
9
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
Généralités
Utilisation conforme
Le store à bras articulé Kubata de weinor est un store de protection solaire
qui doit être utilisé uniquement en tant que tel. Une utilisation non confor-
me est interdite car elle peut constituer un danger et endommager ou faire
chuter le store. Les modifications, l‘ajout d‘éléments ou les transformations
nécessitent l‘accord écrit de weinor. Toute modification non autorisée du
store entraîne la perte des droits à la garantie.
Marquage CE
La société weinor GmbH & Co. KG déclare
que Kubata est conforme aux exigen-
ces fondamentales et aux spécifications
correspondantes des normes EN. Le produit
Kubata répond aux exigences de la classe
de résistance au vent indiquée sur le signe
de conformité CE. Les critères d‘exigences
sont remplis uniquement si les indications
du fabricant sont respectées.
Qualification
Cette notice s’adresse aux monteurs qui ont été formés, et implique de dispo-
ser des qualifications et connaissances en technique de montage suivantes:
- Sécurité au travail, sécurité de fonctionnement et prescriptions
en matière de prévention des accidents,
- Manipulation d‘échelles, d‘échafaudages, d‘outils et de machines,
- Transport d‘éléments de construction et de vitrages longs et lourds,
- Évaluation du bâti et mise en place d‘éléments de fixation,
- Montage, mise en service et fonctionnement du produit.
• Si vous ne disposez pas de ces qualifications, adressez-vous à des entreprises
de montage professionnelles!
Symboles de sécurité
Attention! Risque d'électrocution
«Risque» de choc électrique
Niveau de
danger III
Attention! Blessures corporelles
«Risque» de blessures corporelles.
Niveau de
danger II
Attention! Dommages matériels et dom-
mages au produit
Niveau de
danger
I
Instructions de sécurité
Avertissement! Risque d‘électrocution en cas
d‘installation électrique non conforme!
• Suivre les avertissements de sécurité pour éviter un risque d‘électrocution!
• L‘installation électrique fixe doit être réalisée exclusivement par une person-
ne qualifiée en électricité, conformément à VDE 100!
• Suivre les instructions de montage des appareils électriques fournis!
• Débrancher les raccordements électriques de l‘alimentation réseau pendant
le montage!
• Brancher un raccordement électrique fixe uniquement sur des réseaux pour-
vus d‘un sectionneur multipolaire et avec une largeur d‘ouverture de contact
d‘au moins 3mm!
• Raccorder l‘installation uniquement lorsque les indications du produit en
termes de tension, de fréquence et de puissance correspondent à celles de la
source d‘alimentation électrique!
Prudence! Risque de blessures corporelles en cas de
montage incorrect ou d‘erreur de manipulation du
système de store!
• Respecter les instructions de sécurité pour éviter des blessures corporelles!
• Respecter les instructions de montage et de réglage du fabricant du mo-
teur, de l‘interrupteur et de la commande!
• Garder les emballages, films et les petites pièces hors de portée des enfants
(risque d‘étouffement)!
• Ne pas lever le store sur le toit en caisson! Le toit en caisson peut s‘arracher
et le store tomber (risque de blessures, dommages matériels, endommage-
ment du store) !
• Avant de procéder à des travaux dans la zone de mouvement de
l‘installation, couper l‘alimentation électrique (débrancher la fiche de conne-
xion du moteur ou installer un coupe-circuit à commande externe)!
• Couper les fusibles et la commande automatique afin d‘éviter de se coincer
les doigts ou de faire chuter le store en cas de mouvements incontrôlés de
l‘installation!
Aides à la montée:
• Ne pas appuyer ou fixer d‘aides à la montée contre le store!
• Les aides à la montée doivent être stables et offrir un maintien suffisant!
• utiliser uniquement des aides à la montée qui présentent une capacité de
charge suffisante!
Protection antichute:
• Utiliser des protections antichute adaptées afin d‘éviter les risques de chute,
en particulier en cas de travaux en hauteur!
Consoles de montage:
• Vérifier que le nombre et le type de consoles de montage correspondent à la
commande!
• Vérifier que le support de fixation effectivement fourni correspond aux indi-
cations de la commande! En cas de différences pouvant affecter la sécurité,
le montage est interdit!
Éléments de fixation:
• Utiliser des matériaux de montage et de fixation adaptés (chevilles, colle, etc.)
selon les conditions de construction sur place et les charges à supporter!
• Vérifiez que le store est monté avec le nombre et le type de consoles recom-
mandés par le fabricant.
• Vérifier que le store est monté en tenant compte des forces d‘extraction sur
les chevilles indiquées par le fabricant et si les indications du fabricant des
chevilles utilisées ont été respectées lors du montage!
Zones d‘écrasement et de cisaillement:
• Entre les composants mobiles et les parties du store qui leur font face (barre
de charge, boîtier, bras articulés, profilés), il y a des zones d‘écrasement et de
cisaillement où des pans de vêtements ou des parties du corps peuvent se
coincer et être attirées!
• Les stores d‘une hauteur de montage allant jusqu‘à 2,5m ou les stores au-des-
sus des voiries accessibles ne doivent être actionnés que si les pièces mobiles
sont visibles! Les commandes électriques, les moteurs radio avec commuta-
teur à crans, les commutateurs à crans, etc. ne sont pas autorisés dans ce cas!
• Placer le bouton-poussoir dans le champ visuel de la barre de charge
à une hauteur de 1,5m et à distance des pièces mobiles (respecter les dispo-
sitions relatives aux personnes handicapées)!
Stores partiellement montés:
• Pour les stores partiellement montés en usine, les pièces pré-tendues (mar-
quées par le fabricant) sont sécurisées contre une ouverture involontaire.
• Attention! Retirer cette sécurité uniquement une fois le store entièrement
monté, pour éviter un risque élevé de blessure dû à une ouverture incontrô-
lée des pièces pré-tendues!
Marche d‘essai:
• Lors du premier déploiement, s‘assurer que personne ne se trouve dans la
zone de mouvement du store ou sous celui-ci!
• Après le premier déploiement du store, les éléments de fixation et consoles
doivent être soumis à un contrôle visuel.
• Ne jamais procéder à une marche d‘essai avec les commandes ou interrup-
teurs automatiques si le store se trouve en dehors du champ de vision de
l‘utilisateur!
• Utiliser un câble de test pour le raccord moteur!
Attention! Dommages matériels et/ou dommages au
produit en cas de transport incorrect!
• La marchandise transportée doit être fixée correctement et de manière sûre!
• Protéger l‘emballage de l‘humidité (des emballages détrempés peuvent se
défaire pendant le transport)!
• Les emballages déjà ouverts doivent être correctement refermés pour pour-
suivre le transport!
• Transporter le store du bon côté jusqu‘au lieu de montage afin de ne pas
avoir à le tourner dans un espace restreint.
Utiliser des câbles pour soulever le store dans une zone surélevée:
• Sortir le store de son emballage et bien l‘attacher à l‘aide de câbles de traction!
• Soulever le store régulièrement en le maintenant à l‘horizontale!
-Liste d’outils → weinor Downloadcenter (DLC)
- Vue éclatée → weinor Downloadcenter (DLC)
weinor GmbH & Co. KG
Mathias-Brüggen-Straße 110
50829Cologne
17
EN 13 561
Store destiné à une utilisation
en extérieur
Classe de résistance au vent:
classe 2
Kubata | 123314-0000 w | 1.4 | 2018-09-28 | Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage