ARDES AR4P11D User manual

Art.AR4P11D
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
TERMOVENTILATORE CERAMICO
CERAMIC HEATER
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o
prive di esperienza o della necessaria cono-
scenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo
che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e alla compren-
sione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparec-
chio. La pulizia e la manutenzione destinata ad
essere effettuata dall’utilizzatore non deve es-
sere effettuata da bambini senza sorveglianza.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero
essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni
devono solamente accendere/spegnere l’appa-
recchio purché sia stato posto o installato nella
sua normale posizione di funzionamento e che
essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguar-

2
danti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di età compresa
tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la
manutenzione a cura dell’utilizzatore.
ATTENZIONE — Alcune parti del presente
prodotto possono diventare molto calde e
provocare ustioni. Bisogna prestare partico-
lare attenzione laddove sono presenti bam-
bini e persone vulnerabili.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere dan-
neggiato, deve essere sostituito solamente pres-
so i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento,
non coprire l’apparecchio.
Non posizionare l’apparecchio immediatamente
al di sotto di una presa di corrente.
Non utilizzare questo apparecchio nelle imme-
diate vicinanze di una vasca da bagno, di una
doccia o di una piscina.
NON COPRIRE

3
3
5
4
2
1
A B CD
E
F
G
H
I
A B C D E F G

Avvertenze IT
ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente
libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore
consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di
visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente
qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è
un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di
corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con
un tipo adatto da personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti
normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e
assicurarsi che l’interrutore sia nella posizione di spento (0).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla
presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole
fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con
ridotte capacità siche, sensoriali, mentali o senza esperienza e consapevolezza,
ma solo se sorvegliate o istruite a riguardo l’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per
sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare
immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza
autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno
renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo
disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua
lunghezza il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito
solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici,
pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Non introdurre alcun oggetto attraverso la griglia di protezione e le prese d’aria.
Far funzionare l’apparecchio su una supercie piana e stabile.
Non posizionare l’apparecchio immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
4

L’apparecchio è stato realizzato conformemente alla direttiva vigente 2014/35/EU
e 2014/30/EU.
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio 5
Informazioni tecniche IT
1 - Display:
A: indicatore ECO
B: indicatore numerico (temperatura desiderata / timer / funzione “beep”)
C: indicatore °C / °F
D: indicatore stand-by
E: indicatore H (ore) / M (minuti)
F: indicatore timer
G: indicatori livello di potenza
H: indicatore antigelo
I: indicatore ventilazione
2 - Selettori di funzionamento:
A: pulsante On/stand-by
B: pulsante MODE
C: pulsante TIMER
D: pulsante funzione ECO
E: pulsante oscillazione
F: pulsante - (decremento)
G: pulsante + (incremento)
3 - Filtro
4 - Griglia posteriore
5 - Interruttore generale On/Off
Far funzionare l’apparecchio su una supercie piana e stabile.
Non posizionare l’apparecchio immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con programmatori,
temporizzatori, sistemi di controllo a distanza separati o con qualsiasi altro
dispositivo che accenda automaticamente l’apparecchio, in quanto esiste il rischio
di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non
corretto.
Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da
bagno, di una doccia o di una piscina.
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di materiale inammabile (benzina, vernici
ecc.).
Tenere il cavo lontano da fonti di calore.
ATTENZIONE : NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI TENDE O
DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI.
ATTENZIONE: PER EVITARE SURRISCALDAMENTI NON COPRIRE
L’APPARECCHIO E NON OSTRUIRE LE PRESE D’ARIA.
NON COPRIRE

Istruzioni d’uso IT
1. Collegare il prodotto ad una presa di corrente elettrica
2. Posizionare l’interruttore generale On/Off posto nella parte posteriore del
prodotto in posizione di acceso (“I”). L’apparecchio emetterà un breve suono
“beep” (se “beep” è attiva) e l’indicatore stand-by inizierà a lampeggiare. Nel
caso in cui l’indicatore di stand-by non dovesse lampeggiare, vericare di aver
posizionato l’apparecchio su una supercie orizzontale.
3. Premere il pulsante On/Stand-by per attivare l’apparecchio. L’apparecchio
inizierà a riscaldare l’ambiente in base all’ultima impostazione utilizzata.
4. Premere il pulsante MODE per selezionare una tra le seguenti modalità di
funzionamento:
• Funzione antigelo (indicatore H): l’apparecchio entra in funzione a circa 10°C
• Funzione ventilazione (indicatore I): l’apparecchio funziona emettendo aria
fredda
• Potenza 1 (indicatore G - una sola barra accesa sul display): l’apparecchio
funziona alla minima potenza riscaldante impostabile (800W)
• Potenza 2 (indicatore G - due barre accese sul display): l’apparecchio funziona
alla media potenza riscaldante impostabile (1200W)
• Potenza 3 (indicatore G - tre barre accese sul display): l’apparecchio funziona
alla massima potenza riscaldante impostabile (2000W)
5. Per distribuire l’aria calda su una supercie più ampia, premere il pulsante
oscillazione: l’apparecchio inizierà ad oscillare da destra a sinistra e viceversa.
Per arrestare l’apparecchio nella posizione desiderata, premere nuovamente il
pulsante oscillazione
6. Per spegnere il prodotto premere il pulsante On/Stand-by: sul display comparirà
un conto alla rovescia di 30 secondi scaduto il quale il prodotto entra in modalità
Stand-by.
7. Per spegnere completamente il prodotto, posizionare su “0” (spento) l’interruttore
generale On/Off posto sul retro del prodotto.
L’apparecchio è dotato di termostato regolabile che interviene interrompendo
il usso d’aria una volta raggiunta la temperatura ambiente impostata: il usso
d’aria calda riparte quando la temperatura ambiente diminuisce. Per selezionare la
temperatura ambiente desiderata premere i pulsanti “+” o “-” dopo aver impostato
il livello di potenza desiderato tra minima, media e massima. La temperatura
impostata verrà visualizzata sul display.
La temperatura può essere visualizzata in °C o °F; per selezionare l’unità di
misura desiderata accendere il prodotto, premere e tenere premuto il pulsante “+”
no a quando l’unità di misura visualizzata non inizia a lampeggiare. Premere il
pulsante “+” per selezionare l’unità di misura desiderata; dopo qualche secondo
l’apparecchio memorizza l’informazione.
L’apparecchio può funzionare in modalità ECO: questa funzione compara la
temperatura impostata desiderata con la temperatura ambiente e seleziona
automaticamente il livello di potenza appropriato al ne di garantire il miglior livello
di comfort possibile riducendo il consumo energetico. (Attenzione: la funzione ECO
è disponibile solo se si selezionano uno dei livelli di potenza 1-2-3). Quando la
funzione ECO è attiva, l’indicatore ECO (A) è acceso e l’apparecchio può passare
da un livello di potenza ad un altro frequentemente. Il livello di potenza selezionato
dalla funzione ECO è visibile sul display (indicatori G).
L’apparecchio è dotato di timer 24 ore che permette di impostare l’avvio o lo
6

spegnimento automatico. Per impostare l’accensione automatica: con l’apparecchio
in stand-by premere il pulsante TIMER; l’indicatore TIMER (F) ed il tempo
rimanente prima dell’accensione automatica lampeggeranno sul display.Utilizzare
i pulsanti “+” o “-” per impostare il valore desiderato. Dopo pochi secondi il valore
viene memorizzato e sul display rimarranno visualizzati i soli indicatori Stand-by
e timer lampeggianti ad indicare che la funzione di avvio automatico è attiva. Allo
scadere del timer l’apparecchio si accende automaticamente utilizzando le ultime
impostazioni memorizzate. Attenzione: quando il timer per l’accensione automatica
è impostato non spegnere l’apparecchio dall’interruttore generale On/Off.
Per impostare lo spegnimento automatico: con l’apparecchio in funzione premere
il pulsante TIMER; l’indicatore TIMER (F) ed il tempo rimanente prima dello
spegnimento automatico lampeggeranno sul display. Utilizzare i pulsanti “+” o “-”
per impostare il valore desiderato. Dopo pochi secondi il valore viene memorizzato
e sul display rimarrà visualizzato l’indicatore timer ad indicare che la funzione di
spegnimento automatico è attiva. Allo scadere del timer l’apparecchio si spegne
automaticamente.
Per disattivare la funzione timer premere due volte il pulsante timer. Quando il timer
è attivo premere una volta il pulsante timer per visualizzare il tempo rimanente.
Passo di regolazione del timer (valori visualizzabili sul display): 15M (M=minuti),
30M, 45M, 1,0H (H=ore), 1,5H, 2H, 2,5H, 3H, 3,5H, 4H, 4,5H...e così via no a 10H;
da 10H a 24H passo 1 ora.
Ogni volta che si tocca uno dei pulsanti touch il prodotto emette un suono “beep”.
E’ possibile attivare/disattivare questa funzione: a prodotto in funzione premere e
tenere premuto il pulsante “-” no a quando l’indicazione “b0” o “b1” lampeggiante
viene visualizzata. Premere il pulsante “-” per selezionare “b0” (beep spento) o “b1”
(beep acceso); dopo qualche secondo l’apparecchio memorizza l’impostazione
prescelta.
Manutenzione IT
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare
qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
L’apparecchio non necessita di particolari manutenzioni; è
sufciente una regolare pulizia.
Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo.
La pulizia dell’apparecchio, deve essere effettuata con un
panno morbido e leggermente umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente
bagnati, perché eventuali inltrazioni potrebbero danneggiare
l’apparecchio irreparabilmente.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
Per la pulizia del ltro (gura a lato):
rimuovere delicatamente la griglia posteriore tirandola verso
l’esterno, rimuovere il ltro dall’apparecchio e pulirlo con un
panno morbido e leggermente inumidito quindi riposizionarlo
nell’apparecchio e richiudere la griglia posteriore
7

8
GB
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance pro-
vided that it has been placed or installed in its in-
tended normal operating position and they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.

CAUTION — Some parts of this product can be-
come very hot and cause burns. Particular atten-
tion has to be given where children and vulnera-
ble people are present.
If the power cable gets damaged, it has to be re-
placed only at a service centre approved by the
manufacturer.
WARNING: In order to avoid overheating, do not
cover the heater.
Do not place the appliance immediately below a
socket outlet.
Do not use this heater in the immediate surround-
ings of a bath, a shower or a swimming pool.
9
DO NOT COVER

Warnings GB
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for
a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use
and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.Do not
leave parts of the packaging with in the reach of children.This appliance is not a
children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary
caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches
the indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a
suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards
or that exceed the current carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure
that the interruptor is off.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from
the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare
observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- This appliance should not be used by people (including children) with limited
physical, sensory or mental capacities or anyone who lacks experience and
knowledge, unless they are supervised or have been instructed on how to use the
appliance by someone who is responsible for their safety. Children should not be
allowed to play with appliance.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once.
Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the
manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting
the power cable - of course, after disconnecting it from the socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over heating.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre
approved by the manufacturer.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
The appliance has been designed and manufactured to operate in the
home.
Any other use is considered inappropriate and dangerous.
Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
During use, rest the appliance on a at surface.
Do not place the appliance directly under an electrical socket.
10

Do not use this heating appliance with programmers, timers, separate
remote control systems (different to the ones provided with the appliance)
or any other device that automatically turns on the appliance, as there is a
risk of re in the event the appliance is covered or positioned incorrectly.
Do not use the heater close to sinks, bathtubs, showers and swimming-
pools.
Do not use the heater in presence of ammable substances (petrol,paints,
etc.).
Do not place the cord near sources of heat.
WARNING: DO NOT COVER THIS PRODUCT NEAR CURTAINS
OROTHER COMBUSTIBLE MATERIAL.
WARNING: DO NOT COVER THE APPLIANCE OR OBSTRUCT THE
AIR INLETS TO AVOID OVERHEATING.
DO NOT COVER
GB
Technical informations
This product has been manufactured in conformity to current 2014/35/EU and
2014/30/EU
Technical data indicated on the appliance. 11
1 - Display:
A: ECO function icon
B: digits (set temperature / timer / “beep” function)
C: °C / °F icon
D: stand-by icon
E: H (hour) / M (minutes) icon
F: timer icon
G: power level icon
H: antifrost icon
I: fan icon
2 - Pushbuttons:
A: On/stand-by pushbutton
B: MODE pushbutton
C: TIMER pushbutton
D: ECO function pushbutton
E: oscillation pushbutton
F: - pushbutton (decrese)
G: + pushbutton (increase)
3 - Filter
4 - Back grill
5 - Main switch On/Off

Instructions for use
12
GB
1. Plug the appliance into the mains socket.
2. Turn on the main switch located in the back of the product (“I” position). The
appliance emits a “beep” (if “beep” sound is on) and stand-by icon ashes. If
the stand-by icon will not displayed, be sure that the appliance is on a horizontal
surface.
3. Press the On/Stand-by pushbutton to turn the appliance on. It begins heating the
room according to the last used settings.
4. Press the MODE pushbutton to select one of the below operating modes:
• Antifrost function (H icon): the appliance start to work around 10°C
• Fan function (I icon): the appliance start to work in cool air function
• Power 1 (G icon - 1 bar on in the display): the appliance work at the minimum
heating power level (800W)
• Power 2 (G icon - 2 bars on in the display): the appliance work at the medium
heating power level (1200W)
• Power 3 (G icon - 3 bars on in the display): the appliance work at the maximum
power level (2000W)
5. To distribute the air ow over a wider surface, press the swing pushbutton: it start
to swing from right to left and viceversa. To stop the appliance in the desired
position, simply press the oscillation pushbutton again.
6. To turn off the product press On-Stand-by pushbutton: the display will show a
countdown fro about 30 seconds. After 30 seconds the appliance will be in stand-
by mode.
7. To completely turn off the product the main switch must be in “0” position (off).
The product is equipped with adjustable thermostat by stopping the air ow as
soon as the desired ambient temperature is reached; hot air will start to ow again
when the ambient temperature drops. To select the desired temperature press “+”
or “-” pushbutton after set the power level (minimum, medium or maximum). The set
temperature will displayed on the display.
The set temperature can be displayed in either °C or °F; to set the unit of
measurement of temperature turn on the product, push and keep pushing “+”
pushbutton until the unit of measurement will ashing on the display. Push “+”
pushbutton to select the desired unit of measurement; wait a few seconds for the
setting to be memorised.
To activate ECO function press ECO pushbutton. The ECO icon will be displayed.
This function will compare the target temperature with the current ambient
temperature and it will automatically select the most appropriate heating power level
to guarantee an optimum comfort level while reducing the energy consumption.
(Attention: this function is available only if one power level 1, 2 or 3 is selected).
When the ECO function is on, ECO icon (A) is dispalyed and the appliance may
switch automatically to a lower or higher heating level even several time. The
corrisponding heating level is always shown on the display (G icon).
The appliance is equipped with 24 hours timer that allow to set the automatic start
or automatic off of the product. To set the automatic start: when the product is in
stand-by mode press TIMER pushbutton; TIMER icon (F) and the time remaining
before the appliance will be turned on blink on the display. To adjust the timer press
“+” or “-” pushbuttons then wait a few seconds for the setting to be memorised. On
display stand-by icon and timer icon blinking indicating that the timer for auto on
is set. When the programmed time is reached, the appliance is turned on with the

13
setting used during the previous period of operation. Attention: when the timer for
auto start is setted do not turn off the product from the main switch.
To set automatic off: when the product is on, press TIMER pushbutton; the TIMER
icon (F) and the time remaining before the appliace turn off blink on the display.
To adjust the timer press “+” or “-” pushbuttons then wait a few seconds for the
setting to be memorised. On display timer icon blinks indicating that the timer for
auto off is set. When the programmed time is reached, the appliance is turned off
automatically.
To deactivate timer function press TIMER pushbutton twice. When timer is set push
TIMER pushbutton one time to check the remaining time. Timer steps (value show
on the display): 15M (M=minutes), 30M, 45M, 1,0H (H=hour), 1,5H, 2H, 2,5H, 3H,
3,5H, 4H, 4,5H...until 10H; from 10H to 24H step 1 hour.
Every time one pushbutton is pushed the appliance emit “beep” sound. This function
can be activated/deactivated: when product is working push and keep pushing “-”
pushbutton until the display will show “b0” or “b1” ashing. Press “-” pushbutton to
select “b0” (beep off) or “b1” (beep on); waiting a few seconds for the setting to be
memorised.
GB
Maintenance
This appliance does not require any special maintenance.
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool
down well before cleaning it.
In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth.
Never use abrasives or chemical solvents.
Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent
water from entering into the apparatus and irreparably
damaging it.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
To clean the lter (picture on the side):
gently remove the back grill by pulling it outwards, remove the
lter and clean it using a soft slight damp cloth then replace in
the appliance and reseal the back grill.

IT
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed
accompagnata dallo scontrino scale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro
Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti
dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti
fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale
disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia
inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a
persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio
e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito
libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se
l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche
o tali da non compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella
realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero
riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi
consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 2 Aprile 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva RAEE 2012/19/EU ,
relativa alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei riuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente.
14

GB
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted
with the receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the
appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against
payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons,
animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe
the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be
voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any
other that does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the
materials and in creating the product, or if any information or advice are
required, please contact your local dealer.
USER INFORMATION
pursuant to art. 26 of Italian Legislative Decree no. 49 of 2 April 2014
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to
reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be
disposed of separately from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and electronic
waste, or return it to the dealer in case they purchase a new device of equivalent type, at a one-to-one-ratio.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal
helps prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the
materials that make up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative nes in accordance with the
laws in force.
15

Prodotto importato da:
POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B
24020 Parre (Bergamo) - Italy
Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716
MADE IN CHINA
AR4P11D.060616
Table of contents
Languages:
Other ARDES Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Webasto
Webasto Air Top 3500 ST installation instructions

Powered Aire
Powered Aire TFD owner's manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON ETS 300 Operation and installation

Autojack
Autojack EHB2KW Owner's manual & safety instructions

HOMCOM
HOMCOM 820-249V70 Assembly & instruction manual

Webasto
Webasto Air Top 2000 ST Operating, and servicing instructions