Westmark 6284 2260 User manual

6284 2260
DEKORIERSTREUER - ANLEITUNG
GARNISHING CASTOR - MANUAL
WESTMARK QUALITY

Vielen Dank, dass Sie sich für einen praktischen
Deko-Helfer von Westmark entschieden haben.
Vor der ersten Nutzung:
Bitte reinigen Sie den Dekorier-/Kakaostreuer
sowie die Motivscheiben vor der ersten Nutzung
mit etwas Spülwasser. Waschen Sie nochmals mit
klarem Wasser nach, schütteln Sie den Streuer
mit der Öffnung nach unten ein paar Mal über der
Spüle aus, um evtl. in der Mittelachse verbliebe-
nes Wasser herauszuschleudern. Lassen Sie den
Streuer dann mit der Öffnung nach unten auf dem
Abtroprett z.B. über Nacht gut austrocknen.
Füllen Sie danach das gewünschte Dekopulver - z.B.
Kakao ein.
Im Einsatz:
Nutzungsbereit aufgestellt
ist der Kakaostreuer so.
Zur Anwendung den Edelstahldeckel
abnehmen, den Streuer gerade über
die Tasse halten und den schwarzen
Portionierring einmal drehen.
Nicht schütteln! Fertig ist das Motiv.

Auewahrung der Scheiben:
Die verschiedenen Motivscheiben des Kakaostreu-
ers lassen sich praktisch mit der Halteklammer im
Deckel fixieren und sind somit jederzeit griffbe-
reit am Streuer. Vorteil: Unangenehmes Suchen
entfällt. Die Halteklammer lösen Sie am einfachs-
ten, indem Sie die beiden nach innen zeigenden
Klammerenden zusammendrücken. Retour geht
es gleichermaßen: Klammerenden zusammendrü-
cken und die Halterung wieder einpassen.
Zum Motivwechsel:
Den Aufsatz, in dem
sich die Motiv-
scheibe befindet,
entgegen dem Uhr-
zeigersinn gem. Skizze
abnehmen. Die Motivscheibe
auswechseln und den Aufsatz
wieder fest auringen. Achten
Sie bitte darauf, dass das Oberteil
wieder fest sitzt, um ein unerwartetes ‚Abfallen‘
des Deckels zu vermeiden.
Reinigung:
Die Motivscheiben können in der Spülmaschine
gereinigt werden. Für das Gerät an sich empfehlen
wir Handwäsche.

Many thanks for choosing a practical aid for culina-
ry decoration aid from Westmark.
Before you use it for the first time:
Please clean the decoration/cocoa shaker and the
motif discs with a little wash-water before you
use the shaker for the first time. Then rinse the
parts once more with clean water and shake the
shaker a few times over the sink with the opening
downward to get rid of any water still remaining
around the centre spindle. Leave the shaker with
the opening downward to dry out thoroughly on
the draining-board overnight, for example.
You then fill it with the decoration powder you
want to use – such as cocoa.
In use:
The cocoa shaker is ready for
use as shown here.
To use it, take off the stainless steel
top, hold the shaker upright over the
cup and give the black distributor
ring a single turn. Do not shake it!
Now you have the motif.

Storage of the discs:
The discs with the various motifs can be fixed
with the retaining clip in the removable top of the
shaker and are then ready to hand at any time. This
practical solution means you never have to search
for them. You release the retaining clip by simply
pressing together the two ends which point in-
wards. To replace the clip, press the ends together
again and fit the clip in the removable top.
To change the motif:
Turn the screw at-
tachment contai-
ning the motif disc
anticlockwise, just
as you would with a
screw-top. Change the
motif disc and replace the screw
attachment. Make sure that the
screw attachment is screwed
tight again on the thread so that
it does not drop off unexpectedly.
Cleaning:
The motif discs can be cleaned in the dishwasher.
The actual shaker should be manually washed.

Nous vous remercions d’avoir choisi un ustensile de
décoration pratique de la marque Westmark.
Avant la première utilisation:
Veuillez séparer les différents éléments en vous re-
portant au paragraphe „changement de motif“puis
les nettoyer ainsi que les autres diques à motif avec
du liquide vaisselle. Rincez une nouvelle fois à l’eau
claire, secouez la saupoudreuse orifice vers le bas
à plusieurs reprises pour évacuer l’eau éventuelle-
ment stagnante dans l’axe central. Laissez ensuite
bien sécher la saupoudreuse orifice vers le bas sur
l’égouttoir (par ex. durant la nuit).
Ajoutez ensuite la poudre de décoration souhaitée,
par ex. du cacao.
Utilisation:
La saupoudreuse est
maintenant prête à être
utilisée.
Pour cela, retirer le couvercle en
acier inoxydable, tenir la saupoudreuse
droite au-dessus de la tasse et tourner
une fois l’anneau de portionnement noir.
Ne pas secouer! Le motif est fini.

Conservation des disques:
Les différents disques de motif de la saupoudreuse
de cacao se fixent de façon pratique dans le cou-
vercle avec le clip de maintien et sont ainsi à tout
moment à portée de main. Avantage : plus de re-
cherche désagréable. Le clip de maintien se retire
facilement en pressant les deux extrémités allant
vers l’intérieur. Pour le remettre en place, procédez
de la même manière : presser les deux extrémités
du clip et le replacer.
Changement de
motif:
Tourner dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre (comme
pour un couvercle vissé)
le chapeau à visser dans lequel se
trouve le disque à motif. Rempla-
cer le disque à motif et resserrer
le chapeau. Veillez à ce que le
chapeau soit bien positionné sur le filetage pour
éviter une chute impromptue du couvercle.
Nettoyage:
Les disques à motif peuvent être nettoyés au lave-
vaisselle. Pour la saupoudreuse, un nettoyage à la
main est recommandé.

Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een prakti-
sche deco-helper van Westmark.
Voor het eerste gebruik:
Reinig de decoreer-/cacaostrooier evenals de mo-
tiefschijven voor het eerste gebruik met een zeep-
sopje. Spoel deze nogmaals na met schoon water,
schud de strooier met de opening naar beneden
een paar keer boven de gootsteen uit om evt. in de
middenas achtergebleven water eruit te slingeren.
Laat de strooier vervolgens met de opening naar
beneden op de afdruipplaat bijv. gedurende de
nacht goed uitdrogen.
Vul vervolgens het gewenste decoratiepoeder op –
bijv. cacao.
Bij het gebruik:
Gereed voor gebruik ziet de
cacaostrooier er zo uit.
Verwijder voor het gebruik het
roestvrij stalen deksel, plaats de
strooier recht boven het kopje
en draai de zwarte doseerring
één keer rond. Niet schudden!
Klaar is het motief.

Bewaring van de schijven:
De verschillende motiefschijven van de cacaost-
rooier kunnen praktisch met de houderklem in
het deksel worden vastgezet en zijn zodoende
altijd binnen handbereik aan de strooier. Voor-
deel: onaangenaam zoeken is niet meer nodig. De
houderklem kunt u het gemakkelijkst losmaken,
doordat u de beide naar binnen gerichte uiteinden
van de klem naar elkaar toe drukt. Retour gaat het
op dezelfde manier: de uiteinden van de klem naar
elkaar toe drukken en de houder er weer in zetten.
Voor een motiefwissel:
draai het opschro-
efelement, waar de
motiefschijf zich in
bevindt, net als bij
een schroefdeksel er
tegen de klok in af. Vervang de
motiefschijf en draai het opzete-
lement weer vast. Let er a.u.b. op
dat het opzetelement weer vast
op de schroefdraad zit om te voor-
komen dat het deksel er onverwacht “afvalt”.
Reiniging:
De motiefschijven kunnen in de vaatwasmachine
worden gereinigd. Voor het apparaat op zich ad-
viseren wij het reinigen met de hand uit te voeren.

La ringraziamo per aver scelto questo pratico spar-
gitore/decoratore della Westmark.
Prima del primo utilizzo:
Prima del primo utilizzo si prega di lavare il decora-
tore/spargicacao e i dischi decoratori utilizzando un
po‘ di detersivo per piatti. Sciacquare nuovamente
con acqua pulita, scuotere sopra al lavandino un
paio di volte lo spargitore con l‘apertura rivolta
verso il basso, in modo da espellere anche l‘acqua
eventualmente presente nella parte centrale. Fare
asciugare completamente, p. es. durante la notte,
lasciando lo spargitore con l‘apertura rivolta verso il
basso sullo sgocciolatoio.
Riempire quindi con la desiderata polvere
decorativa – p. es. cacao.
Impiego:
Questa immagine mostra lo
spargicacao pronto per l’uso.
Rimuovere il coperchio in acciaio
inossidabile prima dell’uso, mantenere
quindi lo spargitore diritto sopra alla
tazza e ruotare l’anello porzionatore.
Non agitare! La decorazione è pronta!

Conservazione dei dischi:
I diversi dischi decoratori dello spargicacao
possono essere facilmente fissati mediante la
graffa di bloccaggio nel coperchio e si trovano
quindi sempre a portata di mano nello spargitore.
Vantaggio: non si dovrà mai cercarli. La graffa si
lascia sbloccare facilmente schiacciando le sue
due estremità rivolte verso l’interno. Il bloccaggio
avviene in modo identico: schiacciare le estremità
della graffa e sistemarla nel supporto.
Cambio del motivo:
l‘elemento filettato
contenente il disco
decoratore va svitato
ruotandolo in senso
antiorario come un
normale coperchio avvitabile.
Sostituire il disco decoratore e
serrare nuovamente l’elemento
avvitabile. La preghiamo di fare
attenzione affinché l’elemento avvitabile sia ben
avvitato sulla filettatura, in modo da evitare un
caduta accidentale del coperchio.
Pulizia:
I dischi decoratori possono essere lavati nella lava-
stoviglie. Per il corpo e gli ulteriori elementi dello
spargicacao, si consiglia un lavaggio a mano.

Muchas gracias por haberse decidido por un prácti-
co utensilio de cocina de Westmark.
Antes del primer uso:
Lave con agua corriente antes del primer uso el esp-
arcidor decorador / de cacao, así como los discos de
motivos. A continuación vuelva a lavar el esparcidor
con agua clara, agítelo un par de veces boca abajo
encima del fregadero, para expulsar el agua res-
tante que eventualmente queda en el eje central.
Deje secarse bien el esparcidor boca abajo sobre la
escurridera, p.ej., durante la noche.
Eche ahora el polvo decorador en el esparcidor -
p.ej., cacao.
Al usarlo:
Ahora el esparcidor de cacao
está listo para el uso.
Para aplicarlo, quite la tapa de
acero inoxidable, mantenga el
esparcidor recto encima de la taza
y gire el anillo porcionador negro
una vez.
¡No agite! El motivo está hecho.

Cómo guardar los discos:
Los diferentes discos con motivos del esparcidor
de cacao pueden fijarse prácticamente en la tapa
usando la pinza de sujeción. De esta manera están
siempre listos para el uso en el esparcidor. Ventaja:
No tiene que buscarlos. La pinza de sujeción puede
soltarse fácilmente, presionando los dos extremos
de la pinza que indican hacia adentro. Se fijan de
la misma manera. Presionar ambos extremos de la
pinza e introducirla en su sitio.
Para cambiar de
motivo:
Desenroscar la pieza
roscada en la que se
encuentra el disco de
motivos, como una tapa
roscada, en sentido antihorario.
Cambiar el disco con motivos,
volver a enroscar bien la pieza ros-
cada. Ponga atención que la parte
roscada esté bien puesta sobre la rosca, para evitar
que se ‚caiga’ la tapa inesperadamente.
Limpieza:
Los discos con motivos pueden lavarse en el lava-
vajillas. Recomendamos que el esparcidor se lave
a mano.

Muito obrigado por se ter decidido por um prático
ajudante de decoração da Westmark.
Antes da primeira utilização:
Antes da primeira utilização, lave muito bem o mol-
de/espalhador de cacau assim como os discos com
os motivos com um pouco de água com detergente.
Volte a lavar com água limpe, sacudindo algumas
vezes o molde decorador com a abertura voltada
para baixo sobre o lava-louça, para fazer sair restos
de água que eventualmente ainda tenham aderido
ao eixo central. Deixe secar bem o molde decorador
com a abertura para baixo sobre o escorredor, por
ex., durante a noite. Depois disso, encha o molde
decorador com o pó com que pretende fazer a
decoração, por ex., cacau.
Na utilização:
Nesta posição, o molde
decorador para cacau fica
pronto a utilizar.
Para usar, retire a tampa de inox,
mantenha o molde a direito sobre a
chávena e rode uma vez o anel
doseador preto.
Não sacudir! O motivo está pronto.

Como guardar os discos:
Os diferentes discos com motivos do molde deco-
rador de cacau podem ser praticamente fixados
na tampa com a mola de fixação, ficando sempre
disponíveis no molde. Vantagem: não perde tempo
a procurá-los. Para soltar as molas, o melhor é pres-
sionar ambas as extremidades que têm as pontas
voltadas para dentro. A reposição é feita da mesma
maneira: pressione as extremidades e encaixe-as
novamente no suporte.
Para trocar o motivo:
desatarraxe em
sentido contrário
ao dos ponteiros do
relógio a peça roscada
na qual se encontra o
motivo, exatamente como faria
com uma tampa de atarraxar.
Troque o disco com o motivo e
volte a atarraxar a peça. Preste
atenção para que a peça fique
bem segura na rosca, para evitar uma “queda”
inesperada.
Lavagem:
Os discos com os motivos podem ir à máquina
de lavar louça. Para o aparelho, aconselha-se a
lavagem manual.

Vă mulțumim, că v-ați decis să folosiți aparatele
ajutătoare pentru decorare ale firmei Westmark.
Înaintea primei folosiri:
Curățați aparatul de decorare/presărare cacao cât și
discurile cu motive decorative prin spălare cu apă.
Clătiți-le apoi cu apă curată, scuturați
dispozitivul de presărare de câteva ori cu gura în jos
deasupra chivetei, ca să se scurgă și eventuala apă
rămasă în axa mijlocie. Lăsați-l apoi
peste noapte să se usuce bine, așezându-l cu gura
în jos
Umpleți-l apoi cu pulberea dorită – spre ex. cacao
Folosirea:
Așezarea aparatului de presărare
cacao pentru folosire arată
astfel.
Pentru folosire îndepărtați
capacul de metal inoxidabil,
țineți aparatul deasupra ceștii
și răsuciți odată inelul de porționare.
Nu-l scuturați! Decorarea este gata.

Păstrarea discurilor:
Diferitele discuri decorative ale aparatului de
presărare cacao pot fi practic fixate în capac cu o
clemă, fiind astfel permanent la îndemână în acest
dispozitiv presărător. Avantaj : dispare o căutare
inutilă a discurilor. Desprindeți clema de fixare
foarte simplu, apăsând concomitent spre interior
capetele acesteia. Invers se procedează la fel:
apăsând capetele clemei spre interir și fixâd-o la
loc.
Pentru schimbarea
motivului decorativ:
capacul filetat în
care se găsește discul
decorativ, se răsucește
la fel ca și la capacul
filetat în sensul acelor de ceasor-
nic. Schimbați discul decorativ și
strângeți capacul prin răsucire.
Aveți grijă, ca înșurubarea să fie
corectă pentru a evita
desprinderea capacului.
Curățarea:
Discurile decorative pot fi spălate în masina de
spălat vase. Aparatul în sine, vă recomandăm
să-l spălați manual.

Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup
praktycznego pojemnika do dekorowania firmy
Westmark.
Przed pierwszym użyciem:
Przed pierwszym użyciem proszę wymyć pojem-
nik do posypywania kakao oraz tarcze z wzorami
wodą z płynem do mycia naczyń. Następnie proszę
wypłukać czystą wodą i parę razy wytrząsnąć
pojemnik nad zlewem trzymając go otworem do
dołu, aby pozbyć się wody. Następnie pozostawić
pojemnik na ociekaczu otworem do dołu, np. przez
noc, aby dobrze wysechł.
Teraz można napełnić go odpowiednim proszkiem
dekoracyjnym, np. kakao.
Zastosowanie:
Tak stawia się pojemnik do
posypywania kakao w
gotowości do użycia.
W celu użycia zdjąć pokrywkę
ze stali szlachetnej i trzymając
pojemnik nad filiżanką raz obrócić
pierścień porcjujący.
Nie potrząsać! Motyw jest gotowy.

Przechowywanie tarcz z wzorami:
Tarcze z wzorami można przymocować w pokry-
wce przy pomocy klamry, dzięki czemu zawsze
są w zasięgu ręki. Zaleta: unika się uciążliwego
szukania. Klamrę otwiera się przez ściśnięcie obu
końców wskazujących do wewnątrz. Aby włożyć
klamrę, należy ścisnąć jej końce i wpasować w
pokrywkę.
Zmiana wzoru:
odkręcić zakrętkę,
w której znajduje się
tarcza z wzorem, tak
samo, jak zwykłą
pokrywkę. Wymienić
tarczę i przykręcić
zakrętkę. Proszę pamiętać
o dobrym dokręceniu, aby uniknąć
niespodziewanego ‚spadnięcia‘
pokrywki.
Mycie:
Tarcze z wzorami można myć w zmywarce.
Zalecamy, aby pojemnik myć ręcznie.

Děkujeme, že jste se rozhodli pro praktického
dekoračního pomocníka od firmy Westmark.
Před prvním použitím:
Dekorační posypávač kakaa, jakož i šablony s jed-
notlivými motivy před prvním použitím vyčistěte
opláchnutím ve vodě čisticím prostředkem. Ještě
jednou opláchněte čistou vodou a posypávačem
několikrát zatřeste nad dřezem otvorem dolů,
abyste vytřásli případnou vodu, která mohla zůstat
uvnitř. Potom posypávač nechte přes noc uschnout
v odkapávači otvorem dolů.
Poté naplňte vybraným dekoračním práškem –
např. kakaem.
Používání:
Správně připravený posypávač
kakaa vypadá před použitím
takto.
Při používání sejměte víčko z
ušlechtilé oceli, posypávač podržte
nad šálkem v rovné poloze a jednou
zakruťte černým dávkovacím kolečkem.
osypávačem netřeste! A motiv je hotový.
Table of contents
Languages:
Other Westmark Kitchen Appliance manuals

Westmark
Westmark 1239 2280 User manual

Westmark
Westmark 1143 2260 User manual

Westmark
Westmark 9702 2260 User manual

Westmark
Westmark 6142 2280 User manual

Westmark
Westmark 9777 2260 User manual

Westmark
Westmark Kompakt Guide

Westmark
Westmark 6224 2260 Installation guide

Westmark
Westmark STEINFIX User manual

Westmark
Westmark 6213 2260 Parts list manual

Westmark
Westmark 1035 2260 User manual