OPERATING INSTRUCTIONS
These soldering guns are designed for intermittent use with a duty cycle of one minute
power on, then four minutes off. For high wattage output, 260 watts (D550),
140 watts (8200), pull trigger to first position. For low wattage output,200 watts (D550),
100 watts (8200), pull trigger to the second position, or until it is fully compressed.
If the tip does not heat properly, tighten up the screws.
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS FOR BEST RESULTS
1. The items to e soldered must e clean at the connection area. This can e achieved
with wire wool or fine emery cloth.
2. Make a good mechanical connection y wrapping wires around each other or around
a terminal post.
3. When applying heat, apply a small amount of solder to the tip to provide proper
heat transfer. Heat should e applied to the ase material, e.g. wires/terminal, so that they ecome sufficiently hot to
melt the solder to flow into the joint.
4. After the solder has flowed, slide the tip smoothly away to leave the joint neat. When using a soldering gun, the trig-
ger should never e released efore the tip has cleared the solder joint. Allowing the tip to cool while in contact with
the solder will result in a distur ed joint.
5. Avoid joint or wire movement while soldering. A soldering aid tool or pliers can e used to hold the joint in place.
Gently lowing on the joint will speed cooling.
6. On electrical and particularly electronic components, avoid excessive heat.
7. Do not apply more solder than necessary.
8. It is advisa le to tin wires efore soldering, especially stranded wire. Twist the strands together, then heat and saturate
with solder.
9. Creating the joint is easy after tinning. Just twist the wires together and apply a small amount of solder or flux, and
heat. The result will e a smooth, electrically efficient soldered joint.
10. To desolder, apply heat and use a soldering aid tool to separate the joint. Be sure to use new solder when re-soldering.
11. Fumes given off y some fluxes can e dangerous. Important: Be sure there is adequate ventilation to the working area.
SAFETY PRECAUTIONS
Weller®soldering guns are very safe tools. They are CUL approved, and comply with all the relevant safety regulations in
North America. Nevertheless, like all electrical appliances, they must e handled with proper care. Never forget that the
soldering tip reaches very high temperatures. This appliance has a polarized plug (one lade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
WARRANTY
Cooper Hand Tools warrantsthis product will e free from defects in material and workmanship for a period of seven (7)
years from the date of purchase. No warranty is made with respect to products which have een (a) altered, modified or
repaired y anyone other than Cooper Hand Tools; ( ) su ject to a use, improper use, negligence, accident or improper
storage; (c) installed, used or maintained not in accordance with normal practices or the instructions and specifications of
Cooper Hand Tools; or (d) used in conjunction with any product, device, component or system, that is either defective, the
source of a defect, or not reasona ly intended to e used in conjunction with this product.
The foregoing limited warranty is exclusive and in lieu of all other warranties, whether expressed, implied or statutory,
including, ut not limited to, any warranty of merchanta ility or fitness for any particular purpose. The o ligation of
Cooper Hand Tools under this limited warranty is expressly limited to repairing the product, refunding the purchase price
or replacing the product, at the sole and a solute discretion of Cooper Hand Tools, at no charge to Buyer.
The remedies provided for herein shall constitute the sole recourse of Buyer against Cooper Hand Tools, whether the
claim is made in tort or in contract, including claims ased on warranty, negligence, strict lia ility, deceit, fraud, misrepre-
sentation or otherwise. In no event shall Cooper Hand Tools e lia le for special, indirect, incidental or consequential dam-
ages (regardless of the form of action), nor for lost profits. Cooper Hand Tools lia ility for any claims or damages arising
out of or connected with the manufacture, sale, delivery, use, maintenance, repair or modification of this product shall not
exceed its purchase price.
Cooper Hand Tools will, during the warranty period, repair, replace or refund the purchase price of any product found to
e defective in accordance with this limited warranty. Return freight prepaid with proof of purchase to: For USA; Cooper
Hand Tools, 1000 Lufkin Road, Apex, NC 27539.
For Mexico; Li ramiento La Joya Esq. Av. Politecnico, y calle San Blas, Bodega 2, Cuautitlán, Estado de México C.P.
54870
OFF HIGH LOW
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ces pistolets à souder sont prévus pour une utilisation intermittente, avec un cycle de service
comprenant une minute en fonction et quatre minutes à l’arrêt. Pour le wattage élevé de
260 watts (D550) ou de 140 watts (8200), presser la détente à la première position. Pour le
as wattage de 200 watts (D550) ou de 100 watts (8200), presser la détente à la deuxième
position ou à fond. Si la pointe ne chauffe pas bien, serrer les vis.
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS, SUIVRE CES INSTRUCTIONS
1. Les pièces à souder doivent être propres au point de jonction. À cet effet, les nettoyer
avec de la laine métallique ou de la toile d’émeri fine.
2. Éta lir un on contact mécanique en enroulant les fils l’un sur l’autre ou sur une orne.
3. Quand on chauffe, appliquer un peu de soudure sur la pointe pour assurer un on transfert
de la chaleur. Appliquer la chaleur sur le matériau de ase, c’est-à-dire sur les fils ou la
orne, de façon à les chauffer suffisamment pour que la soudure fonde et coule dans le joint.
4. Quand la soudure s’est écoulée, écarter lentement la pointe pour laisser un joint net. Avec un pistolet à souder, ne
jamais relâcher la détente avant d’avoir écarté la pointe du joint. Si on laisse la pointe refroidir quand elle est en contact
avec la soudure, on o tiendra un joint imparfait.
5. Éviter de déplacer le joint ou les fils pendant le soudage. On peut maintenir le joint en place à l’aide d’un accessoire de
soudage ou d’une pince. On peut souffler doucement sur le joint pour accélérer le refroidissement.
6. Éviter de trop chauffer les composants électriques et plus particulièrement les composants électroniques.
7. Ne pas appliquer plus de soudure qu’il n’en faut.
8. On recommande d’étamer les fils avant le soudage, surtout s’ils sont torsadés. Torsader les conducteurs ensem le puis
chauffer et saturer de soudure.
9. Le joint est facile à former après l’étamage. Il suffit de torsader les conducteurs et d’appliquer un peu de soudure ou de
décapant puis de chauffer. On o tient ainsi un joint soudé lisse, avec un excellent contact électrique.
10. Pour dessouder, chauffer et séparer les éléments du joint à l’aide d’un auxiliaire de soudage. Pour ressouder, utiliser de la
soudure neuve.
11. Les vapeurs que dégagent certains décapants peuvent être dangereuses. Important: Il doit y avoir une ventilation suff
isante dans le lieu de travail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les pistolets à souder Weller®sont très sécuritaires. Ils sont approuvés par CUL et sont conformes à tous les règlements
de sécurité pertinents d’Amérique du Nord. Mais, comme tous les appareils électriques, on doit les manipuler avec
précaution. Ne jamais ou lier que la pointe à souder atteint des températures très élevées. Cet appareil est équipé d’une
fiche polarisée (une roche est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, on ne peut rancher
cette fiche dans une prise de courant que d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’inverser.
Si elle ne s’adapte pas, consulter un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche.
GARANTIE
Cooper Hand Tools garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de construction pendant une période de sept
années à compter de la date d’achat. Aucune garantie n’est offerte concernant les produits qui ont été a) modifiés ou
réparés par quiconque autre que Cooper Hand Tools, ) soumis à des a us, de la négligence, un accident ou un mauvais
remisage, c) installés, utilisés ou entretenus d’une manière qui ne correspond pas aux pratiques normales ni aux instruc-
tions et données techniques de Cooper Hand Tools, ou d) utilisés en com inaison avec un produit, dispositif ou système
quelconque qui est défectueux, la source d’un défaut ou qui, d’une manière raisonna le, n’était pas construit pour être util-
isé avec ce produit.
La garantie limitée ci-dessus est exclusive et remplace toutes les autres garanties, exprimées, sous entendues ou prévues
par la loi, y compris, mais pas limitées à, toute garantie de venda ilité ou d’adaptation à un usage particulier. Selon cette
garantie limitée, l’o ligation de Cooper Hand Tools est expressément limitée à la réparation du produit, au rem oursement
du prix d’achat ou au remplacement du produit, à la seule et entière discrétion de Cooper Hand Tools, sans frais pour l’a-
cheteur.
Les remèdes prévus ici constituent le seul recours de l’acheteur contre Cooper Hand Tools, que la réclamation soit sous
forme d’action en responsa ilité délictuelle ou contractuelle, y compris les réclamations asées sous la garantie, la négli-
gence, la responsa ilité stricte, la tromperie, la fraude, des fausses déclarations ou autres. En aucun cas, Cooper Hand
Tools ne peut être tenu responsa le des dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs (quelle que soit la
forme de l’action) ni la perte de énéfices. La responsa ilité de Cooper Hand Tools pour toute réclamation ou tout dom-
mage provenant de, ou en rapport avec, la construction, la vente, la livraison, l’utilisation, l’entretien, la réparation ou la
modification de ce produit ne peut dépasser le prix d’achat.
Pendant la période de garantie, Cooper Hand Tools réparera, remplacera ou rem oursera le prix de tout produit qui s’avère
défectueux, conformément à cette garantie limitée. Renvoyer le produit, port payé, avec la preuve d’achat, à Cooper Hand
Tools, 1000 Lufkin Road, Apex, NC 27539.
ARRÊT HAUT BAS
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Su pistola para soldar está diseñada para uso intermitente con un ciclo de trabajo de un minuto
encendida y cuatro minutos apagada. Para o tener la máxima potencia (260 watts para el mod.
D550 y 140 watts para el mod. 8200) presione el gatillo a la segunda posición, o hasta que esté
completamente comprimido. Si la punta no calienta apropiadamente, apriete los tornillos.
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS
1. Las partes a soldar de en estar limpias en el área de conexión. Esto se puede lograr con una fi ra
de alam re o lija.
2. Haga una uena conexión mecánica enredando los alam res entre si o alrededor de una terminal.
3. Cuando se aplique calor, aplique una pequeña cantidad de soldadura a la punta para
conseguir una transferencia de calor adecuada. El calor de er ser aplicado al metal ase,
por ejemplo, alam re o terminal, de manera que se calienten lo suficientemente para derretir la
soldadura y hacerla fluir en la unión.
4. Después de que ha fluido la soldadura, deslice la punta suavemente hasta que la unión tenga una
uena apariencia. Cuando se usa una pistola, el gatillo no de e dejar de accionarse hasta que la punta ya no esté en contacto con la
unión El permitir que la punta se enfríe cuando todavía se encuentra en contacto con la soldadura alterará la unión.
5. Evitequesemuevalauniónoelalam remientras sesuelda. Un lápizauxiliar opinzas pueden usarse para mantener la uniónensu
lugar. El soplar ligeramente so re la unión acelerará el enfriado de la soldadura.
6. Evite el calentamiento excesivo en los componentes eléctricos pero especialmente en los electrónicos.
7. No aplique más que la soldadura necesaria.
8. Se recomiendaestañar losalam resantesde soldar,especialmenteel ca le. Enrollarlosalam res,entoncessaturarlos consoldadura.
9. El crear la unión es fácil después del estañado. Solamente hay que enrollar los alam res y aplicar una pequeña cantidad de
soldadura o flux y calor. El resultado será la unión soldada eléctricamente eficiente.
10. Para desoldar, hay que aplicar calor y usar un lápiz auxiliar para separar la unión. Cuando vuelva a soldar asegurese de usar
soldadura nueva.
11. Loshumos o vaporesproducidos por algunosfluxes pueden ser peligrosos. Importante:asegurarse queexiste ventilación adecuada
en el área de tra ajo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Las pistolas para soldar Weller®son herramientas muy seguras. Están apro adas por la CUL, y cumplen con todas las normas de
seguridad más relevantes en Norte América. Sin em argo, como todos los aparatos eléctricos, de en ser usadas con las de idas
precauciones. Nunca olvidar que la punta alcanza altas temperaturas. Este aparato viene con un enchufe polarizado (una terminal es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija está diseñada para conectarse en un contacto polariza-
do en una sola dirección. Si la clavija no se puede conectar de idamente al contacto, voltéela. Si aún así no se logra conectar, con-
tacte a un electricista calificado. No modifique la clavija de ninguna manera.
Si el cordón y la clavija son dañados de erán repararse por Cooper Hand Tools o personal calificado.
GARANTIA
Cooper Hand Tools garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de o ra, por un período de siete (7) años a partir de
la fecha de compra. No se ofrece ninguna garantía para productos que hayan sido (a) alterados, modificados o reparados por person-
al ajeno a Cooper Hand Tools; ( ) sometidos a maltrato, uso inde ido, uso negligente, condiciones inadecuadas de almacenamiento, o
hayan sufrido daños por accidente; (c) instalados, usados o mantenidos sin o servar precauciones normales para el caso, o sin
cumplir con las instrucciones y especificaciones de Cooper Hand Tools; o (d) usados con cualquier producto, equipo, componente o
sistema defectuoso, o que puede causar un defecto, o que no esté destinado ni diseñado para ser utilizado con este producto. La pre-
sente garantía es de carácter exclusivo y se otorga en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa o implícita incluyendo, aunque
sin limitaciones, toda garantía de aptitud comercial o capacidad para cumplir con un propósito particular. La o ligación de Cooper
Hand Tools ajo los términos de esta garantía limitada, se limita expresamente a la reparación del producto, o la devolución del precio
por él pagado, o el cam io del producto, según lo decida Cooper Hand Tools, sin costo alguno para el Comprador. Las medidas cor-
rectivas anteriormente mencionadas constituyen el único recurso del Comprador contra Cooper Hand Tools, sea el reclamo asado en
cláusulas contractuales o extracontractuales, incluyendo reclamos por garantía, negligencia, responsa ilidad civil, falsedad, fraude, dis-
torsión de hechos o de cualquier otro tipo. En ningún caso Cooper Hand Tools será responsa le por perjuicios especiales, indirectos,
incidentales ni directos (independientemente del curso de acción), ni por lucro cesante. La responsa ilidad de Cooper Hand Tools en
relación a cualquier reclamo emergente como consecuencia de, o asociado con, la fa ricación, la venta, le entrega, el uso, el manten-
imiento, la reparación o la modificación de este producto, en ningún caso será mayor que el precio de compra del mismo. Dentro del
período de garantía, Cooper Hand Tools reparará o cam iará el producto, o devolverá el importe por él pagado, si el producto presen-
tara en realidad defectos contemplados en las condiciones de esta garantía limitada. Enviar el producto con el franqueo de retorno
pagado y la factura o reci o de compra, a: Cooper Hand Tools, 1000 Lufkin Road, Apex, NC 27539.
Para México:
Centro de distri ución y Ventas México
Av. Li ramiento la joya esq.
politecnico y calle San Blas
Bodega 2
C.P. 54870
Cuautitlán, Estado de México
Refacciones, accesorios, componentes y consumi les pueden ser adquiridos en la dirección arri a mencionada.
APAGADO ALTO BAJO