
• Aanrakingsbeveiliging voor bewegende 
componenten (bijv. koppeling) mag niet 
worden verwijderd van een product dat zich 
in bedrijf vindt.
• Lekkages (bijv. asafdichting) van gevaarlijke 
media (bijv. explosief, giftig, heet) moeten 
zo afgevoerd worden dat er geen gevaar 
voor personen en milieu ontstaat. Nationale 
wettelijke bepalingen dienen in acht te worden 
genomen.
• Gevaren verbonden aan het gebruik 
van elektrische energie dienen te worden 
vermeden. Instructies van plaatselijke of 
algemene voorschriften [bijv. IEC, VDE 
en dergelijke], alsook van het plaatselijke 
energiebedrijf, dienen te worden nageleefd.
2.5 Veiligheidsvoorschriften voor montage- 
en onderhoudswerkzaamheden
De gebruiker dient er voor te zorgen dat alle 
montage- en onderhoudswerkzaamheden 
wordenuitgevoerd doorbevoegdenbekwaam 
vakpersoneel, dat door het bestuderen van de 
gebruikshandleiding voldoende geïnformeerd 
is. De werkzaamheden aan het product/de in-
stallatie mogen uitsluitend bij stilstand worden 
uitgevoerd. De in de inbouw- en bedienings-
voorschriften beschreven procedure voor het 
buiten bedrijf stellen van het product/de instal-
latie moet absoluut in acht worden genomen. 
Onmiddellijknabeëindigingvande werkzaam-
hedenmoetenalleveiligheidsvoorzieningenen 
-inrichtingen weer aangebracht resp. in wer-
king gesteld worden.
2.6 Eigenmachtige ombouw en vervaardi-
ging van reserveonderdelen
Eigenmachtige ombouw en vervaardiging van 
reserveonderdelen vormen een gevaar voor de 
veiligheid van het product/personeel en maken 
de door de fabrikant afgegeven verklaringen 
over veiligheid ongeldig.
Wijzigingen in het product zijn alleen toege-
staan na overleg met de fabrikant. Originele 
reserveonderdelen en door de fabrikant toe-
gestane hulpstukken komen de veiligheid ten 
goede. Gebruik van andere onderdelen doet de 
aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit 
voortvloeiende gevolgen vervallen.
2.7 Ongeoorloofde gebruikswijzen
Debedrijfszekerheid vanhetgeleverde product 
kan alleen bij gebruik volgens de voorschriften 
conformparagraaf4van de inbouw- en bedie-
ningsvoorschriften worden gegarandeerd. De 
in de catalogus/het gegevensblad aangegeven 
boven- en ondergrenswaarden mogen in geen 
geval worden overschreden.
 ES
1. Acerca de este documento
El idioma de las instrucciones de funciona-
miento originales es el inglés. Las instrucciones 
en los restantes idiomas son una traducción de 
lasinstruccionesdefuncionamientooriginales.
Las instrucciones de instalación y funciona-
miento forman parte del producto y, por lo 
tanto,debenestar disponiblescercadel mismo 
en todo momento. Es condición indispensable 
respetar estas instrucciones para poder hacer 
un correcto uso del producto de acuerdo con 
las normativas vigentes.
Las instrucciones de instalación y funciona-
miento se aplican al modelo actual del produc-
to y a las versiones de las normativas técnicas 
de seguridad aplicables en el momento de su 
publicación.
Declaración de conformidad CE:
La copia de la “Declaración de conformidad 
CE” es un componente esencial de las presen-
tes instrucciones de funcionamiento.
Dicha declaración perderá su validez en caso 
de modificación técnica de los tipos citados en 
la misma no acordada con nosotros.
2. Seguridad
Este manual contiene indicaciones básicas 
que deberán tenerse en cuenta durante la 
instalación, funcionamiento y mantenimiento 
del sistema. Por este motivo, el instalador y el 
personal cualificado/operador responsables 
deberán leerlo antes de montar y poner en 
marcha el aparato.
No sólo es preciso respetar las instrucciones 
generales de seguridad incluidas en este apar-
tado, también se deben respetar las instruc-
ciones especiales de los apartados siguientes 
que van precedidas por símbolos de peligro.
 Símbolo general de peligro
 Peligro por tensión eléctrica
 INDICACIÓN:
2.1 Cualificación del personal
El personal responsable del montaje, el manejo 
y el mantenimiento debe tener la cualificación 
oportuna para efectuar estos trabajos. El ope-
rador se encargará de garantizar los ámbitos de 
responsabilidad, las competencias y la vigilancia 
del personal. Si el personal no cuenta con los 
conocimientos necesarios, deberá ser formado 
e instruido. En caso necesario, el operador pue-
de encargar dicha instrucción al fabricante del 
producto.
2.2 Riesgos en caso de inobservancia de las 
instrucciones de seguridad 
Si no se siguen las instrucciones de seguridad, 
podrían producirse lesiones personales, así 
como daños en el medio ambiente y en el 
producto o la instalación. La inobservancia de 
dichas instrucciones anulará cualquier derecho 
a reclamaciones por los daños sufridos.
Si no se siguen las instrucciones, se pueden 
producir, entre otros, los siguientes daños:
• lesiones personales debidas a causas 
eléctricas, mecánicas o bacteriológicas,
• daños en el medio ambiente debido a fugas 
de sustancias peligrosas,
• daños materiales,
• fallos en funciones importantes del producto 
o el sistema,
• fallos en los procedimientos obligatorios de 
mantenimiento y reparación.
2.3 Seguridad en el trabajo
Deberán respetarse las instrucciones de se-
guridad que aparecen en estas instrucciones 
de funcionamiento, las normativas nacionales 
vigentes para la prevención de accidentes, 
así como cualquier posible norma interna de 
trabajo, manejo y seguridad por parte del ope-
rador.
2.4Instruccionesdeseguridad para el operador
Niños con 8 años o más y personas con 
capacidades físicas, sensoriales o mentales 
limitadas o que carezcan de la experiencia 
y los conocimientos pueden utilizar 
este aparato, siempre y cuando sea bajo 
supervisión o siguiendo las instrucciones 
relativas al uso seguro del aparato y 
comprendan los peligros existentes. Los 
niños no deben jugar con el aparato. Niños sin 
supervisión no pueden llevar a cabo la limpieza 
o mantenimiento. 
• Si existen componentes fríos o calientes 
en el producto o la instalación que puedan 
resultar peligrosos, el propietario deberá 
asegurarse de que están protegidos frente a 
cualquier contacto accidental.
• La protección contra contacto accidental 
de los componentes móviles (p. ej., el 
acoplamiento) no debe ser retirada del 
producto mientras éste se encuentra en 
funcionamiento. 
• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos 
peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes) 
deben evacuarse de forma que no supongan 
ningún daño para las personas o el medio 
ambiente. En este sentido, deberán observarse 
las disposiciones nacionales vigentes. 
• Es preciso evitar la posibilidad de que 
se produzcan peligros debidos a la energía 
eléctrica. Así pues, deberán respetarse 
las indicaciones de las normativas locales 
o generales (p. ej., IEC, UNE, etc.) y de las 
compañías eléctricas.
2.5 Instrucciones de seguridad para la insta-
lación y el mantenimiento
El operador deberá asegurarse de que todas 
las tareas de instalación y mantenimiento on 
efectuadas por personal autorizado y cualifi-
cado, y de que dicho personal ha consultado 
detenidamente el manual para obtener la su-
ficiente información necesaria.
Las tareas relacionadas con el producto o el 
sistema deberán realizarse únicamente con 
el producto o el sistema desconectados. Es 
imprescindible que siga estrictamente el pro-
cedimiento descrito en las instrucciones de 
instalación y funcionamiento para realizar la 
parada del producto o de la instalación. Inme-
diatamente después de finalizar dichas tareas 
deberáncolocarse de nuevoo ponerse en fun-
cionamiento todos los dispositivos de seguri-
dad y protección.
2.6 Modificaciones del material y utilización 
de repuestos no autorizados
Las modificaciones del material y la utilización 
de repuestos no autorizados ponen en peligro 
la seguridad del producto/personal, y las ex-
plicaciones sobre la seguridad mencionadas 
pierden su vigencia.
Sólo se permite modificar el producto con la 
aprobación con el fabricante. El uso de repues-
tos originales y accesorios autorizados por el 
fabricante garantiza la seguridad del producto. 
No se garantiza un funcionamiento correcto si 
se utilizan piezas de otro tipo.
2.7 Modos de utilización no permitidos
La fiabilidad del producto suministrado sólo 
se puede garantizar si se respetan las instruc-
ciones de uso del apartado 4 de este manual. 
Asimismo, los valores límite indicados en el 
catálogo o ficha técnica no deberán sobrepa-
sarse por exceso ni por defecto.
 IT
1. Informazioni sul documento
Le istruzioni originali di montaggio, uso e ma-
nutenzionesono redatteinlinguainglese. Tut-
te le altre lingue delle presenti istruzioni sono 
una traduzione del documento originale.
Le presenti istruzioni di montaggio, uso e ma-
nutenzionesono parteintegrantedel prodotto 
e devono essere conservate sempre nelle sue 
immediate vicinanze. La stretta osservanza di 
queste istruzioni costituisce il requisito fonda-
mentale per l’utilizzo ed il corretto funziona-
mento del prodotto.
Queste istruzioni di montaggio, uso e ma-
nutenzione corrispondono all’esecuzione del 
prodotto e allo stato delle norme tecniche di 
sicurezza presenti al momento della stampa.
Dichiarazione CE di conformità:
Una copia della dichiarazione CE di conformi-
tà è parte integrante delle presenti Istruzioni 
di montaggio, uso e manutenzione. In caso di 
modifica tecnica non concordata con noi dei 
tipi costruttivi ivi specificati la presente dichia-
razione perderà ogni efficacia. 
2. Sicurezza
Le presenti istruzioni contengono informazioni 
fondamentali da rispettare per il montaggio, 
l‘uso e la manutenzione del prodotto. Devono 
perciò essere lette e rispettate scrupolosamente 
sia da chi esegue il montaggio, sia dal personale 
tecnico competente/utente.
Oltrealrispettodellenorme di sicurezza in gene-
rale, devono essere rispettati tutti i punti specifi-
camente contrassegnati.
 Simbolo di pericolo generico
 Pericolo dovuto a tensione elettrica
 Nota
2.1 Qualifica del personale 
Il personale addetto a montaggio, impiego 
e manutenzione deve disporre dell’apposita 
qualifica richiesta per questo tipo di lavori. L’u-
tente deve farsi garante delle responsabilità, 
delle competenze e della supervisione del per-
sonale. Se non dispone delle conoscenze ne-
cessarie, il personale dovrà essere addestrato 
e istruito di conseguenza. Ciò può rientrare, se 
necessario, nelle competenze del costruttore 
del prodotto, dietro incarico dell’utente.
2.2 Pericoli conseguenti al mancato rispetto 
delle prescrizioni di sicurezza
Il mancato rispetto delle prescrizioni di 
sicurezza, oltre a mettere in pericolo le 
persone, può costituire una minaccia per 
l’ambiente e danneggiare il prodotto. 
Il mancato rispetto delle prescrizioni di 
sicurezza implica la perdita di qualsiasi diritto al 
risarcimento dei danni.
Le conseguenze dell’inosservanza delle 
prescrizioni di sicurezza possono essere:
• pericoli per le persone conseguenti a