ASCOM I75 User manual

Quick Reference Guide
Ascom i75
VoWiFi Handset
M2074030 Ver. D August 2007, Ascom Wireless Solutions, Sweden
GB SE DE NO DK FR FI NL ES PT IT
On-site wireless communications
for quicker response ascom

English................................................ 4
Svenska............................................... 12
Deutsch.............................................. 20
Norsk.................................................. 28
Dansk................................................. 36
Français.............................................. 44
Suomi................................................. 52
Nederlands......................................... 60
Español.............................................. 68
Português........................................... 76
Italiano............................................... 84
Accessories......................................... 92
GB
SE
DE
NO
DK
FR
FI
NL
ES
PT
IT

Product presentation
The Ascom i75 VoWiFi Handset is a robust unit designed
to function in tough environments. The handset is suitable
for users dependent on being reachable and/or having a need
for mobile advanced messaging functions. The telephone
is available in two versions, the Protector and the Medic
Protector model.
For detailed information, see
User Manual, Ascom i75 VoWiFi
Handset.
Option
Basic operation
Make a call
Dialling can be made in the following ways:
• Dial the number and press .
• Press and dial the number.
• Press a pre-programmed Hot key or Soft key.
• Open the call list by pressing the Navigation key , select
the number you want and press .
The alpha-numeric keys can be programmed with a tele-
phone number.
Functions
Phonebook
Vibrator
Headset connector
Loudspeaking
Push to talk
In call soft key
Adjustable display contrast
Up to five rows in display
20 messages/20000 characters
Acknowledge
Interactive messaging
Text messaging between handsets
Data send
Personal alarm
Alarm with data
Location detection via Access Points
Man-down & No-movement alarm*
Supports Presence Management System
4
Display icons
Off-hook (shows a call in progress)
Audio signals off
Battery icon
Signal strength
Loudspeaking function on/off
Headset connected
Text input mode; upper case/lower case
Digit input mode
Phonebook
Locked keypad/Locked handset
Not answered call
Incoming/Outgoing call
Unread/Read message
Unread/Read interactive message
Action required
No-movement/Man-down alarm on
Shows time
and date
On hook key
On/Off key
Mute button
Soft keys
Volume button
LED
1
3
6
5
4
7
8
9
0
2
D
E
F
M
N
O
J
K
L
G
H
I
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
B
C
Alarm button
Shows icons
Off hook key
Name defined in
standby mode
Navigation key
Icon row
Time and date
User name/No.
Status info
Soft key row Active alarms,
current mode, etc.
Microphone
Display
GB
Shows the Soft
key function
/
/
Keypad
5

6
•Dial a number from the local phonebook.
See heading;
Use the local phonebook
• Dial a number included in a message.
See heading;
Dial a number included in a message.
• Dial a number from the central phonebook.
See heading;
Search in the central phonebook.
Answer/End a call
When the ring signal sounds, press or the “Accept” Soft
key to answer. To end the call, press . The total call time is
shown in the display.
Reject a call
When the ring signal sounds, press or the “Decline” Soft
key to reject the call. Call information will be stored in the
“Call list”.
Turn loudspeaking function on/off
During a call, press the middle Soft key to turn the loudspea-
king function on/off.
Turn audio signals on/off
In stand-by mode, a long press on the Mute button switches
audible signals on/off. The “Audio signals off” icon indicates
a completely silenced handset.
A short press on the Mute button before answering a call
silences the ring signal.
Mute the microphone during a call
A press on the Mute button during a call switches the micro-
phone on/off. The text “Muted” is shown in the display when
the microphone is off.
Change the volume during a call
Press the Volume button upwards to increase the volume,
downwards to decrease the volume.
Lock/Unlock the keypad manually
Press the *-key and then press “Lock” or “Unlock” to lock/
unlock the handset.
Charge the battery
Charging the battery is done in a desktop charger or in a wall
mounted charging rack. A filled “Battery” icon indicates a
fully charged battery. While in a desktop charger, the handset
is fully operational.
Note: Do not charge in a temperature below +5°C.
GB
Messages
Receive a message
When a text message is received, the LED starts flashing
accompanied with a ring signal and/or vibrating. If the mes-
sage is received during a call, the user is notified by a beep.
Read/Delete a stored message
To read, open the message list either from the menu, or by
pressing the Navigation key . Select the message from the
list and press “Open”.
To delete, open the message and press “Delete”; the question
“Delete message?” is shown. Press “Yes”.
Dial a number included in a message
Open the message and press to dial the first number in the
message. If the message contains a scrollable list, select an
item and press .
Send message
From the menu, select “Messages”. Mark and select “Send
Message”. Enter the number and press “OK”. Enter the mes-
sage and press “Send”.
Alarm functions
Personal alarm*
Press the red Alarm button twice within 2 seconds. “Personal
alarm” is displayed.
Test alarm*
Press and hold the red Alarm button until “Test alarm” is
displayed.
*
The alarm text is configurable and can differ from default.
Activate/Deactivate alarms
From the menu, select “Settings”. Mark and select “Alarm
settings”. Select “No-movement” or “Man-down” and press
“Change”; the checkbox is selected/cleared.
Hot keys/Soft keys can also be reserved for activation/deacti-
vation of alarms.
7

9
GB
Menu
For descriptions of all functions, see User Manual, Ascom
i75 VoWiFi Handset.
Menu icons
Navigate the menu
In stand-by mode, press “Menu” to enter the menu. Use the
Navigation key to move around in the menu structure. The
three Soft keys below the display are used for choices in the
menu. The function of each Soft key is explained by text in
the Soft key field in the display. Press the key to return to
stand-by mode.
Use the local phonebook
Find a name
: Select “Contacts” and mark “Local phone-
book”. Then either press “Select” and scroll the list by pres-
sing the Navigation key to find the entry, or press “Search”
and enter the first letter(s) or the whole name. Press “Search”
again; name and number in the first matching entry is shown.
You can step to the next entry by pressing the Navigation
key . Press to make the call.
Add an entry:
Enter the local phonebook, and press "Add". If
one or more contacts already have been added, you will have
to press "Options" first, then mark "Add" and press "Select".
Enter name and number, and press “Save”.
Edit an entry
: Enter the local phonebook and mark the entry.
Press “Details” and then press “Edit”. Make your changes
and press “Save”.
Delete an entry:
Mark the name and press “Options”. Mark
the “Delete” option and press “Select”; the question “Delete
entry?” is shown. Press “Yes”.
Contacts Messages Call list
Services Settings Profiles
Search in the central phonebook
Select “Contacts”, mark “Central phonebook” and press
“Search”. Enter the first letter(s) in the first name, a space and
the first letter(s) in the surname. Press “Search”.
The Central phonebook will be searched and a list of
matching names will be displayed. You can step to the next
entry in alphabetical order by pressing the Navigation key .
Press to make the call.
Soft keys and Hot keys
The three Soft keys below the display can be defined for spe-
cific functions such as dialling a specific number, etc.
A Hot key can have the same function as a Soft key and any
key “0”–“9” can be programmed as a Hot key.
Turn the automatic keypad lock on/off
Select “Settings”, mark “General” and press “Select”. Mark
“Auto Key Lock” and press “Change”; the Auto lock check-
box is selected/cleared. The “Locked keypad” icon indicates
a locked keypad.
Switch the handset off/on
Switch off:
Press and hold the key until “Switch off” is
shown. Press “Select”.
Switch on:
Press and hold the key.
8

1110
GB
Safety instructions
This product shall only be used with the following batteries:
P/N:660105 Battery Standard
P/N:660106 Battery Extended
P/N:660107 Battery Medic Standard
P/N:660108 Battery Medic Extended
Desktop chargers shall only be connected with
power adapters supplied by the manufacturer.
Available power adapters are:
P/N: FW7650 Power supply univ. AC/5V DC/1A
Regulatory compliance statements
Compliance statement for USA:
This product complies with part 15 of the FCC Rules
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Any modifications made to this device that is not
approved by the supplier may void the authority
granted to the user by FCC to operate the equipment.
Compliance statement for Canada:
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme á la
norme NMB-003 du Canada.
This device is certified to the requirements of RSS-2I0
for 2.4 GHz spread spectrum devices. The use of this
device in a system operating outdoors may require the
user to obtain a licence for the system.
Compliance Statement for EU&EFTA:
The equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the
R&TTE Directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity may be consulted at
http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm.
This equipment is intended to be used in the whole EU/EFTA.

12 13
SE
Produktpresentation
Telefonen Ascom i75 VoWifi är en robust enhet som har
utformats för att fungera i krävande miljöer. Telefonen är
lämplig för användare som ständigt måste kunna nås och/
eller behöver avancerade trådlösa meddelande- och fjärrstyr-
ningsfunktioner. Telefonen finns i två versioner: Protector och
Medic Protector.
Mer information finns i
User Manual, Ascom i75 VoWiFi
Handset.
Tillval
Grundläggande funktioner
Att ringa samtal
När du ska ringa ett samtal kan du göra på följande sätt:
• Slå numret och tryck på .
• Tryck på och slå numret.
• Tryck på ett förprogrammerat snabbval eller en snabb-
tangent.
• Öppna samtalslistan med navigeringsknappen , välj det
nummer du vill ringa och tryck på .
De alfanumeriska knapparna kan programmeras med ett
telefonnummer.
Funktioner
Telefonbok
Vibrator
Headset-anslutning
Högtalarfunktion
Push to talk (PTT)
Snabbtangent i samtal
Inställbar displaykontrast
Upp till fem raders display
20 meddelanden/20 000 tecken
Kvitteringsfunktion
Interaktiv meddelandefunktion/fjärrstyrda menyer
SMS
Sänd data för statusrapporter och fjärrstyrningsfunktioner
Personlarm
Larm med tilläggsinformation
Lokalisering via Accesspunkter (AP)
Rörelselarm & fall-larm*
Stöd för hänvisningssystem
Ikoner i displayen
Lur av (visar att samtal pågår)
Ljudsignaler avstängda
Batterisymbol
WLAN signalstyrka
Högtalarfunktion på/av
Headset anslutet
Textinmatningsläge, versaler/gemener
Sifferinmatningsläge
Telefonbok
Knappsats låst/telefonen låst
Obesvarat samtal
Inkommande/utgående samtal
Olästa/lästa meddelanden
Olästa/lästa interaktiva meddelanden
Åtgärd krävs
Rörelselarm/fall-larm på
Visar tid och
datum
Knapp Lur på,
Till/Från
Ljud av-knapp
Snabb-
tangenter
Volymknapp
LED (lysdiod)
1
3
6
5
4
7
8
9
0
2
D
E
F
M
N
O
J
K
L
G
H
I
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
B
C
Larmknapp
Visar ikoner
Knapp Lyft lur
Namn visas i
utgångsläge
Navigeringsknapp
Ikoner
Tid och datum
Användarnamn/nr
Statusinfo
Snabbtangenter Aktiva larm, aktuell
profil, osv.
Mikrofon
Display
Visar snabbtangents-
funktioner
Knappsats
/
/

14
SE
•Slå ett nummer från den lokala telefonboken.
Se rubriken
Använda den lokala telefonboken.
•Slå ett nummer som finns i ett meddelande.
Se rubriken
Slå ett nummer som finns i ett meddelande.
•Slå ett nummer från den centrala telefonboken.
Se rubriken
Sök i den centrala telefonboken.
Ta emot/avsluta ett samtal
När ringsignalen hörs trycker du på eller snabbtangenten
”Godta” om du vill svara. När du vill avsluta samtalet trycker
du på . Den totala samtals-tiden visas i displayen.
Avvisa ett samtal
Om du inte vill svara trycker du på eller snabbtangenten
”Avböj” när ringsignalen hörs. Samtalsinformationen lagras
i ”Samtalslistan”.
Sätta på/stänga av högtalarfunktionen
Om du vill koppla in/stänga av högtalarfunktionen under
pågående samtal trycker du på snabbtangenten i mitten.
Sätta på/stänga av ljudsignaler
I utgångsläge kan du stänga av/sätta på ljudsignalerna
genom att trycka på ljud av-knappen och hålla den intryckt.
Ikonen ”Ljudsignaler avstängda” visar att telefonen är helt
tyst. Om du trycker på ljud av-knappen innan du besvarar ett
samtal stängs ringsignalen av.
Stänga av mikrofonen under pågående samtal
Om du trycker på ljud av-knappen under ett pågående sam-
tal stängs mikrofonen av resp. sätts på. När mikrofonen är
avstängd visas texten ”Tystad” i displayen.
Ändra ljudvolymen under pågående samtal
Om du vill öka volymen trycker du Volym-knappen uppåt och
vill du minska volymen trycker du den nedåt.
Låsa/låsa upp knappsatsen manuellt
Tryck på *-knappen och sedan på ”Lås” eller ”Lås upp” när
du vill låsa/låsa upp telefonen.
Ladda batteriet
Batteriet laddas i bordsladdaren eller i ett väggmonterat ladd-
fack. När batteriikonen är helt fylld är batteriet fulladdat.
När telefonen står i bordsladdaren fungerar den som vanligt
under laddningen.
Obs! Ladda inte enheten i temperaturer under +5 °C.
Meddelanden
Ta emot ett meddelande
När du får ett textmeddelande börjar lysdioden blinka och en
ringsignal hörs eller också vibrerar telefonen. Om du får med-
delandet under ett pågående samtal hörs en pipsignal.
Läsa/ta bort ett lagrat meddelande
När du vill läsa meddelandet öppnar du meddelandelistan
antingen från menyn eller genom att trycka på navigerings-
knappen . Markera meddelandet i listan och tryck på
”Öppna”.
Om du vill ta bort meddelandet, markerar du det och trycker
på ”Ta bort”. Då visas ”Ta bort meddelande?”. Tryck på ”Ja”.
Ringa ett nummer som finns i ett meddelande
Öppna meddelandet och tryck på . Då rings det första
numret i meddelandet upp. Om det finns en samtalslista i
meddelandet, markerar du ett nummer och trycker på .
Skicka meddelande
Välj ”Meddelanden” på menyn. Markera och välj ”Skicka
meddelande”. Skriv in numret och tryck på ”OK”. Skriv med-
delandet och tryck på ”Skicka”.
Larmfunktioner
Personlarm*
Tryck på den röda larmknappen två gånger inom 2 sekunder.
Då visas ”Personlarm”.
Testlarm*
Tryck på den röda larmknappen och håll den intryckt tills
”Testlarm” visas.
*
Larmtexten kan ändras efter systemkonfiguration och kan
därför variera.
Aktivera/inaktivera larmval
Välj ”Inställningar” på menyn. Markera och välj ”Larm-
inställningar”. Välj ”Rörelselarm” eller ”Fall-larm” och tryck
på ”Ändra”. Då markeras/avmarkeras kryssrutan.
Det går också att programmera snabbval/snabbtangenter för
att aktivera/inaktivera larm.
15

17
SE
Meny
Utförliga beskrivningar av alla funktioner finns i User Manual,
Ascom i75 VoWiFi Handset.
Menyikoner
Navigera i menyn
När du vill komma till menyn trycker du i utgångsläge på
”Meny”. Förflytta dig i menystrukturen med navigerings-
knappen. Använd de tre snabbtangenterna under displayen
för att välja i menyn. Vilken funktion varje snabbtangent har,
finns förklarat i texten i snabbtangentsfältet i displayen. Tryck
på knappen när du vill gå tillbaka till utgångsläge.
Använda den lokala telefonboken
Söka efter ett namn
: Välj ”Kontakter” och markera ”Lokal
telefonbok”. Sedan trycker du antingen på ”Välj” och rullar
igenom listan med navigeringsknappen tills du hittar pos-
ten, eller också trycker du på ”Sök” och skriver in de första
bokstäverna eller hela namnet. Tryck på ”Sök” igen. Då visas
namn och nummer för den första matchande posten. Du kan
gå till nästa post genom att trycka på navigeringsknappen .
Tryck på när du vill ringa.
Lägga till en post:
Gå till den lokala telefonboken och tryck
på ”Lägg till”. Om en eller flera kontakter redan har lagts till
måste du först trycka på ”Val”, sedan markera ”Lägg till” och
sedan trycka på ”Välj”. Skriv in namn och nummer och tryck
på ”Spara”.
Ändra en post:
Gå till den lokala telefonboken och markera
posten. Tryck på ”Detalj” och sedan på ”Ändra”. Gör ändring-
arna och tryck på ”Spara”.
Contacts Messages Call list
Services Settings Profiles
Ta bort en post: Markera namnet och tryck på ”Val”. Markera
alternativet ”Ta bort” och tryck på ”Välj”. Då visas ”Ta bort
post?”. Tryck på ”Ja”.
Söka i den centrala telefonboken
Välj ”Kontakter” och därefter ”Central telefonbok”. Tryck på
”Sök”. Skriv in de första bokstäverna i förnamnet, ett mel-
lanslag och de första bokstäverna i efternamnet. Tryck på
”Sök”.
Den centrala telefonboken söks igenom och en lista på mat-
chande namn visas. Du kan gå till nästa post i alfabetisk ord-
ning genom att trycka på navigeringsknappen .
Tryck på när du vill ringa.
Snabbtangenter och snabbval
De tre snabbtangenterna under displayen kan program-
meras till speciella funktioner, till exempel att ringa upp ett
särskilt nummer, vara en genväg till ett menyval du använder
ofta eller till att utföra fjärrstyrningsfunktioner via en central
applikation.
Ett snabbval kan ha samma funktion som en snabbtangent
och alla knapparna 0 - 9 kan programmeras som snabbval.
Stänga av/sätta på det automatiska knapplåset
Välj ”Inställningar”, markera ”Allmänna” och tryck på
”Välj”. Välj ”Automatiskt knapplås” och tryck på ”Ändra”.
Kryssrutan Autolås markeras/avmarkeras. Ikonen ”Knappsats
låst” visar att knappsatsen är låst.
Stänga av/sätta på telefonen
Stänga av:
Tryck in knappen och håll den intryckt tills
”Stänga av” visas. Tryck på ”Välj”.
Sätta på
: Tryck på knappen och håll den intryckt.
Kontakter Meddelanden Samtalslista
Tjänster Inställningar Profiler
16

1918
SE
Säkerhetsföreskrifter
Den här produkten får endast användas med följande
batterier:
P/N:660105 Standardbatteri
P/N:660106 Utökat batteri
P/N:660107 Standardbatteri Medic
P/N:660108 Utökat batteri Medic
Bordsladdare får endast anslutas med den strömadapter
som medföljer från tillverkaren.
Följande strömadaptrar finns att beställa:
P/N: FW7650 Power supply univ. AC/5V DC/1A
Överensstämmelse med gällande
lagar och förordningar
Överensstämmelseförklaring USA:
Den här produkten uppfyller kraven i FCC-bestämmel-
serna, avsnitt 15, och följande två villkor:
(1) Den här apparaten får inte orsaka störningar och
(2) den här apparaten måste klara av mottagna stör-
ningar, även sådana som kan orsaka oönskad funktion
hos apparaten.
Eventuella ändringar på apparaten som inte har godkänts
av leverantören kan leda till att garantin som FCC ger
användaren upphävs.
Överensstämmelseförklaring Canada:
Denna digitala utrustning av klass B uppfyller kraven i
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme á la
norme NMB-003 du Canada.
Den här apparaten är certifierad enligt kraven i RSS-2I0
för apparater för bandspridning på 2.4 GHz. Om den här
enheten ska användas utomhus kan det krävas att använ-
daren skaffar en licens för systemet.
Överensstämmelseförklaring för EU/EFTA:
Den här utrustningen uppfyller de väsentliga kraven
och andra relevanta bestämmelser i R&TTE -direktivet
1999/5/EG.
Överensstämmelseförklaringen finns att läsa på
http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm.
Utrustningen är avsedd för användning inom hela EU/EFTA.

20 21
DE
Produktvorstellung
Das VoWifi-Telefon Ascom i75 ist ein robustes Gerät, welches
für den Einsatz in rauen Umgebungen konstruiert wurde.
Dieses Telefon eignet sich für Benutzer, die telefonisch
erreichbar sein müssen und/oder umfassende Messaging-
funktionen benötigen. Das Telefon ist in zwei Ausführungen
lieferbar, Modell Protector bzw. Medic Protector.
Nähere Angaben finden Sie im,
User Manual, Ascom i75
VoWiFi Handset.
Option
Grundfunktionen
Anruf tätigen
Es kann auf folgende Arten gewählt werden:
• Die Nummer wählen und drücken.
• drücken und die Nummer wählen.
• Einen vorprogrammierten Hotkey bzw. Softkey drücken.
• Die Anrufliste durch Drücken der Navigationstaste öff-
nen, die gewünschte Nummer auswählen und drücken.
Auf den alphanumerischen Tasten können Telefonnummern
gespeichert werden.
Funktionen
Telefonbuch
Vibrator
Kopfhöreranschluss
Freisprechfunktion
Push to talk
Softkey-Taste während dem Gespräch
Einstellbarer Kontrast der Anzeige
Bis zu fünf Zeilen im Display
20 Nachrichten /20 000 Zeichen
Quittierung
Interaktive Nachricht
Textmeldung zwischen Schnurlostelefonen
Daten senden
Persönlicher Alarm
Alarm mit Daten
Ortung über Access Points
Bewegungs-/Lagealarm *
Unterstützt Anwesenheitsmanagementsysteme
Symbole im Display
Hörer abgenommen (zeigt an, dass ein Gespräch aktiv ist)
Tonsignale aus
Symbol Akkumulator
Anzeige Signalstärke
Freisprechfunktion ein-/aus
Kopfhörer angeschlossen
Texteingabemodus; Groß- / Kleinschreibung
Eingabemodus für Zahlen
Telefonbuch
Tastatur gesperrt / Telefon gesperrt
Nicht angenommener Anruf
Eingehender / abgehender Anruf
Ungelesene / gelesene Nachricht
Ungelesene / gelesene interaktive Nachricht
Eingabe erforderlich
Bewegungs-/Lagealarm an
Zeigt Uhrzeit
und Datum an
Hörertaste,
Ein- / Aus-Taste
Stummtaste
Softkeys
Lautstärketaste
LED
1
3
6
5
4
7
8
9
0
2
D
E
F
M
N
O
J
K
L
G
H
I
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
B
C
Alarmtaste
Zeigt Symbole an
Hörertaste
Im Standby-Modus
definierter Name
Navigationtaste
Symbolzeile
Uhrzeit und Datum
Benutzer/-nummer
Statusinfo
Softkeyzeile Aktive Alarme, aktueller
Modus usw.
Mikrofon
Anzeige
Zeigt die Softkey-
funktion an
Tastatur
/
/

23
DE
22
•Wählen einer Rufnummer aus dem lokalen Telefonbuch.
Siehe Überschrift;
Verwendung des lokalen Telefonbuchs
• Eine Rufnummer aus einer Nachricht anwählen.
Siehe Überschrift;
Eine Rufnummer aus einer Nachricht
anwählen.
• Wählen einer Rufnummer aus dem zentralen Telefonbuch.
Siehe Überschrift;
Suchen im zentralen Telefonbuch.
Beantworten/Beenden eines Anrufs
Wenn das Telefon klingelt, betätigen Sie oder Softkey-
Taste „Akzeptieren“, um das Gespräch anzunehmen. Um das
Gespräch zu beenden, drücken Sie . Die Gesamtdauer des
Gesprächs wird im Display angezeigt.
Ablehnen eines Anrufs
Wenn das Telefon klingelt, betätigen Sie oder Softkey-Taste
„Ablehnen“, um das Gespräch abzulehnen. Die Angaben
zum Anruf werden in der „Anrufliste“ gespeichert.
Lauthörfunktion ein-/ausschalten
Drücken Sie während des Anrufs den mittleren Softkey, um
die Freisprechfunktion ein- bzw. auszuschalten.
Tonsignale ein-/ausschalten
Im Standby-Modus können Sie durch langes Betätigen der
Stummtaste die Tonsignale aus- und wieder einschalten. Das
Symbol “Tonsignale aus” zeigt an, dass das Schnurlostelefon
vollkommen stummgeschaltet ist.
Durch kurzes Betätigen der Stummtaste vor Annahme eines
Anrufs können Sie den Klingelton unterdrücken.
Stummschaltung des Mikrofons während eines
Gesprächs
Drücken Sie während eines Gesprächs auf die Stummtaste,
wird das Mikrofon aus- bzw. eingeschaltet. Das Display zeigt
“Stumm” an, wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist.
Lautstärke während eines Gesprächs ändern
Drücken Sie die Lautstärketaste nach oben, um die Lautstärke
zu erhöhen bzw. nach unten, um die Lautstärke zu verrin-
gern.
Tastensperre manuell ein-/ausschalten
Drücken Sie auf die Taste *- und dann „Sperren” bzw. „Entsper”
um das Telefon zu sperren bzw. wieder freizugeben.
Akkumulator laden
Der Akkumulator wird in einem Tisch- oder Wandladegerät
geladen. Wenn der Akkumulator voll geladen ist, erscheint
das ausgefüllte Akkumulatorsymbol. Das Schnurlostelefon
ist auch voll einsatzfähig, wenn es sich im Tischladegerät
befindet.
Anmerkung: Nicht bei Temperaturen unter +5 °C laden.
Nachrichten
Erhalten einer Nachricht
Wird eine Textnachricht empfangen, beginnt die LED zu blin-
ken und es ertönt ein Klingelzeichen und / oder das Telefon
vibriert. Wird die Nachricht während eines Gesprächs empfan-
gen, wird der Benutzer durch einen Piepton informiert.
Eine gespeicherte Nachricht lesen/löschen
Zum Lesen wird die Nachrichtenliste entweder über das
Menü oder durch Drücken der Navigationstaste geöffnet.
Markieren Sie die Nachricht in der Liste und betätigen Sie
dann „Öffnen”.
Zum Löschen einer Nachricht, öffnen Sie die Nachricht
und betätigen Sie „Löschen”; die Frage ”Nachr. löschen?”
erscheint. ”Ja” betätigen.
Eine Rufnummer aus einer Nachricht wählen
Öffnen Sie die Nachricht und drücken Sie auf , um die erste
Nummer in der Nachricht zu wählen. Enthält die Nachricht
eine Liste, durch die man scrollen kann, wählen Sie ein
Element aus und betätigen dann die .
Nachricht senden
Wählen Sie im Menü „Nachrichten”. Markieren und wählen
Sie „Nachricht senden“. Eine Nummer eingeben und „Ok”
betätigen. Eine Nachricht eingeben und „Senden” betätigen.

DE
Alarmfunktionen
Willensabhängiger Alarm*
Drücken Sie die rote Alarmtaste 2 mal innerhalb von 2
Sekunden. Auf dem Display erscheint „Personenalarm“.
Testalarm*
Halten Sie die rote Alarmtaste so lange gedrückt, bis
„Testalarm” auf dem Display erscheint.
*
Der Alarmtext kann konfiguriert werden und vom Standard-
text abweichen.
Alarme aktivieren/deaktivieren
Wählen Sie im Menü „Einstellungen”. Markieren und wählen
Sie „Alarmeinstellung“. Wählen Sie „Bewegungsalarm” oder
„Lagealarm” und „Ändern”; die Markierung im Kontroll-
kästchen wird gesetzt bzw. entfernt.
Hotkeys/Softkeys können für die Aktivierung/Deaktivierung
von Alarmen programmiert werden.
Menü
Eine Beschreibung aller Funktionen finden Sie im User
Manual, Ascom i75 VoWiFi Handset.
Menüsymbole
Navigieren im Menü
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste „Menü, um das
Menü zu öffnen. Mit der Navigationstaste können Sie sich
durch die Menüstruktur bewegen. Die drei Softkey-Tasten
unter dem Display werden für die Menüauswahl verwendet.
Die jeweilige Funktion der einzelnen Softkey-Tasten wird
durch die Beschriftung im Softkeyfeld des Displays angege-
ben. Drücken Sie die Taste , um in den Standby-Modus
zurückzugelangen.
Verwendung des lokalen Telefonbuchs
Einen Namen suchen:
Wählen Sie „Kontakte“ und markie-
ren Sie „Telefonbuch lokal”. Drücken Sie dann entweder
„Auswahl” und gehen Sie durch die Liste durch Drücken
der Navigationstaste , um den Eintrag zu finden, oder
drücken Sie auf „Suchen” und geben Sie den oder die ersten
Buchstaben bzw. den ganzen Namen ein. Drücken Sie erneut
auf „Suchen“; nun werden der Name und die Nummer des
ersten gefundenen Eintrags angezeigt. Durch Betätigen der
Navigationstaste können Sie zum nächsten Eintrag sprin-
gen. Um das Gespräch zu führen, drücken Sie .
Einen Eintrag hinzufügen:
Öffnen Sie das Telefonbuch
und drücken Sie auf „Zufügen“. Falls eine oder mehrere
Kontaktpersonen bereits eingefügt wurden, müssen Sie
zuerst „Option“ drücken, dann „Zufügen“ markieren und
„Auswahl“ drücken. Geben Sie einen Namen und Nummer
ein und betätigen Sie „Sichern”.
Einen Eintrag bearbeiten:
Öffnen Sie das lokale Telefonbuch
und markieren Sie den Eintrag.
Drücken Sie „Details“ und dann „Bearb.“. Nehmen Sie die
gewünschten Änderungen vor und drücken Sie „Sichern”.
Einen Eintrag löschen:
Den Namen markieren und „Option“
drücken. Wählen Sie die Option „Löschen“ und drücken Sie
„Auswahl“; es erscheint die Frage „Eintrag löschen?”. Mit
„Ja” betätigen.
Suchen im zentralen Telefonbuch
“Kontakte” wählen, dann “Telefonb. Zentral” und „Suchen”
betätigen. Geben Sie den bzw. die ersten Buchstaben
des Vornamens ein, dann ein Leerzeichen und den bzw.
die ersten Buchstaben des Nachnamens. Drücken Sie
„Suchen“. Das zentrale Telefonbuch wird durchsucht und
eine Liste gefundener Namen angezeigt. Durch Betätigen der
Navigationstaste können Sie in alphabetischer Reihenfolge
zum nächsten Eintrag springen. Um das Gespräch zu führen,
drücken Sie .
Softkeys und Hotkeys
Die drei Softkeys unter dem Display können für spezifische
Funktionen konfiguriert werden , wie z. B. Wählen einer
bestimmten Nummer usw. Ein Hotkey kann die gleiche
Funktionhaben wie ein Softkey und jede Taste von „0“ bis
„9“ kann als Hotkey programmiert werden.
Contacts Messages Call list
Services Settings Profiles
Kontakte Nachrichten Anrufliste
Dienste Einstellungen Profile
24 25

2726
DE
Automatische Tastensperre ein- /ausschalten
„Einstellungen” wählen, „Allgemein“ markieren und dann
„Auswahl“ betätigen. Wählen Sie „Tastensperre autom.”
durch Betätigen der Taste „Ändern“ wird die Markierung im
Kontrollkästchen für automatische Tastensperre gesetzt bzw.
entfernt. Das Symbol „Tastatur gesperrt“ wird im Display bei
gesperrter Tastatur angezeigt.
Ein-/Ausschalten des Telefons
Ausschalten:
Die Taste drücken und gedrückt halten, bis
„Ausschalten“ angezeigt wird. „Auswahl“ drücken.
Einschalten
: Die Taste drücken gedrückt halten.
Sicherheitshinweise
Diese Produkt darf nur mit den nachstehenden Akkumula-
toren betrieben werden:
P/N:660105 Akkumulator Standard
P/N:660106 Akkumulator Extended
P/N:660107 Akkumulator Medic Standard
P/N:660108 Akkumulator Medic Extended
Das Tischladegerät darf nur mit dem im Lieferumfang
befindlichen Netzteil des Herstellers betrieben werden.
Die lieferbaren Netzteile sind:
P/N: FW7650 Universalnetzteil AC/5V DC/1A
Erfüllungserklärung der
Regulierungsauflagen
Erfüllungserklärung für die USA:
Dieses Produkt erfüllt Teil 15 der FCC-Normen.
Der Betrieb unterliegt den nachstehenden Auflagen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen, und
(2) dieses Gerät muss alle eingehenden Interferenzen
annehmen, inklusive Interferenzen, die einen unge-
wünschten Betrieb des Geräts verursachen.
Jegliche Änderungen des Geräts ohne Genehmigung
durch den Lieferanten können zur Aufhebung der von
der FCC dem Benutzer gewährten Genehmigung führen,
das Gerät zu betreiben.
Erfüllungserklärung für Kanada:
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die
kanadischen Bestimmungen ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme
á la norme NMB-003 du Canada.
Dieses Gerät ist nach den Auflagen aus RSS-2I0 für
2,4 GHz Geräte mit Streuspektren zertifiziert. Die
Verwendung des Geräts in einem System, welches im
Freien verwendet wird, kann es erforderlich machen,
dass der Benutzer eine Genehmigung für das System
einholt.
Erfüllungserklärung für die EU und EFTA:
Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Auflagen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG für Funkanlagen und Telekommunikationsendgeräte.
Die Konformitätserklärung kann unter
http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm
nachgelesen werden.
Das Gerät ist für den Gebrauch in der gesamten EU/EFTA
vorgesehen.

2928
NO
Produktpresentasjon
Ascom i75 VoWifi håndsett er en robust enhet konstruert
for å fungere i tøffe omgivelser. Håndsettet egner seg for
brukere som har behov for å kunne nås og/eller har behov
for avanserte meldingsfunksjoner. Telefonen fås i to versjoner,
modell Protector og Medic Protector.
For nærmere informasjon, se
User Manual, Ascom i75 VoWiFi
Handset.
Tilleggsfunksjon
Basisfunksjoner
Ringe
Du kan ringe på følgende måter:
• Slå nummeret og trykk på .
• Trykk på og slå nummeret.
• Trykk på en forhåndsprogrammert hurtigtasteller program-
merbar tast.
• Åpne ringelisten ved å trykke på navigasjonstasten , velg
det nummeret du ønsker og trykk på .
Det kan programmeres et telefonnummer på de alfa-nume-
riske tastene.
Funksjoner
Telefonbok
Vibrator
Hodetelefonkontakt
Høyttalende
Push To Talk (PTT)
Funksjonstast under samtale
Justerbar displaykontrast
Inntil fem linjer i displayet
20 meldinger/20 000 tegn
Kvittering
Interaktiv melding
SMS-meldinger mellom håndsett
Send data
Personlig alarm
Alarm med data
Lokalisering via aksesspunkter
Ikke bevegelses-alarm og fallalarm*
Støtter tilstederapportering
Symboler i displayet
Røret av (viser at samtale pågår)
Lydsignaler av
Batterisymbol
Signalstyrke
Høyttalende funksjon på/av
Hodetelefon tilkoplet
Tekstinnleggingsmodus; store/små bokstaver
Tallinnleggingsmodus
Telefonbok
Låst tastatur/låst håndsett
Ubesvart anrop
Innkommende/utgående anrop
Melding ikke lest/lest
Interaktiv melding ikke lest/lest
Handling kreves
Bevegelses-/fallalarm på
Viser klokkes-
lett og dato
Gaffeltast,
På/Av-tast
Mikrofonsperre
Programmer-
bare taster
Volumknapp
Lysdiode
1
3
6
5
4
7
8
9
0
2
D
E
F
M
N
O
J
K
L
G
H
I
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
B
C
Alarmknapp
Viser symboler
Røret av-tast
Navn definert i
standby-modus
Navigasjonstast
Symbollinje
Klokkeslett og dato
Brukernavn/Nr.
Statusinfo.
Felt for progr. taster Aktive alarmer, gjel-
dende modus osv.
Mikrofon
Display
Viser funksjonen til
programmerbare
taster
Tastatur
/
/

30
NO
•Ring et nummer fra den lokale telefonboken.
Se overskriften:
Bruke den lokale telefonboken.
• Ring et nummer som ligger i en melding.
Se overskriften:
Ringe et nummer som ligger i en melding
• Ring et nummer fra den sentrale telefonboken.
Se overskriften:
Søke i den sentrale telefonboken
.
Besvare/avslutte et anrop
Når du hører ringesignalet, trykker du på eller den pro-
grammerbare tasten ”Aksepter” for å svare. For å avslutte
samtalen, trykker du på . Den totale samtaletiden vises i
displayet.
Avvise et anrop
Når du hører ringesignalet, trykker du på eller den
programmerbare tasten ”Avvis” for å avvise anropet.
Anropsinformasjonen vises i ”Anropslisten”.
Slå høyttalende funksjon på/av
Under en samtale trykker du på den midtre programmerbare
tasten for å slå den høyttalende funksjonen på/av.
Slå lydsignaler på/av
I standby-modus veksler et langt trykk på mikrofonsperre-
knappen mellom lydsignaler på og av. Symbolet ”Lydsignaler
av” angir at håndsettet er helt lydløst.
Et kort trykk på mikrofonsperreknappen før du besvarer et
anrop slår av ringesignalet.
Slå på mikrofonsperren under en samtale
Et trykk på mikrofonsperreknappen under et anrop kobler
mikrofonen ut/inn. Teksten ”Sperret” vises i displayet når
mikrofonen er koblet ut.
Endre volumet under en samtale
Trykk volumknappen opp for å øke lydstyrken, ned for å
redusere lydstyrken.
Låse/åpne tastaturet manuelt
Trykk på *-tasten og trykk deretter på ”Lås” eller ”Lås opp”
for å låse/åpne håndsettet.
Lade batteriet
Batteriet lades i en bordlader eller et veggmontert ladestativ.
Et fylt ”batterisymbol” indikerer et fulladet batteri. Hånd-
settet er fullt operativt når det står i en bordlader.
Merk: Ikke lad ved temperaturer under +5 °C.
Meldinger
Motta en melding
Når en tekstmelding er mottatt, begynner lysdioden å blinke,
ledsaget av et ringesignal og/eller vibrering. Hvis meldingen
mottas under en samtale, varsles brukeren med en pipetone.
Lese/slette en lagret melding
Åpne meldingslisten fra menyen eller ved å trykke på
Navigasjonstasten . Velg meldingen du vil lese fra listen og
trykk på ”Åpne”.
For å slette en melding, åpner du den og trykker på ”Slett”.
Spørsmålet ”Slett melding?” vises. Trykk på ”Ja”.
Ringe et nummer som ligger i en melding
Åpne meldingen og trykk på for å ringe det første num-
meret i meldingen. Hvis meldingen inneholder en rulleliste,
velger du en post og trykker på .
Sende SMS
I menyen velger du ”Meldinger”. Merk og velg ”Send”. Tast
nummeret og trykk på ”OK”. Skriv meldingen og trykk på
”Send”.
Alarmfunksjoner
Personlig alarm*
Trykk to ganger på den røde Alarmknappen innen 2 sekunder.
”Personlig alarm” vises i displayet.
Test-alarm*
Trykk inn og hold inne den røde Alarmknappen til ”Test-
alarm” vises i displayet.
*
Alarmteksten kan konfigureres og avvike fra standard-
teksten.
Aktivere/deaktivere alarmer
I menyen velger du ”Innstilling”. Merk og velg ”Alarm-
innstillinger”. Velg ”Bevegelses-alarm” eller ”Fall-alarm” og trykk
på ”Endre”; avkrysningsruten markeres/markeringen fjernes.
Hurtigtaster/programmerbare taster kan også reserveres for
aktivering/deaktivering av alarmer.
31

33
NO
Meny
Når det gjelder beskrivelse av alle funksjoner, se User Manual,
Ascom i75 VoWiFi Handset.
Menykategorier
Navigere i menyen
I standby-modus trykker du på ”Meny” for å gå inn i menyen.
Bruk navigasjonstasten for å bevege deg rundt i menystruk-
turen. De tre programmerbare tastene under displayet brukes
til å velge i menyen. Funksjonen til hver programmerbar tast
er forklart med tekst i feltet for programmerbare taster i dis-
playet. Trykk på for å gå tilbake til standby-modus.
Bruke den lokale telefonboken
Finne et navn:
Velg ”Kontakter” og merk ”Lokal telefonbok”.
Deretter trykker du enten på ”Velg” og blar i listen ved å
trykke på navigasjonstasten , eller så trykker du på ”Søk”
og skriver første bokstav(er) eller hele navnet. Trykk på ”Søk”
en gang til, så vises navn og nummer for første tilsvarende
oppføring. Du kan bla til neste oppføring ved å trykke på
navigasjonstasten . Trykk på for å ringe.
Legge til en oppføring:
Gå inn i den lokale telefonboken og
trykk på Legg til. Hvis en eller flere kontakter allerede er lagt
til, må du først trykke på Valg, deretter merke Legg til og tryk-
ke på Velg. Legg inn navn og nummer og trykk på ”Lagre”.
Redigere en oppføring:
Gå inn i den lokale telefonboken og
merk oppføringen. Trykk på ”Detalj” og trykk deretter på
”Rediger”. Foreta endringene dine og trykk på ”Endre”.
Slette en oppføring:
Merk navnet og trykk på ”Valg”. Merk
alternativet ”Slett” og trykk på ”Velg”. Spørsmålet ”Slett
post?” vises. Trykk på ”Ja”.
Søke i den sentrale telefonboken
Velg ”Kontakter”, merk ”Sentral telefonbok” og trykk på
”Søk”. Skriv første bokstav(er) i fornavnet, mellomrom og
første bokstav(er) i etternavnet. Trykk på ”Søk”.
Den sentrale telefonboken gjennomsøkes og en liste med
matchende navn vises. Du kan bla til neste oppføring i alfa-
betisk rekkefølge ved å trykke på navigasjonstasten .Trykk
på for å ringe.
Programmerbare taster og hurtigtaster
De tre programmerbare tastene under displayet kan defineres
for spesifikke funksjoner som å ringe et bestemt nummer
osv.
En hurtigtast kan ha samme funksjon som en programmerbar
tast, og en hvilken som helst tast ”0”-”9” kan programmeres
som en hurtigtast
Slå automatisk tastaturlås på/av
Velg ”Innstilling”, merk ”Generelt” og trykk på ”Velg”. Merk
”Autom. tastelås” og trykk på ”Endre”. Markeringen i feltet
for automatisk tastatur settes/fjernes. Symbolet ”Låst tasta-
tur” angir låst tastatur.
Slå håndsettet av/på
Slå av:
Trykk inn og hold inne tasten inntil ”Slå av” vises.
Trykk på ”Velg”.
Slå på
: Trykk inn og hold tasten inne.
Contacts Messages Call list
Services Settings Profiles
Kontakter Meldinger Anropsliste
Tjenester Innstillinger Profiler
32

3534
NO
Sikkerhetsinstruksjoner
Dette produktet skal bare brukes sammen med
følgende batterier:
Delnr.:660105 Batteri, standard
Delnr.:660106 Batteri, høykapasitet
Delnr.:660107 Batteri, Medic standard
Delnr.:660108 Batteri, Medic høykapasitet
Bordladere skal kun tilkobles med strømadaptere som
leveres av fabrikanten.
Følgende strømadaptere er tilgjengelige:
Art.nr.: FW7650 Strømadapter univ. AC/5V DC/1A
Lovbestemte samsvarserklæringer
Samsvarserklæring for USA:
Dette produktet er i samsvar med avsnitt 15 i FCC-reg-
lene. Bruken er underlagt følgende to vilkår:
(1) dette utstyret skal ikke forårsake skadelig støy, og
(2) dette utstyret må akseptere eventuell støy som mot-
tas, inklusive støy som kan forårsake uønsket funksjona-
litet for utstyret.
Eventuelle modifiseringer utført på dette utstyret som
ikke er godkjent av leverandøren kan oppheve retten
brukeren har fått av FCC til å bruke utstyret.
Samsvarserklæring for Canada:
Dette Klasse B digitale utstyret er i samsvar med
kanadisk ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme
á la norme NMB-003 du Canada.
Dette utstyret er sertifisert i henhold til kravene i RSS-
2I0 for utstyr for 2,4 GHz spredt spektrum. Bruk av
dette utstyret i et system som drives utendørs kan kreve
at brukeren må skaffe lisens for utstyret.
Samsvarserklæring for EU og EFTA:
Utstyret er i samsvar med de vesentlige kravene og
andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EU.
Konformitetserklæringen kan ses på
http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm
Dette utstyret er ment til bruk i hele EU/EFTA.

3736
DK
Produktpræsentation
Ascom i75 VoWiFi telefon er et robust apparat, der er desig-
net til at kunne fungere i et hårdt miljø. Telefonen er egnet til
brugere, der er afhængige af, at man kan komme i kontakt
med dem og/eller har behov for mobile, avancerede besked-
funktioner. Telefonen fås i to udgaver, en Protector model og
en Medic Protector model.
Du kan finde detaljerede oplysninger i
User Manual, Ascom
i75 VoWiFi Handset.
Option
Basisfunktioner
Foretage et opkald
Opkald kan foretages på følgende måder:
• Indtast nummeret og tryk .
• Tryk og indtast nummeret.
• Tryk på en forprogrammeret hotkey eller softkey.
• Åbn opkaldslisten ved at trykke på navigationstasten ,
vælg det ønskede nummer, og tryk .
De alfanumeriske taster kan programmeres med et telefon-
nummer.
Funktioner
Telefonbog
Vibrator
Stik til headset
Højtaler
Tryk for at tale
Softkey under samtale
Display med justerbar kontrast
Op til seks linjer i displayet
20 beskeder/20.000 karakterer
Kvittering
Interaktive beskeder
SMS-beskeder imellem håndsæt
Sende data
Personlig alarm
Alarm med data
Lokalisering via Acces Points
”Man-down” & ”No-movement”-alarm*
Understøtter Presence Management System
Ikoner i displayet
Løftet rør (viser at en samtale pågår)
Lydløs
Batteriikon
Signalstyrke
Højttalerfunktion aktiveret/deaktiveret
Høretelefoner tilsluttet
Tekstindtastning; store/små bogstaver
Talindtastning
Telefonbog
Låst tastatur/låst telefon
Ikke besvaret opkald
Ind-/Udgående opkald
Ulæst/læst besked
Ulæst/læst interaktiv besked
Handling påkrævet
No-movement/Man-down alarm aktiveret
Viser tid og
dato
Afslut opkaldstast,
tænd/sluk-knap
Lydløsknap
Softkeys
Lydstyrkeknap
LED
1
3
6
5
4
7
8
9
0
2
D
E
F
M
N
O
J
K
L
G
H
I
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
B
C
Alarmknap
Viser ikoner
Opkaldstast
Navn bestemt i
standbytilstand
Navigationstast
Ikonrække
Tid og dato
Brugernavn/nr.
Statusinfo
Softkey-række Aktive alarmer,
aktuel tilstand osv.
Mikrofon
Display
Viser softkey
funktionen
Tastatur
/
/

38
DK
•Opringning fra den lokale telefonbog.
Se afsnittet:
Brug af den lokale telefonbog.
• Opringning til et nummer, der er indeholdt i en besked.
Se afsnittet:
Opringning til et nummer, der er indeholdt i
en besked.
• Opringning fra den centrale telefonbog.
Se afsnittet:
Søg i den centrale telefonbog.
Besvare/afslutte et opkald
Når ringesignalet lyder trykkes på eller softkeyen ”Accepter”
for at besvare opkaldet. For at afslutte samtalen trykkes på .
Den totale samtaletid vises på displayet.
Afvise et opkald
Når ringesignalet lyder trykkes på eller softkeyen ”Afvis” for
at afvise opkaldet. Opkaldsinformation gemmes i "opkalds-
listen".
Aktivere/deaktivere højttalerfunktion
Under samtale trykkes på midterste softkey for at aktivere/
deaktivere højttalerfunktionen.
Aktivere/deaktivere lydløs-funktion
I standbytilstand medfører et langvarigt tryk på lydløsknap-
pen skift mellem aktivering/deaktivering af lydløs funktion.
"Lydløs"-ikonet indikerer en fuldstændig lydløs telefon.
Et kortvarigt tryk på lydløsknappen, før et opkald besvares,
slukker for ringetonen.
Deaktivere mikrofonen under en samtale
Et tryk på lydløsknappen aktiverer/deaktiverer mikrofonen.
Teksten ”Afbrudt” vises på displayet, når mikrofonen er
deaktiveret under et opkald.
Ændre lydstyrken under et opkald
Tryk øverst på lydstyrke-knappen for at øge lydstyrken og
nederst for at sænke lydstyrken.
Låse/Åbne tastaturet manuelt
Tryk *-tasten og derefter "Lås" eller "Lås op" for at låse/åbne.
Oplad batteri
Opladning foretages i en bordoplader eller i en vægmonteret
ladereol. Et fyldt ”Batteriikon” indikerer, at batteriet er fuldt
opladet. Telefonen kan anvendes, samtidig med at opladning
finder sted i en bordoplader.
Bemærk: Må ikke oplades ved temperaturer under +5 °C.
Beskeder
Modtage en tekstbesked
Når en tekstbesked modtages, begynder lysdioden at blinke,
og en ringetone lyder, og/eller apparatet vibrerer. Hvis beske-
den modtages under en samtale, bliver brugeren underrettet
af en biptone.
Læse/slette en gemt besked
Åbn listen med beskeder, enten via menuen eller ved at trykke
på navigationstasten for at læse beskeden. Vælg den
ønskede besked fra listen og tryk "Åbn".
For at slette en besked, åbn beskeden og tryk "Slet"; spørgs-
målet ”Slet meddelelse?” vises. Tryk "Ja".
Ring til et nummer, der er indeholdt i en besked.
Åbn beskeden og tryk opkalds- for at ringe til det første
nummer i beskeden. Hvis beskeden indeholder en "rulle-
liste", vælg da et nummer og tryk .
Send en besked
Vælg "Meddelelser" i menuen. Marker og vælg "Send med-
delelse". Indtast nummeret og tryk "OK". Indtast en besked
og tryk "Send".
Alarmfunktioner
Personlig alarm*
Tryk to gange på den røde alarmknap inden for 2 sekunder.
”Personlig alarm” vises i displayet.
Testalarm*
Tryk på den røde alarmknap og hold den nede, indtil
”Testalarm” vises i displayet.
*
Alarmteksten kan konfigureres og kan afvige fra standard-
opsætning.
Deaktivere/aktivere alarmer
Vælg "Indstillinger" i menuen. Marker og vælg "Alarm-
indstillinger". Vælg "No-movement" eller "Man-down", og
tryk på "Skift"; kontrolboks markeres/afmarkeres.
Hotkeys/softkeys kan også reserveres til deaktivering/aktive-
ring af alarmer.
39
Other manuals for I75
4
Table of contents
Languages:
Other ASCOM Handset manuals

ASCOM
ASCOM d41 DECT User manual

ASCOM
ASCOM i63 User manual

ASCOM
ASCOM Ascotel Office 100 User manual

ASCOM
ASCOM d81 Messenger User manual

ASCOM
ASCOM d62 Talker User manual

ASCOM
ASCOM d62 Talker Instruction sheet

ASCOM
ASCOM OFFICE 155PRO User manual

ASCOM
ASCOM d63 User manual

ASCOM
ASCOM d62 Talker User manual

ASCOM
ASCOM d62 Talker Instruction sheet

ASCOM
ASCOM I62 - User manual

ASCOM
ASCOM D42 Instruction sheet

ASCOM
ASCOM d41 DECT Instruction sheet

ASCOM
ASCOM d41 DECT User manual

ASCOM
ASCOM d43 User manual

ASCOM
ASCOM OFFICE 130PRO User manual

ASCOM
ASCOM I62 - User manual

ASCOM
ASCOM d41 DECT User manual

ASCOM
ASCOM d81 Messenger User manual

ASCOM
ASCOM I62 - Instruction sheet