AEG MC 4460 BT User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Mode d’emploi 10
Instrucciones de servicio 15
Istruzioni per l’uso 20
Instruction Manual 25
D Bluetooth Musik Center
FChaîne stéréo Bluetooth
ECentro de música bluetooth
ICentro musica Bluetooth
GB Bluetooth Music Center
BLUETOOTH
MUSIK CENTER
MC 4460 BT

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Allgemeine Sicherheitshinweise.....................................Seite 4
Spezielle Sicherheitshinweise..........................................Seite 5
Übersicht Bedienelemente..............................................Seite 5
Radio hören.........................................................................Seite 6
CD/MP3 abspielen ............................................................ Seite 6
Bluetooth Streaming/AUX...............................................Seite 7
Technische Daten...............................................................Seite 8
Français
Contenu
Indications générales de sécurité...................................Page 10
Conseils de sécurité spéciaux..........................................Page 11
Aperçu des composants...................................................Page 11
Écouter la radio...................................................................Page 12
Lire un CD/MP3..................................................................Page 12
Transmission Bluetooth/AUX...........................................Page 13
Données techniques .........................................................Page 14
Español
Contenido
Normas generales de seguridad.................................Página 15
Normas especiales de seguridad................................Página 15
Ubicación de los controles............................................Página 16
Escuchar la radio .............................................................Página 17
Reproducir CD/MP3.......................................................Página 17
Transmisión bluetooth/AUX..........................................Página 18
Datos técnicos.................................................................Página 19
Italiano
Indice
Linee guida generali sulla sicurezza.............................Pagina 20
Lineeguida speciali di sicurezza ...................................Pagina 20
Posizione dei comandi...................................................Pagina 21
Ascolto radio.....................................................................Pagina 22
Riproduzione CD/MP3...................................................Pagina 22
Streaming Bluetooth/AUX............................................Pagina 23
Specifiche tecniche.........................................................Pagina 24
English
Content
General Safety Guidelines................................................Page 25
Special safety Guidelines..................................................Page 25
Overview of the Components.........................................Page 25
Listening to radio................................................................Page 27
Playing CD/MP3.................................................................Page 27
Bluetooth Streaming/AUX...............................................Page 28
Technical data.....................................................................Page 29

Übersicht der Bedienelemente
3
Situation des commandes
Ubicación de los controles
Posizione dei comandi
Overview of the Components

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
gekenn¬zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt,
um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoder
feuchten Orten verwenden.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtgeknickt,
eingeklemmt oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
• AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelkeineStolperfalle
darstellt.
• BerührenSiedenNetzsteckeroderdasKabelniemals
mit nassen Händen.
• DasGerätausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstal-
lierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf,dassdie
angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdo-
se übereinstimmt.
• DerNetzsteckermussimmergutzuerreichensein.
• Batterienstetsrichtigherumeinlegen.
• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöff-
nungen nicht verdeckt werden.
• SetzenSiedasGerätkeinemTropf-oderSpritzwasseraus
undstellenSiekeinemitFlüssigkeitengefülltenGefäße,
wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät.
• OffenenBrandquellen,wiez.B.brennendeKerzendürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.Durchunsach-
gemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
renlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen
prüfen.
• EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im In-
neren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe
Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei-
se in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem
„Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die ein-
gebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern,
dass der Benutzer gefährlichem, für das mensch-
liche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt
wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollen auf keinen Fall
überbrückt oder manipuliert werden, sonst
besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laserlicht
aussetzen.
Kinder und gebrechliche Personen
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen
(einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Deutsch 5
Spezielle Sicherheitshinweise
DiesesGerät arbeitet mit einem Laser
der Klasse 1.
Übersicht der Bedienelemente
1 USB Anschluss
2 CD Fach
3 IR Sensor für die Fernbedienung
4 Bluetooth Kontrollleuchte
5 Standby Kontrollleuchte
6 LCD-Display
7 I/ Taste (Standby/Betrieb)
8 FM MODE Taste (Stereo/Mono)
9 TUNING Regler
10 Betriebsmodus Schalter (CD/USB; Radio; Bluetooth/AUX)
11 FM ANT Wurfantenne
12 AUX IN Anschluss
13 SPEAKER R/L Lautsprecheranschlüsse
14 Kopfhöreranschluss
15 / Lautstärke Tasten
16 / Tasten (Suchlauf rückwärts/vorwärts)
17 Taste (Wiedergabe/Pause)
18 FOLDER UP Taste (Album aufwärts)
19 FUNKTION Funktionswahltaste
20 (öffnen/schließen)CD-Fach
21 REP/RAN Taste (Wiederholen/Zufallswiedergabe)
22 PROG (Programmierung der Titelwiedergabe)
23 Stopp-Taste
24 Program-Taste
25 FUNKTION Funktionsauswahltaste
26 Taste (Wiedergabe/Pause)
27 Tasten (Suchlauf vorwärts)
28 Folder Bild Tasten (aufwärts/abwärts Album)
29 VOL +/- Lautstärke Tasten
30 REP/RAN Taste(Wiederholen/Zufallswiedergabe)
31 Stopp-Taste
32 Tasten (Suchlauf rückwärts)
33 I/ Taste (Standby/Betrieb)
Wandmontage
• RichtenSiedieBohrschablonewaagerechtausund
markieren Sie die für die Wandmontage notwendigen
Bohrungen.
• BohrenSiedieBefestigungslöcher(Durchmesser6mm).
• SteckenSiedieKunststoffdübelindieBohrungen
• SchraubenSiedieBefestigungsschraubenbisaufca.4-5
mm hinein.
• HängenSiedasGerätunddieLautsprecherindieSchrau
ben ein.
Montage der Standfüße
• SteckenSiediebeiliegendenStandfüßeindasGerätund
die Lautsprecher ein.
• SchraubenSiedieBefestigungsschraubenein(Bild)
Inbetriebnahme des Gerätes / Einführung
• LesenSievorInbetriebnahmedieBedienungsanleitung
sorgfältig durch.
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät
und die Lautsprecher. Achten Sie auf einen ebenen und
trockenen und rutschfesten Untergrund.
• AchtenSieaufeineausreichendeBelüftungdesGerätes.
• SchließenSiedieLautsprecherandiedafürvorgesehe-
nen Anschlüsse (13) an.
Stromversorgung
• SteckenSiedenNetzsteckerindievorschriftsmäßiginstal
lierte Steckdose, 230V, 50 Hz.
• AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdem
Typen schild übereinstimmt.
Batterien der Fernbedienung (nicht im
Lieferumfang enthalten)
• ÖffnenSiedenBatteriefachdeckelaufderRückseiteder
Fernbedienung.
• LegenSie2BatteriendesTyps„AAA“1,5Vein.Achten
Sie auf die richtige Polarität (Abbildung Batteriefachbo-
den).
• WennSiedieFernbedienunglängereZeitnichtbenut-
zen, entnehmen Sie die Batterien.
WARNUNG:
Setzen Sie die Batterien keiner hohen Wärmezufuhr,
wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung aus. Es besteht
Explosionsgefahr.

Deutsch
6
ACHTUNG:
• UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• BatteriengehörennichtindenHausmüll.Bittegeben
Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstel-
len oder beim Händler ab.
Transportsicherung CD-Fach
• ÖffnenSiedasCD-Fach(2),indemSiedie Taste (19)
drücken.
• EntfernenSievorInbetriebnahme,wennvorhanden,die
Transportsicherung aus dem CD-Player.
• SchließenSiedasCD-Fach,indemSiedie Taste (19)
drücken.
Allgemeine Bedienung
HINWEIS:
Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf
der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewirken
gleiche Funktion.
Infrarot Fernbedienung
Benutzen Sie die Fernbedienung um das Gerät aus einem
Abstand von bis zu 5 m zu bedienen. Achten Sie auf freie
Sicht zwischen Gerät und Fernbedienung. Bei verringerter
Reichweite wechseln Sie die Batterien.
I/ (7/32)
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät in den Standby-
Modus. Erneutes Drücken der Taste schaltet das Gerät ein.
/ /Vol-/Vol+ (14/28)
Benutzen Sie diese Tasten um die Lautstärke Ihren
individuellen Bedürfnissen anzupassen.
Kopfhöreranschluß (13)
Stecken Sie hier einen Kopfhörer mit 3,5 mm Stereo-
Klinken¬stecker in das Gerät. Die Lautsprecherausgabe wird
beim Betrieb eines Kopfhörers ausgeschaltet.
USB-Anschluss (1)
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen
EntwicklungenimUSB-Bereichentwickeltworden.Diegroße
Anzahl von verschiedenen USB-Speichermedien jeglicher
Art, die heute angeboten werden, erlaubt es leider nicht,
eine volle Kompatibilität mit allen USB-Speichermedien zu
gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen
zu Problemen bei der Wiedergabe von USB-Speichermedien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Um die USB-Wiedergabe zu starten gehen Sie wie folgt vor:
• SchaltenSiedasGerätein.
• SchiebenSiedenBetriebsmodusSchalter(10)aufdie
Position „CD/USB“.
• SchließenSieeinUSB-Speichermediuman.
• DrückenSiedieTasteFUNKTION(18/24)umdieDaten
vom USB-Speichermedium einzulesen.
• DrückenSiedie Taste (16/25) um die Wiedergabe zu
starten.
Weitere Bedienoptionen entnehmen Sie bitte dem Kapitel
CDs/MP3 abspielen.
Radio hören
Um die Radiowiedergabe zu starten gehen Sie wie folgt vor:
• SchaltenSiedasGerätein.
• SchiebenSiedenBetriebsmodusSchalter(10)aufdie
Position „FM“.
• StellenSiemitdemTUNING-Reglerdengewünschten
Sender ein. Die Frequenz wird dabei im LCD-Display (6)
angezeigt.
• DieAnzeige(Stereo)wirdbeioptimalemEmpfangdes
Senders im LCD-Display angezeigt. Bei schlechtem
Radioempfang positionieren Sie die Antenne neu. Sollte
der Radioempfang mit Rauschen unterlegt sein, können
Sie mit der FM-Mode Taste (8) die Wiedergabe auf
Monobetrieb umstellen.
CDs/MP3 abspielen
Wiedergabe einer CD
Um eine Audio-CD wiederzugeben gehen Sie wie folgt vor:
• SchaltenSiedasGerätein.
• SchiebenSiedenBetriebsmodusSchalter(10)aufdie
Position „CD/USB“.
• ÖffnenSiedurchDrückender Taste das CD-Fach (2).
• LegenSieeineCDmitdemAufdrucknachvornein
das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass die CD auf dem
Zentrier¬kegel einrastet.
• SchließenSiedurchDrückender Taste das CD-Fach(2).
Bei eingelegter CD wird jetzt die Gesamtzahl der CD-Titel
angezeigt.AußerdemzeigtdasDisplayIhnenan,obessich
bei dem eingelegten Medium um eine Audio-CD oder um
eine MP3-CD handelt. Drücken der Taste (Wiedergabe/
Pause) (16/25) startet die Wiedergabe.
Wenn Sie eine MP3-CD eingelegt haben, die über eine
Ordnerstruktur verfügt, können Sie durch Drücken der Taste
FOLDER (17/27) die Ordner zum Auswählen Ihrer Musik
wechseln.
Um eine CD zu entnehmen gehen Sie wie folgt vor:
• DrückenSiedie Stopp-Taste (22/30).
• ÖffnenSiedurchDrückender Taste das CD-Fach (2).
• NehmenSiedieCDvorsichtigvomZentrierkegelab.
• SchließenSiedasCD-Fach

Deutsch 7
HINWEIS:
Wenn Sie eine CD falsch herum einlegen oder diese
nicht lesbar ist, erscheint im Display „–––“ und „no“.
Die Wiedergabe selbst erstellter CDs kann aufgrund
von verschiedenen Brennprogrammen und Speicher-
medien nicht garantiert werden.
Beschreibung der CD Tasten
Taste (Wiedergabe/Pause) (16/25)
Durch Drücken dieser Taste während der Wiedergabe,
können Sie die Wiedergabe anhalten. Erneutes Drücken der
Taste setzt die Wiedergabe fort.
/ Tasten (Suchlauf rückwärts/vorwärts) (15/26)
Mit diesen Tasten können Sie die Musikwiedergabe im Mo-
dus CD/USB beeinflussen.
Mit der Taste können Sie einen Titel überspringen und
zum nächsten Titel wechseln. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
• DrückenSiedieTastekurz,umzumnächstenTitelzu
wechseln.
• DurchDrückenundHaltenderTastewirdderMusiksuch
lauf aktiviert. Der Titel wird nicht gewechselt, sondern im
Schnellvorlauf durchgespult.
Mit der Taste verfahren Sie wie folgt:
• 1xdrückenwechseltzumAnfangdesaktuellenTitels
zurück.
• 2xdrückenwechseltzumvorherigenTitel.
• 1xdrückenundhaltenaktiviertdenMusiksuchlaufrück
wärts.
Taste REP/RAN (20/29)
Diese Taste ermöglicht Ihnen verschiedene Optionen der
Musikwiedergabe einzustellen. Verfahren Sie dazu wie folgt:
• 1xdrückenwiederholtdenaktuellenTitelbiszurAbschal-
tung der Funktion.
• 2xdrückenwiederholtdiekompletteCDbiszurAbschal-
tung der Funktion.
• 3xdrückenaktiviertdieZufallswiedergabederMusiktitel.
Bei nochmaligem Drücken der Taste wird die Funktion wie-
der deaktiviert. Die Wiedergabe läuft im Normalmodus.
Bei Wiedergabe einer MP3-CD können Sie während der
Wiedergabe in einer der oberen Einstellungen mit der
Taste FOLDER (17/27) den Ordner auswählen, für den die
Einstellungen übernommen werden sollen.
Programmierte Wiedergabe
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.Um
die Titelfolge zu Programmieren gehen Sie wie folgt vor:
• LegenSieeinMusik-Mediumein(Audio-CD/MP3-CD/
USB-Stick)
• DrückenSiedieTastePROG(21/23).ImDisplayerscheint
•„P01“.EbenfallserscheintdieAnzeige„Memory“.
• WählenSienunmitdenTasten / (26/31) auf der
Fernbedienung den Gewünschten Titel aus.
• DrückenSiedieTastePROG(21/23)erneut.ImDisplay
erscheint „P02“
• WählenSieeinenweiterenTitelaus.
• VerfahrenSiebeiderweiterenProgrammierungebenso.
• MitderTaste (16/25) starten Sie die Wiedergabe.
Um die Programmierung zu löschen, drücken Sie 2x die
Taste (22/30). Die Anzeige „Memory“ erlischt.
Bluetooth Streaming/AUX
Um Musik über Bluetooth oder AUX wieder zu geben, gehen
Sie wie folgt vor:
• SchiebenSiedenBetriebsmodusSchalter(10)aufdie
Position Bluetooth/AUX.
• KoppelnSieIhrMusikausgabegerätmittelsBluetooth
mit dem Gerät. Das Bluetooth Passwort des Gerätes ist
„0000“. Alternativ können Sie die Musikausgabequelle
mit Hilfe eines 3,5 mm Stereo-Klinkensteckers mit der
AUX- Buchse (11) des Gerätes verbinden.
• WählenSiediegewünschtenMusiktitelaus.
• StartenSiedieWiedergabe.
HINWEIS:
Achten Sie vor Beginn der Wiedergabe auf eine
moderate Ausgabelautstärke der Musikquelle und des
Gerätes. Passen Sie die Lautstärke später an.
Störungsbehebung
Symptome Ursache Lösung
CD kann nicht
wiedergegeben
werden.
CD ist nicht korrekt
eingelegt.
Stellen Sie sicher,
dass die CD korrekt
eingelegt ist.
CD springt
während der
Wiedergabe.
CD verschmutzt. Reinigen Sie die CD
mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Kein Audio-
Signal bei
Bluetooth-
wiedergabe.
Gerät nicht korrekt
gekoppelt.
Führen Sie die
Koppelung erneut
durch.
Gerätaußer
Reichweite.
Verringern Sie die
Reichweite.
Keine
Wiedergabe von
Musik.
Kein Fehler
feststellbar.
Kontaktieren Sie den
Kundendienst.
Keine
Wiedergabe
vom USB-Stick.
USB-Stick nicht
kompatibel.
Tauschen Sie den
USB-Stick gegen
einen anderen aus.

Deutsch
8
Symptome Ursache Lösung
Schlechter
Radioempfang.
Ungünstige
Empfangsposition.
Ändern Sie die
Ausrichtung der
Antenne oder
positionieren Sie das
Gerät um.
Schalten Sie auf
MONO-Betrieb um.
Reinigung und Pflege
Um das Gerät zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor:
• TrennenSiedasGerätvomStromnetz.
• DieäußerenFlächendesGerätesmiteinemtrockenTuch
ohne Reinigungszusätze abwischen.
Technische Daten
Modell: ..........................................................................MC 4460 BT
Spannungsversorgung:...............................................230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: .................................................................35 W
Schutzklasse: .....................................................................................II
Nettogewicht:..........................................................................4,4 kg
Frequenzbereich:.............................UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische
Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MC 4460 BT in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und denen anderer relevanter Vorschriften der R&TTE Richt-
linie (1999/5/EG) der europäischen Richtlinie für elektromag-
netische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet.Geprüft für
den Betrieb in Deutschland.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 07 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
auf¬weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu-
teilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel-
dung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-
Serviceportal.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal WWW.SLI24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorganges auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

Deutsch 9
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 07 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
sehenen Sammelstellen und geben Sie dort Ihre Elektrogerä-
te ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Français
10
Manuel d‘instructions
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le
conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si pos-
sible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
• And’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,ne
pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas
utiliser l’appareil à proximité d’eau (par ex salle de bain,
piscine, cave humide).
• N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides,
poussiéreux, froids ou chauds.
• Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisation
privée et dans la limite de ce pour quoi il a été conçu. Cet
appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
• Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé,
serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasun
risque de trébuchement.
• Netouchezjamaislacheoulecordonélectriqueavec
les mains humides.
• Brancheztoujoursl’appareilàuneprisecorrectement
montée. S’assurer que la tension de l’appareil correspond
à l’alimentation de secteur.
• Lecheélectriquedoittoujoursêtrefacilementacces-
sible.
• Installeztoujourslespilesdanslebonsens.
• Eviterdecouvrirlesouverturesdeventilationdel’appareil.
• N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouaux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau
tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil.
• Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesallumées
nedoiventpasêtreplacéessurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa-
teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est
endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un
technicien qualifié. Vérifier régulièrement que le cordon
électrique n’est pas endommagé.
• And’évitertoutdanger,uncordonélectriqueendom-
magédoitêtreremplacéuniquementparlefabriquant,
ses services clientèle ou une personne semblablement
qualifiée, par un cordon identique.
• Sil’appareilnedoitpasêtreutilisépendantunepériode
assez longue, débrancher le cordon électrique et retirer
les piles.
Cessymbolesdoiventêtrerepéréssurl’appareiletontles
significations suivantes :
Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de haute
tension dangereuse dans l’appareil.
Le point d’exclamation souligne la présence
d’instructions ou remarques d’entretien impor-
tantes inscrites à côté du symbole.
Les appareils munis de ce symbole fonctionnent
avec un “laser de classe 1” pour le balayage du
CD.Lesinterrupteursdesécuritéintégrésempê-
chent l’utilisateur de s’exposer aux rayons laser
dangereux qui sont invisibles lorsque le couvercle
est ouvert.
Ces interrupteurs de sécurité ne peuvent, en
aucuncas,êtresurpassésoumanipulés.Aucas
contraire il existe un danger important d’exposi-
tion aux rayons laser.
Enfants et personnes invalides
• Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurpor-
tée tous les emballages (sachets en plastique, pièces de
cloisonnement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les embal-
lages danger d’étouffement !
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesper-
sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires à
moins qu’elles ne soient supervisées ou reçoivent d’une
personne responsable de leur sécurité des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Surveillezlesenfantsetassurez-vousqu’ilsnejouentpas
avec l’appareil.

Français 11
Conseils de sécurité spéciaux
Cet appareil fonctionne comme un
appareil laser de classe 1.
Aperçu des composants
1 Connexion USB
2 Plateau à CD
3 Capteur IR pour la télécommande
4 Témoin lumineux Bluetooth
5 Témoin lumineux de veille
6 Écran LCD
7 I/bouton (Veille/Marche)
8 Bouton FM MODE (steréo/mono)
9 Contrôle TUNING
10 Interrupteur de mode de fonctionnement (CD/USB ;
Radio ; Bluetooth/AUX)
11 FM ANT antenne dipolaire
12 AUX IN connexion
13 SPEAKER R/L connexions de haut-parleur
14 Connexion casque
15 / Boutons de volume
16 / boutons (recherche vers l’avant/arrière)
17 bouton (lecture/pause)
18 Bouton FOLDER UP (album du haut)
19 Bouton FUNKTION de sélection de fonction
20 (ouverture/fermeture) plateau CD
21 Bouton REP/RAN (lecture/lecture aléatoire)
22 PROG (Programmation de la lecture des pistes)
23 Bouton stop
24 Bouton de programmation
25 FUNKTION Bouton de selection de fonction
26 bouton (lecture/pause)
27 bouton (recherche avant)
28 Boutons de dossier d’image (album haut/bas)
29 VOL +/- Boutons de volumen
30 Bouton REP/RAN (lecture/lecture aléatoire)
31 Bouton stop
32 boutons (recherche vers l’arrière)
33 I/bouton (Veille/Marche)
Montage mural.
• Alignezlemodèledepercagehorizontalementetmar-
quez les trous nécessaires à la fixation murale.
• Percezlestrousdemontage(6mmdediamètre).
• Poussezleschevillesenplastiquedanslesperçagesde
montage
• Vissezlesvisdexationjusqu’à4-5mm.
• Fixezl’appareiletleshaut-parleursauxvis.
Assemblage des pieds
• Pousserlepieddansl’appareiletdansleshaut-parleurs.
• Vissezlesvisdexation(image)
Mettre l’appareil en fonctionnement /
Mise en service
• Lisezattentivementlemoded’emploiavantdemettre
cet appareil en service.
• Sélectionnezunemplacementadéquatpourl’appareil
et pour les haut-parleurs. Assurez-vous que la surface est
plane et antidérapante.
• Prenezsoind’assureruneventilationsufsanteàl’appareil.
• Connectezleshaut-parleursauxprisesprévuesàcet
effet (13).
Alimentation électrique
• Branchezlachesecteurdansuneprisemuraleinstallée
correctement de 230 V, 50 Hz.
• Assurez-vousquelatensiondusecteurcorrespondàla
tension indiquée sur la plaque de modèle.
Piles de la télécommande (non incluses dans la livraison)
• Ouvrezlecompartimentàpilesàl’arrièredelatélécom-
mande.
• Insérez2pilesdetype“AAA”1,5V.Assurez-vousque
vous respectez la polarité (Illustration au bas d comparti-
ment à piles).
• Sivousn’utilisezpaslatélécommandependantlong-
temps, retirez les piles.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas les piles à de grandes chaleurs, comme
par exemple l’exposition directe aux rayons du soleil. Il
y a un risque d’explosion.

Français
12
ATTENTION :
• Différentespiles,ouunmélangedepilesneuvesetde
pilesusagesnepeuventpasêtreutilisés.
• Lespilesnedoiventpasêtrejetéesaveclesordures
domestiques. Veuillez éliminer les piles usagées aux
points de collecte appropriés, ou retournez-les au
distributeur.
Blocage de transport du plateau à CD
• OuvrezlecouvercledeCD(2)enappuyantsurlebouton
(19).
• RetirezleblocagedetransportdulecteurdeCDavant
de le mettre en service, s’il y a lieu.
• FermezlecouvercledeCD(2)enappuyantsurlebouton
(19).
Fonctionnement général
NOTE :
Vous trouverez des boutons à la fois sur la télécom-
mande et sur l’appareil. Les boutons identiques auront
des fonctions similaires.
Télécommande infrarouge
Utilisez la télécommande pour faire fonctionner l’appareil
à distance, jusqu’à 5 m. Assurez-vous que la voie est claire
entre l’appareil et la télécommande. Si la portée est réduite,
remplacez les piles.
I/ (7/32)
Ces boutons vous permettent de mettre l’appareil en mode
de veille. Si vous appuyez une nouvelle fois sur ce bouton,
l’appareil se mettra en route.
/ /Vol-/Vol+ (14/28)
Utilisez ce bouton pour ajuster le volume en fonction de vos
besoins.
Connexion casque (13)
Ici, vous pouvez brancher un casque à l’appareil avec une
prise jack 3.5 mm. La sortie haut-parleur sera désactivée
lorsque vous utilisez un casque.
Connexion USB (1)
Cet appareil a été développé en fonction des tous derniers
développements techniques haut de gamme du domaine
de l’USB. Malheureusement, en raison du grand nombre de
systèmes de stockage USB disponibles de nos jours, il nous
est impossible de garantir une entière compatibilité avec tous
les dispositifs de stockage USB. C’est pour cette raison que,
dansdescasextrêmementrares,desproblèmespeuventse
produire lors de la lecture de dispositifs de stockage USB. Il
ne s’agit pas d’une erreur de fonctionnement de l’appareil.
Pour démarrer la lecture USB, suivez la procédure suivante :
• Mettezl’appareilenmarche.
• Faitescoulisserl’interrupteurdemodedefonctionne-
ment (10) vers la position “CD/USB”.
• ConnexionàunmédiaUSB.
• AppuyezsurleboutonFUNKTION(18/24)pourlireles
données du média USB.
• Appuyezsurle bouton (16/25) pour commencer la
lecture.
Pour d’autres options de fonctionnement, consulter le cha-
pitre Lire des CD/MP3.
Écouter la radio
Pour démarrer la lecture de la radio, suivez la procédure
suivante :
• Mettezl’appareilenmarche.
• Faitescoulisserl’interrupteurdemodedefonctionne-
ment (10) vers la position “FM”.
• RéglezlastationsouhaitéeavecleTUNING.Lafré-
quence sera affichée sur l’écran LCD (6).
• Lanotication(stéréo)seraafchéesurl’écranLCD
quand la réception est optimale. Déplacez l’antenne
si la réception radio est mauvaise. Si la réception radio
est dérangée par de l’électricité statique, vous pouvez
réinitialiser la lecture avec le bouton de mode FM (8).
Lire un CD/MP3
Lecture d’un CD
Pour lire un CD audio, suivez la procédure suivante :
• Mettezl’appareilenmarche.
• Faitescoulisserl’interrupteurdemodedefonctionne-
ment (10) vers la position “CD/USB”.
• OuvrezlecouvercledeCD(2)enappuyantsurle
bouton .
• InsérezunCDdansl’appareil,l’étiquetteverslehaut.
Assurez-vous que le CD s’enclenche bien dans le biseau
central.
• FermezlecouvercledeCD(2)enappuyantsurle
bouton .
Lorsque le CD est inséré, le nombre total de pistes du CD
sera affiché. L’écran vous montrera aussi s’il s’agit d’un CD
audio ou d’un CD MP3. Si vous appuyez sur le bouton
(lecture/pause) (16/25), la lecture se mettra en route.
Si vous avez inséré un CD-MP3 qui a une structure en
dossiers, vous pouvez changer les dossiers pour sélectionner
votre musique en appuyant sur le bouton DOSSIER (17/27).
Pour retirer un CD, suivez la procédure suivante :
• Appuyezsurle bouton stop (22/30).
• OuvrezlecouvercledeCD(2)enappuyantsurle
bouton .
• RetirezprudemmentleCDdubiseaucentral.
• FermezleplateauàCD.

Français 13
NOTE :
Si vous insérez un CD à l’envers ou si le CD n’est pas
lisible, l’écran affichera “–––” et “non”.
La lecture des CD de production domestique ne peut
pas être garantie en raison des différents programmes
de gravure et des différents média de stockage.
Description des boutons CD
bouton (Lecture/Pause) (16/25)
En appuyant sur ce bouton pendant la lecture, vous pouvez
interrompre la lecture. Si vous appuyez une nouvelle fois sur
le bouton, la lecture reprendra.
/ boutons (Recherche avant/arrière) (15/26)
Avec ces boutons, vous pouvez agir sur la lecture de musique
en mode CD/USB.
Vous pouvez utiliser le bouton pour sauter une piste et
pour passer à la piste suivante. Pour ce faire, veuillez suivre la
procédure suivante :
• Appuyezbrièvementsurlebouton.
• Enmaintenantceboutonenfoncé,larecherchede
musique est activée. La piste ne change pas, elle est lue
en mode d’avance rapide.
Avec le bouton , vous pouvez procéder comme suit :
• Appuyerit1xpourpasseraudébutdelapisteactuelle.
• Enappuyant2x,vouspasserezàlapisteprécédente.
• Enappuyant1xetenmaintenantceboutonenfoncé,la
recherche de musique en retour rapide sera enclenchée.
REP/RAN (20/29) bouton
Ce bouton vous permet de configurer différentes options
de lecture de musique. Pour ce faire, suivez la procédure
suivante :
• Appuyer1xpourrépéterlapisteactuellejusqu’àceque
la fonction soit désactivée.
• Appuyer2xpourreliretoutleCDjusqu’àcequelafonc-
tion soit désactivée.
• Appuyer3xpouractiverlalecturealéatoiredespistes
musicales.
Si le bouton est actionné une nouvelle fois, la fonction est à
nouveau désactivée. La lecture se fera en mode normal.
Lors de la lecture d’un CD-MP3, vous pouvez sélectionner le
dossier dans l’un des paramètres supérieurs avec le bouton
FOLDER (17/27) pendant la lecture, pour laquelle la para-
mètredoitêtrechoisi.
Lecture programmée
Permet la programmation des pistes sélectionnées dans
m’importe quel ordre. Pour programmer l’ordre de la sélec-
tion, suivez la procédure suivante :
• nsérezunmédiamusical(CD-Audio–CD/MP3-CD/Clé
USB)
• AppuyezsurleboutonPROG(21/23).“P01”apparaitra
sur l’écran.La notification “mémoire” apparaitra égale-
ment.
• Sélectionnezàprésentlapistevouluesurlatélécom-
mande avec les boutons / (26/31).
• AppuyezsurleboutonPROG(21/23)unenouvellefois.
“P02” apparaitra sur l’écran.
• Sélectionnezuneautrepiste.
• Procédezdelamêmemanièrepourlesautresprogram-
mations.
• Vouscommencerezlalectureaveclebouton (16/25).
Pour éliminer la programmation, appuyez deux fois sur le
bouton (22/30). La notification de “Mémoire” s’éteindre.
Transmission Bluetooth/AUX
Pour lire de la musique avec le Bluetooth ou avec AUX, suivez
la procédure suivante :
• Faitescoulisserl’interrupteurdemodedefonctionne-
ment (10) vers la position “Bluetooth/AUX”.
• Effectuezlepairagedevotreappareilmusicalavecle
Bluetooth de l’appareil. Le mot de passe Bluetooth de
l’appareil est “0000”. Vous pouvez aussi connecter la
source de musique à l’aide d’une prise jack stéréo
3,5 mm à la prise AUX (11) de l’appareil.
• Sélectionnezlespistesvoulues.
• Commencezlalecture.
NOTE :
Avant de commencer la lecture, assurez que le volume
de la source musicale est modéré. Ajustez le volume
plus tard.
Dépannage
Symptômes Cause Solution
Le CD ne peut
pasêtrelu.
Le CD n'a
pas été inséré
correctement.
Assurez-vous que
le CD a été inséré
correctement.
Le CD saute
pendant la
lecture.
Le CD est sale. Nettoyez la CD à
l'aide d'un chiffon sec
et doux.
Pas de signal
audio pendant
la lecture
Bluetooth.
Le pairage de
l'appareil n'a
pas été effectué
correctement.
Effectuez le pairage
une nouvelle fois.
Appareil hors de
portée.
Réduire la distance.
Pas de lecture de
la musique.
Aucun erreur
remarquable.
Contactez le service
clientèle.
Pas de lecture de
la clé USB.
Clé USB
incompatible.
Remplacez par une
autre clé USB.

Français
14
Symptômes Cause Solution
Mauvaise
réception radio.
Position de
réception peu
favorable.
Changez la direction
de l'antenne ou
déplacez l'appareil.
Passez en
fonctionnement
MONO.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer l’appareil, suivez la procédure suivante :
• Débranchezl’appareildusecteur.
• Essuyezlessurfacesextérieuresdel’appareilavecun
chiffon sec sans utiliser de produits de nettoyage.
Données techniques
Modèle :........................................................................ MC 4460 BT
Alimentation :................................................................230 V, 50 Hz
Consommation :........................................................................35 W
Classe de protection :......................................................................II
Poids net...................................................................................4,4 kg
Bande de fréquence radio...............VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les
derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signification du symbole “Elimination“
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans
les centres de récupération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les centres de collecte.

Español 15
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual del usuario
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial
de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros
objetos.
NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de
garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje
original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi-
tivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
• Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,no
exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use
el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la
piscina o en sótanos húmedos).
• Nouselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío,
polvo o humedad.
• Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuuso
privado y la aplicación específica para la que ha sido
diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines
comerciales.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestédo-
blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnorepresen-
te riesgo de tropiezos.
• Notoquenuncaelenchufenielcableconlasmanos
mojadas.
• Conecteeldispositivosiempreaunatomadecorriente
correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión del
dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
• Elenchufedebeestarsiempreaccesible.
• Instalesiemprelasbateríasenladireccióncorrecta.
• Evitetaparlasranurasdeventilacióndeldispositivo.
• Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua,
ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre
la unidad.
• Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas,
no deben colocarse sobre la unidad.
• Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparación
inadecuada puede provocar graves riesgos para el
usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de
alimentación, está dañado, no siga usando el dispo-
sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado.
Compruebe regularmente si hay daños en el cable de
alimentación.
• Paraevitarpeligros,uncabledealimentacióndañado
sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio
de atención al cliente o una persona similarmente cualifi-
cada por un cable equivalente.
• Sieldispositivonovaausarseduranteunperiodopro-
longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación
y saque las baterías.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el
aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario de tensio-
nes elevadas peligrosas en el interior del chasis.
El símbolo de exclamación indica instrucciones u
observaciones de mantenimiento importantes en
las orientaciones adjuntas.
Los dispositivos con este símbolo funcionan con
un „Láser de clase 1“ para explorar el CD. Los
interruptores de seguridad integrados evitarán
que el usuario se exponga a luz láser peligrosa
invisible cuando se abra la bandeja de CD.
Estos interruptores de seguridad no se deben
puentear ni manipular en ningún caso, o existiría
riesgo de exponerlos a la luz láser.
Niños y personas discapacitadas
• Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasde
embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.)
fuera de su alcance.
AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los
plásticos, debido al riesgo de asfixia.
• Estedispositivonoestápensadoparaserusadopor
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión
o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una per-
sona responsable por su seguridad.
• Vigilealosniñosparagarantizarquenojueguenconel
dispositivo.
Normas especiales de seguridad
Este dispositivo funciona con un láser
de clase 1.

Español
16
Ubicación de los controles
1 Conexión USB
2 Bandeja de CD
3 Sensor IR para el mando a distancia
4 Testigo indicador de bluetooth
5 Testigo indicador de espera
6 Pantalla LCD
7 Botón I/(espera/funcionamiento)
8 Botón FM MODE (estéreo/mono)
9 Control TUNING
10 Interruptor de modo de funcionamiento (CD/USB; Radio;
Bluetooth/AUX)
11 Antena dipolo FM ANT
12 Conexión AUX IN
13 Conexiones de altavoz SPEAKER R/L
14 Conexión de auriculares
15 / Botones de volumen
16 Botones / (buscar o desplazarse atrás/adelante)
17 Botón (reproducir/pausa)
18 Botón FOLDER UP (subir álbum)
19 Botón de selección de función FUNKTION
20 (abrir/cerrar) bandeja de CD
21 Botón REP/RAN (reproducir/reproducción aleatoria)
22 PROG (Programación de reproducción de títulos)
23 Botón detener
24 Botón de programación
25 Botón de selección de función FUNKTION
26 Botón (reproducir/pausa)
27 Botón (buscar adelante)
28 Botones de imagen de carpeta (subirr/bajar álbum)
29 Botones de volumen VOL +/-
30 Botón REP/RAN (reproducir/reproducción aleatoria)
31 Botón detener
32 Botones (buscar o desplazarse atrás)
33 Botón I/(espera/funcionamiento)
Montaje en pared
• Alineelaplantilladetaladradohorizontalmenteymarque
los agujeros necesarios para montaje en pared.
• Taladrelosagujerosdemontaje(6mmdediámetro).
• Presionelosanclajesdeplásticoenlosagujeros.
• Atornillelostornillosdejaciónhastaaprox.4-5mm.
• Cuelgueeldispositivoylosaltavocesdelostornillos.
Montaje de las patas
• Presionelaspatasincluidaseneldispositivoylosaltavo-
ces.
• Atornillelostornillosdejación(imagen)
Poner el dispositivo en funcionamiento/
instalación
• Leaatentamentelasinstruccionesdeusoantesde
ponerlo en funcionamiento.
• Seleccioneunaubicaciónadecuadaparaeldispositivoy
los altavoces. Asegúrese de usar una superficie uniforme
y no deslizante.
• Asegúresedetenerunaventilaciónadecuadaalrededor
del aparato.
• Conectelosaltavocesalosconectorescorrespondientes
(13).
Alimentación
• Conecteelenchufeaunatomadecorrienteadecuada-
mente instalada de 230 V, 50 Hz.
• Asegúresedequelatensióncoincidaconlaplaca
identificadora.
Baterías del mando a distancia (no incluidas en la entrega)
• Abraelcompartimientodebateríasenlaparteposterior
del mando a distancia.
• Introduzca2bateríasdetipo“AAA”de1,5V.Asegúrese
de colocar la polaridad correcta (ilustración del fondo del
compartimiento de baterías).
• Sinousaelmandoadistanciaduranteuntiempoprolon-
gado, saque las baterías.
AVISO:
No exponga las baterías a fuentes de calor elevada,
como la luz del sol. Riesgo de explosión.
ATENCIÓN:
• Nosepuedenusardistintostiposdebateríanibaterías
nuevas con usadas.
• Lasbateríasnodebendesecharseconlosresiduosdo-
mésticos. Deseche las baterías gastadas en un punto
de recogida adecuado o devuélvalas al distribuidor.

Español 17
Bloqueo de bandeja de CD para transporte
• AbralabandejadeCD(2)pulsandoelbotón (19).
• SaqueelbloqueodetransportedelreproductordeCD,
si está colocado, antes de ponerlo en funcionamiento.
• CierrelabandejadeCDpulsandoelbotón (19).
Funcionamiento general
NOTA:
Encontrará algunos botones en el dispositivo y el
mando a distancia. Los botones idénticos tendrán las
mismas funciones.
Mando a distancia por infrarrojos
Use el mando a distancia para usar el dispositivo a una dis-
tancia de hasta 5 m. Asegúrese de tener una ruta despejada
entre el dispositivo y el mando a distancia. En caso de un
alcance reducido, sustituya las baterías.
I/ (7/32)
Este botón le permite poner el dispsositivo en modo espera.
Si pulsa de nuevo el botón, el dispositivo se encenderá.
/ /Vol-/Vol+ (14/28)
Use este botón para ajustar el volumen a sus necesidades
individuales.
Conexión de auriculares (13)
Aquí puede conectar auriculares al dispositivo con una toma
de 3,5 mm. La salida del altavoz se apagará cuando use
auriculares.
Conexión USB (1)
Este dispositivo se ha desarrollado de acuerdo con los
últimos avances técnicos en USB. La gran variedad de me-
dios de almacenamiento USB disponibles actualmente, sin
embargo, impiden garantizar una total compatibilidad con
todos los medios de almacenamiento. Por este motivo, en
algunos casos poco habituales, pueden producirse proble-
mas al reproducir medios de almacenamiento USB. No es un
error del dispositivo.
Para iniciar la reproducción de USB, proceda del modo
siguiente:
• Enciendaeldispositivo.
• Pongaelinterruptordemodooperativo(10)enposición
“CD/USB”.
• ConecteunmediodealmacenamientoUSB.
• PulseelbotónFUNKTION(18/24)paraleerlosdatosdel
medio de almacenamiento USB.
• Pulseelbotón (16/25) para iniciar la reproducción.
Para más opciones de funcionamiento, consulte el capítulo
reproducir CD/MP3.
Escuchar la radio
Para iniciar la reproducción de radio, proceda del modo
siguiente:
• Enciendaeldispositivo.
• Pongaelinterruptordemodooperativo(10)enposición
“FM”.
• EstablezcalaemisoradeseadaconelreguladorTUNING.
La frecuencia se mostrará en la pantalla LCD (6).
• Semostrarálanoticación(estéreo)enelLCDdisplay
con una recepción óptima. Recoloque la antena en caso
de mala recepción de radio. Si la recepción de radio que-
da impedida por estática, puede restablecer la reproduc-
ción con el botón de modo FM (8).
Reproducir CD/MP3
Reproducir un CD
Para reproducir un CD audio, proceda del modo siguiente:
• Enciendaeldispositivo.
• Pongaelinterruptordemodooperativo(10)enposición
“CD/USB”.
• AbralabandejadeCD(2)pulsandoelbotón .
• IntroduzcaunCDeneldispositivoconlaetiquetaarriba.
Asegúrese de que el CD encaje en el eje central.
• CierrelabandejadeCD(2)pulsandoelbotón .
Cuando haya un CD introducido se mostrará el número
total de títulos del CD. La pantalla también le mostrará si se
corresponde con un CD audio o CD MP3. Si pulsa el botón
(reproducir/pausa) (16/25) comenzará la reproducción.
Si ha introducido un CD MP3 con estructura de carpetas,
puede cambiar la carpeta para seleccionar su música pulsan-
do el botón FOLDER (17/27).
Para sacar un CD, proceda del modo siguiente:
• Pulseelbotóndetener (22/30).
• AbralabandejadeCD(2)pulsandoelbotón .
• SaquecuidadosamenteelCDdelejecentral.
• CierrelabandejadeCD.
NOTA:
Si introduce un CD al revés o si no es legible, la pantalla
mostrará “–––” y “no”.
La reproducción de CD producidos domésticamente
no puede garantizarse por los distintos programas de
grabación y medios de almacenamiento.
Descripción de los botones de CD
Botón (reproducir/pausa) (16/25).
Pulsando este botón durante la reproducción puede dete-
nerla. Si pulsa de nuevo el botón continuará la reproducción.

Español
18
Botones / (buscar y moverse adelante/atrás) (15/26)
Con estos botones puede afectar a la reproducción de músi-
ca en modo CD/USB.
Puede usar el botón para saltar un título y cambiar al
siguiente. Para hacerlo, proceda del modo siguiente:
• Pulsebrevementeelbotón.
• Presionandoymanteniendoelbotónseactivalabús-
queda de música. El título no cambia, sino que avanza
rápidamente.
Con el botón proceda del modo siguiente:
• Pulsándolo1x,pasaráaliniciodeltítuloactual.
• Pulsándolo2x,pasaráaltítuloanterior.
• Presionándolo1xymanteniéndoloseactivarálabúsque-
da de música hacia atrás.
Botón REP/RAN (20/29)
Este botón le permite establecer distintas opciones de repro-
ducción. Para hacerlo, proceda del modo siguiente:
• Pulsar1xrepetiráeltítuloactualhastaquesedesactivela
función.
• Pulsar2xreproduciráelCDenterohastaquesedesactive
la función.
• Pulsar3xactivarálareproducciónaleatoriadelostítulos
de música.
Si se pulsa el botón de nuevo, la función se volverá a desacti-
var. La reproducción funcionará en modo normal.
Cuando reproduzca un CD MP3 puede seleccionar una
carpeta superior con el botón FOLDER (17/27) durante la
reproducciñón, para la que se adoptará la reproducción.
Reproducción programada
Permite programar el orden deseado de pistas. Para progra-
mar el orden, proceda del modo siguiente:
• Introduzcaunmediodemúsica(CDaudio/CDMP3/
unidad USB)
• PulseelbotónPROG(21/23).Semostraráenpantalla
“P01”. También aparecerá la notificación “Memoria”.
• Seleccioneeltítulodeseadoenelmandoadistanciacon
los botones / (26/31).
• PulsedenuevoelbotónPROG(21/23).Semostraráen
pantalla “ P02”.
• Seleccioneotrotítulo.
• Procedadelmismomodoparaseguirprogramando.
• Inicielareproducciónconelbotón (16/25).
Para borrar la programación, pulse el botón (22/30) dos
veces. La notificación “Memoria” se apagará.
Transmisión bluetooth/AUX
Para reproducir música por bluetooth o AUX, proceda del
modo siguiente:
• Pongaelinterruptordemodooperativo(10)enposición
Bluetooth/AUX.
• Emparejesudispositivodeemisióndemúsicacon
bluetooth con el dispositivo. La clave bluetooth del
dispositivo es “0000”. También puede conectar la fuente
de emisión de música usando una toma estéreo de
3,5 mm con el terminal AUX (11) del dispositivo.
• Seleccioneeltítulodemúsicadeseado.
• Inicielareproducción.
NOTA:
Antes de iniciar la reproducción, asegúrese de tener un
volumen de salida moderado en la fuente de música y
el dispositivo. Ajuste el volumen más adelante.
Solución de problemas
Síntomas Causa Solución
No se puede
reproducir el CD.
CD introducido
incorrectamente.
Asegúrese de
haber introducido
correctamente el CD.
El CD salta
durante la
reproducción.
CD sucio. Limpie el CD con una
gamuza suave y seca.
Sin señal audio
durante la
reproducción por
bluetooth.
Dispositivo
emparejado
incorrectamente.
Realice otra vez el
emparejamiento.
Dispositivo fuera
de alcance.
Reduzca la distancia.
No reproduce
música.
Ningún error
detectable.
Contacte con el
servicio al cliente.
No reproduce la
unidad USB.
Unidad USB no
compatible.
Cambie la unidad
USB por otra distinta.
Mala recepción
de radio.
Posición de
recepción
inadecuada.
Cambie la dirección
de la antena o
recoloque el
dispositivo.
Pase a modo de
funcionamiento
MONO.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar el dispositivo, proceda del modo siguiente:
• Desconecteeldispositivodelacorriente.
• Limpielassuperciesexternasdeldispositivoconuna
gamuza seca sin aditivos limpiadores.

Español 19
Datos técnicos
Modelo..........................................................................MC 4460 BT
Alimentación................................................................. 230 V, 50 Hz
Consumo....................................................................................35 W
Clase de protección.........................................................................II
Peso neto..................................................................................4,4 kg
Rango de frecuencia de radio.........VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales,
como la directriz de compatibilidad electromagnética y de
bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de
seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo “cubo de basura”
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos
con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en
los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en
la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los
puntos de recolección.

Italiano
20
Manuale dell’utente
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali
di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
NOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente
il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di
Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.
Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il
manuale dell’utente.
• Perevitareilrischiodiscosseelettricheoincendi,non
esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzare
il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, am-
bienti umidi).
• Nonusarel’unitàinambientiestremamentecaldi,freddi,
impolverati o umidi.
• L’unitàèprogettataesclusivamenteperusoprivatoeper
loscopoprevisto.Questaunitànonèidoneaadutilizzo
commerciale.
• Accertarsicheilcavodiretenonsiapiegato,schiacciato
o in contatto con fonti di calore.
• Accertarsicheilcavonondeterminipericoli.
• Nontoccaremailaspinaoilcavoconmanibagnate.
• Collegaresemprel’unitàadunapresacorrettamente
installata. Assicurarsi che il voltaggio del dispositivo corri-
sponda al voltaggio della rete.
• Laspinadicorrentedeveesseresemprefacilmente
accessibile.
• Installaresemprelebatterianelladirezionecorretta.
• Noncoprireleventolediariazionedeldispositivo.
• Nonesporrel’unitàaperditeoschizzid’acquaenon
mettere recipiente contenenti acqua, come vasi con fiori,
sull’unità.
• Fontidifuocoaperte,comecandelechebrucianonon
devono essere messe sull’unità.
• Nonapriremail’alloggiamentodeldispositivo.Ripara-
zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per
l’utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati,
non utilizzare più il dispositivo e farlo riparare da un
tecnico professionista. Controllare regolarmente la spina
e il cavo in caso di guasti.
• Perevitareguasti,uncavodanneggiatodeveessere
sostituito dal produttore, servizio assistenza o persona
simile con un cavo dello stesso tipo.
• Seildispositivononvieneutilizzatoperunlungoperiodo,
scollegare la presa e rimuovere le pile.
Questisimbolipotrebberoesserepresentisuldispositivoe
indicano quanto di seguito riportato:
Il simbolo a forma di lampo avverte l’utente di
voltaggio altamente pericoloso all’interno
dell’alloggiamento.
Il simbolo a punto esclamativo rimanda a parti-
colari istruzioni e note di manutenzione presenti
nelle linee guida.
Gli apparecchi con questo simbolo funzionano
con un “laser di classe 1” per la scansione di CD.
Gli interruttori di sicurezza integrati impediscono
l’esposizione dell’utente a luce laser pericolosa
invisibile all’apertura del vassoio CD.
Questiinterruttoridisicurezzanondevonoessere
by-passati o sabotati in alcun modo per impedire
l’esposizione alla luce laser.
Bambini e persone disabili
• Perragionidisicurezzatenerequalsiasipartedell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori
dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in
quanto c’è pericolo di soffocamento!
• L’apparecchionondeveessereutilizzatodaindividui
(compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali
oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficien-
te dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure
istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale
responsabile della loro sicurezza.
• Controllarecheibambininongiochinoconl’apparecchio.
Lineeguida speciali di sicurezza
Questoapparecchiofunzionaconun
laser di classe 1.
Table of contents
Languages:
Other AEG Stereo System manuals

AEG
AEG MC 4428 CD User manual

AEG
AEG SR 4371 BT User manual

AEG
AEG MC 4402 CD Technical specifications

AEG
AEG SR 4375 User manual

AEG
AEG MC 4414 User manual

AEG
AEG MC 4400 CD Technical specifications

AEG
AEG MC 4469 DAB+ User manual

AEG
AEG MC 4448 DVD User manual

AEG
AEG BSS 4826 User manual

AEG
AEG MC 4421 N CD/MP3 User manual

AEG
AEG MC 4465 BT User manual

AEG
AEG MC 4458 iP User manual

AEG
AEG MC 4464 CD/MP3 User manual

AEG
AEG MC 4461 BT User manual

AEG
AEG MC 4412 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4413 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4419 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG MC 4405 CD Technical specifications

AEG
AEG MC 4433 CD User manual

AEG
AEG SR 4379 CD User manual