
ХАРАКТЕРИСТИКА ИНСТРУМЕНТА
Динамометрический ключ является точным измерительным инструментом момента силы.
Предназначен для скручивания соединяемых резьбой частей так, чтобы момент соединения
был известен исоответствовал типу материалла ипрочности болта игайки.
Сопоставление моментов вразличных единицах измерения длины исилы:
1кГ*см =1 kG*cm = 13,887 OZ*IN
1кГ*см =1 kG*cm = 0,867 LB*IN
1кГ*м=1kG*m = 9,80665 N*m
1кГ*м=1 kG*m = 7,233 LB*FT
1FT*LB = 12 LB*IN
1dm*N = 14,16 OZ*IN
Перечень Размер насадки
головки ключа
Вращающий момент [Nm] Длина [мм]
Miн.Maкс.
YT-07605 12,5 mm; 1/2” 20 220 481
YT-07612 12,5 mm; 1/2” 10 60 415
Выбрать соответствующюю шкалу Nm или in-lbs. Отблокровать вороток микрометра (I).
Вороток микрометра вращать внаправлении движения часовой стрелки до момента установ-
ки требуемого вращающего момента. Необходимый вращающий момент будет установлен
тогда, когда отметка воротока наложится на ветрикальную линию на плече ключа. (III)
Далее необходимо заблокировать вороток микрометра (IV) иустановить соответствующее
направление вращения трещетки, после чего ключ подготовлен кработе.
На выступ ключа необходимо установить соответствующюю насадку. Во время дотягивания
достижение установленного момента сигнализируется щелчком ключа. При услышании или
прочувствовании щелчка, необходимо прекратить дотягивание.
ВНИМАНИЕ! Нельзя продолжать дотягивание болтов после того, как ключ засигнализирует
установленный вращающий момент. На это необходимо обратить особое внимание при до-
тягивании смалыми моментами.
Нельзя устанавливать значение момента поза измерительным пределом ключа.
ВНИМАНИЕ! Нельзя использовть никаких удлинителей для ключей, сцелью удлинения пле-
ча, ккоторому прикладывается сила. Кпримеру, использовать удлинитель из трубы.
ХРАНЕНИЕ КЛЮЧА
Если ключ не будет использоваться на протяжении длительного времени, то необходимо уста-
новить минимальный предел.
Нельзя выкручивать вороток микрометра ниже установи самого низкого момнта.
Ключ надо чистить только сухой мягкой хлопчатобумажной тканью. Запрещается использо-
вание любых растворителей идругих жидкостей, так как они могут выполаскивать заводскую
смазку, которой обработан механизм ключа. Ключ имеет заводскую калибровку сточность
до ±4%.
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Dynamometrický klíčje přesným nástrojem k měření momentu síly. Je určen ke kroucení spojova-
cích závitovaných dílůtak, aby moment spoje byl známý a odpovídal druhu materiálu a odolnosti
šroubu a matice.
Porovnání momentův různých jednotkách délky a síly:
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN (unce x coul)
1 kG*cm = 0,867 LB*IN (libra x coul)
1kG*m = 9,80665 N*m (newton x metr)
1 kG*m = 7,233 LB*FT (libra x stopa)
1FT*LB = 12 LB*IN (libra x coul)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (unce x coul)
Model Rozměr koncovky
hlavice
Krouticí moment [Nm] Délka [mm]
Min. Max
YT-07605 12,5 mm; 1/2” 20 220 481
YT-07612 12,5 mm; 1/2” 10 60 415
POUŽITÍ KLÍČE
Zvolte odpovídající rozsah Nm nebo in-lbs. Odblokujte mikrometrické ovládací kolečko (I).
Mikrometrické ovládací kolečko nastavte tak, aby „0“ na stupnici ovládacího kolečka se kryla se svis-
lou ryskou na rameni klíče (II).
Mikrometrické ovládací kolečko otáčejte ve směru pohybu hodinových ručiček do doby, kdy bude
nastaven požadovaný krouticí moment. Požadovaný krouticí moment je nastaven tehdy, když měřít-
ko na mikrometrickém ovládacím kolečku se bude krýt se svislou ryskou na rameni klíče. (III)
Poté zablokujte mikrometrické ovládací kolečko (IV) a nastavte odpovídající směr otáčení řehtačky;
nyní je klíčpřipraven k použití.
Na drážku klíče nasaďte příslušný nástavec. Během dotahování je dosažení nastaveného momentu
signalizována kliknutím klíče.
Při zjištění nebo pocítění kliknutí ukončete dotahování.
UPOZORNĚNÍ! Po zaznění signalizace, že nastavený krouticí moment byl dosažen, nelze dále
pokračovat v dotahování šroubů. Tomu je nutno věnovat mimořádnou pozornost zejména při dota-
hování s malými momenty.
Nelze nastavovat hodnoty momentu přesahující měřicí rozsah klíče.
UPOZORNĚNÍ! Nelze používat žádná prodloužení klíče pro prodloužení ramene, ke kterému je síla
přikládána. Například použitím dodatečný prodlužovací trubky.
SKLADOVÁNÍ KLÍČE
Nebude-li klíčpoužíván po delší dobu nutno nastavit minimální rozsah.
Nevyšroubujte mikrometrické ovládací kolečko pod nastavený nejnižší moment.
Klíčlze čistit pouze měkkou, suchou, bavlněnou utěrkou. Nelze používat jakékoliv rozpouštědla
nebo jiné tekutiny. Tyto přípravky mohou vypláchnout mazivo, kterým je mechanismus klíče původ-
něpromazán. Klíčje původněnakalibrován s přesností do ±4%.
UTILIZAREA CHEII DINAMOMETRICE
Alegeți scala Nm sau in-lbs. Deblocați cheia dinamometrică(I)
Rotiți marginea superioarăa mânerului de reglare pe poziția „0” de pe mâner aliniatăîn dreptul liniei
centrale a scalei (II).
Apoi rotiți în sens orar pentru a alinia cuplul dorit pe mânerul de reglare cu linia centralăa scalei (III).
Imediat ce se atinge valoarea necesarăa cuplului, setați butonul de fixare (carcasa de fixare) pe
poziția LOCK (IV).
Dupăinstalarea carcasei corespunzătoare și fixarea pe piesa de lucru, aplicați forța asupra mâneru-
lui cheii dinamometrice și încetați săaplicați forța atunci când auziți un „clic”; în acest moment, cheia
dinamometricăva reveni la setarea zero. O atenție specialătrebuie acordatăla utilizarea unui cuplu
redus la setare, adicăeste necesar săîncetați aplicarea forței imediat ce se atinge cuplul presetat.
Atenție: Dupăprima utilizare sau dupăce cheia dinamometricănu este folosităo perioadămai
lungăși trebuie folositădin nou, asigurați-văcăfolosiți de 5-10 ori un cuplu mai mare, astfel încât
componentele din interior săpoatăfibine lubrifiate de uleiul lubrifiant special. Când urmeazăsănu
folosiți cheia dinamometrică, asigurați-văcăsetați cuplul la valoarea cea mai mică.
Nu mai aplicați presiune dupăatingerea cuplului presetat; în caz contrar, piesa de lucru se poate
deteriora.
Înainte de setarea valorii cuplului, verificați dacăcheia dinamometricăeste setatăpe poziția LOCK
(blocată) sau UNLOCK (deblocată).
ÎNTREȚINEREA CHEII
Cheia dinamometricăa fost calibratăși testatădin fabricăpentru a asigura o precizie
de ±4%. Ca atare, ea este un instrument de măsurăde înaltăprecizie și activitățile de service pot fi
efectuate doar de profesioniști bine instruiți.
Nu cufundați cheia dinamometricăîn niciun lichid pentru a nu afecta lubrifierea interioară.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
RU
CZ
RO
Achtung: Bei erstmaliger Benutzung oder nach einer längeren Benutzungspause müssen Sie 5-10
Mal ein höheres Drehmoment einstellen, damit die inneren Komponenten vom Spezialschmieröl
ganz eingefettet werden. Vor dem Wegstellen des Werkzeugs müssen Sie das niedrigste Dreh-
moment einstellen.
Nach Erreichen des Voreingestellten Drehmoments dürfen Sie keinen Druck mehr ausüben; an-
dernfalls wird das Werkstück beschädigt.
Vor dem Einstellen des Drehmomentwerts müssen Sie prüfen, ob der Drehmoment-Schrauben-
schlüssel auf VERRIEGELN oder ENTRIEGELN gesetzt ist.
SCHLÜSSELKONSERVIERUNG
Der Drehmoment-Schraubenschlüssel wird vor Auslieferung kalibriert und auf eine Genauigkeit von
±4% getestet.
Aus diesem Grund ist es als Präzisions-Messgerät klassifiziert, das nur von einem gut ausgebilde-
ten Professionellen gewartet werden darf Tauchen Sie das Werkzeug nicht in Flüssigkeiten ein, um
seine innere Einfettung nicht zu beeinträchtigen.
PROPRIETĂȚILE SCULEI
Cheia dinamometricăeste o sculăde precizie cu setarea cuplului de strângere A fost proiectată
pentru a integra elementele de asamblare filetate, astfel încât cuplul de strângere săfie cunoscut și
adecvat tipului de material și rezistenței șurubului și piuliței.
Conversia diferitelor unități de măsurăpentru cuplu:
1 kg*cm = 13,887 OZ*IN
1 kg*cm = 0,867 LB*IN
1 kg*m = 9,80665 N*m
1 kg*m = 7,233 LB*FT
1 FT*LB = 12 LB*IN
1 dm*N = 14,16 OZ*IN
Serie articol Acționare Cuplu [Nm] Lungime [mm]
Min. Max
YT-07605 12,5 mm; 1/2” 20 220 481
YT-07612 12,5 mm; 1/2” 10 60 415