Wetelux 865595 User manual

Instruction Manual
3 W Duo-LED-Taschenlampe mit Magnet
Artikel Nr. 86 55 95
Bedienungsanleitung
3 W Duo LED Torch with Magnet
Article No. 86 55 95

Sicherheitshinweise
2
Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht
achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Bewahren Sie diese LED-Taschenlampe außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Sie ist kein Spielzeug und
nicht geeignet für Kinder und Jugendliche unter 14
Jahren.
Die LED-Taschenlampe ist spritzwassergeschützt (IPX4).
Verwenden Sie die Taschenlampe jedoch nicht unter bzw.
im Wasser.
Vorsicht: Das Licht dieser Lampe könnte Ihre Augen
gefährden.
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den
Lichtstrahl der Lampe nicht direkt gegen die Augen von
Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur
Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander ge-
nommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen wer-
den. Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs und Ab-
messung. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die LED-
Taschenlampe längere Zeit nicht benutzen.
Bei Beschädigungen verwenden Sie die Taschenlampe
nicht mehr. Zerlegen Sie die Taschenlampe nicht und
unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von
Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:

Safety Notes
3
Do not leave packaging materials in the range of
children. They may become dangerous toys for children.
Keep the LED torch light out of the reach of children. It
is not a toy and not suitable for children and teenagers
under the age of 14.
The LED torch light is splash proof (IPX4). Although do
not immerse it in water or use during diving.
Caution: The light beam of this LED torch light could put
your eyes at risk.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the
light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for
viewing the light beam.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and
do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Always use batteries of the same type and dimensions.
Do not mix old and new batteries.
If you do not plan to use the LED torch light for some
time remove the batteries.
Do not use the LED torch light further more if the
housing has become damaged. Do not disassemble the
unit and do not attempt to repair it yourself.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

4
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner. Les
sacs en plastique, etc. ne sont pas des jouets pour les
enfants et peuvent être dangereux.
Gardez cette lampe de poche hors de la portée des
enfants. Il n'est pas un jouet et ne convient pas aux
enfants de moins de 14 ans.
La lampe de poche est protégée contre les
éclaboussures (IPX4). Utilisez la lampe de poche, mais
pas sous ou dans l'eau.
Attention: La lumière de cette lampe peut endommager
vos yeux.
Ne regardez pas directement dans le LED et d'ajuster le
faisceau lumineux de la lumière n'est pas directement
dans les yeux des humains ou des animaux.
Ne pas utiliser tous les instruments grossissants qui se
concentrent sur l'analyse du faisceau de lumière.
Ne pas charger les batteries, ne prenez pas en dehors,
pas de circuit brûlée ou court, utiliser uniquement des
batteries du même type et la taille.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la lampe de poche
pour un temps plus long.
En cas de dommage, vous ne pourrez plus utiliser la
lampe de poche. Démonter pas la lampe de poche et
que vous n'essayez pas de réparer.
S'il vous plaît noter afin d'
éviter des
dysfonctionnements, des dommages
et des
effets néfastes sur la santé
les informations
suivantes:

5
Informazioni sulla sicurezza
Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito in
giro. Sacchi di plastica ecc. possono diventare giocattoli
pericolosi per bambini.
Mantenere questi lampada tascabile fuori dalla portata
dei bambini. Non è un giocattolo e non adatto a bambini
di età inferiore ai 14.
La lampada tascabile è protetto contro spruzzi d'acqua
(IPX4). Utilizzare la lampada tascabile ma non sotto o in
acqua.
Attenzione: La luce di questa lampada può mettere in
pericolo i vostri occhi.
Non guardare direttamente il LED e regolare il fascio di
luce non è direttamente verso gli occhi di esseri umani o
animali.
Non ci sono strumenti ottici che si concentrano
sull'analisi del fascio di luce può essere utilizzato.
Non ricaricare le batterie, non si rompono, non gettare
nel fuoco o corto circuito.
Rimuovere le batterie se non si utilizza la lampada
tascabile un lungo periodo.
In caso di danneggiamento, non è più l'utilizzo della
torcia. Smontare la torcia e non tentare di riparare.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e
effetti negativi sulla
salute seguenti informazioni:

6
Warnhinweise | Warning Labels
Technische Daten | Technical Data
Risikogruppe 2 nach EN 62471:2008
ACHTUNG! MÖGLICHERWEISE GEFÄHRLICHE
OPTISCHE STRAHLUNG!
Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken.
Kann für die Augen schädlich sein.
Risk Group 2 acc. EN 62471:2008
CAUTION! POSSIBLY HAZARDOUS OPTICAL
RADIATION!
During operation do not stare into the beam for extended
periods. May be hazardous to your eyes.
Groupe de risqué 2 selon la norme EN 62471:2008
ATTENTION! RAYONNEMENT OPTIQUE
POTENTIELLEMENT DANGEREUX!
Pendant le fonctionnement, ne regardez pas pendant une
longue période dans la lampe.
Peut-être nocif pour les yeux.
Gruppo di rischio 2 secondo EN 62471:2008
ATTENZIONE! RADIAZIONI OTTICHE
POTENZIALMENTE PERICOLOSE!
Durante il funzionamento non guardare per un lungo
period nella lampada.
Può essere dannoso per gli occhi.
Leuchtmittel
vorn
seitlich
3 W LED CREE
2 W LED COB Strip
Illuminant
front
lateral
Batterien
4x 1,5 V LR03 (AAA)
Batteries
Lichtstärke
vorn
seitlich
200 Lumen
220 Lumen
Light Intensity
front
lateral

Benutzung
7
Batterien einlegen
1. Schrauben Sie den Lampendeckel (mit der magneti-
schen Seite) von der Taschenlampe ab.
2. Setzen Sie vier Batterien des Typs 1,5 V LR03 (AAA) in
das Batteriefach ein. Beachten Sie die richtige Polari-
tät.
3. Drehen Sie den Lampendeckel wieder auf die
Taschenlampe.
Benutzung
1. Drücken Sie einmal kräftig auf den EIN/AUS-Schalter,
bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Das Licht der
Taschenlampe wird eingeschaltet. Drücken Sie erneut
kräftig auf den Schalter. Das Licht wird ausgeschaltet.
2. Drücken Sie wieder kräftig auf den Schalter. Das
seitliche Licht wird eingeschaltet. Drücken Sie erneut
kräftig auf den Schalter. Das seitliche Licht wird
ausgeschaltet.
Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist:
Drücken Sie leicht auf den EIN/AUS-Schalter, ohne dass
ein Klickgeräusch zu hören ist. Das Licht wechselt bei
jedem leichten Druck von:
Taschenlampenlicht (volle Lichtstärke) zu
seitliches Licht (volle Lichtstärke) zu
seitliches Licht (halbe Lichtstärke) zu
Taschenlampenlicht (volle Lichtstärke) usw.

Benutzung
8
Lichtkegel (Zoomen)
1. Schieben Sie den Lampenkopf nach vorn, um den
Lichtkegel zu verkleinern.
2. Ziehen Sie den Lampenkopf zurück, um den Lichtkegel
zu vergrößern.
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie die Taschenlampe nur mit einem
trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie
keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur
Reinigung.
Tauchen Sie die Taschenlampe nicht in Flüssigkeiten
gleich welcher Art.
Lagern Sie die Taschenlampe im Innenbereich an
einem trockenen Ort, der vor Staub, Schmutz und
extremen Temperaturen geschützt ist.
Lagern Sie die Taschenlampe außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
Batterien und Akkus gehören
nicht in den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns
zurücksen
den oder bei örtlichen
Geschäften oder Batteriesammel-
stellen abgeben.

Operation
9
Inserting the Batteries
1. Unscrew the lamp lid (with the magnet) from the LED
torch light.
2. Insert four batteries of the type 1.5 V LR03 (AAA) into
the battery compartment. Please observe correct
polarity.
3. Screw the lamp lid back on the LED torch light.
Using
1. Strongly press the ON/OFF button once until you hear
a click sound. The LED torch light switches on. Strongly
press the ON/OFF button again to turn off the LED
torch light.
2. Strongly press the ON/OFF button again to switch on
the lateral LED torch light. Press the ON/OFF button
again to switch off the lateral light.
When the LED torch light is switched ON:
Lightly press the ON/OFF button without hearing a click
sound. The LED torch light changes as follows:
front LED light (full light intensity) to
lateral LED light (full light intensity) to
lateral LED light (half light intensity) to
front LED light (full light intensity etc.

Operation
10
Zoom
1. Push the lamp head forwards in order to zoom the light.
2. Pull back the lamp head in order to enlarge the light
cone.
Cleaning and Storing
Clean the housing of the LED torch light only with a dry
or lightly moistened cloth. Do not use aggressive
chemicals or abrasives for cleaning.
Do not immerse the LED torch light in liquids of any
kind.
Store the LED torch light indoors in a dry place that is
protected from dust, dirt and extreme temperatures.
Store the device out of reach of children.
Batteries and rechargeable
batteries do not belong in
household garbage.
For battery disposal, please check
with your local council.

11
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
3 W Duo-LED-Taschenlampe mit Magnet
3 W Duo LED Torch with Magnet
Artikel Nr. 86 55 95
Article No. 86 55 95
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2014/30/EU
2014/30/EUElektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2013+A1, EN 61547:2009
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
Hagen, den 23. Februar 2016
Hagen, 23rd of February, 2016
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 12 © Westfalia 02/16
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken
Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen
bestehen und wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn
bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in
mind that many of its components consist of valuable materials, which
can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local
council for recycling facilities in your area.
Entsorgung | Disposal
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ126UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Flashlight manuals

Wetelux
Wetelux 81 52 87 User manual

Wetelux
Wetelux 86 43 66 User manual

Wetelux
Wetelux 80 84 16 User manual

Wetelux
Wetelux TL-0712 User manual

Wetelux
Wetelux 84 25 73 User manual

Wetelux
Wetelux GMS-077 User manual

Wetelux
Wetelux 4068C User manual

Wetelux
Wetelux 93 31 39 User manual

Wetelux
Wetelux 83 21 04 User manual

Wetelux
Wetelux 88 97 03 User manual