйте чи-
щення фільтрів не менше трьох-чотирьох разів
на рік, а при сильному засміченні – частіше.
Чищення вхідного фільтра
•
Вимкніть пилосос та від›єднайте його від
електричної мережі.
•
Відкрийте кришку відсіку пилозбірника (12),
натиснувши за защіпку (10).
•
Вийміть тримач пилозбірника (20) у напрямку
вгору.
•
Вийміть решітку вхідного фільтра (22) з вхід-
ним фільтром (23) у напрямку вгору.
•
Вийміть вхідний фільтр (23) з решітки (22).
•
Промийте вхідний фільтр (23) теплою водою,
ретельно просушіть та встановіть його у
решітку (22).
•
Перед встановленням вхідного фільтра (23)
переконайтеся у тому, що він чистий і сухий.
•
Встановіть решітку (22) з вхідним фільтром
(23) на місце.
•
Встановіть тримач пилозбірника (20) з тка-
нинним (21) або паперовим (28) пилозбірни-
ком у місце його встановлення.
•
Закрийте кришку відсіку пилозбірника (12).
Чищення вихідного НЕРА-фільтра
•
Вимкніть пилосос та від›єднайте його від
електричної мережі.
•
Зніміть решітку вихідного фільтра (18), натис-
нувши на фіксатори (19), вийміть НЕРА-фільтр.
•
Промийте НЕРА-фільтр під струменем злегка
теплої води. Не використовуйте для проми-
вання фільтрів посудомийну машину.
•
Просушіть НЕРА-фільтр. Забороняється вико-
ристовувати фен для сушіння НЕРА-фільтра.
•
Встановіть НЕРА-фільтр на місце.
•
Встановіть на місце решітку вихідного філь-
тра (18).
Примітка: перед встановленням НЕРА-фільтра
переконайтеся у тому, що він чистий та сухий.
Корпус пилососа
–
Протирайте корпус пилососа злегка вологою
м’якою тканиною, після чого витріть досуха.
–
Забороняється занурювати корпус пилососа,
мережний шнур та вилку мережного шнура
у воду або у будь-які інші рідини. Не допус-
кайте потрапляння рідини всередину корпусу
пилососа.
–
Забороняється використовувати для чищення
корпусу пилососа та аксесуарів абразивні
очищувальні засоби або будь-які розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж прибрати пилосос на тривале збе-
рігання, проведіть чищення корпусу, тканин-
ного пилозбірника (21) вхідного фільтра (23)
та вихідного НЕРА-фільтра.
•
Очистіть щітку (2) та щітку, що обертається, в
турбощітці (25).
Other manuals for VT-8138
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1886 B User manual

Vitek
Vitek VT-1847 B Simple manual

Vitek
Vitek VT-1803 B User manual

Vitek
Vitek VT-8101 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8138 User manual

Vitek
Vitek VT 1838 Series User manual

Vitek
Vitek VT-1822 SR User manual

Vitek
Vitek VT-8125 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1849 R User manual

Vitek
Vitek VT-1895 B User manual

Vitek
Vitek VT-1820 R User manual

Vitek
Vitek VT1832 R/B User manual

Vitek
Vitek VT-1837 B/R User manual

Vitek
Vitek VT-8135 User manual

Vitek
Vitek VT-1817 User manual

Vitek
Vitek VT-8123 R User manual

Vitek
Vitek VT-1821 User manual

Vitek
Vitek VT-8149 User manual

Vitek
Vitek VT-8106 VT User manual

Vitek
Vitek VT-1806 User manual