auna 10012604 User manual

http://www.auna-multimedia.com
Bluetooth-Soundbar
USB | SD | AUX | UKW | Akku
10012604 10012605 10012606 10012607

Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• ReparierenSiediesesGerätnichtselbst.WendenSiesichzurWartunganqualiziertesKunden
dienstpersonal.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel/Netzteil
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• FassenSiedenSteckerbeimHerausziehenanseinemKorpusan.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden
kann, wenn Störungen auftreten.
Kleine Objekte/Verpackungsteile
Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten)
und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen ver-
schlucktwerdenkann.LassenSiekleineKindernichtmitFoliespielen.EsbestehtErstickungsgefahr!
Achtung: StellenSiekeineQuellenoffenerFlammen,z.B.brennendeKerzen,aufdasGerät.
Aufstellung
• StellenSiedasGerätaufeinetrockene,ebene,wasserfesteundhitzebeständigeOberäche.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis
trennen zu können.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese
Hitze könnte das Gerät beschädigen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit
und übermäßigen Erschütterungen aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient dem Abspielen von Musik. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und
darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie
es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)miteingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wis-
sen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,wiedasGerätzubenutzenist.Kindersolltenbe-
aufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des
Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberfl äche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim
AbwischenkönnendieOberächenbeschädigtwerden.Gummi-oderPlastikteilesolltennichtüber
einenlängerenZeitraummitdemGerätinKontaktsein.
Bedienelemente
1 Mikrofon
2 USB-Anschluss
3 Mikro USB-Stromversorgung
4 Mikro SD-Anschluss
5 3,5mm AUX Connector
6 Ein/Ausschalter
7 Batterieabdeckung
8 Lautstärkeregler, Vor-/Zurück
9 Wiedergeben/Stoppen,
Menü/Bestätigen
10 LCD-Anzeige
11 Status-LED
12 Ladezustand LED
13 Lautsprecherabdeckung

Bedienung
Hauptfunktionen
1. /-(Back<</VOL-): Drücken Sie kurz auf diese Taste, um zum Vorherigen Titel zu wechseln.
Drücken Sie länger auf die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
2. +(Forw>>/VOL+): Drücken Sie kurz auf diese Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Drücken Sie länger auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
3. “ ”: Wiedergabe/Pause/Zurück: Mit dieser Taste können Sie auch Ihre Telefonanrufe über
Bluetooth-Verbindung annehmen oder beenden.
4. „Menu“: Menü/Bestätigung
Menü-Übersicht
Mit den Tasten “ /-”, “ /+” wählen Sie zwischen den Punkten: Kalender, Musik, Bluetooth,
FM-Radio, Systemeinstellungen. Durch erneutes Drücken der „MENU“ –Taste bestätigen Sie den
Punkt, mit gelangen Sie zum Untermenü.
Bluetooth
Wählen Sie den Unterpunkt „BT“ aus dem Menü aus. Durchsuchen Sie mit Ihrem Sendegerät die
Bluetoothumgebung und wählen Sie das Gerät mit der Bezeichnung „Rocketbox“ aus. Falls eine PIN
verlangt wird nutzen Sie bitte „0000“.
FM-Radio
DamitSieRadioempfangenkönnen,müssenSiedasbeigelegte3,5mmAUX-KabelandasGerätan-
schließen.DasKabelfungiertalseineAntenne,esmussnichtmiteinemanderenGerätverbunden
sein. Auf dem Display wird „Line IN“ angezeigt.
Drücken und halten Sie die „Menu“-Taste, bis Sie zurück zur Zeitanzeige gelangen. Anschließend
wählen Sie im Menü den Punkt „FM-Radio“ aus und bestätigen Sie diesen. Danach drücken Sie die
„Menu“-Taste und führen Sie die automatische Sendersuche aus. Die Sender können Sie mit den
Tasten “ /-”, “ /+” wechseln.
Uhrzeit einstellen
Wählen Sie aus dem Menü den Unterpunkt Settings -> “System Time“. Mit der „Menu“-Taste ändern
Sie die Einstellungsparameter und mit den Tasten “ /-”, “ /+” stellen Sie diese ein.
Automatische Abschaltung
Wählen Sie aus dem Menü den Unterpunkt Settings -> Tool -> “Power Off Set“. Stellen Sie die ge-
wünschte Abschaltzeit ein und bestätigen Sie mit “ ”.
Wecker
Wählen Sie aus dem Menü den Unterpunkt Settings -> Tool -> “Alarm“. Danach stellen Sie bitte folgende
Parameter ein: „Alarm Off“(Ein/Ausschalten des Alarms), „Time“(Weckzeit), „Cycle“(Wiederholung),
„Alarm Signal“(Weckton), „Volume“(Laustärke). Sind die Parameter eingestellt, bestätigen Sie Ihre
Eingaben mit der „MENU“ Taste, mit der -Taste kehren Sie zurück

Aufl aden
Um den Ladeprozess zu beschleunigen, schalten Sie das Gerät aus und schließen Sie das Mikro-USB-
Kabelan.WährenddesLadeprozessesleuchteteineroteLEDauf,istderProzessbeendet,erlischt
die rote LED.
Ruhemodus
Um das Gerät in den Ruhezustand zu versetzen drücken und halten Sie die -Taste bis die LCD-
Anzeige erlischt. Mit jeder beliebiger Taste „wecken“ Sie das Gerät wieder auf.
Hinweise zur Entsorgung
BendetsichdielinkeAbbildung(durchgestricheneMülltonneaufRädern)aufdem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaf-
ten. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
UmweltunddieGesundheitihrerMitmenschenvormöglichennegativenKonsequen-
zen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Be-
stimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
SiedieUmweltunddieGesundheitihrerMitmenschenvornegativenKonsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
2006/95/EG (LVD)
1999/5/EG (R&TTE)

Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions
mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Safety Instructions
To reduce the risk of re, electric shock and damage:
• Do not expose this device to rain.
• Donotplayeobjectsontheunitlledwithliquids,suchasvases.
• Use recommended accessories only.
• Donotrepairthisdeviceyourself.Referrepairstoqualiedservicepersonnel.
• Do not drop any metal objects into this unit.
• Do not place heavy objects on top of this unit.
Power cord / power supply
• Makesurethatthepowersupplyvoltagecorrespondstothespecicationsonthisunit.
• Plug the power cord into the outlet securely.
• Do not pull the cable, do not bend it and do not place heavy objects on it.
• Do not handle the plug with wet hands.
• Grasp the plug when pulling out of the electrical outlet.
• Do not use a damaged power plug or a damaged electrical outlet.
• Install this unit so that the power cord can be unplugged immediately when a problem occurs.
Small objects / Packaging Parts
Store small objects (eg screws and other mounting hardware, memory cards) and packaging parts
outofthereachofchildren.Donotletyouplaywiththelm.Riskofsuffocation!
Location
• Settheapplianceonadry,at,waterproofandheat-resistantsurface.
• The socket must be readily accessible to disconnect the unit quickly in an emergency from the
electrical circuit.
• Donotinstallorpositionthisunitinabookcase,built-inwardrobeoranyotherconnedspace.
Ensure good ventilation of the unit.
• Donotplaceneartoanamplierorotherequipmentthatmaybehot.Theheatcandamagethe
unit.
• Do not expose this unit to direct sunlight, high temperatures, excessive moisture and excessive
vibration.

Intended Use
This device is used for playing music. It is exclusively meant for this purpose and must only be used
for this purpose. It may only be used in the manner as described in this manual.
This product is not designed for use by persons (including children) who have reduced physical, sen-
sory or mental capacities or persons with no experience or knowledge, unless they are instructed and
supervised in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Transport
Please keep the original packaging. To an adequate protection during transport of the device, pack
the unit in its original packaging.
Cleaning
Do not use volatile liquids, such as insecticide spray. Dont clean the surface with strong pressure
otherwhise it could get damaged. Rubber or plastic should not be in in contact with the devive over
a longer period.
Product Description
1 Microphone
2 U-disk
3 Micro USB
4 TF Card
5 3.5 mm AUX Connector
6 On/Off: Power Switch
7 Battery Cover
8 Track Control & Volume Control
9 Play/Pause Music
and Call functions
10 LCD Screen
11 Charging light indicator
12 State light indicator
13 Driver

Operation
Key Functions
1. /-(Back<</VOL-): Press shortly to go back to last song/track, press long to decrease volume.
2. /+(Forth>>/VOL+): Press shortly to move on to next song/track, press long to increase
volume.
3. “ ”: Play/Pause/Back. Answer calls or hang up while enjoying music through Bluetooth.
4. “MENU”:Conrm
Main Interface: Calendar, Music, Bluetooth, FM Radio, System Settings
Press “ /- ”, “ /+ ” to select Calendar, Music, Bluetooth, FM Radio, System Settings, after
that, press “MENU” to enter, press to enter submenu, selecting basic operation. When music is
paused, press“MENU”toentersubmenu,Card,U-disk,Deletele,Deleteall,Back,Exit.
Card: select Card, press MENU to enter, press “ /- ”, “ /+ ” to browse all the options, select
oneoftheles,thenitgoesbacktoMusicplaying.
U-disk: select U-disk, press MENU to enter, press “ /- ”, “ /+ ” to browse all the options,
selectoneoftheles,thenitgoesbacktomusicplaying.
TF/SD Card or U-disk
Before switching on the speaker, please open the battery cover, place battery, and cover it. Insert U-
disk, MICRO SD Card and switch on the speaker. The screen displays “Please wait……” before entering
main interface. While the speaker streams music, press “ /- ”, “ /+ ” to control track, longer
press “ /- ”, “ /+ ” to control volume. Press ”MENU” to select U-disk, TF Card, EQ Setting,
CirculationSetting,MainInterface,Exit,Deletele,Deletealletc.
Bluetooth
While the speaker is working, press “MENU” to move to Bluetooth. Press “MENU ” to enter.
BluetoothstartssearchingpreviouspairingBluetoothset.Ifthespeakerfailstolink,itstartspairingother
Bluetooth devices. In this case, turn on your Bluetooth device to search the speaker. Pairing name:
“Rocketbox”, PIN code is “0000”.
After the speaker success pairing and connecting Bluetooth in the phone or other devices, open Music
Player to stream music. Press shortly “ /- ”, “ /+ ” to control track, press long to control vo-
lume. (If pairing and connection fails, press “ ”for2stonish.).Ifthereisincomingcalls,users
answer the call or hang up by pressing “ ”.
FM Radio
Please plug 3.5mm audio cable (equipped for the speaker) in the slot for better reception. Press
MENU to select FM Radio. After that, press MENU shortly to select manual search or automatic search
(Automaticsearchandsavewassetinthespeaker).Whenthespeakernishessearching,userscan
press “ ” to select track, press shortly “ /- ”, “ /+ ” to control track, press long to control
volume.

AUX
Please plug one end of the 3.5mm audio cable into AUX slot of the speaker and the other end into
audio slot ” ” of Mobile Phone, Notebook, Tablet PC, MP3/MP4 Player etc. The screen shows a
symbol . After that, you’ll be able to enjoy the music.
Presetting Power Off
When the speaker is on standby, users press MENU to select System Settings→Tool→Power Off Set.
Press “ /- ”, “ /+ ”tosettime,pressMENUtoconrm,press“”toback.
Alarm
When the speaker is on standby, users press MENU to select “System Settings’→”Tool”→”Alarm”.
After that, users start setting” Alarm Off”, “Time”, “Cycle”, “Alarm Signal”, “Volume”, When all these
nish,press“MENU”toconrmand“ ” to back. When the alarm rings, press ” ” to delay 5
minutes, press ”MENU” to exit.
Charging
To get the speaker charged more quickly, please turns it off while charging. Plug the charging cable
into Micro USB slot of the speaker, USB slot of PC or other USB slot of chargers to get charged. When
the speaker is being charged, the indicator light turns red. Once it if fully charged, the indicator light
turns off.
Standby
Switch on the speaker, press ” ” to enter standby. Press any key to waken it.
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was-
te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correct-
ly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposial service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EG, which cannot be
disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries.
The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environ-
ment and human health.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2004/108/EC (EMC)
2011/65/EU (RoHS)
2006/95/EC (LVD)
1999/5/EC (R&TTE)

Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et res-
pecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages
techniques. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des
consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Instructions de sécurité
Pour réduire le risque d‘incendie, d‘électrocution et de dommages en général :
• Ne pas utiliser cet appareil sous la pluie.
• Ne pas disposer l‘appareil à proximité de récipients contenant des liquides, comme par exemple un
vase.
• N‘utiliser que les accessoires indiqués.
• Nepastenterderéparerl‘appareilparvous-même.S‘adresseruniquementàdupersonnelqualié.
• Ne pas faire tomber d‘objet en métal sur l‘appareil.
• Ne pas poser d‘objets lourds sur l‘appareil.
Câble alimentation
Pour réduire le risque d‘incendie, d‘électrocution et de dommages en général :
• S’assurer que le courant de la prise soit conforme à celui de l‘appareil.
• Insérer le câble complètement dans la prise.
• Ne pas tordre le câble, ne pas tirer dessus et ne pas poser d‘objet lourd sur celui-ci.
• Ne pas toucher le câble avec des mains humides.
• Retirer la prise en la tenant par le corps.
• Ne pas utiliser de prise qui soit abîmée.
• Installer l‘appareil de sorte à pouvoir le débrancher rapidement.
Emballage et petits objets
Conserver les petites pièces (vis, cartes mémoires et autres petits objets) et les emballages hors de
la portée des enfants pour éviter qu’ils ne s’étouffent avec. Ne pas laisser jouer les enfants avec les
sacsplastiques-risqued’étouffement!
Attention : Ne déposez pas d‘objets incandescents sur l‘appareil (par exemple bougie).
Mise en place
• Placer l‘appareil sur une surface plane et sèche, résistante à la chaleur.
• Choisir un endroit hors de la portée des enfants. La prise doit être accessible de sorte à pouvoir
débrancher l‘appareil rapidement.
• Ne pas placer l‘appareil sur une étagère ou un endroit trop exigu de sorte à ce que celui-ci soit bien
ventilé. Ne pas placer l‘appareil sur un ampli ou un autre appareil dégageant de la chaleur.
• Placer l‘appareil à l‘abri de la lumière du soleil, de l‘humidité et des vibrations.

Usage indiqué
Cet appareil sert à écouter de la musique. Cet appareil ne doit être utilisé que pour jouer l‘usage
indiqué en respectant les conditions d‘utilisation telles qu‘indiquées dans la présente notice.
Cet appareil ne doit pas être manipulé par les personnes souffrant de limitations physiques ou men-
tales ainsi que les enfants sans la surveillance d‘un adulte ou tuteur. Assurez-vous que les enfants
ne jouent pas avec l‘appareil.
Transport de l‘appareil
Conserverl‘emballaged‘origineandepouvoirtransporterl‘appareilsansrisque.
Nettoyage de la surface extérieure
Ne pas utiliser de liquide en spray qui pourrait abîmer la surface de l‘appareil. Ne pas appuyer trop
fort en essuyant l‘appareil pour ne pas laisser de trace sur la surface. Les éléments en plastique ou
en caoutchouc ne doivent pas rester longtemps en contact avec l‘appareil.
Éléments de commande
1. Microphone
2. Prise USB
3. Prise alimentation micro USB
4. Prise micro SD
5. Prise AUX 3,5mm
6. Bouton ON/OFF
7. Compartiment batterie
8. Contrôle volume et titre
précédent/suivant
9. Lecture / Stop / Menu /
Conrmation
10. Écran LCD
11. LED statut
12. LED Niveau de charge
13. Recouvrement haut-parleur

Commandes
Fonctions principales
1. /-(Back<</VOL-) : Appuyer brièvement sur cette touche pour passer au titre précédent. Ap-
puyez longuement sur cette touche pour baisser le volume.
2. +(Forw>>/VOL+) : Appuyer brièvement sur cette touche pour passer au titre suivant. Ap-
puyez longuement sur cette touche pour augmenter le volume.
3. „ ” : Lecture/Pause/Retour : Avec cette touche vous pouvez également prendre vos appels
ou les terminer via la connexion Bluetooth.
4. «Menu»:Menu/Conrmation.
Aperçu du menu
Avec les touches “ /-”, “ /+” vous pouvez naviguer parmi les options suivantes : Calendrier,
Musique,Bluetooth,RadioFM,paramètressystème.Ré-appuyersurlatoucheMENUpourconrmer.
Appuyer sur pour accéder à un sous-menu.
Bluetooth
Sélectionner dans le menu l‘option BT. Scanner l‘environnement avec votre appareil Bluetooth et sé-
lectionner sur celui-ci Rocketbox. Si un code vous est demandé, entrer le code 0000.
Radio FM
Pour capter les ondes radio, brancher le câble AUX 3,5mm inclus dans la livraison sur votre appareil.
Cecâblesertégalementd‘antennelorsqu‘iln‘estpasreliéàunautreappareil.Surl‘écrans‘afche
Line IN.
Maintenir la touche Menu appuyée jusqu‘à accéder à l‘horloge puis sélectionner dans le menu l‘option
Radio FM. Appuyer alors sur la touche Menu pour lancer la recherche automatique des stations.
Naviguer parmi les stations avec les touches “ /-”, “ /+” wechseln.
Réglage de l‘heure
Sélectionner dans le menu l‘option Settings -> System Time. Changer les paramètres avec la touche
Menu et les touches “ /-”, “ /+”.
Extinction automatique
Sélectionner dans le menu l‘option Settings -> Tool -> Power Off Set. Sélectionner l‘heure d‘extinction
souhaitéeetconrmeraveclatouche“ ”.
Réveil
Sélectionner dans le menu l‘option Settings -> Tool -> Alarm. Régler ensuite les paramètres suivants
: Alarm Off (activer/désactiver l‘alarme), Time (heure de réveil), Cycle (répétition), Alarm Signal
(sonnerie),Volume.Unefoislesparamètresréglés,conrmeraveclatoucheMENU.Pourretourner
en arrière, appuyer sur la touche .

Charge
Pour accélérer le processus de charge, éteindre l‘appareil et brancher le câble micro USB. La LED
rouge s‘allume durant la charge et s‘éteint une fois que le processus de chargement est complet.
Mode veille
Pour mettre l‘appareil en veille, maintenir la touche appuyée jusqu‘à ce que l‘écran LCD s‘éteigne.
L‘appareil se remet en marche en appuyant sur n’importe quelle touche.
Information concernant les déchets
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une
croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne
2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région con-
cernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit
usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle
elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé.
Déclaration de conformité
Fabriquant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux normes européennes suivantes :
2004/108/EG (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
2006/95/EG (LVD)
1999/5/EG (R&TTE)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other auna Speakers System manuals

auna
auna Moving 80.1 LED User manual

auna
auna MM-5.1-J 5.1 User manual

auna
auna Areal Bar 950 User manual

auna
auna Areal Bar 541 User manual

auna
auna Areal Nobility User manual

auna
auna Areal Elegance User manual

auna
auna Stealth Bar 70 User manual

auna
auna UltraSonic Pulse V6-40 User manual

auna
auna Areal Bar 700 User manual

auna
auna X-Gaming User manual