Wetelux 86 43 66 User manual

5 W Alu-LED-Taschenlampe
Artikel Nr. 86 43 66
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
5 W Alu LED Torch
Article No. 86 43 66

2
Instruction manuals provide valuable hints for using
your new device. They enable you to use all functions,
and they help you avoid misunderstandings and prevent
damage.
Please take the time to read this manual carefully and
keep it for future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für
den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen
Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen,
Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzu-
beugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs-
anleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie
diese für späteres Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

Sicherheitshinweise
3
Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht
achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Bewahren Sie diese LED-Taschenlampe außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Sie ist kein Spielzeug und
nicht geeignet für Kinder und Jugendliche unter 14 Jah-
ren.
Vorsicht: Das Licht dieser Lampe könnte Ihre Augen
gefährden.
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den
Lichtstrahl der Lampe nicht direkt gegen die Augen von
Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur
Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden. Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs und
Abmessung. Mischen Sie keine neuen und alten Batte-
rien.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die LED-
Taschenlampe längere Zeit nicht benutzen.
Bei Beschädigungen verwenden Sie die Taschenlampe
nicht mehr. Zerlegen Sie die Taschenlampe nicht und
unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl-
funktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:

Safety Notes
4
Do not leave packaging materials in the range of
children. They may become dangerous toys for children.
Keep the LED torch light out of the reach of children. It
is not a toy and not suitable for children and teenagers
under the age of 14.
Caution: The light beam of this LED torch light could put
your eyes at risk.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the
light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for
viewing the light beam.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and
do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Always use batteries of the same type and dimensions.
Do not mix old and new batteries.
If you do not plan to use the LED torch light for some
time remove the batteries.
Do not use the LED torch light further more if the
housing has become damaged. Do not disassemble the
unit and do not attempt to repair it yourself.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

5
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner. Les
sacs en plastique, etc. ne sont pas des jouets pour les
enfants et peuvent être dangereux.
Gardez cette lampe de poche hors de la portée des
enfants. Il n'est pas un jouet et ne convient pas aux
enfants de moins de 14 ans.
Attention: La lumière de cette lampe peut endommager
vos yeux.
Ne regardez pas directement dans le LED et d'ajuster le
faisceau lumineux de la lumière n'est pas directement
dans les yeux des humains ou des animaux.
Ne pas utiliser tous les instruments grossissants qui se
concentrent sur l'analyse du faisceau de lumière.
Ne pas charger les batteries, ne prenez pas en dehors,
pas de circuit brûlée ou court, utiliser uniquement des
batteries du même type et la taille.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la lampe de poche
pour un temps plus long.
En cas de dommage, vous ne pourrez plus utiliser la
lampe de poche. Démonter pas la lampe de poche et
que vous n'essayez pas de réparer.
S'il vous plaît noter afin d'
éviter des
dysfonctionnements, des dommages
et des
effets néfastes sur la santé
les informations
suivantes:

6
Informazioni sulla sicurezza
Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito in
giro. Sacchi di plastica ecc. possono diventare giocattoli
pericolosi per bambini.
Mantenere questi lampada tascabile fuori dalla portata
dei bambini. Non è un giocattolo e non adatto a bambini
di età inferiore ai 14.
Attenzione: La luce di questa lampada può mettere in
pericolo i vostri occhi.
Non guardare direttamente il LED e regolare il fascio di
luce di luce non è direttamente verso gli occhi di esseri
umani o animali.
Non ci sono strumenti ottici che si concentrano
sull'analisi del fascio di luce può essere utilizzato.
Non ricaricare le batterie, non si rompono, non gettare
nel fuoco o corto circuito.
Rimuovere le batterie se non si utilizza la lampada
tascabile un lungo periodo.
In caso di danneggiamento, non è più l'utilizzo della
torcia. Smontare la torcia e non tentare di riparare.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e
effetti negativi sulla
salute seguenti informazioni:

7
Warnhinweise | Warning Labels
Risikogruppe 2 nach EN 62471:2008
ACHTUNG!
MÖGLICHERWEISE GEFÄHRLICHE OPTISCHE STRAHLUNG!
Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken.
Kann für die Augen schädlich sein.
Risk Group 2 acc. EN 62471:2008
Caution!
POSSIBLY HAZARDOUS OPTICAL RADIATION!
During operation do not stare into the beam for extended periods.
May be hazardous to your eyes.
Groupe de risqué 2 selon la norme EN 62471:2008
ATTENTION!
RAYONNEMENT OPTIQUE POTENTIELLEMENT DANGEREUX!
Pendant le fonctionnement, ne regardez pas pendant une longue
période dans la lampe.
Peut-être nocif pour les yeux.
Gruppo di rischio 2 secondo EN 62471:2008
ATTENZIONE!
RADIAZIONI OTTICHE POTENZIALMENTE PERICOLOSE!
Durante il funzionamento non guardare per un lungo period nella
lampada.
Può essere dannoso per gli occhi.

Benutzung
8
Einsetzen der Batterien/Akkus
1.Schrauben Sie die hintere Kappe von der Taschenlam-
pe ab und nehmen Sie die Batteriehalterung aus dem
Batteriefach.
2.Setzen Sie drei Alkalibatterien LR03 (AAA) in die
Batteriehalterung ein. Bitte achten Sie auf korrekte
Polarität, am Batteriehalter befinden sich Polaritätssym-
bole. Setzen Sie dann die Batteriehalterung in die Ta-
schenlampe ein, beachten Sie dabei die Richtungspfeile
auf dem Batteriehalter.
3.Drehen Sie die hintere Kappe wieder auf die Taschen-
lampe.
Benutzung
Drücken Sie einmal kräftig auf den Ein-/Ausschalter, bis
ein Klickgeräusch zu hören ist. Die Taschenlampe wird
eingeschaltet. Drücken Sie erneut kräftig auf den Ein-
/Ausschalter. Die Taschenlampe wird ausgeschaltet.
Beim nächsten Einschalten wird die nächste Funktion
aktiviert. Die Reihenfolge der Funktionen:
Volle Lichtstärke Halbe Lichtstärke Blitzlicht
Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist:
Drücken Sie leicht auf den Ein-/Ausschalter, ohne dass
ein Klickgeräusch zu hören ist. Die Taschenlampe
wechselt bei jedem leichten Druck in vorgenannter
Reihenfolge zwischen voller Lichtstärke, halber Licht-
stärke und der Blitzlichtfunktion.

Benutzung
9
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie die Taschenlampe nur mit einem trocke-
nen oder leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine
aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reini-
gung.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten gleich welcher Art in die
Taschenlampe eindringen.
Lagern Sie die Taschenlampe im Innenbereich an
einem trockenen Ort, der vor Staub, Schmutz und
extremen Temperaturen geschützt ist.
Lagern Sie die Taschenlampe außerhalb der Reichwei-
te von Kindern.
Batterien und Akkus gehören
nicht in den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns
zurücksen
den oder bei örtlichen
Geschäften oder Batteriesammel-
stellen abgeben.

Operation
10
Inserting the Batteries
1.Unscrew the rear cap from the LED torch light and
remove the battery holder from the battery compart-
ment.
2.Insert three alkaline batteries LR03 (AAA) into the
battery holder. Please observe correct polarity, there
are polarity symbols on the battery holder. Insert the
battery holder into the battery compartment in the direc-
tion of the arrows on the battery holder.
3.Screw the rear cap back onto the LED torch light.
Using
Strongly press the ON/OFF button once until you hear a
click sound. The LED torch light switches on. Strongly
press the ON/OFF button again to turn off the LED torch
light. Each time you press the On/Off button the next
function of the LED torch light will be activated. The
sequence is as follows:
Full light beam Low light beam Flashing Mode
When the LED torch light is switched ON:
Lightly press the ON/OFF button without hearing a click
sound. The LED torch light changes in the order from
full light to low light beam mode and to the flashing
mode.

Operation
11
Cleaning and Storing
Clean the housing of the LED torch light only with a dry
or lightly moistened cloth. Do not use aggressive chem-
icals or abrasives for cleaning.
Do not allow liquids of any kind to enter the LED torch
light.
Store the LED torch light indoors in a dry place that is
protected from dust, dirt and extreme temperatures.
Store the device out of reach of children.
Batteries and rechargeable
batteries do not belong in
household garbage.
For battery disposal, please check
with your local council.

Technische Daten | Technical Data
12
Leuchtmittel LED, weiß/white,
5 W CREE
XPG R5
150 LM
Illuminant
Schutzgrad IPX 8
10 m / 2 h
Degree of
Protection
Batterien oder
Akkus 3x LR03 (AAA) Batteries or
rechargeable
Batteries
Gewicht
(ohne Batterien) 93 g Weight (Without
batteries)
Leuchtdauer
ca. Angaben bei
neuen Batterien
3 h / 100% Power
10 h / 50% Power Illumination Time
approx. Values by
using fresh
Batteries

13
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
5 W Alu-LED-Taschenlampe
5 W Alu LED Torch
Artikel Nr. 86 43 66
Article No. 86 43 66
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2004/108/EG
2004/108/EC Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2013, EN 61547:2009
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
Hagen, den 15. April 2015
Hagen, 15th of April, 2015
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 14 © Westfalia 04/15
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken
Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen
bestehen und wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn
bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in
mind that many of its components consist of valuable materials, which
can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local
council for recycling facilities in your area.
Entsorgung | Disposal
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ126UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Flashlight manuals

Wetelux
Wetelux 84 25 73 User manual

Wetelux
Wetelux 80 84 16 User manual

Wetelux
Wetelux TL-0712 User manual

Wetelux
Wetelux 816921 User manual

Wetelux
Wetelux 88 97 03 User manual

Wetelux
Wetelux GMS-077 User manual

Wetelux
Wetelux 5 W Cree LED Torch User manual

Wetelux
Wetelux 865595 User manual

Wetelux
Wetelux 4068C User manual

Wetelux
Wetelux 82 62 75 User manual