manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weber
  6. •
  7. Grill Accessories
  8. •
  9. Weber FIRESPICE User manual

Weber FIRESPICE User manual

Place tin on cooking grate directly above burner.
Coloque el envase en la parrilla de cocción directamente
encima del quemador.
Placez la barquette en aluminium sur la grille de cuisson,
directement au-dessus du réchaud.
Platzieren Sie die Büchse auf dem Grillrost direkt über dem
Brenner.
Aseta folio grilliritilälle suoraan polttimen yläpuolelle.
Sett boksen på grillristen direkte over brenneren.
Kit de tamaño de prueba
Firespice®
Kit d’essai de copeaux de bois
de Fumage Firespice®
Firespice® -probier-set
Firespice® -KoKeilusarja
Firespice® -sett i
prøvestørrelse
Firespice® røgFlis
prøvepaKKer
röKFlis® provsats
Firespice® meerKeuzepaKKet
houtsnippers
Kit promo Firespice®
Kit de experiência Firespice®
Zestaw próbek Firespice®
ПробнаярасфасовкаFirespice®
Firespice®Zkušební souprava
súprava Firespice®v skúšobnej
veľkosti
Firespice®trial siZe késZlet
set de încercare Firespice®
Garnitura Firespice®trial siZe
(poskusna velikost)
komplet Za probu Firespice®
Firespice®-i proovisuuruseGa
komplekt
Firespice®komplekts
izmēģinājumaiepakojumā
Bandomojodydžio„Firespice®“
rinkinys
Firespice® trial size Kit
30+
1545
60
Placer metalbakken på grillristen direkte over brænderen.
Placera tråget på grillgallret direkt ovanför brännaren.
Plaats het blik direct boven de brander op het rooster.
Posizionare il cibo sulla griglia di cottura direttamente sopra
il bruciatore.
Coloque o recipiente no grelhador directamente sobre o
queimador.
Umieścić formę na ruszcie bezpośrednio nad palnikiem.
Поместите банку на варочной решетке прямо над
горелкой.
Položte vaničku na grilovací rošt přímo nad hořák.
Položte nádobu na varný rošt priamo nad horák.
Helyezze a konzervdobozt az égőfej feletti sütőrácsra.
Aşezaţi cutia metalică pe grătarul de gătit, direct deasupra
arzătorului.
Položite pločevinko na mrežo za pečenje neposredno nad
gorilnik.
Postavite pliticu na rešetku za pečenje izravno iznad
plamenika.
Asetage karp küpsetusrestile otse põleti kohale.
Novietojiet iepakojumu uz cepšanas režģa tieši virs degļa.
Uždėkite skardą ant kepimo grotelių, kad būtų tiesiai virš
degiklio.
1
2
178776 09/01/11
2
Preheat the grill for 20-30 minutes on HIGH until smoke is
present.
mDANGER: Do not use any ammable uid or
combustible products to ignite the wood chips. This
will cause serious bodily injury.
Precaliente la barbacoa de 20 a 30 minutos en ALTO hasta
que aparezca humo.
mNo utilice ningún líquido inamable ni productos
combustibles para encender las virutas de madera.
Se pueden producir lesiones corporales graves.
Préchauffez le barbecue pendant 20 à 30 minutes sur le
réglage fort (HIGH) jusqu’à ce que de la fumée soit produite.
mN’utilisez aucun liquide inammable ni produit
combustible pour allumer les copeaux de bois. Le
cas échéant, des blessures graves risqueraient de se
produire.
Heizen Sie den Grill für 20 bis 30 Minuten vor (Position
HIGH/HOCH), bis sich Rauch bildet.
mVerwenden Sie zum Anzünden des Holzes keine
brennbaren Flüssigkeiten oder andere brennbaren
Produkte. Bei dieser Art des Anzündens besteht die
Gefahr schwerer Verletzungen.
Esilämmitä grilliä 20-30 minuuttia HIGH-asennossa, kunnes
muodostuu savua.
m Älä käytä palavaa nestettä tai tuotteita puulastujen
sytyttämiseen. Se voi aiheuttaa vakavia vammoja.
Forvarm grillen i 20-30 minutter på HØY inntil du ser røyk.
mDu må ikke bruke antennelig væske eller brennbare
produkter til å tenne treisene. Dette kan forårsake
alvorlig brannskade.
Forvarm grillen i 20-30 minutter på HIGH (høj), indtil der
begynder at komme røg.
mBrug ikke tændvæsker eller brændbare produkter
til at antænde træisen. Det vil medføre alvorlige
personskader.
Förvärm grillen under 20-30 minuter på HIGH tills dess att
det kommer rök.
mAnvänd inte tändvätska eller brännbara produkter
för att tända träisen. Detta leder till allvarlig
personskada.
Verwarm de barbecue gedurende 20 - 30 minuten voor op
HIGH totdat er rook zichtbaar is.
m Gebruik geen ontvlambare vloeistof of materialen
om de houtsnippers aan te steken. Dit kan ernstig
lichamelijk letsel veroorzaken.
Preriscaldare il barbecue per 20-30 minuti impostandolo su
ALTO no a quando non si forma fumo.
mNon utilizzare liquidi inammabili o prodotti
combustibili per accendere i trucioli. Ciò potrebbe
causare gravi lesioni personali.
Pré-aqueça o grelhador durante 20-30 minutos na posição
HIGH (intensidade elevada) até vericar a presença de
fumo.
mNão utilize líquidos inamáveis nem produtos
combustíveis para inamar os pedaços de madeira.
Tal irá causar ferimentos corporais graves.
Rozgrzać grill przez 20-30 minut przy palnikach ustawionych
na HIGH, aż do pojawienia się dymu.
mDo rozpalania wiórów drewnianych nie wolno
używać płynów łatwopalnych ani środków palnych.
Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
Нагревайте гриль в течение 20-30 минут в режиме HIGH
до тех пор, пока не появится дым.
mНе используйте возгораемые жидкости или другие
огнеопасные продукты для зажигания деревянных
щепок. Это может привести к серьезной травме.
Předehřejte gril 20-30 minut na plný výkon (HIGH), dokud
neuvidíte stoupat kouř.
mK zapalování dřevěných lupínků nepoužívejte žádné
hořlavé kapaliny ani jiné hořlaviny. Mohlo by to
způsobit vážné zranění.
Predhrejte gril na 20 až 30 minút na HIGH (VYS.) plameni,
pokým sa neobjaví dym.
mNepoužívajte žiadnu kvapalnú horľavinu alebo
horľavé výrobky na zapálenie úlomkov dreva. Mohlo
by to spôsobiť vážne zranenie.
Magas fokozaton 20-30 percig melegítse a grillt, egészen
addig, amíg füst jelenik meg.
mNe használjon semmilyen gyúlékony folyadékot vagy
éghető anyagot a faapríték begyújtásához. Ez súlyos
testi sérüléseket okozhat.
Încălziţi grătarul pentru 20-30 de minute la temperatură înaltă
până la producerea fumului.
mNu utilizaţi lichide inamabile sau produse
combustibile pentru a aprinde rumeguşul. Acest lucru
poate cauza vătămări corporale serioase.
Predhodno 20-30 minut ogrevajte žar na stopnji HIGH
(VISOKO), dokler se ne pojavi dim.
mZa prižiganje lesnih briketov ne uporabljajte vnetljivih
tekočin ali drugih vnetljivih izdelkov. To bo povzročilo
hude telesne poškodbe.
Zagrijte roštilj za 20 - 30 minuta na postavci HIGH (Visoko)
dok se pojavljuje dim.
mZa paljenje drvenog iverja nemojte koristiti nikakvu
zapaljivu tekućinu ili zapaljive proizvode. To može
dovesti do teških tjelesnih ozljeda.
Eelkuumutage grilliseadet 20–30 minutit SUUREL kuumusel
suitsu tekkimiseni.
mÄrge kasutage puulaastude süütamiseks tuleohtlikku
vedelikku ega süttivaid tooteid. See võib põhjustada
raskeid kehavigastusi.
Sildiet grilu 20-30 minūtes uz AUGSTAS liesmas, līdz
parādās dūmi.
mNeizmantojiet koka skaidu aizdedzināšanai nekādus
degšķidrumus vai viegli uzliesmojošus materiālus.
Tas var izraisīt nopietnus miesas bojājumus.
Šildykite kepsninę 20-30 minučių, nustatę ją į padėtį HIGH
(labai karšta), kol nepradės rūkti dūmai.
mKad įdegtumėte medžio skiedras, nenaudokite jokių
degių skysčių ar degimą skatinančių priemonių. Taip
galite sunkiai susižeisti.
3
www.weber.com®3
Adjust grill for cooking with direct medium heat.
Ajuste la barbacoa para cocción con calor directo medio.
Réglez le barbecue pour une cuisson directe à chaleur
moyenne.
Richten Sie den Grill zum Grillen mit direkter, mittlerer Hitze
ein.
Säädä grilli suoralla keskilämmöllä kypsentämiseen.
Juster grillen for steking med direkte medium varme.
Indstil grillen til tilberedning ved direkte middelvarme.
Ställ in grillen för tillagning med direkt medelvärme.
Pas de barbecue aan voor gebruik met direct medium vuur.
Regolare il barbecue per la cottura a calore medio -
metodo diretto.
Ajuste o grelhador para cozinhar com calor médio directo.
Ustawić grill na pieczenie metodą bezpośrednią w średniej
temperaturze.
Отрегулируйте гриль для готовки с прямым обогревом.
Upravte gril pro přímé grilování se středním žárem.
Nastavte gril na prípravu jedla na priamy stredný plameň.
Állítsa a grillezőt közvetlen, közepes fokozaton való sütésre.
Reglaţi grătarul pentru gătirea la căldură directă medie.
Nastavite žar za pečenje na neposredni srednji vročini.
Podesite roštilj za pečenje s izravnom srednjom toplinom.
Reguleerige grilli otsese keskmise kuumusega
küpsetamiseks.
Noregulējiet grilu cepšanai ar vidēju tiešu karstumu.
Nustatykite kepsninę taip, kad būtų kepama tiesiogiai
vidutiniame karštyje.
Close lid. Cook food until done to your liking.
Cierre la tapa. Deje la comida en la barbacoa hasta obtener
el grado de cocción deseado.
Refermez le couvercle. Cuisez les aliments jusqu’au degré
de cuisson souhaité.
Schließen Sie den Deckel. Garen Sie die Speisen bis zum
gewünschten Gargrad.
Sulje kansi. Kypsennä ruoka haluttuun kypsyyteen.
Lukk lokket. Stek maten til den gjennomstekningen du
ønsker.
Luk låget. Grill maden til den er tilstrækkelig mørt.
Stäng locket. Tillaga maten efter önskemål.
Sluit de deksel. Bereid het gerecht tot de gewenste
gaarheid.
Chiudere il coperchio. Cuocere no ad ottenere il grado di
cottura desiderato.
Feche a tampa. Cozinhe os alimentos para o grau
pretendido.
Zamknąć pokrywę. Przyrządzać potrawę do wymaganego
stopnia wypieczenia.
Закройте крышку. Жарьте до готовности.
Zavřete poklop. Ugrilujte pokrm na požadované propečení.
Zatvorte veko. Pripravte jedlo na požadovanú úroveň.
Zárja le a fedelet. A kívánt állapot eléréséig süsse az ételt.
Închideţi capacul. Gătiţi alimentele până la gradul dorit
de preparare.
Zaprite pokrov. Pecite hrano do želene stopnje
zapečenosti.
Zatvorite poklopac. Pecite do željene ispečenosti.
Sulgege kaas. Küpsetage toit soovitud küpsuseni.
Aizveriet vāku. Cepiet ēdienu līdz vēlamajai gatavības
pakāpei.
Uždarykite dangtį. Maistą kepkite tol, kol jis iškeps.
4 5
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com®
© 2011 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC
a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.
m Combustion byproducts produced when using this product contain chemicals known to the state of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
m Los subproductos de la combustión producidos al utilizar este producto contienen sustancias químicas que son
conocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.
m Les sous-produits de combustion générés lors de l’utilisation de ce produit contiennent des agents chimiques
reconnus par l’état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations à la naissance
ou d’autres troubles de la reproduction.
After the tin has completely cooled, remove from grill and discard.
Después de que el envase se haya enfriado completamente, retírelo de la barbacoa y deséchelo.
Une fois la barquette en aluminium complètement refroidie, retirez-la du barbecue et mettez-la au rebut.
Nehmen Sie die Büchse erst nach dem völligen Erkalten vom Grillen und entsorgen Sie diese.
Kun folio on jäähtynyt täysin, ota se grillistä ja hävitä.
Etter at boksen er helt avkjølt kan du ytte den fra grillen og kassere den.
Når metalbakken er helt afkølet, fjernes den fra grillen og bortskaffes.
Lyft bort och kasta tråget när det har kallnat.
Verwijder het bakje van de barbecue als deze volledig is afgekoeld en gooi deze dan weg.
Una volta che la lattina si è completamente raffreddata, rimuoverla dalla griglia ed eliminarla.
Quando o recipiente tiver arrefecido totalmente, retire-o do grelhador e elimine-o.
Po całkowitym ostygnięciu formy, zdjąć ją z grilla i wyrzucić.
После того, как банка полностью охладится, снимите ее и выбросьте.
Po úplném vychladnutí vaničku odstraňte z grilu a zlikvidujte.
Keď nádoba úplne vychladne, zoberte ju z grilu a zlikvidujte.
Ha a konzervdoboz teljesen lehűlt, távolítsa el a rácsról és dobja ki.
După răcirea completă a cutiei metalice, îndepărtaţi-o de pe grătar şi eliminaţi-o.
Ko je pločevinka popolnoma ohlajena, jo odstranite z žara in jo odvrzite.
Nakon što se plitica potpuno ohladi, uklonite je iz roštilja i bacite.
Kui karp on täielikult jahtunud, eemaldage see grillilt ja visake ära.
Pēc tam, kad iepakojums ir pilnībā atdzisis, noņemiet to no grila un atbrīvojieties no tā.
Kai skarda visiškai atvės, išimkite ją iš kepsninės ir išmeskite.
6

Other Weber Grill Accessories manuals

Weber 78392 User manual

Weber

Weber 78392 User manual

Weber iGrill 3 User manual

Weber

Weber iGrill 3 User manual

Weber Q-Stand User manual

Weber

Weber Q-Stand User manual

Weber Spirit User manual

Weber

Weber Spirit User manual

Weber STATIONARY CART User manual

Weber

Weber STATIONARY CART User manual

Weber ORIGINAL GOURMET BBQ SYSTEM 8838 User manual

Weber

Weber ORIGINAL GOURMET BBQ SYSTEM 8838 User manual

Weber Genesis SMART EX-325s User manual

Weber

Weber Genesis SMART EX-325s User manual

Weber Rapidfire Chimney Starter User manual

Weber

Weber Rapidfire Chimney Starter User manual

Weber Side Table Kit User manual

Weber

Weber Side Table Kit User manual

Weber 6527 User manual

Weber

Weber 6527 User manual

Weber Performer 8481 User manual

Weber

Weber Performer 8481 User manual

Weber GOURMET BBQ SYSTEM Series User manual

Weber

Weber GOURMET BBQ SYSTEM Series User manual

Weber 178700 User manual

Weber

Weber 178700 User manual

Weber IGRILL 2 User manual

Weber

Weber IGRILL 2 User manual

Weber LUMIN User manual

Weber

Weber LUMIN User manual

Weber Pellet Pro Stacker Ring User manual

Weber

Weber Pellet Pro Stacker Ring User manual

Weber 63277  1/24 User manual

Weber

Weber 63277 1/24 User manual

Weber Style Series User manual

Weber

Weber Style Series User manual

Weber LUMIN User manual

Weber

Weber LUMIN User manual

Weber Q User manual

Weber

Weber Q User manual

Weber 7672 User manual

Weber

Weber 7672 User manual

Weber Grill Accessory Manual

Weber

Weber Grill Accessory Manual

Weber SmokeFire User manual

Weber

Weber SmokeFire User manual

Weber Connect User manual

Weber

Weber Connect User manual

Popular Grill Accessories manuals by other brands

Maverick Cordless LED Grill Light GL-05 datasheet

Maverick

Maverick Cordless LED Grill Light GL-05 datasheet

out trade BB GRILL BBQ TRIPOD manual

out trade

out trade BB GRILL BBQ TRIPOD manual

Twin Eagles TE1BQ quick start guide

Twin Eagles

Twin Eagles TE1BQ quick start guide

BREEO Grilling Gloves user guide

BREEO

BREEO Grilling Gloves user guide

MUURIKKA Tundra Grill owner's manual

MUURIKKA

MUURIKKA Tundra Grill owner's manual

TEFAL XA723812 manual

TEFAL

TEFAL XA723812 manual

Camp Chef BBQ SEAR BOX Warning & instruction booklet

Camp Chef

Camp Chef BBQ SEAR BOX Warning & instruction booklet

CampMaid Petromax pro-ft Series manual

CampMaid

CampMaid Petromax pro-ft Series manual

COLLER Fogo Magico manual

COLLER

COLLER Fogo Magico manual

leco Profi-Barbecue Pavilion XXL user manual

leco

leco Profi-Barbecue Pavilion XXL user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.