Worx WG200E User manual

WX4046HT WG200E WG201E WG204E
Hedge trimmer EN
Heckenschere D
Taille haie F
Taglia siepi I
Cortasetos ES
Corta-sebes PT
Heggenschaar NL
Hækkeklipper DK
Pensasaitaleikkuri FIN
Hekksaks NOR
Häcktrimmer SV
Çit Kesme TR
λαδευτήρι GR
Шпалерные ножницы RU
P 06
P 15
P 24
P 32
P 41
P 50
P 59
P 68
P 76
P 84
P 92
P100
P108
P117



'()$%&!"#*+,

'()$%&!"#*+,

Hedge Trimmer EN
6
1. REAR HANDLE
2. SWITCH LEVER
3. FRONT HANDLE
4. FRONT SWITCH LEVER (All around switch function)
5. EXTENSION BUTTON
6. FRONT HANDLE ROTATION BUTTON
7. LOCK NUT
8. SAFETY GUARD
9. BLADE (See D)
10. BLADE SHEATH

Hedge Trimmer EN
7
TECHNICAL DATA
NOISE AND VIBRATION DATA (WX4046HT)
A weighted sound pressure 88dB(A)
A weighted sound power 96dB(A)
Wear ear protection when sound pressure is over 85dB(A)
NOISE AND VIBRATION DATA (WG200E WG201E WG204E)
A weighted sound pressure 88dB(A)
A weighted sound power 99dB(A)
Wear ear protection when sound pressure is over 85dB(A)
ACCESSORIES
Safety guard 1
Blade sheath 1
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according
to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.
Model no. WX4046HT WG200E WG201E WG204E
Rated voltage 220-240V~50/60Hz
Rated input 400W 450W 500W 600W
Cutting diameter 20mm 20mm 24mm 24mm
Blade length 46cm 51cm 53cm 53cm
Rated no load speed 3200/min 3200/min 3200/min 3400/min
Blade action Double action blades
Blade stopping time <1s
Double insulation /II
Machine weight 4.3Kg 4.4Kg 4.4Kg 4.4Kg

Hedge Trimmer EN
8
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
The term “power tool” in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1. WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use
the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool
outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
3. PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are
doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in
serious personal injury.
b) Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites
accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related
hazards.

Hedge Trimmer EN
9
4. POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use
the correct power tool for your
application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which
it was designed.
b) Do not use the power tool if the
switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting
the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the
reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in
the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
5. BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of
injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts
eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
6. SERVICE
a) Have your power tool serviced by
a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is
maintained.
b) If the replacement of the supply cord
is necessary, this has to be done by
the manufacturer or his agent in order
to avoid a safety hazard.
HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS:
s+EEPALLPARTSOFTHEBODYAWAYFROMthe cutter blade. Do not remove
cut material or hold material to
be cut when blades are moving.
Make sure the switch is off when
clearing jammed material. A moment
of inattention while operating the hedge
trimmer may result in serious personal
injury.
s#ARRYTHEHEDGETRIMMERBYTHEHANDLEwith the cutter blade stopped. When
transporting or storing the hedge
trimmer, always fit the cutting device
cover. Proper handling of the hedge
trimmer will reduce possible personal
injury from the cutter blades.
s+EEPCABLEAWAYFROMCUTTINGAREADuring operation the cable may be hidden

Hedge Trimmer EN
10
in shrubs and can be accidentally cut by the
blade.
ADDITIONAL SAFETY
RULES
1. Use the Hedge trimmer only in daylight or
good artificial light.
2. Know how to stop the Hedge trimmer
quickly in an emergency.
3. Never hold the Hedge trimmer by the
guard.
4. Never operate the Hedge trimmer with
damaged guards or without guard in place.
5. Remove the plug from mains before
passing the hedge trimmer to another
person.
6. Avoid operating while people especially
children are nearby.
7. Whilst using the Hedge trimmer always
be sure of a safe and secure operating
position.
8. Keep hands and feet away from the cutting
means at all times and especially when
switching on the motor.
9. Do not use step ladders whilst operating
the Hedge trimmer.
10.Remove the plug from the mains:
-Before leaving the Hedge trimmer
unattended for any period,
-Before cleaning a blockage,
-Before checking, cleaning or working on
the appliance,
-If you hit an object. Do not use your
Hedge trimmer until you are sure that the
entire Hedge trimmer is in a safe operating
condition,
-If the Hedge trimmer starts to vibrate
abnormally. Check immediately. Excessive
vibration can cause injury,
-Before passing to another person.
11. Do not expose to rain. Do not operate your
Hedge trimmer on a wet hedge.
12.Always ensure the hand guard supplied
is fitted before using the Hedge trimmer.
Never attempt to use an incomplete
machine or one fitted with an unauthorised
modification.
13.Check cutting blades regularly for damage,
and if damaged repair immediately.
14.Keep cable away from the cutting area,
check the cable for damage before starting
work.
15.Do not start the Hedge trimmer with the
blade cover fitted.
16.Take care not to overload the Hedge
trimmer and do not use it on jobs for which
it is not intended, i.e. you are allowed to
use the Hedge trimmer only to cut hedges,
shrubs and perennials.
17. Always be sure of your footing when using
steps and when using your hedge trimmer.
18.Never run when using your hedge trimmer.
19.Heavy duty gloves should always be worn
when using the Hedge trimmer.
20.Be careful during adjustment of placing
your fingers between moving blades and
fixed parts of the machine.
21. During transportation and storage of the
Hedge trimmer, keep the blades covered at
all times with the blade cover/storage.
22.The use of a Residual Current Device
(R.C.D.) with a tripping current of not more
than 30mA is recommended.
23.Do not try to grasp or remove hedge
clippings when the hedge trimmer is
running. Only remove hedge clippings
when the appliance is switched off and
disconnected from the mains supply.
24.Carry the hedge trimmer at the handle
while the cutter blade is not running.
Always ensure guard supplied is fitted
when transporting or storing the hedge
trimmer. Careful operation reduces the
injury by the cuter blade.
25.Keep cable away from the cutting area. Be
aware that during operation the cable may
be covered in hedge clippings and could be
cut inadvertently.
26.If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.

Hedge Trimmer EN
11
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual
Warning
Wear eye protection
Wear ear protection
Wear dust mask
To avoid possibility of electric
shock, do not expose to rain
Remove plug from the mains
immediately if cable is damaged
or cut
Double insulation
Keep hands away
WEEE marking
WARNING! DO NOT USE
THE PRODUCT WITHOUT
FITTING THE GUARD AND
FRONT HANDLE.
ASSEMBLY OF THE GUARD
Insert the guard into the slot as illustrated in
Fig A, allow the two locking tabs to insert into
the holes, ensure it is securely located.
Then use two screws to fix the guard securely.
THE FRONT HANDLE, MUST BE
ASSEMBLED BEFORE USE:
1) First, insert the left grooves-side to the
housing. (See B)
2) Pull to insert the other side of the front
handle to the other side of the housing.
(See B)
3) Rotate each lock nut (7) as shown in Fig C.
Check and ensure the lock nuts are locked onto
the main housing.
STARTING AND STOPPING
BEFORE STARTING YOUR HEDGE
TRIMMER
Remove blade cover (10) as illustrated in D.
TO START YOUR HEDGE TRIMMER
There are two switch levers fitted in your
Hedge trimmer (2&4).
Both switch levers need to be depressed for
the product to start. Depress and hold the front
switch lever (4) and press the switch lever (2)
(See E).
TO STOP YOUR HEDGE TRIMMER
Move Hedge trimmer away from cutting area
before stopping.
To stop, release one of the switch levers
(See G).
WARNING: If any parts are missing,
damaged or broken, do not operate
your Hedge trimmer until all damaged
parts have been replaced or repaired.
Failure to do so could result in serious
personal injury.

Hedge Trimmer EN
12
directly into the blade.
Allow the cutting blades to reach full speed
before entering the material to be cut.
Always work going away from people and
solid objects such as walls, large stones, trees,
vehicles etc.
If the blade stalls, immediately stop the Hedge
trimmer. Disconnect the Hedge trimmer from
the mains and clear the jammed debris from
the cutting blades.
Wear gloves when trimming thorny or prickly
growth.
Move the Hedge trimmer to feed the branches
directly into the blade cutting edges.
Do not try to cut stems that are too large to
feed into the cutting blade.
TOP CUTTING
Use a wide sweeping motion (See I). A slight
downward tilt of the cutting blades in the
direction of motion gives the best cutting
results.
SIDE CUTTING
When trimming the sides of the hedge,
begin at the bottom and cut upwards (See
J), tapering the hedge inward at the top.This
shape will expose more of the hedge, resulting
in a more uniformed growth.
MAINTENANCE
CLEANING
Disconnect from mains electrics supply. Using
a soft brush-remove debris from all air intakes
and cutting blade.
Wipe over surface of your Hedge trimmer with
a dry cloth.
WARNING: Never use water for
cleaning your Hedge trimmer. Do not
clean with chemicals, including petrol, or
solvents as this can damage your hedge
trimmer.
LUBRICATING THE CUTTING BLADE
For easier operation and longer life, lubricate
the cutting blades before and after each use.
Before lubricating, make sure your Hedge
trimmer is disconnected from the mains
electricity supply. Apply the oil so that it runs
OPERATING THE HEDGE
TRIMMER
REAR HANDLE EXTENSION
The rear handle of the Hedge trimmer can be
extended to increase the reach of your hedge
trimmer.To operate this feature you need to
press and hold the extension button (5) with
your thumb and pull the rear handle (1) away
from the main housing.You can choose from 4
preset positions for the rear handle (See H).
ADJUSTING THE FRONT HANDLE
POSITION
Press and hold the two buttons (6) and rotate
the front handle to the most comfortable
angle.The front handle will be locked after you
release the buttons.You can choose from 4
preset positions for the front handle (See F).
Caution: Ensure you support the weight of
the hedge trimmer before you adjust the front
handle.
HOW TO USE YOUR HEDGE TRIMMER
For normal horizontal or vertical (side) cutting
it is recommended to not extend the rear
handle and to use the front handle in the two
most forward positions.
When you require a longer reach you must
extend the rear handle and use the front
handle in the two most rear positions.This will
increase your reach and maintain a balanced
control (See H).
The front handle has a switch lever which can
be activated on three sides. If your hand grip
is on the top or either side of the front handle
you can activate the switch whilst maintaining
the most comfortable hand grip position.
Inspect the area to be cut before each use,
remove objects which can be thrown or
become entangled in the cutting blades.
Always hold the Hedge trimmer with both
hands and with the blade away from you
before turning it on.
Always keep the power cord behind the
Hedge trimmer when in use. Do not place
it over the hedge that you are trimming
where it may be cut by the blade.
When trimming new growth, use a wide
sweeping action so that the stems are fed

Hedge Trimmer EN
13
between the two blades (See K).
Your trimmer should be stopped, disconnected
and oiled occasionally during use.
AT THE END OF THE CUTTING SEASON
Clean your Hedge trimmer thoroughly.
Check that all nuts and bolts are secure.
Visually inspect the Hedge trimmer for any
worn or damaged parts.
TO STORE YOUR HEDGE TRIMMER
The Hedge trimmer blade cover/storage holder
is provided with 2 hanging slots for storing
the Hedge trimmer on the wall (See L) Ensure
the blade cover/storage holder is fitted before
storage. Store in a dry place where your Hedge
trimmer can be protected from damage.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Waste electrical products must not be
disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authorities or retailer for
recycling advice.
PLUG REPLACEMENT
(UK & IRELAND ONLY)
If you need to replace the fitted plug then
follow the instructions below.
IMPORTANT
The wires in the mains lead are colored in
accordance with the following code:
Blue – Neutral
Brown – Live
As the colors of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows.The wire
which is coloured blue must be connected to
the terminal which is marked with N.The wire
which is coloured brown must be connected to
the terminal which is marked with L.
WARNING: Never connect live or
neutral wires to the earth terminal of the
plug. Only fit an approved BS1363/A plug and
the correct rated fuse.
NOTE: If a moulded plug is fitted and has to
be removed take great care in disposing of the
plug and severed cable, it must be destroyed
to prevent engaging into a socket.
Connect
Blue to N
(neutral)
Outer sleeve
firmly clamped
Cable grip
Brown L (live)
13 Amp fuse approved
to BS1362

Hedge Trimmer EN
1414
DECLARATION OF
CONFORMITY
we,
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
Declare that the product,
Description
WORX Hedge Trimmer
Type
WX4046HT WG200E WG201E WG204E
Complies with the following Directives,
EC Machinery Directive 98/37/EC
EC Low Voltage Directive 2006/95/EC
EC Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC
Noise Emission in the Environment by
Equipment for Use Outdoors Directive
2000/14/EC
sConformity Assessment Procedure as per
Annex V
sMeasured Sound Power Level 96dB
sDeclared Guaranteed Sound Power Level
96dB (WX4046HT)
99dB (WG200E WG201E WG204E)
Standards conform to,
EN 50144-1 EN 55014-1
EN 50144-2-15 EN 55014-2
EN 60745-1 EN 61000-3-2
EN ISO 3744 EN 61000-3-3
ISO 11094
2008/07/03
Jacky Zhou
POSITEC Quality Manager

15
Heckenschere D
15
1. HANDGRIFF HINTEN
2. SCHALTHEBEL
3. HANDGRIFF VORNE
4. SCHALTHEBEL VORNE (Allseitig)
5. VERLÄNGERUNGSKNOPF
6. DREHKNOPF VORDERER GRIFF
7. SICHERUNGSMUTTER
8. HANDSCHUTZ
9. MESSER (Siehe D)
10. MESSERHÜLLE

Heckenschere D
16
TECHNISCHE DATEN
LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN (WX4046HT)
Gewichteter Schalldruck 88dB(A)
Gewichtete Schallleistung 96dB(A)
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85dB(A) einen Gehörschutz
LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN (WG200E WG201E WG204E)
Gewichteter Schalldruck 88dB(A)
Gewichtete Schallleistung 99dB(A)
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85dB(A) einen Gehörschutz
ZUBEHÖRTEILE
Handschutz 1
Messerhülle 1
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem
Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von
namhaften Herstellern. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile.
Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
Musterzahl WX4046HT WG200E WG201E WG204E
Nennspannung 220-240V~50/60Hz
Nennleistung 400W 450W 500W 600W
Schneiddurchmesser 20mm 20mm 24mm 24mm
Messerlänge 46cm 51cm 53cm 53cm
Leerlaufdrehzahl 3200/min 3200/min 3200/min 3400/min
Messer Doppelmesser
Messerbremszeit <1s
Schutzisolation /II
Gewicht 4.3Kg 4.4Kg 4.4Kg 4.4Kg

Heckenschere D
17
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG! Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich
auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung oder
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu
Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf
in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten
Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr
Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von
Regen oder Nässe fern. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug
zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die auch für
den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des
Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar
ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der
Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
3. SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine
Schutzbrille. DasTragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm

Heckenschere D
18
oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz
des Elektrowerkzeuges, verringert das
Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beimTragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Geräteteil befindet, kann zu
Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können
Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können von sich
bewegendenTeilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und
-auffangeinrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass
diese angeschlossen sind und richtig
verwendet werden. Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
4. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG
DES ELEKTROWERKZEUGES
a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit
dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten
Sie besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen,
Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht
benutzen, die mit diesem nicht
vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge
mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie,
ob bewegliche Teile einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschädigt
sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger
und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5. VERWENDUNG UND PFLEGE DES
AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in
Ladegeräten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden. Für ein Ladegerät,

Heckenschere D
19
das für eine bestimmte Art von Akkus
geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es
mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür
vorgesehenen Akkus in den
Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von
anderen Akkus kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku
fern von Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder
anderen kleinen Metallgegenständen,
die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann
Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
6. SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges
erhalten bleibt.
b) Ist die Anschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt, muss sie
durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
SICHERHEITSWARNUNG FÜR
HECKENSCHNEIDER:
s(ALTEN3IEALLE+ÚRPERTEILEFERNvon der Schneide des Sägeblatts.
Wenn sich das Sägeblatt bewegt,
dürfen Sie bereits geschnittene
Gegenstände nicht entfernen oder zu
schneidende Gegenstände festhalten.
Vergewissern Sie sich, dass der
Schalter ausgeschaltet ist, wenn Sie
verkantete Gegenstände freilegen. Ist
der Heckenschneider in Betrieb, braucht
man nur einen Augenblick unaufmerksam
zu sein, um schwere Körperverletzungen zu
verursachen.
s4RAGEN3IEDEN(ECKENSCHNEIDERAMGriff bei angehaltenem Sägeblatt.
Bringen Sie immer die Abdeckung
der Schneidvorrichtung an, wenn Sie
den Heckenschneider transportieren
oder verstauen. Sachgemäßer Umgang
mit dem Heckenschneider verringert die
Wahrscheinlichkeit von Körperverletzungen
durch das Sägeblatt.
s(ALTEN3IE+ABELVOM3CHNEIDEBEREICHfern. Während des Schneidens könnten
Kabel versteckt durch Büsche verlegt
sein und vom Sägeblatt unbeabsichtigt
durchschnitten werden.
BESONDERE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Arbeiten Sie nur beiTageslicht oder bei
gutem künstlichen Licht.
2. Lernen Sie, wie man die Heckenschere in
einem Notfall schnell abschaltet.
3. Halten Sie die Heckenschere niemals an der
Schutzvorrichtung fest.
4. Verwenden Sie die Heckenschere auf
keinen Fall, wenn eine Schutzvorrichtung
beschädigt ist oder fehlt.
5. Ziehen Sie den Netzstecker, ehe Sie die
Heckenschere an eine andere Person
übergeben.
6. Arbeiten Sie nicht, wenn andere Personen,
insbesondere Kinder, in der Nähe sind.
7. Achten Sie beim Arbeiten auf eine sichere
Arbeitsposition.
8. Halten Sie Hände und Füße von der
Schneidvorrichtung fern, insbesondere
beim Starten des Motors.
9. Verwenden Sie beim Arbeiten keine
Stehleitern.
10.Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
-Wenn Sie die Heckenschere
unbeaufsichtigt lassen,
-Ehe Sie eine Blockierung beseitigen,

Heckenschere D
20
-Vor Wartungs-, Reinigungs- oder sonstigen
Arbeiten am Gerät,
-Wenn Sie auf einen harten Gegenstand
stoßen. Vergewissern Sie sich vor dem
Gebrauch immer, dass die Heckenschere in
einem betriebssicheren Zustand ist,
-Falls die Heckenschere plötzlich
ungewöhnlich stark zu vibrieren beginnt.
Heckenschere sofort kontrollieren.
Übermäßige Vibrationen können zu
Verletzungen führen,
-Ehe Sie die Heckenschere an eine andere
Person übergeben.
11. Vor Feuchtigkeit schützen. Arbeiten Sie nicht
an nassen Hecken.
12.Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch
immer, dass alle Schutzvorrichtungen
angebracht sind. Versuchen Sie niemals,
eine Heckenschere zu verwenden, an
derTeile fehlen oder an der unbefugte
Änderungen vorgenommen wurden.
13.Prüfen Sie die Messer regelmäßig auf
Beschädigung, und lassen Sie beschädigte
Messer unverzüglich austauschen.
14.Halten Sie das Kabel aus dem
Arbeitsbereich fern und prüfen Sie es vor
Gebrauch auf Beschädigungen.
15.Schalten Sie die Heckenschere niemals an,
wenn die Messerhülle aufgesteckt ist.
16.Überlasten Sie die Heckenschere nicht.
Verwenden Sie sie nicht für ungeeignete
Arbeiten, sondern entsprechend ihrer
bestimmungsgemäßen Verwendung nur
zum Schneiden von Hecken und Sträuchern.
17. Achten Sie bei der Verwendung von Stützen
auf sicheren Stand.
18.Auf keinen Fall mit der Heckenschere in der
Hand laufen.
19.Tragen Sie beim Gebrauch der
Heckenschere immer kräftige
Arbeitshandschuhe.
20.Achten Sie beim Einstellen darauf, Ihre
Finger nicht zwischen den bewegten
Messern und anderenTeile der
Heckenschere einzuklemmen.
21. Setzen Sie beiTransport und Lagerung der
Heckenschere immer die Messerhülle auf.
22.Es wird empfohlen, einen
Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) mit
einem Auslösestrom von maximal 30 mA
zu verwenden.
23.Halten Sie die Messer von Ihrem
Körper fern.Versuchen Sie nie, die zu
schneidenden Zweige oder bereits
abgeschnittene Zweige bei laufenden
Messern zu fassen. Entfernen Sie
Blockierungen ausschließlich bei
ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der
Unaufmerksamkeit kann beim Arbeiten mit
Heckenscheren zu schweren Verletzungen
führen.
24.Tragen Sie die ausgeschaltete Heckenschere
immer am Griff. Vergewissern Sie sich
immer, dass die Messerhülle aufgesteckt
ist, ehe Sie die Heckenschere transportieren
oder verstauen. Ein vorsichtiger Umgang
mit den Messern vermindert das
Unfallrisiko.
25.Halten Sie das Kabel aus dem
Arbeitsbereich fern. Andernfalls kann das
Kabel beim Arbeiten z. B. in die Hecke
geraten und aus Versehen durchgeschnitten
werden.
26.Falls das Netzkabel dieses Elektrowerkzeugs
beschädigt sein sollte, muss es durch ein
spezielles Kabel ersetzt werden, das Sie
über unseren Service beziehen können.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Worx Trimmer manuals