
INBETRIEBNAHME
Das Batteriefach öffnen, die Batterie unter Beachtung der richtigen Polarität einlegen und das
Batteriefachwiederschließen.AlleAnzeigenelementedesThermometerswerdenetwa3Sekundenlang
eingeschaltet.DannwirddieTemperaturdesKühlsensorsnormalangezeigt.DieFlaschemitdem
eingeführtenTemperaturfühlerimPrüfzustandaufstellen.DieTemperaturablesen,wennsich
dieAnzeigenichtmehrändert.DieDigitalanzeigedesThermometersaußerhalbdesKühl-bzw.
Gefrierschranksanbringen.ZumBefestigeneignensichdasmitgelieferteKlebebandoderdie
MagneteaufderRückseitedesThermometers.DieSchutzfolievonderAnzeigeabziehen.
BETRIEB
Anzeige wahlweise in °C/°F:
Auf[°C/°F]drücken,umdieEinheitderTemperaturanzeigezuwählen.
Speicherfunktion für Höchst-/Tiefsttemperatur:
•Auf[Max/Min]einmaldrücken,umdieHöchsttemperaturanzuzeigen.DasSymbolMAXblinktdann.
•Auf[Max/Min]nocheinmaldrücken,umdieTiefsttemperaturanzuzeigen.DasSymbolMINblinkt
dann.
•Auf[MAX/MIN]nocheinmaldrücken,umzurNormalanzeigezurückzukehren.
•Auf[MAX/MIN]drückenund2Sekundenlanggedrückthalten,umdenSpeicheraufdieaktuelle
Anzeigezurückzusetzen.
Anzeige der Temperatur im Kühl- bzw. Gefrierschrank:
Auf[ROOM/FRIDGE]drücken,umdieAnzeigederTemperaturimKühl-bzw.Gefrierschrankanzuzeigen.
Einstellung der Alarmfunktion für Höchst-/Tiefsttemperatur für den Kühl- bzw.
Gefrierschrank:
•Auf[alarm]drückenund2Sekundenlanggedrückthalten.DieSymboleHIundFRIDGEsowiedie
Digitalanzeige blinken.
•Auf[Pfeilnachoben]drücken,umdieHöchsttemperatur(Alarm)einzustellen.Pfeilbefindetsichauf
derRückseitedesGerätsoberhalbderBatteriefachabdeckung.
•Erneutauf[Alarm]drücken.DieSymboleLOundFRIDGEunddienumerischeAnzeigewerdenjetzt
blinken.
•Auf[Pfeilnachoben]drücken,umdieTiefsttemperatur(Alarm)einzustellen.
•Auf[alarm]nocheinmaldrücken,umdieEinstellungabzuschließen.
*WährendderEinstellungdesBegrenzungsbereichswirdderWertdurchDrückenauf[Pfeilnachoben]
automatischerhöht.WennsichderWertdesKühlsensorsaußerhalbdeseingestelltenGrenzbereichs
befindet,ertöntderAlarm.
Alarm Ein/Aus:
Auf[alarm]drücken,umdenAlarmaus-bzw.einzuschalten.
HINWEIS:
1.WenndieAnzeigenurnochschwachleuchtet,mussdieBatterieeineBatteriedesgleichenTyps
ersetztwerden.
2.DieTemperatursondesolltenachjederVerwendungsofortgereinigtwerden,umKreuzkontamination
zu vermeiden.
3.DiedigitaleThermometeranzeigenichtindenGefrierschrank,Kühlschrank,WärmeschrankoderOfen
legen.
FEHLERSYMBOLE
Handhabung der Batterien
•EntfernenSiedieBatteriensofort,nachdemSieleersindunddasGerätnichtmehrversorgenkönnen.
•WenndasGerätzweiodermehrBatterienverwendet,ersetzenSieimmerdenkomplettenBatteriesatz.
•VersuchenSienicht,Alkaline-Batterienaufzuladen,dennsiesindnichtaufladbar.
•HandhabenSiekeinewarmenBatterien.
•Erwärmen,verbrennen,zerdrücken,durchlöchernoderbeschädigenSiekeineBatterien.
•TragenSieeinepersönlicheSchutzausrüstung,wennBatterienAnzeichenvonLecks,Aufquellungenoder
Deformationen zeigen.
Warnung:WennKaliumhydroxid-ElektrolytvonAlkaline-BatterienmitderHautinKontaktgerät,nicht
mit Essig oder einer anderen Säurelösung versuchen, den Elektrolyt zu neutralisieren. Der Elektrolyt kann
sichdurchdieNeutralisierungaufderHautfestsetzen.DenbetroffenenHautbereichmitreichlichWasser
abspülen.WennderBatterieelektrolytindieAugenkommt,kanneszuernsthaftenSchädenoderBlindheit
führen.
Entsorgung des Produktes
DiesesProduktistmitdemSymbolder„durchgestrichenenMülltonne“versehen.
Dasbedeutet,dassdiesesProduktnichtmitdemRestmüllentsorgtwerdendarf.
StattdessenistesinIhrerVerantwortung,dasProduktamEndederNutzungsdauer
ordnungsgemäßzuentsorgen,indemSieesaneineautorisierteEntsorgungseinrich-
tunggeben,diedasProduktseparatsammeltunddemRecyclingzuführt.Siesind
außerdemdafürverantwortlich,dieAnlageimFalleeinerbiologischen,chemischen
bzw.radioaktivenVerunreinigungzudekontaminieren,umdiePersonen,
die mit der Entsorgung und dem Recycling beauftragt sind, keiner
Gesundheitsgefahrauszusetzen.WeitereInformationenüberdenOrt,
andemSieIhrProduktabgebenkönnen,erhaltenSiebeiIhremHändler
vorOrt,beidemSiedasProduktursprünglichgekaufthaben.
WennSiewieobenbeschriebenvorgehen,helfenSie,natürlicheRessourcenzu
schonenundstellensicher,dassIhrProduktsorecyceltwird,dassdieGesundheitder
Menschengeschütztwird.
Vielen Dank!
Technischer Kundendienst
Web-Ressourcen
AufderVWRWebsiteunterwww.vwr.comndenSiediefolgendenInformationen:
•AlleKontaktdatendestechnischenKundendienstes
•VWROnline-KatalogsowieInformationenüberZubehörundzugehörigeProdukte
•WeiterführendeProduktinformationenundSonderangebote
KontaktWennSieInformationenodertechnischeUnterstützungbenötigen,wendenSiesichanIhrVWR
Vertriebszentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.vwr.com
Gewährleistung
VWRgewährleistet,dassdiesesProduktabLieferungzwei(2)JahrefreivonMaterial-undHerstel-
lungsfehlernist.LiegteinFehlervor,entscheidetVWRnacheigenemErmessen,dasProduktkostenlos
zureparierenoderauszutauschenoderdemKundendenKaufpreisdesProduktszuerstatten,sofernes
innerhalbdesGewährleistungszeitraumszurückgesendetwird.DieseGewährleistungerlischt,wenndas
Produkt,versehentlichoderabsichtlich,durchunsachgemäßenGebrauchoderdurchnormalenVerschleiß
beschädigtwurde.SoferndieerforderlichenWartungsarbeitenundInspektionennichtentsprechendder
BedienungsanleitungunddenlokalenErfordernissendurchgeführtwerden,erlischtdieGewährleistung,es
seidenn,diesesUnterlassenistnichtursächlichfürdenauftretendenFehlerdesProduktes.
ZurückgesendeteArtikelmüssenvomKundengegenSchädenundVerlustversichertwerden.Diese
GewährleistungistaufdiezuvorgenanntenRechtebeschränkt.ESWIRDAUSDRÜCKLICHVEREINBART,
DASSDIESEGEWÄHRLEISTUNGANSTELLEJEGLICHERGEWÄHRLEISTUNGDEREIGNUNGUNDANSTELLE
DERGEWÄHRLEISTUNGDERALLGEMEINENGEBRAUCHSTAUGLICHKEITGILT.
Befolgung lokaler Gesetze und anderer Rechtsvorschriften
DerKundeistdafürverantwortlich,dienotwendigenbehördlichenGenehmigungenundanderen
Bewilligungenzubeantragenundzuerhalten,dieerforderlichsind,daserworbeneProduktanseinem
Standortzubetreibenundzunutzen.VWRkannnichthaftbargemachtwerden,wennderKundeesunter-
lässt,diehierzuerforderlichenHandlungenvorzunehmen,oderdafür,dassdienotwendigen
GenehmigungenoderBewilligungennichterteiltwerden,esseidenn,eineentsprechendeAblehnung
istaufeinenMangeldesProdukteszurückzuführen.
INSTALLATION
Retirezlecouvercledelapile,installezlabatterieenveillantàrespecterlapolarité,etrefermezle
compartimentpile.Touslessegmentsdelavisualisations’afficherontpendantenviron3secondespuis
afficherontlatempératureduréfrigérateurnormalement.Placezlabouteilleaveclasondeinséréeen
conditiondetest,enregistrezlavaleuraffichéelorsquecelle-cisestabilise.Fixezlapartieaffichage
numériqueduthermomètresurl’emplacementréservéàceteffetsurl’extérieurduréfrigérateur/
congélateuràl’aidedurubanadhésifoudesaimantsfournisaudosduthermomètre.Retirezlefilm
protecteurdel’affichage.
UTILISATION
Conversion °C/°F :
Appuyezsurlatouche[°C/°F]poursélectionnerl’unitédetempérature.
Mémoire maximum/minimum :
•Appuyezunefoissurlatouche[MAX/MIN]pourafficherlavaleurmaximaleetl’icône«MAX»
clignotera.
•Appuyezànouveausurlatouche[MAX/MIN]pourafficherlavaleurminimaleetl’icône«MIN»
clignotera.
•Appuyezànouveausurlatouche[MAX/MIN]pourrevenirenmoded’affichagenormal.
•Appuyezsurlatouche[MAX/MIN]enlamaintenantenfoncéependant2secondespourremettrela
mémoireàlavaleuractuelle.
Affichage de température de la pièce ou du réfrigérateur/congélateur :
Appuyezsurlebouton[PIÈCE/RÉFRIGÉRATEUR]pourafficherlatempératuredelapièceouduréfrigéra-
teur/congélateur.
Réglage de l’alarme de température maximale et minimale du réfrigérateur/congélateur :
•Appuyezsur[alarme]pendantenviron2secondes,lesicônesMAXIetRÉFRIGÉRATEURclignoteront.
•Appuyezsur[flèchehaut]pourréglerl’alarmesurlalimitemaximale.Laflèchesetrouveàl’arrièrede
l’unité,au-dessusducouvercledelabatterie.
•Appuyezànouveausur[alarme],lesicônesMINetRÉFRIGÉRATEURclignoterontl’écrannumérique
semetàclignoter.
•Appuyezsur[flèchehaut]pourréglerl’alarmesurlalimiteminimale.
•Appuyezsur[alarme]unefoisencorepourfinaliserleréglage.
•Pendantleréglagedel’alarme,maintenirlatouche[flèchehaut]enfoncéepermetdefaireavancerla
valeur automatiquement.
*Silavaleurdonnéeparlasondeduréfrigérateursetrouvehorslimite,l’alarmeretentira.
Alarme Marche/Arrêt :
Appuyezsur[alarme]pourdésactiverouactiverl’alarme.
REMARQUE :
1.Sil’intensitédel’affichages’affaiblit,remplacezlabatterieaveclemêmetypedepile.
2.Nettoyezlasondeimmédiatementaprèschaquemesurepourévitertoutecontaminationcroisée.
3.Nemettezpaslethermomètreàaffichagenumériqueàl’intérieurducongélateur,duréfrigérateur,
d’unfouroud’unincubateur.
SYMBOLES D’ERREUR
Manipulation des piles/conditionnement
•Retirerlespilesdel’équipementdèsqu’ellessemontrentincapablesdefairefonctionnercedernier.
•Sil’équipementnécessiteplusieurspiles,lesremplacerentotalité.
•Nepasessayerderechargerdespilesalcalines,ellesnesontpasrechargeables.
•Nepasmanipulerlespilessiellessontchaudes.
•Nepasfairechauffer,incinérer,écraser,perceroudétériorerlespiles.
•Silespilesprésententdesfuites,desprotubérances,desgonflementsoudesdéformations,porterun
équipementdeprotectionindividuelle.
Avertissement :Encasdecontactaveclapeaudel’électrolyted’hydroxydedepotassiumd’une
pilealcaline,nepasessayerdeneutraliserl’électrolyteavecduvinaigreoutouteautresolutionacide.La
Neutralizationmaytrapelectrolyteon
theskin.Laneutralisationrisquedepiégerl’électrolytesurlapeau.Rincerabondammentlazoneincriminée
avecdel’eau.Sil’électrolytedespilesentreencontactaveclesyeux,ilpeutenrésulterdesblessuresgraves
ainsiqu’unecécité.
Elimination des déchets de cet équipement
Cetéquipementestmunidusymboledelapoubellerayée,celaveutdireque
cetéquipementnepeutpasêtreéliminécommelesdéchetsrésiduels.Aulieude
cela,vousêtesresponsabled’éliminerl’équipementdûmentendonnantcelui-ci
àuneinstitutionautoriséequis’occupedelacollecteséparéeetdurecyclagede
l’équipement.Enoutre,vousêtesresponsablededécontaminerl’équipementencas
depollutionbiologique,chimiqueouradiologiqueandeprotégerlespersonnesqui
sontchargésdel’éliminationetdurecyclage.Pourdesinformationssupplémentaires
parrapportaubureauoùvouspouvezrendrevotreéquipement,veuillezvous
adresseràvotrecommerçantquivousavendul’équipement.
Sivousprocédezcommedécritci-dessus,vouscontribuezauménagementetàla
préservationdesressourcesnaturellesetassurezquevotreéquipementserarecyclé
demanièreappropriée.
Mercibeaucoup!
Service technique
Ressources sur le Web
VisitezlesiteWebdeVWRàl’adressewww.vwr.com pour obtenir:
•Coordonnéescomplètesduservicetechnique.
•AccèsaucatalogueenlignedeVWRetàdesinformationssurlesaccessoiresetproduitsconnexes.
•Informationssupplémentairessurlesproduitsetlesoffresspéciales.
Contactez-nousPourplusd’informationsouuneassistancetechnique,contactezvotrereprésentantVWR
local ou visitez le site www.vwr.com
Garantie
VWRgarantitceproduitpiècesetmain-d’œuvrepouruneduréededeux(2)ansàcompterdeladatede
livraison.Encasdevice,VWRpourra,àsadiscrétionetàsesfrais,réparer,remplacerourembourserau
clientleprixd’achatduproduit,àconditionqu’illuisoitretournéaucoursdelapériodedegarantie.Cette
garantien’estpasapplicablesiledommageprovientd’unaccident,d’uneutilisationabusiveouincorrecte,
d’unemauvaiseapplicationoudel’usurenormaleduproduit.Cettegarantiedeviendraitnonvalidedans
lecasoùlesprestationsdemaintenanceetdecontrôlerequisneseraientpasexécutésconformémentaux
manuelsetréglementationslocales,saufexceptionsiledéfautduproduitn’estpasimputableàcettenon
exécution.
Ilestrecommandéauclientd’assurerlesproduitsretournéscontrelesrisqueséventuelsdedommages
oudeperte.Cettegarantieselimiteauxréparationssusmentionnées.ILESTEXPRESSÉMENTCONVENU
QUELAPRÉSENTEGARANTIESESUBSTITUEÀTOUTESLESGARANTIESDECONFORMITÉETDEVALEUR
MARCHANDE.
Conformité à la législation et aux réglementations locales
Leclientestresponsabledelademandeetdel’obtentiondesapprobations
réglementairesetautresautorisationsnécessairesàl’utilisationouàl’exploitation
duProduitdansl’environnementlocal.VWRnesauraêtretenuresponsabledetoute
omissionounonobtentiondesapprobationsouautorisationsrequises,saufexception
silerefusestdûàundéfautduproduit.
Simbolo Descrizione Azione richiesta
XBatteria scarica Sostituire le batterie
LLL 1)Circuitoapertodelsensore
2)Laletturaèaldifuoridel
limiteinferiore(-50°C)
1)Riportareiltermometroperlariparazione
2)Mantenerelamisurazionealdisopradi-50°C
HHH 1)Cortocircuitodelsensore
2)Laletturaèaldifuoridel
limitesuperiore(70°C)
1)Riportareiltermometroperlariparazione
2)Mantenerelamisurazionealdisottodi70°C
Symbol Beschreibung Erforderliche Maßnahme
X NiedrigeBatteriespannung Ersetzen Sie die Batterien.
LLL 1)Sensorschaltkreisunterbrochen
(-50°C)
1)ThermometerzurReparatureinsenden
2)HaltenSiedieMessungenüber-50°C
HHH 1)Sensorschaltkreisunterbrochen
2)Messungenüberdemoberen
Messbereich(70°C)
1)ThermometerzurReparatureinsenden
2)HaltenSiedieMessungenunter70°C.
ITALIANODEUTSCHFRANÇAIS
Instructions Anleitung Istruzioni
INSTALLAZION:
Aprirelosportellinodelvanobatterie,installarelabatteriaprestandoattenzioneallapolaritàerichi-
udereilvano.Iltermometrosiaccenderàmostrandosuldisplayunsegmentocompletoper3secondi,
dopodichéindicherànormalmentelatemperaturadelsensorefrigorifero.Collocarelabottigliaconla
sonda inserita nella condizione del test, quindi registrare la misurazione rilevata quando si stabilizza.
Collegarelaporzionedeldisplaydigitaledeltermometronelpuntodesideratoall’esternodelfrigorifero/
congelatoreefissarlaconilnastroadesivofornitooconunacalamitasulretrodeltermometro.Togliere
la pellicola protettiva dal display.
FUNZIONAMENTO
Selezione °C/°F:
Premere[°C/°F]perselezionareleunitàditemperatura.
Memoria di lettura massima/minima:
•Premere[MAX/MIN]unavoltapervisualizzarelaletturamassima;ilsimboloMAXiniziaalampeg
giare.
•Premere[MAX/MIN]ancoraunavoltapervisualizzarelaletturaminima;ilsimboloMINinizia
a lam peggiare.
•Premerenuovamente[MAX/MIN]pertornarealdisplaynormale.
•Tenerepremuto[MAX/MIN]per2secondiperreimpostarelamemoriaalvalorecorrente.
Display di temperatura ambiente o frigorifero/congelatore:
Premere[ROOM/FRIDGE]pervisualizzarelatemperaturaambienteodifrigorifero/congelatore.
Impostazione dell’allarme per temperatura alta e bassa di frigorifero/congelatore:
•Tenerepremuto[alarm]per2secondicirca;leiconeHIeFRIDGEinizierannoalampeggiare.
•Premere[uparrow]perimpostareillimitesuperioredell’allarme.Lafrecciasitrovasulretrodell’unità,
sopra al coperchio della batteria.
•Premeredinuovo[alarm];leiconeLOeFRIDGEinizierannoalampeggiareeildisplaynumerico
lampeggerà.
•Premere[uparrow]perimpostareillimiteinferioredell’allarme.
•Premere[alarm]unasolavoltaperconfermarel’impostazione.
*Durantel’impostazionedeilimitidiallarme,tenendocostantementepremuta[uparrow]siavanza
ilvaloreautomaticamente.L’allarmescatteràseilvaloredelsensorefrigoriferosuperaillimite
impostato.
Attivazione/disattivazione dell’allarme:
Premere[alarm]perattivare/disattivarel’allarme.
NOTA:
1. Se il contrasto del display si attenua, sostituire la batteria con una dello stesso tipo.
2.Alterminediognimisurazione,pulireimmediatamentelasondaperevitarelacontaminazione
incrociata.
3.Nonporreun’unitàtermometricaadisplaydigitaleall’internodicongelatori,frigoriferi,incubatricio
forni.
SIMBOLI DI ERRORE
Manipolazione della batteria/dell’imballaggio
•Rimuoverelebatteriedall’apparecchiosubitoquandosiconstatachenonsiriescaadutilizzare
l’apparecchiatura.
•Sel’apparecchiaturautilizzadueopiùbatterie,sostituiresemprelebatterieinset.
•Nontentarediricaricarelebatteriealcaline,nonsonoricaricabili.
•Nonmaneggiarebatterieroventiocalde.
•Nonriscaldare,bruciare,schiacciare,forareodanneggiarelebatterie.
•Indossaredispositividiprotezioneindividualeselebatteriemostranosegnidiperdite,gonfioreo
deformità.
Attenzione:Sel’elettrolitaadidrossidodipotassiodaunabatteriaalcalinavieneacontattoconlapelle,
noncercaredineutralizzarel’elettrolitoconacetooaltresoluzioniacide.Laneutralizzazionepotrebbe
farintrappolarel’elettrolitosullapelle.Lavarelazonacutaneainteressataconabbondanteacqua.Se
l’elettrolitodellabatteriavieneacontattocongliocchi,puòcausaredannigravie/ocecità.
Smaltimento dell’apparecchio
Questoapparecchioèprovvistodelsimbolodelcassonettobarrato,ilchesignica
cheilprodottononpuòesseresmaltitoconiriutinonriciclabili.Aveteinvecela
responsabilitàdismaltireregolarmenteilprodottoalterminedellavitainservizio,
consegnandolo ad un servizio autorizzato che lo raccolga separatamente e lo avvii
alriciclaggio.Sieteinoltreresponsabilidelladecontaminazionedell’apparecchioin
caso di inquinamento biologico, chimico o radiologico, per non danneggiare la salute
delle persone incaricate dello smaltimento e del riciclaggio. Potete richiedere ulteriori
informazioniriguardoalpuntodovepoteteconsegnarel’apparecchiodalrivenditore
locale presso il quale avete originariamente acquistato il prodotto.
Se procederete come descritto sopra, contribuirete a preservare le risorse naturali,
ambientali e tecniche ed assicurare il riciclaggio del vostro strumento proteggendo la
salute degli esseri umani.
Moltegrazie!
Assistenza tecnica
Risorse sul web
VisitareilsitowebVWRall’indirizzowww.vwr.com per:
•Informazionicompletesuicontattidell’Assistenzatecnica
•Accessoalcatalogoon-lineVWReadognialtrainformazionerelativaagliaccessorieaiprodotticollegati
•Ulterioriinformazionisuiprodottiesullepromozioni
Contatti Per informazioni o assistenza tecnica, contattare i nostri uffici VWR o visitare
il sito. www.vwr.com
Garanzia
VWRgarantisceperquestoprodottol’assenzadadifettineimaterialiedifabbricazioneperunperiodo
didue(2)annidalladatadiconsegna.Incasocontrario,VWRprovvederà,asuadiscrezioneeaproprie
spese,allariparazione,sostituzioneoalrimborsodelprezzodiacquistodelprodottoalcliente,purché
vengarestituitoduranteilperiododigaranzia.Lapresentegaranzianoncopreeventualidanniaccidentali
ocausatidaabuso,usooapplicazioneimpropriodalnormalelogoriodell’apparecchio.Qualoraiservizi
di ispezione e manutenzione necessari non vengano eseguiti secondi i manuali e le eventuali normative
locali, tale garanzia risulta non valida, salvo nella misura in cui il difetto del prodotto non sia causato dalla
mancata prestazione dei suddetti servizi.
Ilclientedovràassicurarelepartidarestituirecontroeventualidannioperdite.Lapresentegaranziaè
limitataaisuddettirimedi.SICONCORDAESPRESSAMENTECHELAPRESENTEGARANZIASOSTITUISCE
TUTTELEGARANZIEDIIDONEITÀELAGARANZIADICOMMERCIABILITÀ.
Conformità a leggi e normative locali
Ilclienteèresponsabiledellarichiestaedell’ottenimentodelleapprovazioninormative
necessarie o di altre autorizzazioni necessarie per eseguire o utilizzare il prodotto nel suo ambiente locale.
VWRnonsaràritenutaresponsabiledellerelativeomissioniodelmancatoottenimentodell’approvazioneo
autorizzazionenecessaria,amenochel’eventualeriutononsiadovutoaundifettodelprodotto.
Symbole Description Action requise
X Tensiondepilesbasse Remplacez les piles
LLL 1)Circuitdecapteurouvert
2)Lamesuresortdela
limitebasse(-50°C)
1)Renvoyezlethermomètrepourréparation
2)Gardezlamesureau-dessusduseuilbasde-50°C
HHH 1)Circuitdecapteuren
court-circuit
2)Lamesuresortdela
limitehaute(70°C)
1)Renvoyezlethermomètrepourréparation
2)Gardezlamesureendessousduseuilhautde70°C
fabbricato perHergestellt fürFabriqué pour
Europe
VWR International bvba
Researchpark Haasrode
2020
Geldenaaksebaan 464
B-3001 Leuven
+ 32 16 385011
http://www.vwr.com
United States
VWR International
1310 Goshen Parkway
West Chester, PA 19380
800-932-5000
http://www.vwr.com
Europe
VWR International bvba
Researchpark Haasrode
2020
Geldenaaksebaan 464
B-3001 Leuven
+ 32 16 385011
http://www.vwr.com
United States
VWR International
1310 Goshen Parkway
West Chester, PA 19380
800-932-5000
http://www.vwr.com
Europe
VWR International bvba
Researchpark Haasrode
2020
Geldenaaksebaan 464
B-3001 Leuven
+ 32 16 385011
http://www.vwr.com
United States
VWR International
1310 Goshen Parkway
West Chester, PA 19380
800-932-5000
http://www.vwr.com