Désignation
A 1 Traverse principale conforme à la norme Européenne 94/20/EC A50-1
B 1 Entretoise
D 4 Boulon M12 x 45 x 1.75, rondelle frein et ø40 rondelle plate et écrou prisonnier Witter
E 2 Boulon M12 x 40 x 1.75, écrou Nyloc et ø40 rondelle plate
F 2 Platine pour écrous prisonnier
EP 1 Plaque de support de prise ZEP35 (non illustrée)
CB 2 Boulon d’accouplement M16 x 60 x 2, écrou et rondelle frein
Montage
1. Démonter lepare-chocs, “Pour coffre type hayon” (démonter lesfeuxet les agrafes situés dessouslesfeux, enlever
les panneaux latéraux peintpositionnés sous les feux afin de libérer la partie supérieure du pare-chocs).“Pour double
porte battante” (enlever le couvercle en plastique situé au niveau du pied de porteetenlever les agrafes). Enlever les 2
vis torxde chaque passage deroue,1derrièrelespare-boue et enlever les agrafes situées sur l’arête inférieure du
pare-chocs.)
2. Si la traverse de pare-chocs métallique est installé: Démonteretdisposer de latraversede pare-chocs.
Repositionner la visseriesur le véhicule.
Si la traverse de pare-chocs en plastique est installé: (T5 2011- / T6): Démonterla traversedepare-chocs et
découper lacommeillustréci-dessoussurle schéma(X). repositionner latraversesur levéhicule. (Remarque: ilest
aussi possibledecommander chezvotre concessionnaire VW un support de pare-chocs: 1x support 7H0807 723,8x
joint357 853 586Bet 8xclips701 867 299).
3. Si des renforts d’extrémité du châssis sont installés, démonter les (ils ne seront pas remontés). Abaisser la roue de
secoursetdémonterlecarter enplastique pour accéder aux points de fixation de l’attelage.
4. Insérer latraverseprincipale(A) etfixer à l’aide de la visserie la plus en arrière (E).
5. Assembler les écrous prisonnier comme indiqué (PAGE 2) et insérer les dans les longerons, et fixer les à l’aide
dela visserie(D) etdes rondelles plates
6. Serrer toute la visserie au couple de serrage recommandé etremonterlepare-chocs,en prenant garde de ne
pas pincer le faisceau de radar de recul.
7. Remonter lecarter inférieur ( unelégèredécoupede celui-ci peut être nécessaire, utiliser l’attelage comme guide) et la
rouedesecoursetc.
Remarque: Cet attelage doitêtre utiliséavecune boulederemorquageWitter (référenceproduitZ11) ouuneboule de
remorquage Classe A50-1ouA50-X se conformant dimensionnellementà A50-1 avec une valeur ‘D’ et 'S' supérieure ouégale à
celle de l’attelage et lachapeZ46.
Veuillez-vous reporter aux données techniques du véhicule pour les limites de masse tractable et du poids admis sur la
boule, lesquelles sont à observer.
Couple de serrage recommandé: Boulons classe: M12 - 80Nm, M16 - 214Nm