Woom 1 User manual

❶
07.19.

12
5 mm
Tool
+43 2243 23923
woom@woombikes.com
Video

DE Bedienungsanleitung............................................................. 4
EN Instructions for use...................................................................5
IT Istruzioni per l’uso......................................................................6
FR Mode d’emploi...............................................................................7
NL Gebruiksaanwijzing.................................................................. 8
BG Ръководство за употреба......................................................9
CS Návod k obsluze.........................................................................10
DA Betjeningsvejledning..............................................................11
EL Εγχειρίδιο χειρισμού............................................................12
ES Instrucciones de uso��������������������������������������������������������������������� 13
ET Kasutusjuhend.............................................................................14
FI Käyttöohje....................................................................................... 15
HR Uputa za upotrebu.................................................................. 16
HU Használati utasítás....................................................................17
LT Naudojimo instrukcija......................................................... 18
LV Lietošanas pamācība............................................................. 19
PL Instrukcja obsługi....................................................................20
PT Manual de instruções...........................................................21
RO Instrucțiuni de utilizare.....................................................22
SK Návod na použitie...................................................................23
SL Navodila za uporabo............................................................24
SV Bruksanvisning...........................................................................25
❶

4 5
DE
ACHTUNG! Mit Schutzausrüstung zu benutzen.
Nicht im Straßenverkehr zu verwenden. Mit max.
50 kg belastbar.
Vor der ersten Fahrt stelle bitte sicher, dass:
MSattel und Lenker mit der erforderlichen Festigkeit
fixiert wurden.
Mdie Sattelhöhe der Größe deines Kindes entspricht und
es sicher starten und stoppen kann.
Mdie Bremse funktionsfähig ist und der Bremshebel leicht
und bequem von deinem Kind erreichbar ist.
Mdie Räder fest in den Gabeln des Rahmens sitzen und
sich leicht drehen lassen.
MSchrauben und sonstige Komponenten gut fixiert sind.
MReifen und Felgen sowie Rahmen frei von Beschädigun-
gen und Fremdkörpern sind.
Mdie Reifen den empfohlenen Luftdruck haben. Siehe
Reifenflanken.
Verantwortung der Eltern
Es können unvorhersehbare Situationen bei der Be-
dienung durch dein Kind auftreten. Weise dein Kind auf
mögliche Gefahren hin. Es erfordert Geschick, Stürze
oder Zusammenstöße zu vermeiden, die zu Verletzungen
deines Kindes oder eines mitspielenden Kindes führen
können. Zeige deinem Kind, wie man das woom 1 rich-
tig benutzt und wie man jederzeit sicher mit den Füßen
stoppt.
Warnhinweise
Dein Kind muss beim Fahren mit dem woom 1 feste, ge-
schlossene Schuhe sowie geeignete Schutzausrüstung
(Kinderhelm und Schutzhandschuhe) tragen. Lass dein
Kind niemals unbeaufsichtigt fahren! Lass dein Kind nicht
in der Nähe von Treppen, Abhängen, abschüssigem Ge-
lände oder Gewässern fahren! Lass dein Kind nie weiter-
fahren, wenn ein Defekt am woom 1 auftritt. Prüfe die
Ventilkappen immer auf ihren festen Sitz, sodass sie
nicht vom Kind gelöst werden können. ACHTUNG! Ver-
schluckungs- und Erstickungsgefahr! Trotz der Verwen-
dung hochwertigster Materialien bei dem von uns ent-
wickelten Lenkeinschlagsbegrenzer, der ein Überdrehen
des Lenkers verhindern soll, kann es unter Umständen zu
einem Riss des Gummirings kommen. Tausche diesen im
Falle eines Defekts unverzüglich aus. Wir bieten das Ori-
ginalersatzteil in unserem Onlineshop an.
Richtiger Gebrauch
Das woom 1 entspricht weder der deutschen StVZO noch
der österreichischen Fahrradverordnung und darf nicht
im Straßenverkehr eingesetzt werden. Achte auf die
von uns empfohlene Körpergröße (82-100 cm) zur Be-
nutzung des woom 1. Die Sattelhöhe wird durch Önen
der Sattelklemme mit einem Inbusschlüssel an die Größe
deines Kindes angepasst. Beachte dabei, dass die Beine
deines Kindes leicht angewinkelt sind und beide Fußsoh-
len den Boden berühren. Stelle sicher, dass dein Kind den
Lenker leicht erreichen kann. Überprüfe den Reifendruck
regelmäßig.
Bremse
Kinder, die das woom 1 ab 1,5 Jahren benutzen, sind even-
tuell noch nicht in der Lage, das Bremssystem zu ver-
stehen und die Handbremse richtig zu benutzen. Es ist
wichtig, dass du dich als Elternteil nicht darauf verlässt,
dass dein Kind jederzeit selbst stoppen kann. Aus diesem
Grund bedarf es unbedingt jederzeit einer erwachsenen
Aufsichtsperson.
Das woom 1 Laufrad entspricht den Anforderungen und
Prüfverfahren der europäischen Norm 71 (Sicherheit
von Spielzeug) und erfüllt die Anforderungen der euro-
päischen Richtlinie 2009/48/EG über die Sicherheit von
Spielzeug. Es trägt daher die CE-Kennzeichnung.
Diese Anleitung enthält Informationen zum sicheren Betrieb des Laufrads.
Bitte lies diese Hinweise vor der ersten Benutzung und bewahre sie auf.
Korrekt verwendet und gepflegt, wird das woom 1 Laufrad deinem Kind
viel Spaß und Freude bereiten.

5
EN
WARNING! Protective equipment must be worn.
Not to be used in trac. Maximum load: 50 kg
Before using the balance bike for the first time,
please ensure that:
Mthe saddle and handlebars are tightened to the neces-
sary torque level.
Mthe saddle is set at the right height such that your child
can set o and stop safely.
Mthe brake is fully functional and the brake lever can be
easily reached by your child.
Mthe wheels are securely attached to the forks and can
spin freely.
Mthe screws , bolts and nuts are fully tightened and other
components are firmly attached.
Mthe tyres, rims and frame are undamaged and have no
foreign objects attached to them.
Mthe tyres are pumped to the recommended pressure
(see information on the side of the tyre).
Responsibility of parents
Unforeseen situations may arise when your child uses the
balance bike. Please make your child aware of possible
dangers. Good bike-handling skills are necessary in order
to avoid falls or crashes which may injure your child or
other children playing nearby. Show your child how to
use the woom 1 correctly and how they can use their feet
to stop safely at any time.
Warnings
When using the woom 1 your child must wear sturdy,
closed shoes and suitable protective equipment (chil-
dren’s helmet and gloves). Never let your child ride un-
supervised. Do not let your child ride near stairs, slopes,
steep terrain or bodies of water. Never let your child
continue to ride the woom 1 if the balance bike develops
a technical defect. Check the valve caps are securely at-
tached such that they cannot be removed by your child.
WARNING! Risk of swallowing and suocation! We use
materials of the highest quality to make our steering lim-
iter, a device designed to prevent children overturning
the handlebars. However, there is still a risk that under
certain circumstances the rubber ring may break. If this
should happen, please replace the ring without delay. The
original spare part is available from our online shop.
Correct use
The woom 1 does not meet the legal requirements set
out in the Highway Code for Great Britain and Northern
Ireland. Therefore, it must not be used in road trac. We
recommend the woom 1 for children 82-100cm tall. The
saddle height can be adjusted by opening the seat clamp
using a hex key and moving the seat post up or down.
Please ensure that your child‘s legs are slightly bent at
the knees and that both feet are touching the ground.
Please ensure that your child can easily reach the handle-
bars. Check the tyre pressure regularly.
Brake
The woom 1 is designed for children aged 1.5 years and
older. They may not yet be able to understand the brak-
ing system and correctly operate the hand brake. As a
parent it is important that you do not rely on your child
being able to stop whenever it wants. For this reason, it
is essential that there is always an adult present to super-
vise the child when riding.
The woom 1 balance bike meets the standards and test-
ing methods set out in European standard EN 71 (safety
of toys) and fulfils the requirements set out in Directive
2009/48/EC on the safety of toys. It therefore bears the
CE marking.
These instructions contain information on the safe use of the balance bike.
Please read the instructions before using the balance bike for the first time
and store them for future reference. Used and maintained properly, the
woom 1 balance bike will be a source of great joy and fun for your child.

6 7
DEIT
AVVERTENZA! Si raccomanda di indossare un
dispositivo di protezione. Non usare nel traco.
Portata massima consentita di 50 kg.
Prima di utilizzare la bicicletta, accertarsi che:
Msellino e manubrio siano fissati adeguatamente.
Mil sellino sia stato regolato in base all’altezza del bambi-
no, ossia in modo da consentirgli di partire e fermarsi in
tutta sicurezza.
Mil freno funzioni correttamente e la relativa leva sia facil-
mente e comodamente raggiungibile dal bambino.
Mle ruote si inseriscano saldamente nelle forcelle e siano
in grado di girare senza impedimenti.
Mviti e altri componenti siano fissati adeguatamente.
Mpneumatici, cerchi e telaio siano privi di danni o corpi
estranei.
Mla pressione di gonfiaggio degli pneumatici corrisponda a
quella raccomandata. Si prega di fare riferimento alle in-
formazioni riportate sulle pareti laterali degli pneumatici.
Responsabilità dei genitori
Quando il bambino utilizza la bicicletta, è possibile che
si verifichino imprevisti. Di conseguenza, è importante
renderlo consapevole di tutti i potenziali pericoli. Evitare
cadute o collisioni che potrebbero provocare lesioni al
bambino o ai suoi compagni di gioco è un compito tutt’al-
tro che semplice. Tuttavia, potrebbe risultare molto utile
mostrare al bambino come utilizzare la bicicletta woom 1
in modo corretto e come frenare con i piedi.
Avvertenze
Quando utilizza woom 1, il bambino deve indossare scar-
pe chiuse e resistenti e un dispositivo di protezione ade-
guato (casco per bambini e guanti protettivi). Il bambino
non deve mai utilizzare la bicicletta in assenza di un su-
pervisore! Impedire al bambino di utilizzare la bicicletta
in prossimità di scale, pendii, terreni scoscesi, laghi o fiu-
mi! Impedire al bambino di utilizzare la bicicletta woom
1 quando quest’ultima presenta difetti. Assicurarsi che
le valvole delle camere ad aria siano chiuse saldamente,
in modo che il bambino non possa rimuoverle. AVVER-
TENZA! Pericolo di ingestione e soocamento! Sebbe-
ne lo stabilizzatore dello sterzo, il cui scopo è quello di
impedire al manubrio di capovolgersi, sia stato realizzato
con materiali di alta qualità, in determinate circostanze è
possibile che si verifichi una rottura della guarnizione di
gomma. In questo caso, è necessario sostituire il pezzo
difettoso quanto prima. Il pezzo di ricambio originale è
disponibile per l’acquisto sul nostro negozio online.
Uso corretto
La bicicletta woom 1 non è conforme ai requisiti del
Codice della Strada italiano, non ne è quindi consentito
l’utilizzo nel traco. Si prega inoltre di prestare atten-
zione all’altezza consigliata per utilizzare la bicicletta (82-
100 cm), e di regolare di conseguenza l’altezza del sellino
aprendo il morsetto con una brugola. Le gambe del bam-
bino devono essere leggermente piegate ed entrambe le
piante dei piedi devono toccare il suolo. Assicurarsi che
il bambino sia in grado di raggiungere il manubrio sen-
za dicoltà. Controllare regolarmente la pressione dei
pneumatici.
Freno
I bambini a partire da un anno e mezzo di età che utiliz-
zano woom 1 potrebbero non essere ancora in grado di
comprendere ilfunzionamento del sistema di frenatura, e
quindi di utilizzare correttamente il freno. Di conseguen-
za, il genitore non dovrebbe mai dare per scontato il fatto
che il proprio figlio sia in grado di fermarsi autonoma-
mente. Per questa ragione, è assolutamente necessaria la
supervisione costante di un adulto.
La bicicletta woom 1 soddisfa requisiti e valutazioni della
Normativa europea 71 (sicurezza dei giocattoli) ed è con-
forme alla direttiva europea 2009/48/CE sulla sicurezza
dei giocattoli. Perciò, il prodotto reca la marcatura CE.
Questo manuale contiene informazioni utili sul funzionamento sicuro della
bicicletta. Si prega di leggere le presenti istruzioni prima dell’uso e di con-
servarle. Con il corretto utilizzo e l’adeguata manutenzione, la bicicletta
woom 1 assicura al tuo bambino il massimo del divertimento.

7
DEFR
ATTENTION ! À utiliser avec équipement de pro-
tection. Ne pas utiliser sur la voie publique. Sup-
porte une charge max. de 50 kg.
Avant la première utilisation, assurez-vous que :
Mla selle et le guidon ont été fixés avec la stabilité requise.
Mla hauteur de la selle est adaptée à la taille de votre en-
fant et qu’il peut démarreret s’arrêter entoute sécurité.
Mle frein est opérationnel et que la poignée de frein est
aisément accessible par votre enfant.
Mles roues sont correctement positionnées dans les
fourches du cadre et qu’elles tournent aisément.
Mles vis et autres composants sont bien fixés.
Mles pneus et les jantes ainsi que le cadre sont exempts de
dommages et de corps étrangers.
Mles pneus sont gonflés à la pression recommandée. Voir
le flanc des pneus.
Responsabilité des parents
Des situations imprévisibles peuvent survenir lors de
l’utilisation par votre enfant. Informez votre enfant des
dangers potentiels. Une certaine habileté est requise
pour éviter les chutes ou les collisions susceptibles de
blesser votre enfant ou un enfant participant au jeu.
Montrez à votre enfant comment utiliser correctement
le woom 1 et comment s’arrêter à tout moment en sécu-
rité à l’aide des pieds.
Avertissements
Lors de l’utilisation du woom 1, votre enfant doit porter
des chaussures solides et fermées ainsi qu’un équipe-
ment de protection approprié (casque pour enfant et
gants). Ne laissez jamais votre enfant rouler sans surveil-
lance ! Ne laissez jamais votre enfant rouler à proximité
d’escaliers, de versants, de terrains en pente ou de plans
ou cours d’eau ! Ne laissez jamais votre enfant continuer
à rouler si un défaut apparaît sur le woom 1. Vérifiez tou-
jours le bon serrage des capuchons de valve, de sorte
qu’ils ne puissent pas être desserrés par l’enfant. AT-
TENTION ! Risque d’ingestion et de suocation ! Malgré
l’utilisation de matériaux de haute qualité pour le limiteur
d’angle de braquage conçu par nos soins, dont le rôle est
d’éviter un braquage excessif du guidon, une fissuration
de la bague en caoutchouc peut survenir dans certaines
conditions. Remplacez-la immédiatement en cas de dé-
faut. La pièce de rechange d’origine est disponible dans
notre boutique en ligne.
Utilisation correcte
Le woom 1 n’est conforme ni au règlement relatif à l’ad-
mission des véhicules à la circulation routière, ni au code
de la route et ne doit pas être utilisé sur la voie publique.
Veuillez respecter la taille recommandée par nos soins
(82-100 cm) pour l’utilisation du woom 1. La hauteur de la
selle peut être adaptée à la taille de votre enfant en des-
serrant le collier de selle à l’aide d’une clé Allen. Veillez
à cet égard à ce que les jambes de votre enfant soient
légèrement fléchies et que les deux plantes des pieds
touchent le sol. Assurez-vous que votre enfant puisse
atteindre le guidon aisément. Vérifiez régulièrement la
pression des pneus.
Frein
Les enfants utilisant le woom 1 à partir de 1,5 ans ne sont
éventuellement pas encore en mesure de comprendre le
système de freinage et d’utiliser correctement le frein à
main. En tant que parent, ne vous attendez pas à ce que
votre enfant puisse s’arrêter à tout moment de manière
autonome. C’est la raison pour laquelle la présence per-
manente d’un adulte assurant la surveillance est impéra-
tive.
La draisienne woom 1 est conforme aux exigences et
méthodes d’essai de la norme européenne 71 (Sécurité
des jouets) et satisfait les exigences de la directive euro-
péenne 2009/48/CE sur la sécurité des jouets. Elle porte
de ce fait le marquage CE.
Le présent mode d’emploi contient des informations sur l’utilisation de la
draisienne en toute sécurité. Lisez-le attentivement avant la première uti-
lisation et conservez-le. Correctement utilisée et entretenue, la draisienne
woom 1 procurera beaucoup de joie et de plaisir à votre enfant.

8 9
NL
WAARSCHUWING! Beschermingsmiddelen dra-
gen. Niet gebruiken in het verkeer. Maximale
belasting: 50 kg.
Controleer voor de eerste rit het volgende:
MHet zadel en het stuur moeten vast genoeg zitten.
MDe hoogte van het zadel moet overeenkomen met de
lengte van uw kind, zodat het veilig kan op- en afstap-
pen.
MDe rem moet werken en het kind moet de handrem ge-
makkelijk kunnen bereiken en gebruiken.
MDe wielen moeten stevig in de wielvorken zitten en ge-
makkelijk draaien.
MDe schroeven en andere onderdelen moeten goed vast-
zitten.
MDe banden, de velgen en het frame mogen geen be-
schadigingen en onbekende onderdelen bevatten.
MDe luchtdruk in de banden moet overeenkomen met de
aanbevolen waarde. De juiste druk staat beschreven op
de zijkant van de banden.
Verantwoordelijkheid van de ouders
Als uw kind de fiets gebruikt, kunnen er allerlei onvoor-
ziene situaties ontstaan. Zorg ervoor dat uw kind de mo-
gelijke gevaren kent en herkent. Het kind moet bekwaam
genoeg zijn om valpartijen en botsingen te kunnen ver-
mijden waarbij het kind of een speelkameraad letsel kan
oplopen. Leg uw kind uit hoe het de woom 1 juist gebruikt
en hoe het de fiets op ieder gewenst moment met de
voeten tot stilstand kan brengen.
Waarschuwingen
Het kind moet bij gebruik van de woom 1 vaste, dichte
schoenen en passende beschermingsmiddelen (fietshelm
voor kinderen, handschoenen) dragen. Het kind mag de
fiets nooit zonder toezicht gebruiken. Het kind mag nooit
in de buurt van trappen, hellingen, steile oppervlakken of
water fietsen. Het kind mag de woom 1 niet gebruiken
als er een defect aan de fiets is opgetreden. Controleer
altijd of de ventieldoppen goed vastzitten, zodat het kind
ze niet kan losdraaien. WAARSCHUWING! Risico van in-
slikken en verstikking! Hoewel we hoogwaardige materi-
alen gebruiken voor onze stuurbegrenzer, het onderdeel
waarmee wordt voorkomen dat het stuur te ver wordt
gedraaid, kan de rubberen ring in bepaalde omstandighe-
den scheuren. Mocht dat gebeuren, vervang de ring dan
meteen. In onze webwinkel vindt u een ocieel vervan-
gend exemplaar.
Beoogd gebruik
De woom 1 voldoet niet aan de Wegenverkeerswet en is
daardoor niet geschikt voor gebruik in het verkeer. Let
bij het gebruik van de woom 1 op de aanbevolen lengte
van het kind (82-100 cm). U kunt de zadelhoogte ver-
stellen door de zadelklem met behulp van een inbussleu-
tel los en vast te draaien. Let er daarbij op dat de knieën
van het kind licht gebogen zijn en dat beide voetzolen
contact maken met de grond. Zorg ervoor dat het kind
gemakkelijk bij het stuur kan. Controleer regelmatig de
bandenspanning.
Rem
Kinderen vanaf 1,5 jaar begrijpen het remsysteem van de
woom 1 wellicht nog niet en kunnen de handrem daar-
door niet op de juiste manier gebruiken. Als ouder mag u
er daarom absoluut niet van uitgaan dat uw kind de fiets
zelf tot stilstand kan brengen. Daarom mag het kind de
fiets uitsluitend onder toezicht van een volwassene ge-
bruiken.
De woom 1-loopfiets voldoet aan de vereisten en test-
vereisten van de Europese norm 71 (Veiligheid van
speelgoed) en de vereisten van de Europese richtlijn
2009/48/EG betreende de veiligheid van speelgoed.
Daarom draagt deze fiets de CE-markering.
In deze gebruiksaanwijzing leest u hoe de loopfiets veilig kan worden
gebruikt. Lees voor het eerste gebruik altijd de handleiding en bewaar
deze. Bij correct gebruik en onderhoud beleeft uw kind veel plezier aan de
woom 1-loopfiets.

9
BG
ВНИМАНИЕ! Да се използва със защитно
оборудване. Да не се използва в движе-
нието по пътищата. Може да се натоварва
макс. с 50 кг.
Преди първото използване, моля, уверете
се, че:
Mседалката и кормилото са фиксирани с необходимата
здравина.
Mвисочината на седалката е с размерите на Вашето дете и
то може безопасно да стартира и да спре.
Mспирачката е функционална и спирачният лост е лесно и
удобно достъпен за Вашето дете.
Mколелата стоят здраво във вилките на рамката и могат лес-
но да се завъртат.
Mвинтовете и другите компоненти са добре фиксирани.
Mгумите и джантите, както и рамките са без повреди и чужди
тела.
Mгумите имат препоръчително налягане на въздуха. Виж
страничните стени на гумите.
Родителска отговорност
Възможно е да възникнат непредвидими ситуации, докато
Вашето дете използва колелото. Обърнете вниманието на
детето Ви към възможните опасности. Необходимо е уме-
ние, за да се избегнат падания или сблъсъци, които могат да
доведат до нараняване на детето Ви или на друго играещи с
него дете. Покажете на Вашето дете как да използва woom
1 правилно и как да спре безопасно с краката си.
Предупреждения
Детето Ви трябва да носи здрави, затворени обувки, как-
то и необходимата предпазна екипировка (децата каска,
ръкавици), когато кара woom 1. Никога не оставяйте Ва-
шето дете да кара без надзор! Не позволявайте на детето
си да се кара в близост до стълби, склонове, наклонени
терени или води! Никога не позволявайте на детето си да
се продължи да кара, ако се появи дефект в woom 1. Вина-
ги проверявайте, дали капачките на клапаните са здрави
поставени, така че да не могат да бъдат отстранени от де-
тето. ВНИМАНИЕ! Опасност от поглъшане и задушаване!
Въпреки използването на висококачествени материали за
ограничителя на ъгъла на завиване, който сме разрабо-
тили, и който е предназначен да предотврати обръщането
на кормилото, при определени обстоятелства може да се
получи разкъсване на гумения пръстен. В случай на дефект
незабавно го подмени. Ние предлагаме оригиналната ре-
зервна част в нашия онлайн магазин.
Правилна употреба
woom 1 не отговаря на Закона за движението по пътищата
за велосипедисти и не може да се използва в движението
по пътищата. Обърнете внимание на препоръчаната от нас
височина (82-100 сm) за използване на woom 1. Височи-
ната на седалката се регулира чрез отваряне на скобата
на седлото с шестограмен ключ според размера на Вашето
дете. При това трябва да се внимава краката на детето да
са леко свити и двете му стъпала да допират до земята. Уве-
рете се, че детето Ви може лесно да стигне до кормилото.
Редовно проверявайте налягането в гумите
Спирачка
Деца, които използват woom 1 от 1,5 години нагоре, може
все още да не могат да разберат спирачната система и да
използват правилно ръчната спирачка. Важно е като роди-
тел да не разчитате на това, че детето Ви може да спре само
по всяко време. Поради тази причина по всяко време е аб-
солютно необходимо да има възрастен надзорен орган.
Детското колело без педали woom 1 отговаря на изисква-
нията и методите за изпитване на европейски стандарт
71 (безопасност на играчките) и отговаря на изискванията
на Европейската директива 2009/48/ЕО относно безо-
пасността на играчките. Следователно то носи маркиров-
ката „СЕ“.
Това ръководство съдържа информация за безопасната употреба на детското
колело без педали. Моля, прочетете тези инструкции преди първата употреба
и ги запазете. При правилно използване и поддръжка детското колело без пе-
дали woom 1 ще донесе много забавление и удоволствие на Вашето дете.

10 11
CS
UPOZORNĚNÍ! Je třeba používat ochranné pro-
středky. Nepoužívat v silničním provozu. Nosnost
50 kg.
Před první jízdou se ujistěte, že:
MSedlo a řídítka jsou dostatečně upevněny.
MVýška sedla odpovídá velikosti vašeho dítěte, které se
pak může bezpečně rozjet a zastavit.
MBrzdy jsou funkční a páčka brzdy je pro vaše dítě snadno
a pohodlně dostupná.
MKola pevně sedí ve vidlicích rámu a lze jimi snadno otá-
čet.
MŠrouby a další součásti jsou dobře uchyceny a dotaženy.
MPneumatiky a ráy jsou nepoškozené a bez cizích těles.
MPneumatiky jsou nahuštěné na doporučený tlak. Viz bok
pneumatiky.
Odpovědnost rodičů
Při jízdě vašeho dítěte mohou nastat nepředvídatelné
situace. Upozorněte své dítě na hrozící nebezpečí. Aby
se zabránilo pádům nebo kolizím, které mohou vést ke
zranění vašeho dítěte nebo jeho kamaráda, je zapotřebí
jistých dovedností. Ukažte svému dítěti, jak se odrážedlo
woom 1 správně používá a jak ho lze kdykoliv bezpečně
nohama zastavit.
Výstražná upozornění
Pří jízdě na odrážedle woom 1 musí vaše dítě nosit pevnou
a uzavřenou obuv a vhodné ochranné prostředky (přilby,
rukavice). Nikdy nenechávejte své dítě jezdit bez dozoru!
Nenechávejte své dítě jezdit v blízkosti schodů, svahů,
strmého terénu nebo vodních toků! Pokud se na odrá-
žedle woom 1 vyskytne závada, nikdy nedovolte, aby vaše
dítě pokračovalo v jízdě. Vždy zkontrolujte dotažení ven-
tilových čepiček, aby je vaše dítě nemohlo povolit. UPO-
ZORNĚNÍ! Nebezpečí spolknutí a udušení! Navzdory po-
užití nejkvalitnějších materiálů může u námi vyvinutého
omezovače zatočení, který má bránit přetočení řídítek,
dojít za určitých okolností k přetržení gumového krouž-
ku. V případě poškození jej okamžitě vyměňte. Originální
náhradní díly nabízíme v našem internetovém obchodě.
Správné používání
Odrážedlo woom 1 nesplňuje zákon o podmínkách pro-
vozu vozidel na pozemních komunikacích a nesmí se pro-
to používat v silničním provozu. Při používání odrážedla
woom 1 zohledněte doporučenou tělesnou výšku (82 –
100 cm). Výšku sedla můžete seřídit povolením sedlové
svorky imbusovým klíčem a přizpůsobit ji tak výšce vaše-
ho dítěte. Dbejte přitom na to, aby dítě mělo nohy lehce
pokrčené a obě chodidla spočívala na zemi. Ujistěte se,
že dítě snadno dosáhne na řídítka. Pravidelně kontrolujte
tlak v pneumatikách.
Brzda
Děti, které používají odrážedlo woom 1 od 1,5 roku, ne-
musí být ještě schopné pochopit funkci brzdového systé-
mu a správně používat ruční brzdu. Je důležité, abyste se
jako rodič nespoléhali na to, že vaše dítě dokáže kdykoliv
samo zastavit. Z tohoto důvodu je vždy zapotřebí dozor
dospělé osoby.
Odrážedlo woom 1 splňuje požadavky a zkušební metody
evropské normy 71 (bezpečnost hraček) a rovněž splňuje
požadavky evropské směrnice 2009/48/ES o bezpečnos-
ti hraček. Proto je opatřeno označením CE.
Tento návod obsahuje informace pro bezpečný provoz dětského odrážedla.
Před prvním použitím si přečtěte tyto pokyny v návodu a návod si dobře
uschovejte. Při správném používání a údržbě si vaše dítě s odrážedlem
woom 1 užije spoustu radosti a zábavy.

11
DA
ADVARSEL! Skal bruges med beskyttelsesudstyr.
Må ikke anvendes i trafikken. Kan belastes med
maks. 50 kg.
Før den første tur skal følgende sikres:
MSaddel og styr skal være godt fastspændte.
MSadlens højde skal passe til dit barns højde, så barnet kan
starte og stoppe sikkert.
MBremsen skal fungere, og barnet skal nemt kunne nå
bremsegrebet.
MHjulene skal sidde godt fast i stellets gafler, og de skal
dreje let.
MSkruer og alle øvrige komponenter skal være forsvarligt
fastgjort.
MDæk og fælge samt stel skal være uden beskadigelser og
fremmedlegemer.
MDækkene skal være pumpet op med det anbefalede
lufttryk. Se siden af dækkene for angivelse af trykket.
Forældrenes ansvar
Der kan indtræde uforudsete situationer, når dit barn
bruger cyklen. Gør dit barn opmærksom på mulige farer.
Det kræver behændighed at undgå styrt eller sammen-
stød, der kan medføre, at dit barn eller en af barnets
legekammerater kommer til skade. Vis dit barn, hvordan
man bruger woom 1 rigtigt, og hvordan man når som
helst stopper sikkert med fødderne.
Advarsler
Når barnet cykler med woom 1, skal det have fastsidden-
de, lukkede sko på og bære velegnet beskyttelsesudstyr
(børnehjelm, handsker). Lad aldrig barnet cykle uden op-
syn! Lad ikke dit barn cykle i nærheden af trapper, skræn-
ter, skråninger eller vandløb! Lad aldrig dit barn fortsæt-
te med at cykle, hvis der opstår en defekt på woom 1.
Kontroller, at ventilhætterne sidder godt fast, så barnet
ikke kan løsne dem. ADVARSEL! Fare for slugning og
kvælning! På trods af at der anvendes materialer i højeste
kvalitet til den styrevinkelbegrænser, vi har udviklet, og
som skal forhindre styret i at dreje for skarpt, kan der i
visse tilfælde komme revner i gummiringen. Den skal
omgående udskiftes i tilfælde af en defekt. Vi sælger den
originale reservedel i vores netbutik.
Korrekt brug
woom 1 opfylder ikke kravene i færdselsloven og må ikke
bruges i trafikken. Tag højde for den kropshøjde, vi an-
befaler til brug af woom 1 (82-100 cm). Sadlens højde
tilpasses til dit barns højde ved at åbne saddelklemmen
med en unbrakonøgle. Vær opmærksom på, at dit barn
skal have let bøjede ben, og at begge fodsåler skal røre
jorden. Forvis dig om, at dit barn nemt kan nå styret. Kon-
troller lufttrykket i dækkene regelmæssigt.
Bremse
Børn, der brugerwoom 1 fra en alderaf 1 1/2 år, kan mulig-
vis ikke forstå bremsesystemet eller bruge håndbremsen
rigtigt endnu. Det er vigtigt, at du som mor eller far til
barnet ikke stoler blindt på, at barnet selv kan stoppe til
hver en tid. Derfor er det absolut nødvendigt, at barnet
altid ledsages af en voksen, der holder øje med barnet.
Løbecyklen woom 1 opfylder kravene og kontrolmeto-
derne i den europæiske standard 71 (Sikkerhedskrav til
legetøj) og opfylder kravene i det europæiske direktiv
2009/48/EF om sikkerhedskrav til legetøj. Derfor er den
også CE-mærket.
Denne vejledning indeholder informationer om sikker brug af løbecyklen.
Du bedes læse anvisningerne, før cyklen bruges første gang, og opbevare
dem. Hvis løbecyklen woom 1 bruges og vedligeholdes rigtigt, får dit barn
masser af sjov og glæde med den.

12 13
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείται με εξοπλισμό
προστασίας. Να μην χρησιμοποιείται σε δημόσιο οδικό
δίκτυο. Η μέγιστη αντοχή του ποδηλάτου είναι 50 kg.
Πριν από την πρώτη βόλτα με το ποδήλατο βεβαιώ-
σου ότι:
Mη σέλα και το τιμόνι έχουν στερεωθεί σωστά.
Mτο ύψος της σέλας αντιστοιχεί στο ύψος του παιδιού σου
και το παιδί σου είναι σε θέση να ξεκινά και να σταματά
με ασφάλεια.
Mτο φρένο λειτουργεί σωστά και το παιδί σου μπορεί να
φτάσει εύκολα και άνετα τη μανέτα του φρένου.
Mοι τροχοί εφαρμόζουν σταθερά στα πιρούνια του σκελε-
τού και περιστρέφονται με ευκολία.
Mοι βίδες και τα άλλα εξαρτήματα είναι καλά στερεωμένα.
Mοι τροχοί και οι ζάντες, καθώς και ο σκελετός, δεν έχουν
υποστεί ζημιά, ούτε φέρουν ξένα σώματα.
Mοι τροχοί έχουν τη συνιστώμενη πίεση αέρα. Αναγράφεται
στις ζάντες των τροχών.
Ευθύνη των γονιών
Ο χειρισμός του ποδηλάτου από το παιδί σου μπορεί να
προκαλέσει απρόβλεπτες καταστάσεις. Υπόδειξε στο παιδί
σου τους πιθανούς κινδύνους. Απαιτείται επιδεξιότητα για
να αποφευχθούν πτώσεις και προσκρούσεις, οι οποίες μπο-
ρεί να οδηγήσουν σε τραυματισμό του παιδιού σου ή ενός
άλλου παιδιού κατά το παιχνίδι. Δείξε στο παιδί σου πώς
να χρησιμοποιεί σωστά το woom 1 και πώς να σταματά ανά
πάσα στιγμή με τα πόδια.
Υποδείξεις ασφαλείας
Το παιδί σου πρέπει κατά την οδήγηση του woom 1 να φο-
ράει σταθερά, κλειστά παπούτσια, καθώς και ενδεδειγμένο
εξοπλισμό προστασίας (κράνος, γάντια). Μην αφήνεις ποτέ
το παιδί σου να οδηγεί χωρίς επίβλεψη! Μην αφήνεις το
παιδί σου να οδηγεί κοντά σε σκάλες, πλαγιές, κατηφόρες
ή νερά! Μην αφήνεις ποτέ το παιδί σου να συνεχίσει να οδη-
γεί, εάν παρουσιαστεί ζημιά στο woom 1. Πρέπει πάντα να
ελέγχεις ότι τα καπάκια των βαλβίδων εφαρμόζουν σωστά,
ώστε το παιδί να μην μπορεί να τα ξεβιδώσει. ΠΡΟΕΙΔΟ-
ΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας! Παρά τη χρή-
ση υλικών υψηλής ποιότητας για το εξάρτημα περιορισμού
της γωνίας οδήγησης, το οποίο έχουμε σχεδιάσει και κατα-
σκευάσει εμείς και το οποίο αποσκοπεί στην αποφυγή υπερ-
βολικού στριψίματος του τιμονιού, ο λαστιχένιος δακτύλιος
ενδέχεται υπό ορισμένες συνθήκες να κοπεί. Σε περίπτωση
βλάβης πρέπει να τον αντικαταστήσεις αμέσως. Θα βρεις
το γνήσιο ανταλλακτικό στο ηλεκτρονικό μας κατάστημά.
Ορθή χρήση
Το woom 1 δεν υπόκειται στους κανόνες του Κώδικα Οδικής
Κυκλοφορίας και ως εκ τούτου δεν επιτρέπεται να χρησι-
μοποιείται στο δίκτυο οδικής κυκλοφορίας. Λάβε υπόψη
το συνιστώμενο ύψος (82-100 cm) για τη χρήση του woom
1. Μπορείς να προσαρμόσεις το ύψος της σέλας στο ύψος
του παιδιού σου ανοίγοντας τον σφιγκτήρα της σέλας με
ένα κλειδί Άλλεν. Τα πόδια του παιδιού σου πρέπει να είναι
ελαφρώς λυγισμένα και τα πέλματα και των δύο ποδιών
πρέπει να ακουμπούν στο έδαφος. Βεβαιώσου ότι το παιδί
σου μπορεί να φτάσει εύκολα το τιμόνι. Έλεγχε τακτικά την
πίεση στους τροχούς.
Φρένο
Παιδιά, τα οποία χρησιμοποιούν το woom 1 από την ηλικία
του 1,5 έτους ενδεχομένως να μην είναι σε θέση να κατα-
νοήσουν το σύστημα του φρένου και να μην μπορούν να
χρησιμοποιήσουν σωστά το φρένο χειρός. Ως γονιός, είναι
σημαντικό να μη βασίζεσαι στο ότι το παιδί σου μπορεί να
σταματήσει μόνο του ανά πάσα στιγμή. Γι’ αυτόν τον λόγο
απαιτείται συνεχώς η επίβλεψη ενήλικα.
Το ποδήλατο ισορροπίας woom 1 συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις και τις διαδικασίες ελέγχου του Ευρωπαϊκού
Προτύπου 71 (Ασφάλεια των παιχνιδιών), ενώ επίσης συμ-
μορφώνεται και με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας
2009/48/ΕΚ σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών. Ως εκ
τούτου, φέρει τη σήμανση CE.
Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τον ασφαλή χειρισμό του παιδικού ποδη-
λάτου ισορροπίας. Πριν από την πρώτη χρήση του ποδηλάτου διάβασε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες και στη συνέχεια φύλαξέ τις. Με σωστή χρήση και φροντίδα το ποδήλατο ισορροπίας
woom 1 θα χαρίσει στο παιδί σου αμέτρητες στιγμές χαράς και παιχνιδιού.

13
ES
¡ADVERTENCIA! Conviene utilizar equipo de pro-
tección. No utilizar en lugares con tráfico. Sopor-
ta una carga máxima de 50 kg.
Antes del primer uso, porfavor cerciórate de que:
Mel sillín y el manillar se han fijado con la fuerza requerida.
Mla altura del sillín corresponde a la estatura de tu hijo/a y
que puede arrancar y detenerse de forma segura.
Mel freno funciona correctamente y tu hijo/a puede ac-
cionar la palanca del freno fácil y cómodamente.
Mlas ruedas están alojadas firmemente en las horquillas
del cuadro y pueden girar libremente.
Mtornillos y demás componentes se encuentran bien fijos.
Mlos neumáticos y las ruedas, así como el cuadro, están
libres de daños y cuerpos extraños.
Mlos neumáticos cuentan con la presión de aire recomen-
dada en sus costados.
Responsabilidad de los padres
Pueden presentarse situaciones imprevistas cuando tu
hijo/a conduzca su bici. Adviértele sobre los posibles pe-
ligros. Se requiere destreza para evitar caídas o colisio-
nes que pueden causarle lesiones a tu hijo/a o a otro/a
niño/a que se encuentre jugando cerca. Muéstrale a tu
hijo/a cómo utilizar la «woom 1» correctamente y cómo
puede detenerse en todo momento, de forma segura con
los pies.
Advertencias
Tu hijo/a debe usar zapatos cerrados resistentes, así
como equipo de protección adecuado (casco para niño y
guantes). ¡Nunca dejes que tu hijo/a conduzca sin super-
visión! ¡No permitas que tu hijo/a conduzca cerca de es-
caleras, laderas, terrenos escarpados o cuerpos de agua!
No permitas nunca que tu hijo/a continúe conduciendo si
la «woom 1» presenta algún desperfecto. Comprueba que
los tapones de las válvulas estén siempre bien fijos, de tal
forma que un niño no pueda aflojarlos. ¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de atragantamiento y asfixia! A pesar del uso de
materiales de la más alta calidad para el limitador de giro
del manillar, de diseño propio, que previene que este gire
demasiado, puede presentarse, bajo ciertas circunstan-
cias, una fisura en su anillo de goma. En caso de desper-
fecto, este debe reemplazarse de inmediato. Los repues-
tos originales están disponibles en nuestra tienda online.
Uso correcto
La «woom 1» no cumple con los requerimientos del Re-
glamento General de Circulación, por lo que no debe
usarse en calles transitadas. Toma en cuenta nuestra re-
comendación sobre la estatura (82-100 cm) para el uso
de la «woom 1». La altura del sillín se ajusta a la altura de
tu hijo/a, abriendo la abrazadera del asiento con una lla-
ve hexagonal. Cerciórate de que las piernas de tu hijo/a
estén ligeramente dobladas y ambas plantas de los pies
estén tocando el suelo. Asegúrate de que tu hijo/a pueda
alcanzar el manillar con facilidad. Comprueba la presión
de los neumáticos regularmente.
Freno
Puede pasar que los niños/as que utilicen la «woom 1» a
partir de 1,5 años de edad no sean capaces de compren-
der el sistema de frenado y usar el freno de mano correc-
tamente. Es importante que no te fíes de que tu hijo/a
podrá detenerse solo en todo momento. Por esta razón,
es absolutamente necesaria la supervisión de un adulto
en todo momento.
La bicicleta sin pedales «woom 1» cumple con los requi-
sitos y los métodos de ensayo de la Norma Europea 71
(seguridad de los juguetes) ycumple con los requisitos de
la Directiva europea 2009/48/CE sobre la seguridad de
los juguetes. Por eso lleva el marcado CE.
Estas instrucciones contienen información para el uso seguro de la bicicle-
ta sin pedales. Por favor lee estas instrucciones antes de usarla por prime-
ra vez y guárdalas. Si se utiliza y se mantiene correctamente, la bicicleta
sin pedales «woom 1» le brindará a tu hijo/a mucha diversión y alegría.

14 15
ET
HOIATUS! Soovitatakse kanda kaitsevarustust. Ei
ole ette nähtud kasutamiseks liikluses. Koorma-
tav kuni 50 kg.
Enne esimest kasutamist veendu, et:
Msadul ja juhtraud on fikseeritud nõutava tugevusega.
Msadula kõrgus vastab su lapse pikkusele ning laps saab
turvaliselt startida ja pidurdada.
Mpidur on töökorras ning su laps saab pidurihoova kerges-
ti ja mugavalt kätte.
Mrattad on raami kahvlites kindlalt kinni ja pöörlevad ker-
gelt.
Mkruvid ja muud komponendid on hästi kinnitatud.
Mrehvidel, velgedel ja raamil ei ole kahjustusi ega võõr-
kehi.
Mrehvidel on soovitatud õhurõhk. Vaata rehvide külge-
delt.
Vanemate vastutus
Ratta kasutamisel võib su lapsel ette tulla ettenägema-
tuid olukordi. Juhi oma lapse tähelepanu võimalikele
ohtudele. Et hoida ära kukkumisi või kokkupõrkeid, mis
võivad tuua kaasa vigastusi sinu lapsele või tema män-
gukaaslasele, on vaja teatud osavust. Näita oma lapsele,
kuidas woom 1 ratast õigesti kasutada ja kuidas igal ajal
turvaliselt jalgadega pidurdada.
Ohutusjuhised
Su laps peab woom 1 rattaga sõites kandma tugevaid kin-
niseid jalanõusid ning sobivat kaitsevarustust (lastekiiver,
kindad). Ära luba oma lapsel mitte kunagi sõita järelvalve-
ta! Ära luba oma lapsel sõita treppide, kallakute, järskude
nõlvade ega veekogude läheduses! Ära luba oma lapsel
kunagi edasi sõita, kui märkad woom 1 rattal defekti.
Kontrolli alati, et ventiilikorgid oleksid kindlalt kinni, nii et
laps ei saaks neid ise lahti teha. HOIATUS! Allaneelamis-
ja lämbumisoht! Juhtraua ülekeeramise vältimiseks tööta-
sime välja juhtraua pöördeulatuse piiraja. Hoolimata kõr-
geima kvaliteediga materjalide kasutamisest on võimalik
kummirõnga mõranemine. Vaheta see defekti korral viivi-
tamatult välja. Pakume oma veebipoes originaalvaruosa.
Õige kasutamine
woom 1 ei ole liiklusseaduse mõistes jalgratas ning seda ei
tohi kasutada tänavaliikluses. Arvesta woom 1 ratast kasu-
tades meie soovitatud kehapikkust (82-100 cm). Sadula
kõrguse kohandamiseks vastavalt sinu lapse pikkusele ava
sadulaklamber kuuskantvõtmega. Pane sealjuures tähele,
et su lapse jalad on kergelt kõverdatud ning mõlemad
jalatallad puudutavad maad. Veendu, et su laps saab juht-
raua kergesti kätte. Kontrolli regulaarselt rehvirõhku.
Pidur
Lapsed, kes kasutavad woom 1 ratast alates 1,5 aasta va-
nusest, ei suuda võib-olla veel pidurisüsteemist aru saa-
da ning käsipidurit õigesti kasutada. Tähtis on teada, et
lapsevanemana ei või sa jääda lootma sellele, et su laps
suudab igal ajal ise pidurdada. Sellepärast peab lapsel tin-
gimata olema kaasas täiskasvanud saatja, kes kogu aeg ta
järele vaatab.
woom 1 jooksuratas vastab Euroopa normi nr 71 (Män-
guasjade turvalisus) nõuetele ja katsemeetoditele ning
täidab Euroopa mänguasjade turvalisust puudutava direk-
tiivi 2009/48/EG nõuded. Sellepärast on rattal CE-vas-
tavusmärgis.
See juhend sisaldab teavet jooksuratta turvalise kasutamise kohta. Palun
loe enne esimest kasutamist need juhised läbi ja hoia need alles. Kasutades
ja hooldades woom 1 jooksuratast nõuetekohaselt, toob see sinu lapsele
palju rõõmu ja lõbu.

15
FI
VAROITUS! Käytettävä suojavarusteita. Ei saa
käyttää liikenteen joukossa. Suurin sallittu kuor-
mitus 50 kg.
Varmista ennen ensimmäistä ajokertaa, että
Msatula ja ohjaustanko on kiinnitetty riittävän tiukasti
Msatula on sopivalla korkeudella lapselle ja lapsi osaa läh-
teä pyörällä liikkeelle ja pysäyttää sen
Mjarru toimii ja lapsen on helppo ja vaivaton käyttää jar-
rukahvaa
Mpyörät ovat tiukasti kiinni runkohaarukassa ja pyörivät
kevyesti
Mruuvit ja muut osat ovat kunnolla kiinni
Mrenkaissa ja vanteissa ei ole vaurioita tai vieraita esineitä
Mrenkaiden ilmanpaineet ovat suositusten mukaiset (kat-
so renkaan kyljestä).
Vanhempien vastuut
Lapsen käyttäessä pyörää voi syntyä ennalta arvaamatto-
mia tilanteita. Kerro lapselle mahdollisista vaaratilanteis-
ta. Jotta lapsi tai hänen leikkitoverinsa eivät loukkaantuisi
kaatumisten tai yhteentörmäyksten seurauksena, potku-
pyörän on oltava hallinnassa. Näytä lapselle, miten woom
1 -potkupyörää käytetään ja miten sen voi pysäyttää tur-
vallisesti jaloilla.
Varoitukset
Käyttäessään woom 1 -potkupyörää lapsen on käytettävä
tukevia, suljettuja kenkiä sekä soveltuvia suojavarustei-
ta (lasten kypärä ja suojakäsineet). Älä anna lapsen ajaa
potkupyörällä ilman valvontaa! Älä anna lapsen ajaa lä-
hellä portaita, rinteitä, kaltevia pintoja tai vesistöjä! Älä
anna lapsen ajaa woom 1 -potkupyörällä, jos siinä on ha-
vaittu vikaa. Tarkista, että venttiilihatut ovat aina tiukasti
kiinni, jottei lapsi voi poistaa niitä. VAROITUS! Helposti
nieltäviä pieniä osia. Tukehtumisvaara! Ohjaustangon liial-
lisen kääntymisen estämiseen käytetään kehittämääm-
me erityistä ohjauksen rajoitinta. Vaikka käyttämämme
materiaalit ovat laadukkaita, kumirenkaaseen saattaa
muodostua halkeamia. Jos havaitset halkeaman, vaihda
kumirengas välittömästi. Alkuperäisosia on saatavana
verkkokaupassamme.
Asianmukainen käyttö
woom 1 ei täytä Suomen tieliikennelain vaatimuksia, eikä
sitä siten saa käyttää liikenteessä. Huomioi woom 1 -pot-
kupyörän käytössä lapsen suositeltu pituus (82–100 cm).
Satulan korkeutta voi säätää lapsen pituuden mukaan
avaamalla satulatolpan kiristysrenkaan kuusiokoloavai-
mella. Säädä korkeus sellaiseksi, että lapsen jalat ovat hie-
man koukussa ja molemmat jalkapohjat ylettyvät maahan.
Varmista, että lapsi yltää helposti ohjaustankoon. Tarkista
rengaspaineet säännöllisesti.
Jarru
Yli 1,5-vuotiaille lapsille tarkoitettua woom 1 -potkupyö-
rää käyttävät lapset eivät välttämättä vielä ymmärrä
jarrujärjestelmän toimintaa eivätkä siten osaa käyttää
käsijarrua. Vanhemmat eivät siksi saa luottaa siihen, että
lapsi osaa pysäyttää pyörän. Tämän vuoksi lapsi ei missään
nimessä saa käyttää pyörää ilman aikuisen valvontaa.
woom 1 -potkupyörä on eurooppalaisen standardin EN
71 (lelujen turvallisuus) vaatimusten ja testimenetelmien
mukainen, ja se täyttää lelujen turvallisuudesta annetun
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/48/
EY vaatimukset. Osoituksena tästä siinä on CE-merkintä.
Tämä ohje sisältää tietoa potkupyörän turvallisesta käytöstä. Lue nämä
ohjeet ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ohjeet. Oikein käytettynä ja
huollettuna woom 1 -potkupyörä tuottaa lapselle paljon iloa ja hyvää mieltä.

16 17
HR
UPOZORENJE! Nositi zaštitnu opremu. Ne kori-
stiti u prometu. Opterećenje do maks. 50 kg.
Prije prve vožnje provjeriti sljedeće:
MSjedalo i upravljač su dovoljno čvrsto fiksirani.
MVisina sjedala je podešena visini djeteta, tako da može
sigurno kretati i zaustaviti se.
MKočnica funkcionira i dijete može ručicu za kočnicu lako
i udobno dohvatiti.
MKotači čvrsto sjede u vilicama okvira i mogu se lako
okretati.
MVijci i ostale komponente su dobro fiksirane.
MNa gumama i naplatcima, kao i na okviru, nema ošteće-
nja ni stranih tijela.
MU gumama je preporučeni tlak zraka. Vidi rubove guma.
Odgovornost roditelja
Kod rukovanja od strane djeteta može doći do nepredvi-
đenih situacija. Dijete treba uputiti na moguće opasnosti.
Potrebna je spretnost da se izbjegnu padovi i sudaranja,
što može dovesti do ozljeđivanja djeteta ili ostale djece
koja se igraju u blizini. Djetetu treba pokazati, kako se
woom 1 pravilno koristi i kako se u svakom trenutku sigur-
no može zaustaviti nogama.
Upozorenja
Dijete kod vožnje s woom 1 treba nositi čvrste, zatvorene
cipele, kao i odgovarajuću zaštitnu opremu (kacige, ruka-
vice). Dijete nikad ne smije voziti bez nadzora! Ne puštati
dijete da vozi u blizini stepenica, strmina, nizbrdica ili vo-
denih površina! Spriječiti dijete da nastavi vožnju, ako na
woom 1 dođe do neke neispravnosti. Uvijek treba provje-
riti da su kapice ventila dobro učvršćene, tako da ih dijete
ne može otpustiti. UPOZORENJE! Opasnost od gutanja
i gušenja! Unatoč upotrebe visoko kvalitetnih materijala
za graničnik zakretanja upravljača, kojeg smo konstruirali
da bi se izbjeglo prekomjerno zakretanje upravljača, pod
određenim okolnostima može doći do pucanja gumenog
prstena. Gumeni prsten treba odmah zamijeniti ako je
neispravan. Nudimo originalni zamjenski dio u našoj on-
line-trgovini.
Pravilna uporaba
woom 1 ne odgovara Zakonu o sigurnosti prometa na ce-
stama i stoga se ne smije koristiti u cestovnom prometu.
Obratiti pažnju na preporučenu tjelesnu visinu (82-100
cm) za korištenje woom 1. Visina sjedala se prilagođava
visini djeteta otvaranjem stezača sjedala inbus ključem.
Pritom paziti da noge djeteta budu malo savijene i da oba
stopala dodiruju tlo. Provjeriti da dijete lako može dostići
upravljač. Redovito provjeravati tlak u gumama.
Kočnica
Djeca koja u dobi od 1,5 godine koriste woom 1 eventual-
no nisu u stanju shvatiti sustav kočnica i pravilno rukovati
ručnom kočnicom. Važno je da se svaki roditelj ne smije
pouzdati u to da se dijete u svakom trenutku može samo-
stalno zaustaviti. Iz tog razloga je u svakom trenutku oba-
vezno potrebno prisustvo neke odrasle osobe za nadzor.
woom 1 dječji bicikl-guralica odgovara zahtjevima i po-
stupcima ispitivanja Europske norme 71 (sigurnost igrača-
ka) i zadovoljava zahtjevima Europske direktive 2009/48/
EZ o sigurnosti igračaka. Zato nosi oznaku CE.
Ova uputa sadrži informacije u vezi sigurne uporabe dječjeg bicikla-gurali-
ce. Prije prvog korištenja molimo prvo pročitati ove napomene i dobro ih
pohraniti. Uz pravilno korištenje i njegu, woom 1 bicikl-guralica će djetetu
pružiti puno veselja i zadovoljstva.

17
HU
FIGYELMEZTETÉS! Védőfelszereléssel haszná-
landó! Közúti forgalomban nem szabad használni.
Maximális terhelhetősége: 50 kg.
Az első kerékpározás előtt kérjük, győződj meg az
alábbiakról:
MA nyereg és a kormány megfelelő szilárdsággal vannak
rögzítve.
MA nyeregmagasság megfelel gyermeked testmagassá-
gának, és ő biztonságosan el tud indulni és meg tud állni.
MA fék működőképes, a fékkart gyermeked könnyen és
kényelmesen el tudja érni.
MA kerekek rögzülnek a váz villájában és könnyen forgat-
hatóak.
MA csavarok és egyéb alkatrészek megfelelően vannak
rögzítve.
MA gumiabroncsok, felnik, valamint a váz sérüléstől és
idegen anyagoktól mentesek.
MA gumiabroncsok az ajánlott levegőnyomással rendel-
keznek. Lásd a gumiabroncs külső részén.
A szülők felelőssége
Előre nem látható helyzetek léphetnek fel, amikor gyer-
meked a futóbiciklit használja. Hívd fel gyermeked fi-
gyelmét a lehetséges veszélyekre! Egy bizonyos szintű
ügyességre van szükség ahhoz, hogy esések vagy össze-
ütközések elkerülhetőek legyenek, amelyek gyermeked
vagy egy vele együtt játszó gyerek sérülését okozhatják.
Mutasd meg gyermekednek, hogy kell a woom 1-et he-
lyesen használni, és hogy lehet bármikor biztonságosan
lábbal megállni!
Figyelmeztetések
A gyermeknek stabil, zárt cipőt, valamint megfelelő védő-
felszerelést (sisak, kesztyű) kell hordania, mikor a woom
1-et használja. Soha ne hagyd gyermeked felügyelet nél-
kül kerékpározni! Ne hagyd gyermeked lépcsők, lejtők,
meredek terep vagy vizek közelében kerékpározni! Ne
hagyd gyermekedet tovább kerékpározni, ha defektes a
woom 1! Mindig ellenőrizd a szelepsapkák szoros il-
leszkedését, hogy gyereked ne lazíthassa meg azokat!
FIGYELMEZTETÉS! Lenyelés és fulladás veszélye! Annak
ellenére, hogy az általunk fejlesztett, a túlkormányzást
megakadályozó kormányhelyzet korlátozó kiváló minő-
ségű anyagokból készült, bizonyos körülmények között
előfordulhat, hogy a gumigyűrű elszakad. Ilyen esetben
haladéktalanul cseréld ki a sérült alkatrészt! Az eredeti
pótalkatrész megrendelhető webshopunkban.
Helyes használat
A woom 1 futóbicikli nem felel meg a KRESZ előírásainak,
így a futóbiciklit nem szabad közúti forgalomban használ-
ni. Vedd figyelembe az általunk ajánlott testmagasságot
(82—100 cm) a woom 1 használatához! A nyeregmagas-
ság a nyeregbilincs kinyitása után állítható, amelyhez egy
imbuszkulcs szükséges. A nyeregmagasság akkor helyes,
ha gyermeked a nyergen ülve enyhén behajlított térddel
el tudja mindkét talpával érni a talajt. Győződj meg arról,
hogy gyereked könnyen eléri a kormányt! Rendszeresen
ellenőrizd a gumiabroncsok nyomását!
Fék
Gyerekek, akik a woom 1-et másfél éves koruktól hasz-
nálják, lehetséges, hogy még nem képesek megérteni a
fékrendszer működését és a fékkar helyes használatát.
Fontos, hogy szülőként ne feltételezd, hogy gyermeked
bármikor, bármilyen helyzetben meg tud állni egyedül!
Ezért fontos, hogy mindig jelen legyen egy nagykorú fel-
ügyelő személy.
A woom 1 futóbicikli megfelel az európai szabvány 71
(játékszerek biztonsága) vizsgálati eljárás követelménye-
inek, és teljesíti a játékok biztonságáról szóló 2009/48/
EK európai irányelv követelményeit. Ezért a futóbicikli
CE-jelöléssel van ellátva.
A jelen utasítás a futóbicikli biztonságos használatával kapcsolatos infor-
mációkat tartalmazza. Kérjük, olvasd el ezeket a megjegyzéseket az első
használat előtt és őrizd meg az útmutatót. Megfelelő használat és karban-
tartás mellett a woom 1 futóbicikli sok örömet fog szerezni gyermekednek.

18 19
LT
ĮSPĖJIMAS! Būtina naudoti saugos priemones.
Nenaudoti eismo vietose. Maksimali leidžiama
apkrova 50 kg.
Prieš pirmą važiavimą įsitikinkite, kad
Mbalnelis ir vairas pakankamai tvirtai užfiksuoti;
Mbalnelio aukštis atitinka vaiko ūgį ir vaikas gali saugiai
pradėti važiuoti ir stabdyti;
Mstabdžiai tinkamai veikia ir vaikas lengvai ir patogiai pa-
siekia stabdžių svirtį;
Mratai tinkamai pritvirtinti rėmo šakėse ir lengvai sukasi;
Mvaržtai ir kiti komponentai gerai užfiksuoti;
Mratai, ratlankiai bei rėmas nepažeisti ir juose nėra paša-
linių daiktų;
Mpadangose yra rekomenduojamas oro slėgis. Žr. padangų
šonus.
Tėvų atsakomybė
Jūsų vaikui naudojantis dviratuku gali kilti nenumatytų
situacijų. Paaiškinkite savo vaikui, kokie gali kilti pavojai.
Norint išvengti virtimų ir susidūrimų, dėl kurių Jūsų vaikas
gali susižeisti pats ir sužeisti kartu žaidžiantį vaiką, reika-
lingas vikrumas. Parodykite vaikui, kaip tinkamai naudotis
„woom 1“ ir kaip bet kada saugiai stabdyti kojomis.
Įspėjamieji nurodymai
Važiuodamas su „woom 1“ vaikas turi avėti tvirtus, uždarus
batus ir naudoti tinkamas apsaugines priemones (vaikiš-
kas šalmas, pirštinių). Niekada neleiskite vaikui važiuoti
be priežiūros! Neleiskite savo vaikui važiuoti arti laiptų,
nuokalnių, nuolydžių ir vandens telkinių! Neleiskite vaikui
toliau važiuoti, jei „woom 1“ dviratukas pažeistas. Visada
patikrinkite, ar tvirtai priveržti ventilių dangteliai, kad
vaikas jų negalėtų atsukti. ĮSPĖJIMAS! Prarijimo ir uždu-
simo pavojus! Ratų pasukimo kampo ribotuvui gaminti
naudojame kokybiškiausias medžiagas, bet tam tikromis
aplinkybėmis gali plyšti guminis žiedas, saugantis nuo vai-
ro persukimo. Pažaidos atveju jį nedelsdami pakeiskite.
Mūsų internetinėje parduotuvėje galite įsigyti originalią
atsarginę dalį.
Tinkamas naudojimas
„woom 1“ neatitinka reglamento dėl transporto priemo-
nių eksploatavimo leidimų išdavimo ir dviračių reglamen-
to reikalavimų, ir kelių eisme juo naudotis draudžiama.
Atsižvelkite į mūsų rekomenduojamą ūgį (82–100 cm)
„woom 1“ naudojimui. Balnelio aukštį galima priderinti
prie vaiko ūgio, atlaisvinus balnelio veržtuvą raktu su še-
šiabriaune galvute. Atkreipkite dėmesį, kad vaiko kojos
būtų šiek tiek sulenktos ir jis abiem padais remtųsi į žemę.
Užtikrinkite, kad vaikas lengvai pasiektų vairą. Reguliariai
tikrinkite slėgį padangose.
Stabdys
Vaikai, pradedantys naudotis „woom 1“ nuo 1,5 metų, ga-
limai dar negeba suprasti stabdymo sistemos ir tinkamai
naudoti rankinio stabdžio. Svarbu, kad Jūs, tėvai, nepa-
sikliautumėte, jog vaikas bet kuriuo metu pats sugebės
sustabdyti. Dėl šios priežasties visada būtinai reikalinga
suaugusiojo priežiūra.
Balansinis dviratukas „woom 1“ atitinka Europos standar-
to 71 (Žaislų sauga) reikalavimus ir tikrinimo metodus bei
Europos žaislų saugos direktyvos 2009/48/EB reikalavi-
mus. Todėl jis paženklintas CE ženklu.
Šioje instrukcijoje pateikiama informacija, kaip saugiai naudoti balansinį
dviratuką. Prieš pirmą kartą naudodami, perskaitykite šiuos nurodymus ir
juos išsaugokite. Tinkamai naudojamas ir prižiūrimas balansinis dviratukas
„woom 1“ teiks Jūsų vaikui daug džiaugsmo ir malonumo.

19
LV
BRĪDINĀJUMS! Jālieto aizsargaprīkojums. Neiz-
mantot satiksmē. Maksimālais noslogojums 50 kg.
Pirms pirmā brauciena pārliecinieties, ka:
Msēdeklis un stūre ir nofiksēti ar nepieciešamo spēku;
Msēdekļa augstums atbilst bērna auguma izmēram un
bērns var droši uzsākt braukšanu un apstāties;
Mdarbojas skrejriteņa bremze un tavs bērns var viegli un
ērti aizsniegt bremzes sviru;
Mriteņi stingri ir stingri nofiksēti rāmja dakšās un griežas
viegli;
Mskrūves un citi skrejriteņa komponenti ir stingri nofik-
sēti;
Mriepas un riteņu loki, kā arī rāmis nav bojāti un tajos nav
svešķermeņu;
Mgaisa spiediens riepās atbilst ieteiktajam gaisa spiedie-
nam. Skatīt norādes uz riepu sāna virsmām.
Vecāku atbildība
Jūsu bērnam lietojot skrejriteni, var rasties neparedzamas
situācijas. Brīdiniet savu bērnu par iespējamajiem riskiem.
Nepieciešama veiklība un izveicīgums, lai izvairītos no kri-
tieniem vai sadursmēm, kas jūsu bērnam vai viņa rotaļu
biedram var nodarīt miesas bojājumus. Parādiet savam
bērnam, kā „woom 1“ skrejritenis ir pareizi jālieto un kā
to jebkurā brīdī ar kāju palīdzību drošā veidā iespējams
apstādināt.
Brīdinošas norādes
Braucot ar skrejriteni „woom 1“, jūsu bērnam jāvalkā slēg-
ti apavi, kā arī jālieto piemērots aizsargaprīkojums (bērnu
aizsargķivere, cimdiem). Nekad neļaujiet bērnam braukāt
ar skrejriteni, ja viņu neviens nepieskata! Neļaujiet savam
bērnam braukt ar skrejriteni trepju, nogāžu, stāvu terito-
riju vai ūdenstilpņu tuvumā! Neļaujiet savam bērnam tur-
pināt braukt ar „woom 1“ skrejriteni, ja tajā ir radies kāds
bojājums. Vienmēr pārbaudiet, vai riepu ventiļu uzmavas
ir stingri nostiprinātas, lai bērns tās nevarētu noņemt.
BRĪDINĀJUMS! Aizrīšanās un nosmakšanas risks! Ne-
raugoties uz to, ka mūsu izstrādātais stūres pagrieziena
leņķa ierobežotājs (nodrošina to, ka stūri nav iespējams
pagriezt par tālu) ir izgatavots no visaugstākās kvalitātes
materiāliem, var gadīties, ka gumijas gredzens ieplīst. Ja
tajā ir radies bojājums, gredzenu nekavējoties nomainiet.
Mūsu tiešsaistes veikalā iespējams iegādāties oriģinālo
rezerves daļu.
Pareiza lietošana
Skrejritenis „woom 1“ neatbilst Latvijā spēkā esošajiem
ceļu satiksmes noteikumiem, tāpēc to nedrīkst izmantot
ceļu satiksmē. Attiecībā uz skrejriteņa „woom 1“ lietošanu
pievērsiet uzmanību mūsu ieteiktajam auguma izmēram
(82-100 cm). Atverot sēdekļa spaili, ar sešstūrgalvas at-
slēgas palīdzību pielāgojiet sēdekļa augstumu bērna au-
guma izmēram. To darot, raugieties, lai bērna kājas būtu
nedaudz ieliektas un abas pēdas skartu zemi. Pārliecinie-
ties, ka jūsu bērns var viegli aizsniegt stūri. Regulāri pār-
baudiet gaisa spiedienu riepās.
Bremze
Bērni, kuri skrejriteni „woom 1“ lieto no 1,5 gadu vecuma,
iespējams, vēl nespēj izprast, kā darbojas bremžu sistēma,
un kā ir pareizi jālieto rokas bremze. Jums kā vecākam ir
svarīgi nepaļauties uz to, ka jūsu bērns jebkurā brīdī spēs
skrejriteni apstādināt pats bez citu palīdzības. Tāpēc šā-
dam bērnam obligāti jāatrodas pastāvīgā pieaugušas per-
sonas uzraudzībā.
Skrejritenis „woom 1“ atbilst Eiropas Savienības standar-
ta 71 (rotaļlietu drošums) prasībām un pārbaudes meto-
dēm, kā arī Direktīvas 2009/48/EK par rotaļlietu drošu-
mu prasībām. Tāpēc uz tā ir redzama CE zīme.
Šī pamācība satur informāciju, kas nepieciešama drošai skrejriteņa lieto-
šanai. Lūdzu, izlasiet šos norādījumus pirms skrejriteņa pirmās lietošanas
reizes un uzglabājiet tos. Pareizi lietojot un kopjot, „woom 1“ skrejritenis
sagādās jūsu bērnam daudz prieka un jautrības.

20 21
PL
OSTRZEŻENIE! Konieczność stosowania środków
ochronnych. Nie używać w ruchu ulicznym. Mak-
symalne obciążenie 50 kg.
Przed pierwszą jazdą upewnij się czy:
Msiodełko i kierownica zostały odpowiednio mocno zamo-
cowane.
Mwysokość siodełka dopasowana jest do wzrostu Twojego
dziecka oraz czy dziecko możne bezpiecznie startować
i hamować.
Mhamulec działa prawidłowo oraz czy dźwignia hamulca
jest łatwo i wygodnie dostępna dla Twojego dziecka.
Mkoła są mocno zamocowane w widełkach ramy i czy lek-
ko się kręcą.
Mśruby oraz pozostałe elementy są dobrze zamocowane.
Mopony, felgi oraz rama nie są uszkodzone oraz wolne są
od przedmiotów obcych.
Mw oponach znajduje się zalecane ciśnienie. Patrz boczna
powierzchnia opony.
Odpowiedzialność rodziców
Podczas użytkowania rowerka przez Twoje dziecko mogą
wystąpić nieprzewidywalne sytuacje. Dlatego poinformuj
dziecko o możliwych zagrożeniach. W celu uniknięcia
upadków i zderzeń mogących doprowadzić do zranienia
Twojego dziecka lub innych bawiących się dzieci wyma-
gany jest określony poziom sprawności. Pokaż Twojemu
dziecku, w jaki sposób należy poprawnie używać rowerka
woom 1 oraz w jaki sposób można bezpiecznie hamować
nogami.
Wskazówki ostrzegawcze
Podczas jazdy rowerkiem woom 1 Twoje dziecko powinno
nosić solidne, zamknięte obuwie oraz odpowiednie środki
ochronne (kask dziecięcy, rękawic). Nie pozwalaj dziecku
na jazdę bez opieki! Nie pozwalaj dziecku na jazdę w pobli-
żu schodów, zboczy, skarp oraz zbiorników wodnych! Nie
pozwalaj dziecku na jazdę rowerkiem woom 1, jeżeli ro-
werek jest uszkodzony. Sprawdzaj zawsze czy nakrętki na
wentyle są mocno przykręcone, tak aby dziecko nie mo-
gło ich odkręcić. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo po-
łknięcia i uduszenia się! Pomimo wykorzystywania przez
nas najwyższej jakości materiałów w produkcji skonstru-
owanego przez nas ogranicznika skrętu, który zabezpie-
cza kierownicę przed przekręceniem, czasami może dojść
do zużycia się gumowego pierścienia. W takim przypadku
pierścień ten należy niezwłocznie wymienić. Oryginalną
część zamienną możesz otrzymać w naszym sklepie inter-
netowym.
Odpowiednie użytkowanie
Rowerek woom 1 nie spełnia wymogów kodeksu drogo-
wego i nie może być używany w ruchu ulicznym. Przy
użytkowaniu rowerka woom 1 zwracaj uwagę na zalecany
przez nas wzrost dziecka (82 – 100 cm). Wysokość sio-
dełka dopasowywana jest do wzrostu Twojego dziecka
poprzez otwarcie zacisku wspornika siodełka przy po-
mocy klucza imbusowego. Uwzględnij przy tym, że nogi
dziecka powinny być lekko ugięte a stopy powinny doty-
kać podłoża. Upewnij się, że dziecko swobodnie dosięga
do kierownicy. Kontroluj regularnie ciśnienie powietrza
w oponach.
Hamulec
Dzieci od 1,5 roku życia używające rowerek woom 1 ewen-
tualnie nie są w stanie zrozumieć zasadę działania syste-
mu hamulcowego a przez to odpowiednio używać hamul-
ca ręcznego. Dla ciebie jako rodzica oznacza to, że nie
możesz być pewien, że Twoje dziecko w każdym momen-
cie może się samo zatrzymać. Z tego powodu niezbędna
jest zawsze obecność i nadzór osoby dorosłej.
Rowerek biegowy woom 1 spełnia wymagania oraz pro-
cedury kontroli europejskiej normy 71 (bezpieczeństwo
zabawek) i spełnia wymagania europejskiej dyrektywy
2009/48/WE o bezpieczeństwie zabawek. Z tego powo-
du posiada on oznakowanie CE.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje na temat bezpiecznego użytkowania rowerka
biegowego. Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z poniższymi wskazówkami i za-
chowaj je do użytku w przyszłości. Odpowiednio eksploatowany oraz pielęgnowany
rowerek biegowy woom 1 przysporzy Twojemu dziecku wiele radości i przyjemności.
Other manuals for 1
4
Table of contents
Languages:
Other Woom Bicycle manuals