AEG MC 4455 CD/MP3 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Mode d’emploi 11
Instrucciones de servicio 17
Istruzioni per l’uso 23
Instruction Manual 29
MUSIK CENTER
MC 4455 CD/MP3
DMusik Center
FMusic center
EMusic center
ICentro de música
GB Music center

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung........................................................ Seite 4
Technische Daten............................................................... Seite 9
Garantie................................................................................ Seite 9
Entsorgung.......................................................................... Seite 10
Français
Table des matières
Liste des différents éléments de commande...............Page 3
Manuel d‘instructions........................................................Page 11
Données techniques .........................................................Page 16
Élimination........................................................................... Page 16
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo....................Página 3
Instrucciones de servicio................................................Página 17
Datos técnicos .................................................................Página 22
Eliminación .......................................................................Página 22
Italiano
Contenuto
Elementi di comando.....................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 23
Dati tecnici........................................................................Pagina 28
Smaltimento.....................................................................Pagina 28
English
Contents
Overview of the Components.........................................Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 29
Technical Data.....................................................................Page 34
Disposal................................................................................Page 34

Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando
Overview of the Components
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4Deutsch 4
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag
zuvermeiden,solltenSiedasGerätnichtRegenoder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
unddendafürvorgesehenenZweck.DiesesGerätist
nichtfürdengewerblichenGebrauchbestimmt.
• DasGerätausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstal-
lierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf,dassdie
angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdo-
seübereinstimmt.
• BeiVerwendungvonexternenNetzteilenaufdierichtige
Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtig
herum einlegen.
• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöff-
nungen nicht verdeckt werden.
• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.Durchunsach-
gemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
renlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen
prüfen.
• EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im
Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich
hoheSpannungenführen.
DasSymbolmitAusrufezeichensollden
Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder
Wartungs-HinweiseindenBegleitpapieren
hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit
einem„Klasse1-Laser“zurAbtastungderCD.
Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen
verhindern, dass der Benutzer gefährlichem,
fürdasmenschlicheAugenichtsichtbarem
Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach
geöffnet ist.
DieseSicherheitsschaltersolltenaufkeinenFallüberbrückt
oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie
sich dem Laser-Licht aussetzen.
Kinder und gebrechliche Personen
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen
(einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen,wiedasGerätzubenutzenist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
WichtigeHinweisefürIhreSicherheitsindbesondersgekenn-
zeichnet.BeachtenSiedieseHinweiseunbedingt,umUnfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
WarntvorGefahrenfürIhreGesundheitundzeigtmögli-
cheVerletzungsrisikenauf.
ACHTUNG:
WeistaufmöglicheGefährdungenfürdasGerätoder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: HebtTippsundInformationenfürSiehervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
Dieses Gerät arbeitet mit einem
Laser der Klasse 1.

Deutsch 5
Übersicht der Bedienelemente
1 CD-Fach
2 LCD-Display
3 OPEN (öffnen) CD-Fach
4 IRSensorfürdieFernbedienung
5 Taste(Suchlaufrückwärts)
6 (Wiedergabe/Pause) Taste
7 USBAnschluss
8 Taste (Suchlauf vorwärts)
9 (Stopp) Taste
10 Kopfhörerbuchse
11 VOLUME(Lautstärkeregler)
12 STANDBYTaste(Ein/Betriebsbereitschaft)
13 INPUTFunktionswahltaste(CD/USB/RADIO)
Rückseite(ohneAbbildung)
Lautsprecheranschlüsse
ACNetzanschluss
FMANT.Wurfantenne
Fernbedienung
1 Zifferntasten
2 +10 Taste
3 /TUNE+Tasten(Suchlaufvorwärts)
4 SNOOZETaste(Schlummerfunktion)
5 PROGRAM/MEMORYTaste(Speicher)
6 FOLDER+/PRESET+Taste(aufwärtsAlbum/Radiosender)
7 INPUTTaste(Funktionswahltaste)
8 SLEEP Taste (Einschlaftimer)
9 ALARMTaste(Weckfunktion)
10 SETTaste(Zeit-undWeckzeiteinstellung)
11 Taste (Stopp)
12 FOLDER-/PRESET-Taste(abwärtsAlbum/Radiosender)
13 /TUNE-Tasten(Suchlaufrückwärts)
14 Taste (Wiedergabe/Pause)
15 MUTETaste(Stumm)
16 MODETaste(Wiederholen/Zufallswiedergabe)
17 VOL+/VOL-Tasten(Lautstärke)
18 STANDBYTaste(Ein/Betriebsbereitschaft)
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum
• EmpfangvonRadioprogrammen
• AbspielenvonAudio-/MP3-CDs/Dateien
EsistausschließlichfürdiesenZweckbestimmtunddarfnur
dafürverwendetwerden.
EsdarfnurinderArtundWeisebenutztwerden,wieesin
dieserGebrauchsanleitungbeschriebenist.Siedürfendas
GerätnichtfürgewerblicheZweckeeinsetzen.
JedeandereVerwendunggiltalsnichtbestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden
führen.
DieETV–Elektro-TechnischeVertriebsgesellschaftmbH
übernimmtkeineHaftungfürSchäden,diedurchnicht
bestimmungsgemäßenGebrauchentstehen.
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
• LesenSievorderInbetriebnahmedieBedienungsanlei-
tung sorgfältig durch!
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet
wird!
• SchließenSiedieLautsprecheraufderRückseiteandie
Anschlüsse„R+,R-undL+,L-“an.
• EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomDis-
play.
Stromversorgung
• SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßig
installierteSchutzkontaktsteckdose,230V,50Hz.
• AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAnga-
benaufdemTypenschildübereinstimmt.
• SchaltenSiedasGerätein,indemSiedenNetzschalter
(24) auf Position ON stellen.
Batterien einlegen
HINWEIS:
DieLithium-ZelleimBatteriefachderFernbedienung
wurdefürdenTransportmiteinerFoliegesichert.Dies
verlängertdieLebensdauerderBatterie.Vorderersten
AnwendungentfernenSiebittedieseFolie,umdieFern-
bedienung betriebsbereit zu machen.
Bei der Batterie der Fernbedienung handelt es sich um eine
langlebigeLithium-Zelle.SollteimLaufederAnwendungdie
ReichweitederFernbedienungnachlassen,gehenSiebitte
wie folgt vor:
• ÖffnenSiedasBatteriefachanderUnterseitederFernbe-
dienung.
• ErsetzenSiedieZelledurcheineBatteriedergleichen
Bauart(CR2025).AchtenSieaufdierichtigePolarität.
• SchließenSiedasBatteriefach.
WirddieFernbedienunglängereZeitnichtbenutzt,entneh-
menSiebittedieBatterie,umein„Auslaufen“vonBatterie-
säure zu vermeiden.
ACHTUNG:
BatteriengehörennichtindenHausmüll.BittegebenSie
verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder
beimHändlerab.
WARNUNG:
• SetzenSieBatterienkeinerhohenWärmeoderdem
direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!

Deutsch
6
WARNUNG:
• HaltenSieBatterienvonKindernfern.Siesindkein
Spielzeug.
• ÖffnenSieBatteriennichtgewaltsam.
• VermeidenSiedenKontaktzumetallischenGegen-
ständen.(Ringe,Nägel,Schraubenusw.)Esbesteht
Kurzschlussgefahr!
• DurcheinenKurzschlusskönnensichBatterienstark
erhitzenoderevtl.sogarentzünden.Verbrennungen
können die Folge sein.
• ZuIhrerSicherheitsolltendieBatteriepolebeimTrans-
portmitKlebestreifenüberdecktwerden.
• FallseineBatterieausläuft,dieFlüssigkeitnichtindie
AugenoderSchleimhäutereiben.BeiBerührungdie
Händewaschen,dieAugenmitklaremWasserspülen,
undbeianhaltendenBeschwerdeneinenArztaufsu-
chen.
Einstellen der Uhrzeit / Weckzeit
• DrückenSiedieSETTaste(10anderFB).Mehrmaliges
DrückenderSETTastewechseltzwischenUhrzeit,Alarm1
undAlarm2 .AufdemDisplaywirdblinkend
00:00 dargestellt.
• DrückenSiedie Taste (5/13), um die Stunden einzustel-
len.
• UmdieMinuteneinzustellen,drückenSiedie Taste
(8/3).
• DieUhrzeitwirdautomatischgespeichert.
HINWEIS:
DieSpeicherung/AnzeigederUhrzeitgehtverloren,sobald
die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
Transportsicherung CD Fach
• ÖffnenSiebittedasCDFach(1),indemSiedie OPEN
(öffnen)Taste(3)drücken.
• EntfernenSievorderInbetriebnahme,wennvorhanden,
die Transportsicherung aus dem CD-Player.
Allgemeine Bedienung
HINWEIS:
Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf
der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewirken die
gleiche Funktion.
Gerät ein-/ausschalten
• DrückenSiedieSTANDBYTaste(12/18),umdasGerät
einzuschalten. Das Gerät kommt im zuletzt aktivierten
Modus(CD,USBoderRadio).
• DrückenSiedieSTANDBYTasteerneut,umdasGerät
wiederauszuschalten.DieUhrzeitwirdimDisplayange-
zeigt.
Lautstärke
MitdemVOLUMELautstärkeregler(11)oderdenVOL+/
VOL-Tasten(17anderFB),könnenSiediegewünschte
Lautstärke einstellen.
USB Anschluss (7)
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen
EntwicklungenimUSBBereichentwickeltworden.Diegroße
AnzahlvonverschiedenenUSBSpeichermedienjeglicher
Artdieheuteangebotenwerden,erlaubenesleidernicht,
einevolleKompatibilitätmitallenUSBSpeichermedienzu
gewährleisten.AusdiesemGrundkannesinseltenenFällen
zuProblemenbeiderWiedergabevonUSBSpeichermedien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
1. DrückenSiedieINPUTTaste(13/7),bisUSBimDisplay
angezeigt wird.
2. SchließenSieeinUSBSpeichermediumdirektanden
entsprechendenAnschlussan.
3. Nach einigen Sekunden erscheint kurz die Gesamtzahl
derTitel,anschließendbeginntdieWiedergabe.Im
DisplaywirddasaktuelleLied,dieAnzeige MP3 und
USBangezeigt.
FürdieBedienungrichtenSiesichbittenachdemAbschnitt
„CDs/MP3 abspielen“.
ACHTUNG:
BevorSiedasUSBSpeichermediumentfernen,schalten
SiedasGerätmitderINPUTTasteaufRADIOoderCD.
Weckfunktion einstellen
• DrückenSiedieALARMTaste(9anderFB),umdie
gewünschteWeckfunktioneinzustellen.Mehrmaliges
drückenderALARMTastewechseltzwischenAlarm1
,
Alarm2
,
Alarm1und2 undAlarm„Aus“.
HINWEIS:
WennAlarm1undAlarm2 aktiviert sind, löst
diefrühereWeckzeitdenAlarmaus.
• DrückenSiedieINPUTTaste(13/7),umdenAlarmton
einzustellen.Mehrmaligesdrückenwechseltzwischen
denEinstellungenCD,USB,RadiooderinternerAlarm-
ton.
HINWEIS:
• BeiEinstellungCD muss eine CD eingelegt sein.
• BeiEinstellungUSBmusseinUSB-GerätmitAudio-
daten angeschlossen sein.
• BeiEinstellungRadiomusseinSendereingestellt
sein.
• StellenSiediegewünschteWecklautstärkemitdem
Lautstärkeregler ein.

Deutsch 7
Schlummerfunktion / Wecker ausschalten
• WenndieeingestellteWeckzeiterreichtist,könnenSie
durchDrückenderSNOOZETaste(4anderFB)den
Alarmabschalten.Nach9MinutenwirdderAlarmwie-
derholt.
HINWEIS:
DieSchlummerfunktionkannbismaximaleineStunde
nach Erreichen der eingestellten Weckzeit benutzt
werden. Danach ist die Weckfunktion ausgeschaltet.
• UmdenWeckerauszuschaltendrückenSiedieSTANDBY
Taste(12/18).DieWeckfunktionistdannfür24Stunden
ausgeschaltet.
HINWEIS:
Der Wecker schaltet sich nach einer Stunde automa-
tisch aus.
Einschlaftimer einstellen
Bei eingeschaltetem Einschlaftimer wird das Gerät nach einer
voreingestelltenZeitabgeschaltet.DrückenSiedieSLEEP
Taste (8 an der FB), um den Einschalttimer zu aktivieren.
DurchmehrmaligesDrückenderSLEEPTastekanndieAb-
schaltzeit zwischen 120, 90, 60, 45, 30, 15 Minuten eingestellt
werden.UmdenEinschlaftimerabzuschalten,drückenSiedie
SLEEPTaste,bisinderAnzeigedasSymbol„SLEEP“erlischt.
Radio hören
Sender suchen
1. DrückenSiedieINPUTTaste(13/7),bisRADIOimDisplay
angezeigt wird.
2. Stimmen Sie mit den (8/3) und Tasten (5/13) den
gewünschtenSenderab.HaltenSieeinederTasten
gedrückt,suchtdasGerätbiszumnächstenRadiosender.
Im Display wird die jeweilige Frequenz angezeigt.
3. Die FM.ST-Kontrollleuchte ((ST)) leuchtet nur, wenn der
Sender in Stereo-Qualität empfangen. Ist der Empfang
zu schwach und rauscht der empfangene Sender, flackert
diese.
4. VersuchenSie,durchDrehenundab-bzw.aufwickelnder
AntennedenEmpfangzuverbessern.
Radiosender speichern
DasGerätkannbiszu20Radiosenderspeichern.ZumSpei-
chern eines Senders gehen Sie wie folgt vor:
1. Suchen Sie einen Sender wie unter „Sender suchen“
beschrieben.
2. DrückenSiediePROGRAM/MEMORYTaste(5ander
FB).DieAnzeigebeginntzublinken.
3. WählenSiemitdenTastenFOLDER+/PRESET+und
FOLDER-/PRESET-(6/12anderFB)denSpeicherplatz
aus, auf dem der Sender gespeichert werden soll.
4. DrückenSiediePROGRAM/MEMORYTasteerneut.Der
SenderwirdgespeichertunddieAnzeigehörtaufzu
blinken.
Gespeicherte Radiosender abrufen
• MitdenZifferntasten(1anderFB)könnenSiediegespei-
chertenRadiosenderabrufen.Fürdiegespeicherten
Radiosenderüber10drückenSiezuerstdie+10Taste.
• AlternativkönnenSieauchdieTastenFOLDER+/PRE-
SET+undFOLDER-/PRESET-(6/12anderFB)verwen-
den.
Automatischer Sendersuchlauf
DrückenSiedieTasteFOLDER–/PRESET–oderFOLDER+/
PRESET+(6/12anderFB)füreinelängereZeit,beginntdas
Gerät mit dem automatischen Sendersuchlauf. Der gesamte
Frequenzbereich wird dabei automatisch nach Sendern
durchsucht. Die gefundenen Sender werden dabei in aufstei-
genderReihenfolgeaufdenSpeicherplätzen
1-20 gespeichert.
HINWEIS:
• EinenachträglicheÄnderungderReihenfolgeistnicht
möglich.
• DiegespeichertenSendergehenverloren,sobalddie
Stromzufuhr unterbrochen wurde.
CDs/MP3 abspielen
So geben Sie eine CD wieder
1. DrückenSiedieINPUTTaste(13/7),bisCDimDisplay
angezeigt wird.
2. DrückenSiedie OPEN Taste (3), um das CD-Fach (1)
zu öffnen.
3. LegenSieeineCDmitdemAufdrucknachobensoauf
denZentrierkegel,dassdieCDmechanischeinrastetund
schließenSiedanndenCD-Fachdeckel.
4. Im Display wird nach einigen Sekunden die Gesamtzahl
der Lieder/Tracks angezeigt.
5. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle
Lied,dieAnzeige bzw. MP3 wird im Display ange-
zeigt.
6. UmeineCDzuentnehmen,betätigenSiebittedie
Taste (9/11), öffnen das CD-Fach und heben die CD
vorsichtig ab.
HaltenSiedenCD-Deckelstetsgeschlossen.
HINWEIS:
• BeiCDsimMP3Format,mitOrdner,erscheintbeim
WechselineinenanderenOrdner001fürdaserste
Lied des neuen Ordners.
• WenneineDiskfalschherumeingelegtwird,bzw.keine
Disk eingelegt ist, erscheint „NO DISC“ (keine Disk) auf
dem Display.
• DieWiedergabeanwenderseitigerstellterCDskann
durchdieVielzahlderverfügbarenSoftwareundCD-
Medien nicht garantiert werden.

Deutsch
8
Beschreibung der CD Tasten
(6/14)
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder
starten. Im Display erscheint das Symbol . Nochmaliges
DrückenderTastesetztdieWiedergabeanderselbenStelle
fort.
/(8/5 und 3/13)
Bei laufender Audio-CD oder einer CD im MP3 Format:
Mit könnenSiezumnächstenbzw.übernächstenTitel
springen usw.
• HaltenSiedieTastegedrückt,setzteinMusiksuchlaufein.
Die Taste können Sie wie folgt bedienen:
1xdrücken= BeginntdasaktuelleLiedwiedervonvorne.
2xdrücken= SpringtzumvorherigenTitel.
3xdrücken= SpielteinLieddavorusw.HaltenSiedie
Tastegedrückt,setzteinMusiksuchlaufein.
(9/11)
Die CD wird angehalten.
MODE (16 an der FB)
Bei laufender Audio-CD oder einer CD im MP3 Format:
1xdrücken= ( leuchtet) Das aktuelle Lied wird stän-
dig wiederholt.
2xdrücken= ( ALLleuchtet)DiekompletteCDwird
ständig wiederholt.
3xdrücken= ImDisplayerscheintdieAnzeigeRAN-
DOM und die erste Titelnummer, welche
alserstegespieltwird.AlleTitelwerden
nacheinanderineinerzufälligenReihenfol-
ge wiedergegeben.
4xdrücken= (INTROerscheintimDisplay)JederTitel
der CD wird jeweils 10 Sekunden lang
angespielt.
5xdrücken= AlleFunktionensindaufgehoben.Der
normaleAbspielbetriebwirdfortgesetzt.
Nur für CDs im MP3-Format
1xdrücken= DasaktuelleLiedwirdständigwiederholt
(im Display erscheint ).
2xdrücken= DerangewählteOrdnerderMP3CDwird
ständig wiederholt (im Display erscheint
FOLDER ).MitTastenFOLDER+/
PRESET+undFOLDER-/PRESET-(6/12an
der FB) können Sie die einzelnen Ordner
anwählen.
3xdrücken= DiekompletteCDwirdständigwiederholt
(im Display erscheint ALL).
4xdrücken= ImDisplayerscheintdieAnzeigeRAN-
DOM, MP3 und die erste Titelnummer,
welchealserstegespieltwird.AlleTitel
werden nacheinander in einer zufälligen
Reihenfolgewiedergegeben.
5xdrücken= (INTROerscheintimDisplay)JederTitel
der CD wird jeweils 10 Sekunden lang
angespielt.
6xdrücken= DieFunktionwirddeaktiviertunddieCD
wird im normalen Modus abgespielt.
FOLDER+/PRESET+ oder FOLDER-/PRESET- (6/12)
DrückenSiedieseTastenwährendderWiedergabe,um
einen Ordner nach oben bzw. unten zu wechseln. Wird die
TasteimStopp-Modusgedrückt,erscheintebenfallskurzdie
AnzeigeimDisplay.StartenSiedanachdieWiedergabemit
der Taste (6/14).
+10 (2 an der FB)
DrückenSiedieseTaste,umjeweils10Titelnachvornezu
springen (sofern auf der CD mehr als 10 Titel gespeichert
sind).
Programmierte Wiedergabe
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. DrückenSiedie Taste (9/14).
2. DrückenSiediePROGRAM/MEMORYTaste(5ander
FB).AufdemDisplayerscheintdieAnzeige00-P-01.Die
ersten beiden Stellen zeigen den aktuell ausgewähl-
ten Titel und die letzten beiden Stellen den aktuellen
Speicherplatz. Wählen Sie mit den /Tasten (8/5 und
3/13)dengewünschtenTitelausunddrückenSieerneut
diePROGRAM/MEMORYTaste.DieAnzeigeimDisplay
wechselt auf Speicherplatz 00-P-02.
HINWEIS:
• BeiCDsimMP3FormatdrückenSiedieTasten
FOLDER+/PRESET+undFOLDER-/PRESET-(6/12
an der FB), um den Ordner zu wechseln.
• BeiCDsimMP3Format,mitOrdner,erscheint
beimWechselineinenanderenOrdner001fürdas
erste Lied des neuen Ordners.
• Eskönnenmaximal20Musiktitelprogrammiert
werden. Derselbe Titel kann mehrfach in der Liste
vorkommen.
3. Wählen Sie mit den /Tasten den nächsten Titel aus
unddrückenSieerneutdiePROGRAM/MEMORYTaste.
WiederholenSiedenVorgang,bisSiealleTitelausge-
wählt haben.
4. DrückenSiedie Taste (6/14). Die Wiedergabe wird
gestartet. Im Display wird die erste gewählte Titelnum-
merangezeigt,unddieAnzeige bzw. MP3 und
PROGleuchten.
5. DrückenSieeinmaldie Taste, wird die Wiedergabe
gestoppt, das Programm bleibt jedoch erhalten.
6. DrückenSieeinmaldie Taste (9/11), wird die Wiederga-
be gestoppt, das aktuelle Programm wird gelöscht. Die
AnzeigePROGerlischt.

Deutsch 9
Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmier-
tenTitelwiedergegebenwurden.DieAnzeigePROGerlischt
unddieprogrammierteReihenfolgewirdausdemSpeicher
gelöscht.
Wiedergabe von Musik im MP3 Format
SiehabendieMöglichkeitmitdiesemGerätMusikstückeim
MP3Formatwiederzugeben.DasGerätunterstütztaußer-
demdiegängigenCDTypen:CD,CD-RW,CD-R.
SiekönnenmitIhremGerätMP3CDsabspielen.Aufdiesen
CDs können bis zu 200 Titel verdichtet abgespeichert wer-
den. Ihr Gerät erkennt eine MP3 CD automatisch (im Display
erscheintdieGesamtzahlderTitelundMP3).ZumAbspielen
dieser CDs gehen Sie bitte vor, wie unter CDs/MP3 abspielen
beschrieben. Die Programmierung von Titeln können Sie, wie
bereits unter „Programmierte Wiedergabe“ beschrieben,
durchführen.
Bitte beachten Sie:
EsgibteineVielzahlvonBrenn-undKomprimierungsverfah-
ren, sowie Qualitätsunterschiede bei CDs und gebrannten
CDs.
Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen Standards
ein (Kopierschutz).
AusdiesenGründenkannesinseltenenFällenzuProblemen
bei der Wiedergabe von CDs und MP3 CDs kommen. Dies
ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Reinigung und Pflege
• ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
• ÄußereFleckenkönnenSiemiteinemleichtfeuchten
Tuch,ohneZusatzmittel,abwischen.
Störungsbehebung
Symptome Ursache Lösung
CD kann nicht
wiedergegeben
werden.
CD ist nicht oder
nicht korrekt
eingelegt.
Stellen Sie sicher,
dass die Disc mit
der Beschriftung
nach oben
gerichtet eingelegt
ist.
CD springt
während der
Wiedergabe.
Kontrollieren
Sie die Disc auf
Fingerabdrücke,
Schmutz oder
Kratzer.
Säubern Sie diese
mit einem weichen
Tuch von der Mitte
heraus.
Gerät lässt sich
nicht bedienen.
Gerät blockiert
„hängt fest“.
ZiehenSiefür
ca. 5 Sek. den
Netzstecker.
Schalten Sie
das Gerät
anschließend
wieder ein.
Technische Daten
Modell: ............................................................... MC 4455 CD/MP3
Spannungsversorgung:............................... 100-240V~50/60Hz
Leistungsaufnahme: ............................................................
1
W
Schutzklasse: .....................................................................................II
Nettogewicht:........................................................................1,76 kg
Radioteil:
Frequenzbereiche:.........................UKW/FM87,5~108,0MHz
TechnischeÄnderungenvorbehalten!
Konformitätserklärung
HiermiterklärtdieFirmaETV–Elektro-TechnischeVertriebs-
gesellschaftmbH,dasssichdasGerätMC4455CD/MP3in
ÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungen,
dereuropäischenRichtliniefürelektromagnetischeVerträg-
lichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EG) befindet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. GegenüberVerbraucherngewährenwirbeiprivater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währenwirbeimKaufdurchUnternehmerfürdasGerät
eine Garantie von 12 Monaten.
DieGarantiezeitfürVerbraucherreduziertsichauf12Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät–auchteilweise–gewerblichnutzen.
2. VoraussetzungfürunsereGarantieleistungensindder
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
VertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedes
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
BendetsichdasGerätzumZeitpunktdesGarantiefalls
imAusland,mussesaufKostendesKäufersunszur
ErbringungderGarantieleistungenzurVerfügunggestellt
werden.
3. Mängelmüsseninnerhalbvon14TagennachErkenn-
barkeitunsgegenüberschriftlichangezeigtwerden.
BestehtderGarantieanspruchzuRecht,entscheidenwir,
aufwelcheArtderSchaden/Mangelbehobenwerden
soll,obdurchReparaturoderdurchAustauscheines
gleichwertigen Geräts.
4. GarantieleistungenwerdennichtfürMängelerbracht,die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Gerätsberuhen.Garantieansprüchesindfernerausge-
schlossenfürleichtzerbrechlicheTeile,wiezumBeispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
0
....

Deutsch
10
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
ArbeitenandemGerätvornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert.EsbestehtauchkeinAnspruchaufneue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwilligeLeistungvonunsalsHerstellerdesGeräts.
DiegesetzlichenGewährleistungsrechte(Nacherfüllung,
Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurch
dieseGarantienichtberührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu-
teilen.
DieschnellsteundkomfortabelsteMöglichkeitistdieAnmel-
dungüberunserSLI(Service Logistik International) Internet-
Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor-
mationenzurweiterenVorgehensweiseIhrerReklamation.
ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnendirektnach
IhrerAnmeldungperE-Mailübermitteltwird,könnenSieden
BearbeitungsablaufIhrerReklamationaufunseremService-
portal online verfolgen.
AlternativkönnenSieunsdenServicefallperE-Mail
hotline@etv.de
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen,Straße,
Hausnummer,PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer,soweit
vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Wei-
teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten
Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum
und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben
haben.
NachPrüfungIhresGarantieansprucheserhaltenSievon
unseinenfertigausgefülltenVersandaufkleber.Siebrauchen
diesenAufklebernurnochaufdieVerpackungIhresgutver-
packten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten
AnnahmestellederDeutschenPost/DHLabzugeben.Der
VersanderfolgtfürSiekostenlosanunserServicecenterbzw.
Servicepartner.
BittefügenSiedemPaketeineKopieIhresKaufbeleges
(Kassenbon,Rechnung,Lieferschein)sowieeinekurzeFehler-
beschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla-
mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih-
resGerätesvor.BeiunfreienLieferungenentfälltIhrAnspruch
auf Garantieleistungen.
ETV
Elektro-TechnischeVertriebsgesellschaftmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
SchonenSieunsereUmwelt,Elektrogerätegehörennichtin
denHausmüll.
NutzenSiediefürdieEntsorgungvonElektrogerätenvorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
SiehelfendamitdiepotenziellenAuswirkungen,durch
falscheEntsorgung,aufdieUmweltunddiemenschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
RecyclingundzuanderenFormenderVerwertungvonElekt-
ro-undElektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
überIhreKommunenoderdieGemeindeverwaltungen.

Français 11
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
• Pourévitertoutrisqued’incendieoud’électrocutionne
mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la
pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareilàproximitéd’eau(parex.salledebains,bassin
de piscine, cave humide).
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpour
lestachesauxquellesilestdestiné.Cetappareiln’estpas
prévu pour une utilisation professionnelle.
• Nebranchezl’appareilquedansuneprisedecouranten
bonétatdefonctionnement.Veillezàcequelatension
électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur
la prise de courant.
• Sivousutilisezunealimentationélectriqueexterne,
vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours
correctement les piles.
• Installeztoujoursl’appareildefaçonàcequelesouvertu-
res de ventilation ne soient pas obstruées.
• N’ouvrezjamaisleblocmoteurdel’appareil.Desrépa-
rations mal appropriées peuvent entraîner des risques
importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne
mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste
se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le
bon état du câble d’alimentation.
• Pourévitertoutrisque,seullefabricant,sonserviceaprès-
vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes
àremplaceruncâbledéfectueuxparuncâbleéquivalent.
• Sil’appareiln’estpasutiliserpendantassezlongtemps,
débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Vouspouvezéventuellementtrouvercessymbolessurl’ap-
pareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange-
reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Lepointd’exclamationattirel’attentionde
l’utilisateur sur les remarques importantes
d’utilisation et d’entretien données dans les
documents de l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonc-
tionnent avec un “laser de la classe 1“ pour
la lecture des disques CD. Les boutons de
sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à
l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur
entre en contact avec la lumière laser qui est
dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces
boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisa-
teur en contact avec la lumière laser.
Enfants et personnes fragiles
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
• Leprésentappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes
personnes(ycomprislesenfants)auxfacultésmentales,
sensoriellesouphysiqueslimitéesoun’ayantpasl’expé-
rienceet/oulesconnaissancesrequises,àmoinsd’être
sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécuritéoud’avoirreçuparelledesinstructionssurle
maniement de l’appareil.
• Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrementindiquées.Veillezàbienrespectercesindications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attirevotreattentionsurdesconseilsetinforma-
tions.
Consignes de sécurité spéciales
Cet appareil fonctionne avec un laser
classe 1.
Liste des différents éléments de
commande
1 Compartiment à CD
2 Écran LCD
3 OPEN (ouvrir) Compartiment à CD
4 IR Capteur pour la télécommande
5 Touche (recherche arrière)
6 Touche (Lecture/Pause)
7 RaccordUSB

Français
12
8 Touche (recherche avant)
9 Touche (Stop)
10 Prise casque
11 VOLUME(boutondevolume)
12 ToucheSTANDBY(marche/veille)
13 TouchedesélectiondefonctionINPUT(CD/USB/RADIO)
Face arrière (pas d’image)
Raccordementshaut-parleurs
RaccordementélectriqueAC
AntenneexibleFMANT
Télécommande
1 Touche de numérotation
2 Touche +10
3 Touche /TUNE+(avancerapide)
4 ToucheSNOOZE(rappeld’alarme)
5 TouchePROGRAM/MEMORY(mémoire)
6 ToucheFOLDER+/PRESET+(enavantalbum/station
radio)
7 ToucheINPUT(boutondesélectiondefonction)
8 Touche SLEEP (minuteur de veille)
9 ToucheALARM(fonctiond’alarme)
10 Touche SET (réglage de l’heure et de l’alarme)
11 Touche (Stop)
12 ToucheFOLDER-/PRESET-(moins album/stations radio)
13 Touche /TUNE-(recherchearrière)
14 Touche (Lecture/Pause)
15 ToucheMUTE(sourdine)
16 Touche MODE (répétition/lecture au hasard)
17 TouchesVOL+/VOL-(volume)
18 ToucheSTANDBY(marche/veille)
Utilisation conforme
Cet appareil sert à
• Recevoirdesprogrammesradios
• LecturedeCDsAudio-/MP3
Ilestdestinéuniquementàcetusageàl’exclusiondetoute
autre utilisation.
Son utilisation est réservée au seul mode décrit dans la notice
d’emploi.Vousnedevezpasexploiterl’appareilàdesns
commerciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme
et risque de provoquer des dommages matériels voire
mêmedesblessures.
LaETV–Elektro-TechnischeVertriebsgesellschaftmbHdé-
cline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une
utilisation non conforme.
Avant la première utilisation/Fentes
• Lisezlemoded’emploiconsciencieusementavantla
première utilisation.
• Choisissezunendroitappropriépourl’appareiletles
haut-parleurs. Il convient de choisir une surface sèche,
plane et stable sur laquelle vous puissiez aisément utiliser
l’appareil.
• Veillezàcequel’appareilsoitsufsammentventilé.
• Connectezleshaut-parleursàl’arrière,auxbornes“R+,
R-etL+,L-“.
• Enlevez,encasdebesoin,lelmdeprotectiondel’écran.
Alimentation électrique
• Branchezl’appareildansuneprisedecourantenbon
étatdefonctionnementde230V,50Hz.
• Veillezàcequelatensionélectriquecorrespondeaux
données indiquées sur la plaque signalétique.
• Allumezl’appareilenplaçantl’interrupteurd’alimentation
(24) sur ON.
Pose des piles
NOTE :
La cellule au lithium du compartiment à piles de la télé-
commande est recouverte d’un film en plastique comme
protection pendant le transport. Cela allonge la durée de
viedel’accu.Retirezcelmavantlapremièreutilisation
afin de pouvoir mettre la télécommande en marche.
Il s’agit d’une piles au lithium. Si le champ d’action de la
télécommande diminue au cours des utilisations, procédez
delafaçonsuivante:
• Ouvrezlecompartimentàpilesituéaudosdelatélé-
commande.
• Remplacezlapileparuneautrepiledumêmetype
(CR2025).Veillezàrespecterlapolarité.
• Refermezlecouvercle.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne
coule.
ATTENTION :
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous
vous prions de les ramener à un centre de recyclage appro-
prié ou chez le fabricant.
AVERTISSEMENT :
• Nepasexposerlespilesàunegrandechaleurou
directementauxrayonsdusoleil.Nejetezjamaisles
piles dans le feu. Risque d’explosion !
• Maintenezlespileshorsdeportéedesenfants.Les
piles ne sont pas des jouets !
• N’essayezjamaisd’ouvrirdespilesavecforce.
• Eviteztoutcontactavecd’autresobjetsmétalliques
(bagues,aiguilles,vis,etc.).Risquedecourt-circuit !

Français 13
AVERTISSEMENT :
• Uncourt-circuitpeutprovoquerlasurchauffevoir
mêmel’inammationdespiles.Risquedebrûlures.
• Parmesuredesécurité,ilestconseillépourletransport
de couvrir les pôles des piles d’un ruban adhésif.
• Aucasoùunepilesemettraitàcouler,nelaissezpasce
liquideentrerencontactaveclesyeuxoulesmuqueu-
ses. En cas de salissure, lavez-vous les mains, rincez-
vouslesyeuxàl’eaufraîcheetconsultezunmédecin
en cas de douleurs persistantes.
Réglage de l’heure / heure d’alarme
• AppuyezsurleboutonSET(10surlatélécommande).
AppuyezplusieursfoissurleboutonSETpourpasserde
l’alarme 1 à l’alarme 2 . 00 :00 clignote sur l’écran.
• Pourréglerlesheures,enfoncezlatouche (5/13).
• Pourréglerlesminutes,enfoncezlatouche (8/3).
• L’heureestautomatiquementsauvegardée.
NOTE :
L’enregistrement / l’affichage de l’heure disparaît dès que
l’alimentation électrique est interrompue.
Sécurité de transport du compartiment à CD
• PourouvrirlecompartimentàCD(1),enfoncezlatouche
OPEN (ouvrir) (3).
• Retirez,avantlapremièreutilisation,lessécuritésde
transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de
CD.
Conseils généraux d’utilisation
NOTE :
Certaines touches se trouvent à la fois sur l’appareil et
surlatélécommande.Lestouchesdénomméesdefaçon
identiqueontlamêmefonction.
Allumer/éteindre l’appareil
• AppuyezsurleboutonSTANDBY(12/18),pourmettre
l’appareil en route. L’appareil se met en route dans le
modequiaétédernièrementactivé(CD,USBouradio).
• AppuyezànouveausurleboutonSTANDBY(veille)pour
éteindre l’appareil. L’heure s’affiche.
Volume
Vouspouvezréglerauvolumesouhaitéàl’aidedelacom-
mandeVOLUME(11)oudesboutonsVOL+/VOL-(17surla
télécommande).
Raccordement USB (7)
Cet appareil est équipé des derniers développements
techniquesrelativesàl’USB.Legrandnombredemédias
desauvegardeUSBdifférentsproposésàl’heureactuellene
permet pas de garantir une compatibilité complète avec tous
lesmédiasdesauvegardeUSB.Ilestdoncpossibledans
certains cas rares que des problèmes de lecture de support
d’enregistrementUSBsurviennent.Celan’est pasdûàun
dysfonctionnement de l’appareil.
1. AppuyezsurleboutonINPUT(13/7)jusqu’àcequeUSB
apparaisse sur l’écran.
2. Connectezunsupportdedonnéesexternedirectement
sur le port correspondant.
3. Aprèsquelquessecondes,lenombretotaldestitresest
affiché brièvement, commence ensuite la lecture. L’écran
affiche la chanson en cours, l’affichage MP3etUSB.
Pour le mode d’utilisation, reportez-vous à la section “Lire
des disques CD/MP3“.
ATTENTION :
AvantderetirerledispositifdestockageUSB,appuyezsur
leboutonINPUTpourmettrel’appareilenmodeRADIO
ou CD.
Réglage de l’alarme
• AppuyezsurleboutonALARM(9surlatélécommande)
pourréglerl’alarmeàl’heurevoulue.Appuyezplusieurs
foissurleboutonALARMpourpasserdel’alarme1
à l’alarme 2 , alarme 1 et alarme 2 , et alarme
“Off“(arrêt).
NOTE :
Lorsque l’alarme 1 et l’alarme 2 sont activée
l’heure déclenche l’alarme la plus tôt.
• AppuyezsurleboutonINPUT(13/7)pourréglerleson
del’alarme.AppuyezplusieursfoispourchoisirentreCD,
USB,radiointerneouroneur.
NOTE :
• PourleréglageCD,unCDdoitêtreinséré.
• PourleréglageUSB,unappareilUSBcontenant
desdonnéesaudiodoitêtreconnecté
• PourleréglageRadio,unestationderadiodoit
êtreréglée.
• Réglezlevolumed’alarmesouhaitéàl’aidedes
boutons de volume.
Rappel / arrêt d’alarme
• Lorsquel’heuredel’alarmeestatteinte,vouspouvez
appuyersurleboutonSNOOZE(4surlatélécommande)
pour éteindre l’alarme. L’alarme retentira à nouveau après
9 minutes.
NOTE :
Lafonctionderappeld’alarmepeutêtreutiliséepen-
dant une heure après l’heure de l’alarme. La fonction
d’alarme est en suite hors service.

Français
14
• Pouréteindrel’alarme,appuyezsurleboutonSTANDBY
(12/18). La fonction d’alarme sera hors service pendant
24 heures.
NOTE :
L’alarme s’éteint automatiquement après une heure.
Réglage de l’heure de veille
Lorsque le minuteur de veille a été réglé, l’appareil s’éteint
aprèsuneduréeprésélectionnée.Appuyezsurlebouton
SLEEP (8 sur la télécommande) pour activer le minuteur de
veille. En appuyant plusieurs fois sur le bouton SLEEP, le
tempsdeveille(OFF)peutêtrerégléà120,90,60,45,30,
ou 15 minutes. Pour éteindre le minuteur de veille, appuyez
sur le bouton SLEEP jusqu’à ce que le symbole “SLEEP“
disparaisse de l’écran.
Pour écouter la radio
Trouver des stations
1. AppuyezsurleboutonINPUT(13/7)jusqu’àceque
RADIOs’afchesurl’écran.
2. Utilisezlesboutons (8/3) et (5/13) pour régler la
station voulue. Lorsque vous maintenez l’un ou l’autre
bouton enfoncé, l’appareil passe à la station de radio
suivante. L’écran montre la fréquence.
3. Le témoin d’indication FM.ST ((ST)) s’allume uniquement
lorsquelastationestreçueenqualitéstéréo.Celle-cicli-
gnote lorsque la réception est trop faible et que la station
grésille.
4. Essayez alors d’améliorer la réception en changeant
l’orientation ou la longueur de l’antenne.
Enregistrer les stations radio
L’appareil peut sauvegarder 20 stations de radio. Pour enre-
gistrer une station, faites comme décrit ci-dessous :
1. Trouvez une station tel qu’il est dans “Trouver des sta-
tions“.
2. AppuyezsurleboutonPROGRAM/MEMORY(5surla
télécommande). L’écran commence à clignoter.
3. UtilisezlesboutonsFOLDER+/PRESET+etFOLDER-/
PRESET-(6/12surlatélécommande)poursélectionnerla
mémoireoùlastationseraenregistrée.
4. AppuyezànouveausurleboutonPROGRAM/MEMORY.
La station est enregistrée et l’écran cesse de clignoter.
Rappeler une station enregistrée
• Vouspouvezrappelerlesstationsenregistréesàl’aide
des boutons numérotés (1 sur la télécommande). Pour
les stations de radio enregistrées au-delà de 10, appuyez
d’abord sur le bouton +10.
• Oubien,vouspouvezutiliserlesboutonsFOLDER+/PRE-
SET+etFOLDER-/PRESET-(6/12surlatélécommande).
Recherche automatique
LorsquevousappuyezsurleboutonFOLDER-/PRESET-ou
FOLDER+/PRESET+(6/12surlatélécommande)pendant
plus longtemps, l’unité commence la recherche automatique
destation.Ainsi,laplagedefréquencetouteentièreest
parcourue automatiquement à la recherche de stations. Les
stations trouvées par la recherche sont automatiquement
enregistrées dans les emplacements de mémoire ascendants
de 1 à 20.
NOTE :
• Laséquencenepeutpasêtrechangéeultérieurement.
• Lesstationsenregistréessontperdueslorsquelecou-
rant est coupé.
Lecture de CD/MP3
Pour écouter un disque
1. AppuyezsurleboutonINPUT(13/7)jusqu’àcequeleCD
apparaisse sur l’écran.
2. Enfoncez la touche OPEN (3) pour ouvrir le comparti-
ment à CD (1).
3. Placez un disque CD audio sur le cône central en
orientantlafaceimpriméeverslehaut,defaçonàce
que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le
compartiment à disques.
4. Aprèsquelquessecondes,lenombretotaldetitres/pla-
ges apparaît sur l’affichage.
5. Le CD est lu à partir du premier titre. La chanson en
cours, l’écran voire MP3 est affiché sur l’écran.
6. Pour sortir le disque, enfoncez la touche (9/11), ouvrez
le compartiment et soulevez doucement le disque.
Laissez toujours le couvercle fermé.
NOTE :
• PourlesCDsauformatMP3avecregistre,l’écranaf-
che 001 pour la première chanson du nouveau registre
lors du basculement vers un nouveau registre.
• Lorsqu’undisqueestinséréàl’enversoulorsqu’ilnya
pas de disque, “NO DISC“ (pas de disque) apparait sur
l’écran.
• Lalecturededisquesgravésparl’utilisateurnepeut
êtregarantie,enraisondelamultitudedelogicielset
médiasdeCDexistants.
Description des touches à CD
(6/14)
Vouspouvezinterromprelalecturepouruncourtinstant.
L’écran affiche le symbolel . Si vous enfoncez la touche à
nouveau, la lecture reprend.

Français 15
/(8/5 et 3/13)
Pour les disques compacts audio ou en format MP3, en cours
de lecture :
Vouspouvezpasserautitresuivantouceluid’après,etc.à
l’aide de la touche .
• Sivousmaintenezlatoucheenfoncée,larecherche
automatique est activée.
Vouspouvezutiliserlatouche delafaçonsuivante:
1xpulsion= Lachansonencoursrecommencedepuis
le début.
2xpulsion= Pourpasserautitreprécédent.
3xpulsion= Pourlirelachansonprécédente,etc.Si
vous maintenez la touche enfoncée, la
recherche automatique est activée.
(9/11)
Ledisqueestarrêté.
MODE (16 sur la télécommande)
Pour les disques compacts audio ou en format MP3, en cours
de lecture :
1xpulsion= ( s’éclaire) le titre en cours sera sans
cesse répété.
2xpulsion= ( ALLs’éclaire)ledisquecompletsera
sans cesse répété.
3xpulsion= l’indicationRANDOMapparaîtàl’écran
ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous
les titres seront lus les uns après les autres
dans un ordre aléatoire.
4xpulsion= (L’écranafcheINTRO)Chaquepistedu
CD est lue pendant 10 secondes.
5xpulsion= touteslesfonctionssontdésactivées.Le
fonctionnement normal est à noueau
activé.
Uniquement pour les CD de format MP3
1xpulsion= letitreencoursserasanscesserépété(
apparaît sur l’écran).
2xpulsion= lechiersélectionnédudisqueMP3est
sanscesserépété(FOLDER apparaît
surl’écran).Vouspouvezsélectionner
les dossiers individuels avec les boutons
FOLDER+/PRESET+etFOLDER-/PRESET-
(6/12 sur la télécommande).
3xpulsion= ledisqueencoursserasanscesserépété
(ALLapparaîtsurl’écran).
4xpulsion= l’indicationRANDOM,MP3apparaîtà
l’écran ainsi que le premier titre qui sera lu.
Tous les titres seront lus les uns après les
autres dans un ordre aléatoire.
5xpulsion= (L’écranafcheINTRO)Chaquepistedu
CD est lue pendant 10 secondes.
6xpulsion= lafonctionestdésactivéeetledisqueestlu
en mode normal.
FOLDER+/PRESET+ ou FOLDER-/PRESET- (6/12)
Appuyezsurcesboutonspendantlalecturepourpasserau
dossier précédent ou suivant. Lorsque la touche est action-
née au mode Stop, cet écran est également affiché briève-
ment. Commencez ensuite la lecture à l’aide de la touche
(6/14).
+10 (2 sur la télécommande)
Appuyersurcettetouchepouravancerd’unbondde
10 titres (à condition que plus de 10 titres soient enregistrés
sur le CD).
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.
1. Enfoncez la touche (9/14).
2. EnfoncezlatouchePROGRAM/MEMORY(5surlatélé-
commande).L’écranafche00-P-01.Lesdeuxpremier
chiffres indiquent la piste actuellement sélectionnée et
lesdeuxdernierschiffresafchentl’emplacementde
stockage. Sélectionnez le titre désiré à l’aide des touches
/(8/5 et 3/13) puis enfoncez à nouveau la touche
PROGRAM/MEMORY.L’informationsurl’écranpasse
alors à la plage de mémoire 00-P-02.
NOTE :
• PourlesCDauformatMP3,appuyezsurles
boutonsFOLDER+/PRESET+etFOLDER-/PRE-
SET- (6/12 sur la télécommande) pour changer de
dossier.
• PourlesCDsauformatMP3avecregistre,l’écran
affiche 001 pour la première chanson du nouveau
registre lors du basculement vers un nouveau
registre.
• 20pistespeuventêtreprogrammées.Lamême
piste peut apparaitre plus d’une fois sur la liste.
3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche /
etenfoncezànouveaulatouchePROGRAM/MEMORY.
Procédezdelafaçonsuivantejusqu’àcequevousayez
sélectionné tous les titres désirés.
4. Enfoncez la touche (6/14). La lecture commence.
L’écran affiche les numéros des titres sélectionnés dans
leur ordre chronologique et les messages voire MP3
etPROG.
5. Enfoncez une fois la touche ,pourarrêterlalecturesans
toutefois effacer le programme.
6. Lorsque vous appuyez sur le bouton (9/11) une fois,
la lecture est interrompue et le programme actuel est
effacé.LetémoinlumineuxPROGs’éteint.
L’appareils’arrêteautomatiquementaprèslalecturedu
derniertitre.L’afchagePROGs’éteintetlaprogrammation
est effacée.

Français
16
Lecture de musique en format MP3
Vouspouvez,aveccetappareil,liredelamusiqueenformat
MP3. L’appareil est également compatible avec les types
usuelsdedisques:CD,CD-RW,CD-R.
VouspouvezavecvotreappareilliredesCDMP3.Vous
pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com-
primant.VotreappareilreconnaîtautomatiquementunCD
MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour
lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de
CD/MP3. La programmation des titres se déroule comme il
est déjà décrit au point “lecture programmée“.
Attention :
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi
que différentes qualités de disques compacts et disques
gravés.
De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards
définis (protection contre la copie).
Desproblèmespeuventdoncexister,danscertainscaslimi-
tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est
pasdûàundysfonctionnementdel’appareil.
Nettoyage et entretien
• Retirezlacheavantdeprocéderaunettoyage.
• Essuyezlestachesextérieuresavecunchiffonlégère-
ment humide, sans agent additif.
En cas de problèmes
Symptômes Cause Solution
CD ne peut pas
êtrelu.
CD n’est pas dans
l’appareil ou mal
positionné.
Vériezquela
face imprimée du
disque se trouve
vers le haut.
CD saute pendant
la lecture.
Vériezl’étatdu
disque (empreintes
de doigts, salissu-
res ou rayures).
Nettoyez le
disque à l’aide d’un
torchondoux,du
centre vers le bord.
Impossible de
piloter l’appareil.
L’appareil est blo-
qué “s’accroche“.
Débranchez l’inter-
rupteur du réseau
pour env. 5 sec. En-
suite, remettez en
marche l’appareil.
Données techniques
Modèle :............................................................. MC 4455 CD/MP3
Alimentation:................................................ 100-240V~50/60Hz
Consommation :.................................................................... W
Classe de protection :......................................................................II
Poids net : ...............................................................................1,76 kg
Partie radio :
Gammes de fréquence :...............UKW/FM87,5~108,0MHz
Sous réserve de modifications techniques.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signification du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez,pourl’éliminationdevosappareilsélectriques,les
bornesdecollecteprévuesàceteffetoùvouspouvezvous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vouscontribuezainsiàéviterlesimpactspotentielsdans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vouscontribuezaussiaurecyclagesoustoutessesformes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Voustrouvereztouteslesinformationssurlesbornesd’éli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
1
0
....

Español 17
Indicaciones generales de seguridad
Antesdelapuestaenserviciodeesteaparatoleadete-
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
• Vd.nodebedejarexpuestoelaparatonialalluviania
la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio
o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el
aparatocercadeagua–porejemplo,cercadelabañera,
de una piscina o de un sótano húmedo.
• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparael
fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
• Elaparatosehadeconectarúnicamenteaunacajade
toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerció-
rese de que la tensión indicada concuerda con la tensión
de la caja de enchufe.
• Presteatenciónaqueseacorrectalapolaridadcuando
seempleenfuentesdealimentaciónexternas.Laspilas
se han de introducir siempre correctamente.
• Elaparatosehadedejarpuestodemodoquenose
tapenlosoriciosdeaireaciónexistentes.
• Jamásseabrirálacarcasadelcuerpodelaparato.Las
reparaciones mal hechas pueden generar considerables
peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el
aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se
ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará
que lo repare un especialista. Controle periódicamente el
cabledeconexiónaredparaversisehadeteriorado.
• Sóloelfabricante,nuestroservicioposventaountécnico
con una cualificación similar pueden cambiar un cable
defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de
riesgo.
• Saquedelatomadecorrientelaclavijadeconectara
la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el
aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el
aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay
componentes internos del aparato que pueden
tener tensiones peligrosamente altas.
Elsímboloconelsignodeexclamación
advierte al usuario que hay instrucciones de
manejo y de mantenimiento importantes en la
documentación que va adjunta.
Aparatosquellevanpuestoestesímbolo
operanconun“LectorClase1”paraexplorar
el CD. Los interruptores de seguridad
incorporados sirven para impedir que el usuario
estéexpuestoaluzláserinvisiblepeligrosa
para la vista del usuario cuando está abierto el
compartimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre
estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados.
Dehacerlo,existeelpeligrodequeVd.estéexpuestoala
luz láser.
Niños y personas débiles
• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeemba-
laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
¡AVISO!
Nodejejugaralosniñosconlalámina.¡Existe peligro
de asfixia!
• Esteequiponoestádestinadoalusoporpersonas(niños
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas
omentaleslimitadasounafaltadeexperienciay/o
conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una
persona responsable por su seguridad se les vigile o se
les instruye sobre el uso.
• Losinfantilesdeberíanservigilados,paraasegurarque
no jueguen con el aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertenciasimportantesparasuseguridadestánseñaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
paraevitaraccidentesydañosenelaparato:
AVISO:
Advierteantelospeligrosparasusaludydemuestraposib-
les riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para
usted.
Advertencias de seguridad especiales
Este aparato trabaja con un láser de
la clase 1.
Indicación de los elementos de manejo
1 Compartimento de CD
2 VisualizadorLCD
3 OPEN (abrir) Compartimento de CD
4 IR Sensor para el mando a distancia
5 Botón (Búsqueda en retroceso)
6 Botón (Reproducción/Pausa)
7 ConexiónUSB
8 Botón (Búsqueda en avance)
9 Botón (Stop)
10 Toma de auriculares

Español
18
11 VOLUME(reguladordevolumen)
12 BotónSTANDBY(encendido/espera)
13 BotóndeseleccióndefunciónINPUT(CD/USB/RADIO)
Parte posterior (sin imagen)
Conexionesdealtavoz
ConexiónalaredAC
CabledeantenaFMANT
Mando a distancia
1 Botones numéricos
2 Botón +10
3 Botón /TUNE+(avancerápido)
4 BotónSNOOZE(descanso)
5 BotónPROGRAM/MEMORY(Memoria)
6 BotónFOLDER+/PRESET+(haciaarribaÁlbum/Radio
station)
7 BotónINPUT(botóndeseleccióndefunción)
8 Botón SLEEP (temporizador de reposo)
9 BotónALARM(funcióndealarma)
10 Botón SET (configuración de hora y alarma)
11 Botón (Stop)
12 BotónFOLDER-/PRESET-(bajarálbum/emisoraderadio)
13
/TUNE-(Búsquedaenretroceso
)
14 Botón (Reproducción/Pausa)
15 BotónMUTE(silencio)
16 BotónMODE(Repetir/Reproduccióncasual)
17 BotonesVOL+/VOL-(volumen)
18 BotónSTANDBY(encendido/espera)
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve para:
• Recepcióndeprogramasderadio
• Reproduccióndediscoscompactosdeaudio/MP3
Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se
puede utilizar para esto.
Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el
manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para
fines comerciales.
Todas las demás aplicaciones se consideran como no con-
formesalusoprescritoypuedenoriginardañosmaterialeso
inclusodañospersonales.
ETV–Elektro-TechnischeVertriebsgesellschaftmbHnose
responsabilizaporlosdañosqueseoriginenacausadeun
empleo no conforme al uso prescrito.
Puesta en servicio del aparato /
Introducción
• ¡Antesdelapuestaenservicio,leadetenidamenteel
manual de instrucciones!
• Elijaunaubicaciónapropiadaparasuaparato,p.ej.una
superficie seca, llana y antideslizante, donde pueda
manejar bien su aparato.
• ¡Tengaatenciónquesuaparatotengasucienteventila-
ción!
• Conectelosaltavocesenlaparteposterior,alostermina-
les“R+,R-eL+,L-”.
• Retire,encasodequehubiese,laláminaprotectoradel
display.
Alimentación de corriente
• Introduzcalaclavijaenunacajadeenchufecontomatie-
rra230V,50Hzeinstaladaporlanorma.
• Veriquequelacorrientequequiereutilizarcorresponde
con la indicada en la placa descriptiva.
• Enciendalaunidadponiendoelinterruptordeencendi-
do (24) en ON.
Introducir baterías
NOTA:
La célula de litio en la cámara de pilas está envuelta en una
lámina para el transporte. Esto alarga la duración de la pila.
Antesdeiniciarelprimerusoretireporfavorestalámina,
para poner el mando a distancia listo para el servicio.
La batería del mando a distancia es una celda de litio de
larga duración. En caso de que con el tiempo disminuya el
alcance del mando a distancia, proceda de siguiente manera:
• Abraelcompartimientodebateríasqueseencuentraen
la parte trasera del mando a distancia.
• Reemplazcalaceldaporunabateríadelmismotipo
(CR2025).Tengaatenciónconlapolaridadcorrecta.
• Cierreelcompartimientodebaterías.
En caso de que no utilice el mando a distancia durante un
largo periodo de tiempo, aparte las baterías, para evitar un
derrame del líquido de las baterías.
ATENCIÓN:
Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por
favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogi-
da o a su concesionario.
AVISO:
• Noexpongalaspilasalaltocaloroalaluzsolardirecta.
Nuncatirelasbateríasalfuego.¡Existepeligro de
explosión!
• Mantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.
¡No son juguetes!
Botones

Español 19
AVISO:
• Nointenteabrirlasbateríasalafuerza.
• Eviteelcontactoconobjetosmetálicos(anillos,clavos,
tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito!
• Encasodeuncortocircuito,lasbateríaspuedencalen-
tarsemuchoeinclusoencenderse.Aconsecuenciade
ello pueden producirse quemaduras.
• Parasuseguridadduranteeltransportedelasbaterías
los polos deben cubrirse con cinta adhesiva.
• Encasodederramarseellíquidodelabatería,éste
no debe llegar a los ojos o mucosas. En caso de un
contacto con el líquido, lavarse las manos, enjuagarse
los ojos con agua limpia, de continuar las molestias
consultar a un médico.
Ajuste de la hora / Hora de alarma
• PulseelbotónSET(10enelmandoadistancia).Pulsar
repetidamente el botón SET cambia entre hora, alarma 1
, y alarma 2 . La pantalla parpadea con 00:00.
• Pulseelbotón (5/13) para ajustar las horas.
• Paraajustarlosminutos,pulseelbotón (8/3).
• Lahorasememorizaráautomáticamente.
NOTA:
La grabación/indicación de la hora se pierde, en cuanto se
haya interrumpido la alimentación eléctrica.
Seguridad de transporte del portadisco
• Abraporfavorelportadisco(1),presionandoelbotón
OPEN (abrir) (3).
• Antesdelservicioaparteeldispositiviodeseguridaddel
transporte, en caso de que haya uno.
Utilización general
NOTA:
Algunasteclasseencuentranenelaparatocomotambién
en el mando a distancia. Teclas idénticas originan la misma
función.
Encender/apagar la unidad
• PulseelbotónSTANDBY(12/18)paraencenderla
unidad. El dispositivo se enciende en el modo más
recientementeusado(CD,USB,oradio).
• PulsedenuevoelbotónSTANDBYparaapagarlauni-
dad. Se mostrará la hora.
Volumen
Puede establecer el volumen deseado con el control
VOLUME(11)olosbotonesVOL+/VOL-(17enelmandoa
distancia).
Conexión USB (7)
Este aparato está desarrollado según los últimos avances
técnicosenelcampoUSB.Lagrancantidaddediferentes
mediosdealmacenamientoUSBdetodotipoofrecidoshoy
en día, lamentablemente no permiten, garantizar una íntegra
compatibilidad con todos los medios de almacenamiento
USB.Porestemotivopuedenoriginarseenraroscasospro-
blemas en la reproducción de medios de almacenamiento
USB.Estono es ninguna función de error del aparato.
1. PulseelbotónINPUT(13/7)hastaquesemuestreUSBen
la pantalla.
2. ConecteunmediodealmacenamientoUSBdirectamen-
tealaconexióncorrespondiente.
3. Después de unos segundos aparece brevemente la
cantidad total de títulos, a continuación empieza la
reproducción. En el display se indica la canción actual, la
indicación MP3yUSB.
Paraelmanejooriénteseporfavorenelapartado“Reproducir
CDs/MP3”.
ATENCIÓN:
AntesdesacarelmediodealmacenamientoUSB,useel
botónINPUTparacambiarlaunidadaRADIOoCD.
Configurar la alarma
• PulseelbotónALARM(9enelmandoadistancia)para
establecerlaalarmadeseada.PulseelbotónALARM
repetidamente para cambiar entre alarma 1 , alarma
2 , alarma 1 y alarma 2 , y alarma “apagada”.
NOTA:
Cuando estén activadas alarma 1 y alarma 2 , la
que tenga una hora anterior activa la alarma.
• PulseelbotónINPUT(13/7)paraestablecerelsonidode
la alarma. Pulse el botón repetidamente para cambiar en-
trelaconguracióndeCD,USB,radiointernaotimbre.
NOTA:
• ParalaposicióndeCDdebehaberintroducidoun
CD.
• ParalaposiciónUSBdebehaberseconectadoun
USBcondatosdeaudio.
• ParalaposicióndeRadiosedebehabersintoniza-
do una emisora de radio.
• Pongaelvolumendeseadodelaalarmaconlos
botones de volumen.

Español
20
Descanso / apagar alarma
• Cuandolleguelahoradelaalarma,puedepulsarel
botónSNOOZE(4enelmandoadistancia)paraapagar
la alarma. La alarma se repite pasados minutos.
NOTA:
La función de descanso puede usarse hasta una hora
después de la hora de alarma. Después la función de
alarma se desactivará.
• Paraapagarlaalarma,pulseelbotónSTANDBY(12/18).
La función de alarma se desactivará durante 24 horas.
NOTA:
La alarma se apaga automáticamente pasada una hora.
Configuración del temporizador de reposo
Cuando se haya establecido el temporizador de reposo,
la unidad se apagará pasado el tiempo establecido. Pulse
el botón SLEEP (8 en el mando a distancia) para activar el
temporizador de reposo. Pulsando repetidamente el botón
SLEEP se puede establecer el tiempo de apagado en 120,
90, 60, 45, 30, o 15 minutos. Para desactivar el temporiza-
dor de reposo, pulse el botón SLEEP hasta que el símbolo
“SLEEP” de la pantalla desaparezca.
Escuchar la radio
Búsqueda de emisoras
1. PulseelbotónINPUT(13/7)hastaquesemuestreRADIO
en pantalla.
2. Uselosbotones (8/3) y (5/13) para sintonizar la
emisora deseada. Cuando mantenga pulsado uno de los
botones, la unidad sintonizará hasta la siguiente emisora.
La pantalla mostrará la frecuencia sintonizada.
3. El indicador FM.ST ((ST)) solamente se enciende si la
emisora recibida tiene calidad estéreo. Si la recepción
es demasiado débil o si el emisor tiene ruido de fondo,
parpadeará la lámpara.
4. Procúrese mejorar la situación girando, cambiando la
inclinación o modificando la longitud de la antena.
Guardar emisoras de radio
La unidad puede guardar hasta 20 emisoras de radio. Para
guardar una emisora, proceda del modo siguiente:
1. Localice una emisora como se describe en “Búsqueda
de emisoras”.
2. PulseelbotónPROGRAM/MEMORY(5enelmandoa
distancia). La pantalla comenzará a parpadear.
3. UselosbotonesFOLDER+/PRESET+yFOLDER-/
PRESET-(6/12enelmandoadistancia)paraseleccionar
la memoria en la que se guardará la emisora.
4. PulsedenuevoelbotónPROGRAM/MEMORY.Seguar-
dará la emisora y la pantalla dejará de parpadear.
Recuperar una emisora guardada
• Puederecuperaremisorasguardadasconlosbotones
numéricos (1 en el mando a distancia). En emisoras
guardadas con un número superior a 10, pulse primero el
botón +10.
• AlternativamentepuedeusarlosbotonesFOLDER+/
PRESET+yFOLDER-/PRESET-(6/12enelmandoa
distancia).
Exploración automática
CuandopulseelbotónFOLDER-/PRESET-oFOLDER+/
PRESET+(6/12enelmandoadistancia)durantemástiempo,
launidadcomenzarálaexploraciónautomáticadecanales.
Conestaexploraciónsebuscanemisorasentodalafrecuen-
cia.Lasemisorasencontradasconlaexploraciónseguardan
en orden ascendente en las posiciones de memoria 1 a 20.
NOTA:
• Lasecuencianopuedecambiarsemástarde.
• Lasemisorasguardadassepierdensiseinterrumpela
alimentación.
Tocar Compact Disks/MP3
Manera de reproducir un CD
1. PulseelbotónINPUT(13/7)hastaquesemuestreCDen
la pantalla.
2. Oprima el botón OPEN (3) para abrir el compartimien-
to del CD (1).
3. Introduzca un disco compacto audio con la impresión
hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que
ésteencajemecánicamente.Ahoracierreelportadisco.
4. Después de unos segundos se indicará en el visualizador
el número total de títulos / canciones.
5. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. El título
actual, la indicación es decir MP3 se indican en el
display.
6. Para apartar un CD, accione por favor la tecla (9/11),
abra el portadisco y retire con cuidado el CD.
Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada.
NOTA:
• EnelcasodediscoscompactosenformatoMP3,con
archivador, aparece al cambiar a otro archivador 001
para la primera canción del nuevo archivador.
• Cuandoseintroduzcaundiscoalrevésonosehaya
introducido ningún disco, se mostrará “NO DISC” (sin
disco) en pantalla.
• Nosepuedegarantizarlareproduccióndediscos
compactos producidos por parte del usuario, ya que
existemultituddesoftwareymediosdediscoscom-
pactos disponibles.
Table of contents
Languages:
Other AEG Stereo System manuals

AEG
AEG MC 4461 BT User manual

AEG
AEG SR 4371 BT User manual

AEG
AEG MC 4463 CD User manual

AEG
AEG MC 4410 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG BSS 4813 User manual

AEG
AEG MC 4461 BT User manual

AEG
AEG MC 4456 iP User manual

AEG
AEG BSS 4830 User manual

AEG
AEG MC 4400 CD Technical specifications

AEG
AEG MC 4451 iP User manual

AEG
AEG MC 4413 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4459 BT User manual

AEG
AEG MC 4406 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4443 User manual

AEG
AEG MC 4428 CD User manual

AEG
AEG MC 4407 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG DVD 4626 iP User manual

AEG
AEG BSS 4806 User manual

AEG
AEG SRP 4332 CD/MP3 User manual

AEG
AEG MC 4433 CD User manual