Wetelux 88 97 03 User manual

20 Watt 2000 Lumen CREE LED
Zoom-Taschenlampe
Artikel Nr. 88 97 03
Originalanleitung
Original Instructions
20 Watt 2000 Lumen CREE LED
Zoom Flashlight
Article No. 88 97 03

2
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs-anleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

Sicherheitshinweise
3
Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos
herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen
Spielzeug für Kinder werden.
Bewahren Sie diese LED-Taschenlampe außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Sie ist kein Spielzeug und nicht geeignet
für Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren.
Schützen Sie die Taschenlampe vor Staub, Schmutz, extremen
Temperaturen und starker mechanischer Beanspruchung.
Vorsicht: Das Licht dieser Lampe könnte Ihre
Augen gefährden. Schauen Sie nicht direkt in die
LED und richten Sie den Lichtstrahl der Lampe
nicht direkt gegen die Augen von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur
Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins
Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Verwenden Sie
nur Batterien gleichen Typs und Abmessung. Mischen Sie keine
neuen und alten Batterien.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die LED-
Taschenlampe längere Zeit nicht benutzen.
Bei Beschädigungen verwenden Sie die Taschenlampe nicht
mehr. Zerlegen Sie die Taschenlampe nicht und unternehmen
Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die
folgenden Hinweise:

Safety Notes
4
Do not leave packaging materials in the range of children. They
may become dangerous toys for children.
Keep the LED flashlight out of the reach of children. It is not a toy
and not suitable for children and teenagers under the age of 14.
Do not expose the LED flashlight to dust, dirt, extreme tempera-
tures and avoid strong mechanical stresses.
Caution: The light beam of this LED flashlight could
put your eyes at risk. Do not stare directly into the
LEDs and do not direct the light beam towards
people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for viewing the
light beam.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries. Always use
batteries of the same type and dimensions. Do not mix old and
new batteries.
If you do not plan to use the LED flashlight for some time, remove
the batteries.
Do not use the LED flashlight further more if the housing has
become damaged. Do not disassemble the unit and do not
attempt to repair it yourself.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

5
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner. Les sacs en
plastique, etc. ne sont pas des jouets pour les enfants et peuvent
être dangereux.
Gardez cette lampe de poche hors de la portée des enfants. Il
n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14
ans.
Protéger la torche de la poussière, la saleté, les températures
extrêmes et sévères contraintes mécaniques.
Attention: La lumière de cette lampe peut
endommager vos yeux. Ne regardez pas
directement dans le LED et d'ajuster le faisceau
lumineux de la lumière n'est pas directement dans les yeux des
humains ou des animaux.
Ne pas utiliser tous les instruments grossissants qui se
concentrent sur l'analyse du faisceau de lumière.
Ne pas charger les batteries, ne prenez pas en dehors, pas de
circuit brûlée ou court, utiliser uniquement des batteries du même
type et la taille.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la lampe de poche pour un
temps plus long.
En cas de dommage, vous ne pourrez plus utiliser la lampe de
poche. Démonter pas la lampe de poche et que vous n'essayez
pas de réparer.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements,
des dommages et des effets néfastes sur la santé l
es
informations suivantes:
Batteries n'appartiennent pas à la
poubelle.
Vous pouvez le charger de nouveau à
nous Envoyer ou livrer
dans les
magasins locaux ou des points de
collecte des piles.

6
Informazioni sulla sicurezza
Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito in giro. Sacchi
di plastica ecc. possono diventare giocattoli pericolosi per
bambini.
Mantenere questi lampada tascabile fuori dalla portata dei
bambini. Non è un giocattolo e non adatto a bambini di età
inferiore ai 14.
Proteggere la torcia da polvere, sporcizia, temperature estreme e
severe sollecitazioni meccaniche.
Attenzione: La luce di questa lampada può mettere
in pericolo i vostri occhi. Non guardare
direttamente il LED e regolare il fascio di luce di
luce non è direttamente verso gli occhi di esseri umani o animali.
Non ci sono strumenti ottici che si concentrano sull'analisi del
fascio di luce può essere utilizzato.
Non ricaricare le batterie, non si rompono, non gettare nel fuoco
o corto circuito.
Rimuovere le batterie se non si utilizza la lampada tascabile un
lungo periodo.
In caso di danneggiamento, non è più l'utilizzo della torcia.
Smontare la torcia e non tentare di riparare.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute
seguenti informazioni:
Non smaltire le batterie nei rifiuti
domestici.
Possono esserci gratuitamente restituite
o smal
tite presso un negozio locale o
presso un punto di raccolta.

Benutzung
7
Einsetzen der Batterien
1. Schrauben Sie die gefederte Verschlusskappe am Ende der Taschen-
lampe gegen den Uhrzeigersinn ab und nehmen Sie den Batteriehalter
aus der Taschenlampe.
2. Setzen Sie neun neue Batterien des Typs LR6 (AA) (nicht mitgeliefert)
polungsrichtig in den Batteriehalter. Die Minuspole der Batterien
müssen die Federkontakte berühren.
3. Setzen Sie den Batteriehalter in Pfeilrichtung wieder in die Taschen-
lampe ein und drehen Sie die Verschlusskappe im Uhrzeigersinn
wieder zu.
Benutzung
Drücken Sie den EIN/AUS-Taster an der Verschlusskappe am Ende
der Taschenlampe kräftig, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Die
Taschenlampe wird eingeschaltet.
Drücken Sie den EIN/AUS-Taster erneut, bis ein Klickgeräusch zu
hören ist. Die Taschenlampe wird ausgeschaltet. Wenn Sie den
EIN/AUS-Taster erneut drücken wird die Taschenlampe erneut einge-
schaltet. Die Taschenlampe wechselt bei jedem erneuten Einschalten
zwischen voller Leuchtstärke (100 %) und reduzierter Leuchtstärke
(30 %). Sie können bei eingeschalteter Taschenlampe durch leichtes
Drücken des Tasters zwischen den Leuchtstärken wechseln.
Drehen Sie den Kopf der Taschenlampe vor bzw. zurück, um die
Größe des Lichtkegels zu verändern. So kann ein Spotlicht oder ein
Flutlicht eingestellt werden.
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie die Taschenlampe nur mit einem trockenen oder leicht
befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder
Scheuermittel zur Reinigung.

Benutzung
8
Tauchen Sie die Taschenlampe nicht in Flüssigkeiten gleich welcher
Art.
Lagern Sie die Taschenlampe im Innenbereich an einem vor Staub,
Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort.
Technische Daten
Leuchtmittel: LED, weiß, 20 W CREE 2000 lm
Leuchtdauer: Ca. 3 Stunden (bei voller Leuchtstärke)
Ca. 7 Stunden (30 % Leuchtstärke)
Batterien: 9 x LR6 (AA)
Gewicht: Ca. 540 g (ohne Batterien)
Abmessungen: L: 245 mm, Ø: 58 mm
Schutzgrad: IP44
Batterien und Akkus gehören nicht in
den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück-
senden oder bei örtlichen Geschäften oder
Batteriesammel-stellen abgeben.

Operation
9
Inserting the Batteries
1. Unscrew the spring-loaded locking cap on the bottom of the flashlight
counter clockwise and remove the battery holder from the flashlight.
2. Insert nine new batteries of the type LR6 (AA) (not included) into the
battery holder. Pay attention to the proper polarity of the batteries. The
minus poles of the batteries have to touch the contact springs.
3. Insert the battery holder in direction of the arrow back into the flashlight.
Turn the locking cap clockwise to close the battery compartment.
Operation
Strongly press the ON/OFF button on the locking cap of the LED
flashlight until you hear a click sound to switch on the LED flashlight.
Press the ON/OFF button again until you hear a click sound, the LED
flashlight is turned off. When you press the ON/OFF button again the
flashlight is turned on again. With each time the flashlight is turned on it
cycles between full light beam (100 %) and low light beam (30 %).
While the flashlight is turned on you can switch between the illumina-
tion modes by lightly pressing on the ON/OFF button.
Turn the lamp head back and forth in order to change the diameter of
the light beam. This way you can setup the LED flashlight to spotlight or
floodlight, for example.
Cleaning and Storing
Clean the housing of the LED flashlight only with a dry or lightly
moistened cloth. Do not use aggressive chemicals or abrasives for
cleaning.
Do not immerse the LED flashlight in liquids of any kind.
Store the LED flashlight indoors in a place that is protected from
humidity, dust, dirt and extreme temperatures.

Operation
10
Technical Data
Illuminant: LED, white, 20 W CREE 2000 lm
Illumination Time: Approx. 3 hours (full light beam)
Approx. 7 hours (30 % light beam)
Batteries: 9 x LR6 (AA)
Weight: Approx. 540 g (without Batteries)
Dimensions: L: 245 mm, Ø: 58 mm
Degree of Protection: IP44
Batteries and rechargeable batteries do
not belong in household garbage.
For battery disposal, please check with your
local council.

11
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
20 Watt 2000 Lumen CREE LED Zoom-Taschenlampe
20 Watt 2000 Lumen CREE LED Zoom Flashlight
Artikel Nr. 88 97 03
Article No. 88 97 03
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2013, EN 61547:2009
Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt.
The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug-
company.
Hagen, den 22. Juli 2019
Hagen, 22nd of July, 2019
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 12 © Westfalia 07/19
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58082 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
Westfalia
Wydenhof 3a
CH-3422 Kirchberg (BE)
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsorgung | Disposal
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Flashlight manuals

Wetelux
Wetelux 84 25 73 User manual

Wetelux
Wetelux 4068C User manual

Wetelux
Wetelux 816921 User manual

Wetelux
Wetelux 81 52 87 User manual

Wetelux
Wetelux 865595 User manual

Wetelux
Wetelux 5 W Cree LED Torch User manual

Wetelux
Wetelux 93 31 39 User manual

Wetelux
Wetelux 86 43 66 User manual

Wetelux
Wetelux GMS-077 User manual

Wetelux
Wetelux 849142 User manual