Würth WLH 1 Premium User manual

Art. 0827 940 101
AKKU-LED-HANDLEUCHTE
RECHARGEABLE LED
HANDLAMP
WLH 1 Premium
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d’origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi

DE ........................ 3
GB ........................ 4
IT ........................ 5
FR ........................ 6
ES ........................ 7
PT ........................ 8
NL ........................ 9
DK ........................ 10
NO ........................ 11
FI ........................ 12
SE ........................ 13
GR ........................ 14
TR ........................ 15
2

3
Technische Daten
Art. 0827 940 101
Anzahl LED: 4 x SMD
Lithium-Ionen-Akkus: 3,7 V, 1.200 mAh
Betriebsspannung
Netzteil: 230 V, 50/60 Hz
Ladezeit: ca. 4 Stunden
Leuchtdauer: ca. 3 Stunden
Lebensdauer LED: bis 50.000 Stunden
Schutzart: IP 20
Lagertemperatur: –20 °C bis +45 °C
Betriebstemperatur: –5 °C bis +40 °C
Ladevorgang
■Vor erster Inbetriebnahme Leuchte 6-8 Stunden
laden.
■Leuchte vollständig laden, bevor diese für einen
längeren Zeitraum eingelagert wird.
■Netzteil in Leuchte einstecken.
■Leuchte während des Ladevorgangs aus-
schalten.
■Während des Ladevorgangs schaltet die LED
des Netzteils auf ROT.
■Ladevorgang ist abgeschlossen sobald die LED
des Netzteils auf GRÜN schaltet.
Zu Ihrer Sicherheit
Haftungsausschlüsse
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Infor-
mationen können ohne Vorankündigung geändert
werden. Würth übernimmt keine Haftung für direkte,
indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder
Folgeschäden, die aus dem Gebrauch oder durch
die Verwendung der in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Informationen entstehen.
Umwelthinweise
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Entsorgen
Sie das Gerät über einen zugelas-
senen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungs-
einrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpa-
ckungsmaterialien einer umweltgerechten Entsor-
gung zu. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem
Händler oder bei einer Batteriesammelstelle ab.
Technische Änderungen vorbehalten.
Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
DE
Lesen Sie vor der ersten Benutzung
Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung
und handeln Sie danach.
Bewahren Sie diese Betriebsanlei-
tung für späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
WARNUNG
- Nicht direkt in die
eingeschaltete Leuchte blicken –
Verletzungsgefahr für die Augen!
Ausschließlich original Steckerladegerät zum
Laden der Leuchte verwenden. Der Einsatz eines
NICHT originalen Steckerladegerätes kann die
Leuchte zerstören.

4
Technical specications
Item 0827 940 101
Number of LEDs: 4 x SMD
Lithium-ion batteries: 3.7 V, 1,200 mAh
Voltage of mains
adapter: 230 V, 50/60 Hz
Charging time: approx. 4hours
Running hours: approx. 3hours
Service life of LED: up to 50,000 hours
Degree of protection: IP 20
Storage temperature: –20 °C to +45 °C
Operating tempera-
ture: –5 °C to +40 °C
Charging process
■Before taking the hand lamp into service for the
rst time charge it for 6-8 hours.
■Fully charge the hand lamp before it is stored
for a longer period.
■Connect mains adapter with the hand lamp.
■Switch lamp off during charging.
■The LED of the adapter changes to RED during
charging.
■If charging is completed, the adapter LED
switches to GREEN.
For your safety
Disclaimer
The information in these operating instructions can
be changed without prior notice. Würth does not
accept any liability for direct, indirect, accidentally
or other damages or consequential damages which
result from the usage or the application of the infor-
mation in these operating instructions.
Environmental protection
Do not dispose of the device with
domestic waste. Have the device
disposed of by an authorised waste
management company or your
municipal waste management
organisation. Adhere to the appli-
cable regulations. In case of doubt
contact your waste management organisation.
Recycle all packaging material in an environmen-
tally friendly manner. Batteries may not be disposed
of with domestic waste. Hand in used batteries at
your supplier or at a battery collecting point.
Technical changes reserved.
We accept no liability for printing errors.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
GB
Please read this instruction manual
before using the device for the rst
time and comply with it.
Keep this instruction manual for
future reference or for subsequent
possessors.
WARNING
- Do not look directly into
the light emitting lamp - Risk of eye
injuries!
Use only the original charger for the lamp. A
NON-original charger may damage your lamp.

5
Dati tecnici
Art. 0827 940 101
Numero di LED: 4 x SMD
Batterie agli ioni di
litio: 3,7 V, 1.200 mAh
Tensione nominale
alimentatore: 230 V, 50/60 Hz
Tempo di carica: ca. 4 ore
Autonomia di illumi-
nazione: ca. 3 ore
Durata dei LED: no a 50.000 ore
Tipo di protezione: IP 20
Temperatura di imma-
gazzinaggio: da –20 °C a +45 °C
Temperatura di
esercizio: da –5 °C a +40 °C
Procedimento di ricarica
■Prima di procedere alla prima messa in fun-
zione, caricare la lampada per 6-8 ore.
■Caricare completamente la lampada prima di
immagazzinarla per un intervallo più lungo.
■Inserire l'alimentatore nella lampada.
■Spegnere la lampada durante il processo di
caricamento.
■Durante il processo di carica, il LED dell'alimen-
tatore diventa ROSSO.
■Il processo di carica si conclude quando il LED
dell'alimentatore diventa VERDE.
Per la Vostra sicurezza
Esclusioni di responsabilità
Le informazioni contenute in queste istruzioni d’uso
possono essere modicate senza preavviso. La
società Würth non si assume alcun tipo di responsa-
bilità per danni diretti, indiretti, casuali o altro o per
danni susseguenti derivanti dall’uso o utilizzo delle
informazioni contenute in queste istruzioni d‘uso.
Avvisi ambientali
Non gettare in nessun caso l'appa-
recchio nei riuti domestici. Smaltire
l'apparecchio per mezzo di un’a-
zienda di smaltimento autorizzata o
di un istituto di smaltimento comu-
nale. Rispettare le prescrizioni legali
attualmente in vigore. In caso di
dubbi contattare l'istituto di smaltimento. Smaltire i
materiali d’imballaggio in base alle normative di
protezione dell'ambiente. Le batterie non possono
essere smaltite nei riuti domestici. Consegnare le
batterie usate presso il proprio rivenditore o il punto
di raccolta per batterie.
Modiche tecniche riservate.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori
di stampa.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
IT
Prima di utilizzare l'apparecchio per
la prima volta, leggere e seguire
queste istruzioni per l'uso.
Conservare le presenti istruzioni per
l'uso per consultarle in un secondo
tempo o per consegnarle a successivi
proprietari.
ATTENZIONE
- Non ssare la
lampada – Rischio di lesione agli
occhi!
Utilizzare esclusivamente un apparecchio di
ricarica per prese originale per ricaricare il lume.
Impiegando un apparecchio di ricarica per prese
NON originale, si può distruggere il lume.

6
Caractéristiques techniques
Art. 0827 940 101
Nombre de DEL: 4 x SMD
Accus lithium-ions: 3.7 V, 1200 mAh
Tension de service
bloc d'alimentation: 230 V, 50/60 Hz
Temps de charge: env. 4 heures
Durée d'èclairage: env. 3 heures
Longévité DEL: jusqu'à 50000 heures
Indice de protection: IP 20
Température de
stockage: –20 °C à +45 °C
Température de
service: –5 °C à +40 °C
Processus de charge
■Charger la lampe pendant 6-8 heures avant la
première mise en service.
■Charger la lampe complètement avant de la
ranger pour une période prolongée.
■Brancher le bloc d'alimentation dans la lampe.
■Désactiver la lampe pendant la phase de
charge.
■Pendant la phase de charge, la LED du bloc
d'alimentation s'allume en ROUGE.
■La charge est complétée, lorsque la LED du bloc
d'alimentation en VERT.
Pour votre sécurité
Clauses de non-responsabilité
Les informations de ces instructions de service
peuvent être modiées sans préavis. Würth décline
toute responsabilité pour des dommages directs,
indirects, occasionnels et autres ou pour des
séquelles résultant de l'utilisation ou de l'application
des informations de ces instructions de service.
Informations relatives à la
protection de l'environnement
Ne jetez jamais l’appareil dans les
déchets domestiques. Faites éva-
cuer l’appareil par une entreprise
d'élimination de déchets agréée ou
par votre service communal de
gestion des déchets. Respectez les
prescriptions actuellement en
vigueur. En cas de doute, contactez votre service
communal de gestion des déchets. Faites procéder à
l'élimination de tous les matériaux d'emballage de
façon écologique. Ne jamais jeter les accus avec les
déchets ménagers. Remettez les accus usagés à
votre revendeur ou les coner à un point de collecte
local.
Sous réserve de modications techniques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
d'impression.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
FR
Lire attentivement le présent mode
d’emploi et respecter les consignes y
gurant avant d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Conservez ce
mode d’emploi en vue d'une
utilisation ultérieure ou de sa remise
à l'utilisateur suivant de l'appareil.
ATTENTION
- Ne pas regarder direc-
tement en direction de la lampe
allumée - risque de blessure des
yeux!
Utiliser uniquement le chargeur d’origine pour
charger la lampe. Utiliser un chargeur qui N’EST
PAS d’origine peut détruire la lampe.

7
Datos técnicos
Art. 0827 940 101
Número de LEDs: 4 x SMD
Pilas de iones de litio: 3,7 V, 1.200 mAh
Tensión de servicio
de fuente de alimen-
tación:
230 V, 50/60 Hz
Tiempo de carga: aprox. 4 horas
Tiempo de ilumina-
ción: aprox. 3 horas
Vida útil del LED: hasta 50.000 horas
Tipo de protección: IP 20
Temperatura de
almacenamiento: –20 a +45°C
Temperatura de
servicio: –5 a +40 °C
Proceso de carga
■Antes de la primera puesta en servicio, cargar
la lámpara durante 6-8 horas.
■Cargar la lámpara por completo antes de que
se almacene por un periodo de tiempo más
prolongado.
■Enchufar la fuente de alimentación en la
lámpara.
■Desconectar la lámpara durante el proceso de
carga.
■Durante el proceso de carga, el LED de la
fuente de alimentación se pone ROJO.
■El proceso de carga naliza tan pronto como
el LED de la fuente de alimentación se pone
VERDE.
Para su seguridad
Exclusiones de responsabilidad
La información contenida en estas instrucciones de
uso puede modicarse sin aviso previo. Würth no
asume ninguna responsabilidad por daños directos,
indirectos, casuales o de otro tipo, o por daños
colaterales derivados del uso o utilización de la
información contenida en estas instrucciones de uso.
Indicaciones sobre el medio
ambiente
El aparato no debe tirarse en
ningún caso a la basura normal.
Elimine el aparato a través de un
centro de recogida autorizado o de
su centro de recogida municipal.
Respete las normas vigentes en la
actualidad. En caso de duda,
contacte con su centro de recogida. Los materiales
de embalaje han de entregarse a un centro de
recogida respetuoso con el medio ambiente. Las
pilas no deben tirarse a la basura doméstica.
Entregue las pilas usadas a su distribuidor o a un
centro de recogida de pilas.
Se reserva el derecho de realizar modicaciones
técnicas.
No asumimos ninguna responsabilidad por fallos de
impresión.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, dpto. PFB
Künzelsau: 12.2012
ES
Antes de la primera utilización de su
aparato, lea estas instrucciones de
servicio y actúe en consecuencia.
Guarde estas instrucciones de
servicio para uso posterior o para
propietarios ulteriores.
ADVERTENCIA
- No mirar directa-
mente la lámpara conectada – ¡ries-
go de lesiones en los ojos!
Para la carga de la lámpara sólo debe utilizarse
un cargador enchufable original. El uso de un
cargador enchufable NO original puede provo-
car daños en la lámpara.

8
Dados técnicos
Art.º 0827 940 101
Número de LEDs: 4 SMD
Acumuladores de
iões de lítio: 3,7 V, 1.200 mAh
Tensão de serviço da
fonte de alimentação: 230 V, 50/60 Hz
Tempo de carrega-
mento: aprox. 4 horas
Duração luminosa: aprox. 3 horas
Vida útil dos LEDs: até 50.000 horas
Grau de protecção: IP 20
Temperatura de
armazenamento: –20 °C até +45 °C
Temperatura de
funcionamento: –5 °C até +40 °C
Processo de carregamento
■Carregar a lanterna entre 6 a 8 horas antes da
primeira colocação em funcionamento.
■Carregar completamente a lanterna antes de a
guardar durante um longo período de tempo.
■Introduzir a fonte de alimentação na lanterna.
■Desligar a lanterna durante o processo de
carregamento.
■Durante o processo de carregamento, o LED da
fonte de alimentação apresenta a cor VER-
MELHA.
■O processo de carregamento está concluído
quando o LED da fonte de alimentação apre-
senta a cor VERDE.
Para sua segurança
Declarações de exoneração de
responsabilidade
As informações contidas neste manual de instruções
podem ser alteradas sem aviso prévio. A Würth
não se responsabiliza por consequências ou danos
directos, indirectos, aleatórios ou quaisquer outros
resultantes do uso ou da utilização das informações
contidas neste manual de instruções.
Indicações sobre o ambiente
Nunca elimine o aparelho no lixo
doméstico. Elimine o aparelho
através de uma empresa de
eliminação de resíduos autorizada
ou da Câmara Municipal da sua
área de residência. Cumpra os
regulamentos aplicáveis em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com a
Câmara Municipal da sua área de residência.
Proceda à eliminação ambientalmente correcta de
todo o material da embalagem. Os acumuladores
não devem ser eliminados no lixo doméstico.
Entregue os acumuladores usados ao seu comer-
ciante ou a um ponto de recolha de baterias.
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
PT
Leia atentamente este manual de
instruções e cumpra as respectivas
instruções antes da primeira
colocação em funcionamento.
Guarde estas instruções de serviço
para utilizações posteriores ou para
o proprietário seguinte.
AVISO
- Não olhar directamente
para a luz acesa - perigo de lesão
ocular!
Utilizar exclusivamente o carregador original para
carregar a lâmpada. A utilização de um carrega-
dor NÃO original pode danicar a lâmpada.

9
Technische gegevens
Art. 0827 940 101
Aantal LED's: 4 x SMD
Lithium-ion-accu's: 3,7 V, 1.200 mAh
Voedingsspanning
voedingseenheid: 230 V, 50/60 Hz
Laadtijd: ca. 4 uur
Verlichtingsduur: ca. 3 uur
Levensduur LED: tot 50.000 uur
Beschermingsklasse: IP 20
Opslagtemperatuur: –20 °C tot +45 °C
Bedrijfstemperatuur: –5 °C tot +40 °C
Opladen
■Voor de eerste ingebruikname van de lamp 6-8
uur opladen.
■Lamp volledig opladen alvorens deze gedu-
rende een lange periode wordt opgeslagen.
■Voedingseenheid in lamp steken.
■Lamp tijdens het laden uitschakelen.
■Tijdens het laden schakelt de LED van de voe-
dingseenheid op ROOD.
■Het laden wordt afgesloten zodra de LED van
de voedingseenheid op GROEN schakelt.
Voor uw veiligheid
Aansprakelijkheidsbeperking
De informatie in deze bedieningshandleiding kan
zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor-
den. Würth aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
directe, indirecte, willekeurige of andere schade
of vervolgschade, die ontstaat door het gebruik of
door de toepassing van de in deze gebruikshandlei-
ding voorkomende informatie.
Milieu-informatie
Gooi het apparaat nooit weg met
het normale huisvuil. Voer het
apparaat af via een erkend afval-
verwerkingsbedrijf of via uw
plaatselijke afvalverwerkingsvoor-
ziening. Neem de actuele geldende
voorschriften in acht. Neem in geval
van twijfel contact op met uw afvalverwerkingsvoor-
ziening. Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke wijze af. Accu's mogen niet via het
huishoudelijk afval worden verwijderd. Geef ver-
bruikte accu's bij uw handelaar of bij een batterijver-
zamelplaats af.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Voor drukfouten nemen wij geen
verantwoordelijkheid.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Afd. PFB
Künzelsau: 12.2012
NL
Gelieve vóór het eerste gebruik van
uw apparaat deze gebruiksaanwij-
zing te lezen en ze in acht te nemen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing
voor later gebruik of voor eventuele
volgende eigenaars.
WAARSCHUWING
Niet recht-
streeks in de ingeschakelde lamp
kijken - letselgevaar voor de ogen!
Gebruik uitsluitend een origineel laadapparaat
voor het laden van de lamp. Het gebruik van
een NIET origineel laadapparaat kan de lamp
vernielen.

10
Tekniske data
Art. 0827 940 101
Antal LED: 4 x SMD
Lithium-ion batterier: 3,7 V, 1.200 mAh
Driftsspænding strøm-
forsyningsdel: 230 V, 50/60 Hz
Ladetid: ca. 4 timer
Brændetid: ca. 3 timer
Levetid LED: op til 50.000 timer
Beskyttelsestype: IP 20
Lagertemperatur: –20° C til +45° C
Driftstemperatur: –5 °C til +40 °C
Ladning
■Oplad lygten 6-8 timer inden den første ibrug-
tagning.
■Lad lygten helt op, inden den lægges væk i
længere tid.
■Sæt strømforsyningsdelen i lampen.
■Sluk lygten under ladningen.
■Under ladningen lyser strømforsyningsdelens
LED rødt.
■Ladningen er afsluttet så snart strømforsynings-
delens LED lyser GRØNT.
For din sikkerhed
Ansvarsudelukkelse
Informationerne i nærværende betjeningsvejledning
kan ændres uden varsel. Würth fraskriver sig ansva-
ret for direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader
eller følgeskader, der opstår som følge af brug
eller anvendelse af informationerne i nærværende
betjeningsvejledning.
Miljøinformationer
Smid under ingen omstændigheder
aggregatet ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.
Bortskaf apparatet via et godkendt
renovationsrma eller dit kommu-
nale renovationsselskab. Overhold
de aktuelle forskrifter. Kontakt
renovationsselskabet, hvis du er i tvivl. Bortskaf alle
emballagematerialer iht. gældende miljøforskrifter.
Batterier må ikke smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald. Aevér udtjente
batterier til din forhandler eller et batterisamlested.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Vi overtager intet ansvar for trykfejl.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
DK
Læs denne brugsanvisning før første
gangs brug af apparater og følg
anvisningerne.
Opbevar denne betjeningsvejledning
til senere brug eller en senere ny
ejer.
ADVARSEL
- Se ikke direkte ind i den
tændte lygte – fare for øjenskader!
Anvend kun den originale stikoplader til opladning
af lygten. Anvendelse af en IKKE original stikopla-
der kan ødelægge lygten.

11
Tekniske data
Art. 0827 940 101
Antall LED-er: 4 x SMD
Lithium-ione batterier: 3,7 V, 1200 mAh
Driftsspenning net-
tadapter: 230 V, 50/60 Hz
Ladetid: ca. 4 timer
Lysvarighet: ca. 3 timer
Levetid LED: inntil 50000 timer
Beskyttelsesgrad: IP 20
Lagringstemperatur: –20 °C til +45 °C
Driftstemperatur: –5 °C til +40 °C
Lading
■Før første igangsetting må lampen lades i 6-8
timer.
■Lade lampen helt, før den settes bort for en
lengre periode.
■Stikk nettadapteren inn i lampen.
■Slå av lampen under ladeprosessen.
■Under ladeprosessen kobler LED-en til nettadap-
teren til RØD.
■Ladeprosessen er avsluttet straks LED-en til net-
tadateren kobles om til GRØNN.
For din egen sikkerhet
Begrenset ansvar
Opplysningene i denne bruksanvisningen kan
endres uten forvarsel. Würth frasier seg ethvert
ansvar for direkte, indirekte, tilfeldige skader
eller andre skader eller følgeskader som opp-
står som følge av bruk av informasjonen i denne
bruksanvisningen.
Miljøhenvisninger
Ikke under noen omstendighet må
enheten kastes som vanlig hushold-
ningsavfall. Kast apparatet på et
godkjent avfallsdeponi eller på ditt
lokale avfallsanlegg. Gjeldende
forskrifter må følges. Hvis du er i
tvil, bør du kontakte renovasjonseta-
ten i din kommune. Emballasjen bør kildesorteres.
Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet.
Brukte batterier kan leveres i butikken eller på et
batteriinnsamlingssted.
Med forbehold om tekniske endringer.
Vi påtar oss intet ansvar for trykkfeil.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
NO
Les denne bruksveiledningen før
apparatet tas i bruk for første gang
og følg anvisningene.
Oppbevar denne bruksveiledningen
til senere bruk eller for annen eier.
ADVARSEL
- Ikke se rett inn i lampen
når den er slått på. Fare for skade
på øynene!
For lading av lampen får man kun bruke originalt
støpselladeapparat. Hvis man bruker et støpsella-
deapparat som IKKE er originalt kan det ødelegge
lampen.

12
Tekniset tiedot
Tuotenro 0827 940 101
Ledejä: 4 x SMD
Litium-ioni-akku: 3,7 V, 1200 mAh
Verkkolaitteen käyttö-
jännite: 230 V, 50/60 Hz
Latausaika: n. 4 h
Käyttöaika: n. 3 h
Ledien käyttöikä: jopa 50 000 h
Kotelointiluokka: IP 20
Säilytyslämpötila: -20 - 45 ℃
Käyttölämpötila: –5 – +40 °C
Lataaminen
■Lataa valaisinta 6 - 8 tuntia ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
■Lataa akku aivan täyteen, jos valaisinta ei aiota
käyttää pitkähköön aikaan.
■Kytke verkkolaite valaisimeen.
■Sammuta valo lataamisen ajaksi.
■Lataamisen aikana verkkolaitteen ledi palaa
punaisena.
■Lataaminen on päättynyt, kun verkkolaitteen ledi
palaa vihreänä.
Turvallisuutesi vuoksi
Takuu
Tässä käyttöohjeessa annettuja tietoja voidaan
muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Würth ei vastaa
suorasta, epäsuorasta, satunnaisesta eikä muusta
vahingosta tai vahingon seurauksena tulevista
lisävahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen käyt-
tämisestä tai tämän käyttöohjeen sisältämän tiedon
mukaisesta käyttämisestä.
Ympäristöohjeet
Älä hävitä laitetta sekajätteen
mukana. Hävitä laite viemällä se
sähkölaitteille tarkoitettuun keräys-
pisteeseen tai hävitä laite kunnalli-
sen jätehuolto-ohjeen mukaisesti.
Noudata hävittämistä koskevia
ajantasaisia määräyksiä. Kysy
tarvittaessa lisätietoja ympäristökeskuksesta. Hävitä
pakkauksen kaikki materiaalit kierrätysohjeiden
mukaisesti. Akkuja ei saa laittaa sekajätteeseen. Vie
käytetyt akut jälleenmyyjälle tai paristojen
keräyspisteeseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Emme vastaa painovirheistä.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
FI
Lue käyttöohje ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa. Noudata
ohjeita.
Säilytä tämä käyttöohje myöhempää
tarvetta tai seuraavaa omistajaa
varten.
VAROITUS
- Älä katso suoraan
valoon – silmät ovat vaarassa!
For lading av lampen får man kun bruke originalt
støpselladeapparat. Hvis man bruker et støpsella-
deapparat som IKKE er originalt kan det ødelegge
lampen.

13
Tekniska data
Art. 0827 940 101
Antal LED-lampor: 4 x SMD
Litiumjonbatterier: 3,7 V, 1200 mAh
Driftspänning nätdel: 230 V, 50/60 Hz
Laddningstid: ca 4 timmar
Ljusvaraktighet: ca 3 timmar
LED-lampans livs-
längd: upp till 50000 timmar
Skyddstyp: IP 20
Lagringstemperatur: –20 °C till +45 °C
Driftstemperatur: –5 °C till +40 °C
Laddning
■Ladda lampan 6-8 timmar före första använd-
ning.
■Ladda först lampan helt om den ska förvaras
under en längre tid.
■Sätt in nätdelen i lampan.
■Stäng av lampan under laddning.
■Under laddning lyser lampans LED RÖTT.
■Laddningen är klar när lampans LED växlar till
GRÖNT.
För din säkerhet
Ansvarsbegränsning
Informationerna i denna bruksanvisning kan ändras
utan varsel. Würth tar inget ansvar för direkta, indi-
rekta, tillfälliga eller andra skador eller följdskador,
som uppstår på grund av användning eller genom
informationen i denna bruksanvisning.
Miljöanvisningar
Apparaten får inte slängas i det
vanliga hushållsavfallet. Avfallshan-
tera apparaten via ett godkänt
avfallshanteringsföretag eller på
den kommunala avfallshanterings-
stationen. Beakta de aktuellt
gällande föreskrifterna. Ta i tvek-
samma fall kontakt med avfallshanteringsstationen.
Avfallshantera allt förpackningsmaterial på ett
miljövänligt sätt. Uppladdningsbara batteriet får inte
kastas i hushållsavfallet. Lämna in förbrukade
uppladdningsbara batterier till din återförsäljare
eller på ett batteriinsamlingsställe.
Med reservation för tekniska ändringar.
Vi tar inget ansvar för tryckfel.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
SE
Läs denna bruksanvisning före första
användning och följ anvisningarna
noggrant.
Denna bruksanvisning ska förvaras
för senare användning eller lämnas
vidare om maskinen byter ägare.
VARNING!
Titta inte in i lampan när
den är tänd. Risk för att skada
ögonen.
Använd endast original stickkontaktsladdare för
laddning av lampan. Användningen av en ej ORI-
GINAL stickkontaktsladdare kan förstöra lampan.

14
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Κωδ. 0827 940 101
Αριθμός LED: 4 x SMD
Συσσωρευτές ιόντων-
λιθίου: 3,7 V, 1.200 mAh
Τάση λειτουργίας
τροφοδοτικού: 230 V, 50/60 Hz
Χρόνος φόρτισης: περ. 4 ώρες
Διάρκεια φωτισμού: περ. 3 ώρες
Διάρκεια ζωής LED: έως 50.000 ώρες
Κατηγορία προστα-
σίας: IP 20
Θερμοκρασία απο-
θήκευσης: –20 °C έως +45 °C
Θερμοκρασία λει-
τουργίας: –5 °C έως +40 °C
Διαδικασία φόρτισης
■Πριν την πρώτη θέση σε λειτουργία φορτίστε τη
λυχνία 6-8 ώρες.
■Πριν αποθηκεύσετε τη λυχνία για μεγάλο χρο-
νικό διάστημα φορτίστε τη πλήρως.
■Εισάγετε το τροφοδοτικό στη λυχνία.
■Κατά τη διαδικασία φόρτισης η λυχνία πρέπει
να είναι απενεργοποιημένη.
■Κατά τη διάρκεια φόρτισης το LED του τροφο-
δοτικού ανάβει ΚΟΚΚΙΝΟ.
■Η διαδικασία φόρτισης ολοκληρώνεται όταν το
LED του τροφοδοτικού ανάψει ΠΡΑΣΙΝΟ.
Για την ασφάλειά σας
Αποκλεισμός ευθυνών
Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στις παρού-
σες οδηγίες χρήσης μπορούν να τροποποιηθούν
χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση. Η Würth δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για άμεσες, έμμεσες,
τυχαίες ή άλλου είδους ζημιές ή επακόλουθες
ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από τη χρήση ή την
εφαρμογή των πληροφοριών που περιλαμβάνονται
στις παρούσες οδηγίες χρήσης.
Περιβαλλοντικές υποδείξεις
Σε καμία περίπτωση μην απορρί-
πτετε τη συσκευή μαζί με τα συνηθι-
σμένα οικιακά απορρίμματα.
Διαθέστε τη συσκευή σε εγκεκριμένη
υπηρεσία διάθεσης ή μέσω της
τοπικής εγκατάστασης διάθεσης.
Τηρείτε τους τρέχοντες ισχύοντες
κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινω-
νείτε με την τοπική εγκατάσταση διάθεσης. Απορρί-
πτετε όλα τα υλικά συσκευασίας με σεβασμό προς
το περιβάλλον. Δεν επιτρέπεται η διάθεση των
συσσωρευτών με τα οικιακά απορρίμματα. Παραδώ-
στε τους χρησιμοποιημένους συσσωρευτές στο
σημείο πώλησης ή σε κάποιο σημείο συλλογής
μπαταριών.
Υπό την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.
Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για τυπογραφικά λάθη.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFΒ
Künzelsau: 12.2012
GR
Πριν την πρώτη χρήση της συσκευής
σας διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
και ενεργείτε βάσει αυτών.
Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρή-
σης για μελλοντική χρήση ή για τον
επόμενο κάτοχο της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Μην κοιτάτε
απευθείας προς την ενεργοποιημένη
λυχνία – κίνδυνος τραυματισμού των
ματιών!
Για τη φόρτιση της λυχνίας χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά γνήσιο εμβυσματούμενο φορτιστή.
Η χρήση ΜΗ γνήσιου εμβυσματούμενου φορτιστή
μπορεί να καταστρέψει τη λυχνία.

15
Teknik Bilgiler
Ürün 0827 940 101
LED sayısı: 4 x SMD
Lityum-iyon aküleri: 3,7 V, 1.200 mAh
Şebeke ünitesi işletme
gerilimi: 230 V, 50/60 Hz
Şarj olma süresi: yakl. 4 saat
Yanma süresi: yakl. 3 saat
LED ömür süresi: en fazla 50.000 saat
Koruma türü: IP 20
Depolama sıcaklığı: –20 °C ila +45 °C
İşletim ısısı: –5 °C ila +40 °C
Şarj işlemi
■İlk kez çalıştırmadan önce lambayı 6-8 saat şarj
edin.
■Daha uzun bir süre için depolamadan önce
lambayı tam şarj edin.
■Şebeke ünitesini lambaya takın.
■Şarj işlemi esnasında lambayı kapatın.
■Şarj işlemi esnasında şebeke ünitesinin LEDi
KIRMIZI yanar.
■Şebeke ünitesinin LEDi YEŞİL yandığı anda şarj
işlemi tamamlanır.
Güvenliğiniz için
Sorumluluk istisnaları
Bu kullanım kılavuzunda kapsanan bilgiler haber
vermeksizin değiştirilebilir. Würth bu kullanım
kılavuzunun kapsadığı bilgilerin kullanım veya
uygulanmasından dolayı meydana gelen doğrudan,
dolaylı, rastlantısal veya diğer hasarlar veya ikincil
hasarlar için sorumluluk üstlenmemektedir.
Çevre bilgileri
Cihazı kati surette normal çöpe
atmayın. Cihazı yetkili bir atık
işletmesi vasıtasıyla veya
belediyenizin atık kuruluşu
vasıtasıyla atığa ayırın. Geçerli
güncel talimatlara uyun. Şüpheli
hallerde atık kuruluşunuzla irtibat
kurunuz. Bütün ambalaj malzemeleri çevreye duyarlı
biçimde bertaraf edilmelidir. Aküler evsel çöp
yoluyla atılmamalıdır. Tükenmiş aküleri bayinize
veya bir batarya toplama yerine teslim edin.
Teknik değişiklikler saklıdır.
Basım hatalarından dolayı sorumluluk kabul
edilmez.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB
Künzelsau: 12.2012
TR
Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce
bu kullanım kılavuzunu okuyup buna
göre davranınız.
Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra
tekrar kullanmak ya da cihazın
sonraki kullanıcılarına iletmek üzere
saklayın.
UYARI
- Açılmış olan lambanın içine
doğrudan bakılmamalıdır – gözlerde
yaralanma tehlikesi!
Fenerin şarj edilmesi için sadece orijinal şli şarj
cihazını kullanın. Orijinal OLMAYAN bir şli şarj
cihazının kullanılması feneri tahrip edebilir.

Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12 - 17
74653 Künzelsau, Germany
www.wuerth.com
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
Alle Rechte vorbehalten.
Verantwortlich für den Inhalt: Abt. PFB/
Frank Stepper
Redaktion: Abt. MWC/Philipp Kämpf
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWC-SL-12/12
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Other manuals for WLH 1 Premium
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Würth Lighting Equipment manuals

Würth
Würth WLH 1.3 Quick guide

Würth
Würth WLHS 1 User manual

Würth
Würth WLH 5 Premium User manual

Würth
Würth WGL 1 User manual

Würth
Würth MINI Quick guide

Würth
Würth POWERQUAD M Quick guide

Würth
Würth 0827 940 16X Quick guide

Würth
Würth WLH 1+1 Premium User manual

Würth
Würth WTX5 User manual

Würth
Würth LED-SABER WL1 Quick guide