auna 10033254 User manual

14
EN
Techncal Data 14
Safety Instructions 15
Device Description 17
Operation 18
BT Connection 21
Troubleshooting 21
Disposal Considerations 22
CONTENTS
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take
care of the following hints to avoid damages.
Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction
manual are not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to
the latest user manual and other information
about the product.

15
EN
TECHNCAL DATA
Artikelnummer 10033254
Power supply
Net adapter
Built-in battery
100-240 V~ 50/60 Hz
12 V 5 A
RMS power 35 W
Max power output 100 W
Connections
AUX-IN
Microphone input
USB
3.5 mm
6.3 mm
5 V; 1 A
UHF microphone
Frequency 863.1 MHz
BT
Operation range up to 10 metres
Compatible BT prole A2DP

16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the manual prior to using the product. Take all precautions to
avoid re and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a
qualied technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual
for future reference.
• Prior to using the product, please ask advice from a specialist. When the
product is switched on for the rst time, some smell may occur. This is
normal and will disappear after a while.
• The product contains voltage carrying parts. Therefore do NOT open the
housing.
• Do not place metal objects or pour liquids into the product. This may
cause electrical shock and malfunction.
• Do not place the product near heat sources such as radiators, etc.
• Do not place the product on a vibrating surface. Do not cover the
ventilation holes.
• The product is not suitable for continuous use.
• Be careful with the mains lead and do not damage it. A faulty or
damaged mains lead can cause electrical shock and malfunction.
• When unplugging the product from a mains outlet, always pull the plug,
never the lead.
• Do not plug or unplug the product with wet hands.
• If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be
replaced by a qualied technician.
• If the product is damaged to such an extent that internal parts are
visible, do NOT plug the product into a mains outlet and DO NOT
switch the unit on. Contact your dealer. Do NOT connect the product to
a rheostat or dimmer.
• To avoid re and shock hazard, do not expose the product to rain and
moisture.
• All repairs should be carried out by a qualied technician only.
• Connect the product to an earthed mains outlet (220-240 V AC/50 Hz)
protected by a 10-16 A fuse.
• During a thunderstorm or if the product will not be used for a longer
period of time, unplug it from the mains. The rule is: Unplug it from the
mains when not in use.
• If the product has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room temperature before
you switch it on. Never use the product in humid rooms or outdoors.
• To prevent accidents in companies, you must follow the applicable
guide lines and follow the instructions.
• Do not repeatedly switch the product on and o. This shortens the life
time.
• Keep the product out of the reach of children. Do not leave the product
unattended.
• Do not use cleaning sprays to clean switches. The residues of these
sprays cause deposits of dust and grease. In case of malfunction,

17
EN
always seek advice from a specialist.
• Do not force the controls.
• If this product is with speaker inside which can cause magnetic eld.
• Keep the product at least 60 cm away from computer or TV.
• If the product has built-in lead-acid rechargeable battery. Please
recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit
for a long period of time. Or the battery may be damaged.
• If the battery is damaged please replace with same specications
battery. And dispose the damaged battery environment friendly.
• If the product has fallen, always have it checked by a qualied
technician before you switch the product on again.
• Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only
clean the product with a dry cloth.
• Keep away from electronic equipment that may cause interference.
• Only use original spares for repairs, otherwise serious damage and/or
dangerous radiation may occur.
• Switch the product o prior to unplugging it from the mains and/ or
other equipment. Unplug all leads and cables prior to moving the
product.
• Make sure that the mains lead cannot be damaged when people walk
on it. Check the mains lead before every use for damages and faults!
• The mains voltage is 220-240 V AC/50 Hz. Check if power outlet match.
• If you travel, make sure that the mains voltage of the country is suitable
for this product.
• Keep the original packing material so that you can transport the product
in safe conditions.
Designated use
• This device is for the transmission of speech and singing. It is solely
designed and may only be used for this purpose. It may only be used in
the manner described in this manual.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• The microphone system includes microphones with an integrated
transmitter, which serve wireless transmission to the receiving unit. The
systems operate within the UHF range (863.1 MHz & 864.5MHz). The
transmission range is 50 m and depends on the local conditions. The
appliance are designed for indoor use only.

18
EN
DEVICE DESCRIPTION
Connections
Front panel
Rear panel
* not included

19
EN
Front Panel
Controls
1 Microphone input with volume control: This mono input
accepts a 1/ 4" (6.35 mm) input such as a microphone, guitar,
or other musical instrument. (Such as the use wireless
microphones, just turn on the wireless microphone power
switch, then adjust the microphone volume can be. The
frequency of the wireless microphone is 795.85MHz.).
2 AUX input: This stereo 1/8" (3.5 mm) input can be used to
connect a CD player, MP3 player, or other audio source.
3 TREBLE CONTROL: This adjusts the treble frequencies,
Use this control to attain a bright and lively sound for your
instrument.
4 BASS CONTROL: This adjusts the bass frequencies, Use this
control to get the best sounding bass response for your
instrument.
5 MASTER CONTROL: This adjusts the unit's main mix volume,
which includes the Microphone input,
Auxiliary input, MP3 and the audio of a paired BT device.
6 BATTERY LEVEL: While the unit is powered ON, that Blue light
is lit. the Red lights indicate the power in the low-battery that
need to charge. when Green light is lit, that unit is plugged in
and charge the battery.
CHANNEL 1
MICROPHONE VOLUME AUX IN TREBLE BASS VOLUME FLASH
CHANNEL 2 TONES MASTER BATTERY
PREVIOUS
USB SD/MMC CARD
NEXT
METER
MODE REPEATPLAY
PAUSE
ON
0 10 0 10-10 +10 -10 +10
1 2 3 4 5
6
7 8 9
10 12 13 14
11
11

20
EN
7FLASH: Press this button to cycle through dierent screen
eects.
• Moving transverse lights (non-reactive to music)
• Square lights wipe (non-reactive to music)
• Transverse lights wipe (non-reactive to music)
• Diagonal Light wipe (non-reac tive to music)
• Wavy Line (non-reac tive to music)
• Shimmering lights (non-reac tive to music)
• Pulsating bars (reac tive to music)
• O (no lights)
8 USB INTERFACE:
• Use this socket to connect your pen drive or external disk
to the unit using USB interface.
(Note: Mobile disk memory must be less than 64GB.)
• Connect your device's charge cable here to charge it. USB
charging only functions when the unit power is turned on.
9 SD CARD READER: Use this socket to connect your memory
card to the unit by SD card.
(Note: SD card memory must be less than 64GB.)
10 PREVIOUS BUTTON: Press to move the input to the previous
track in MP3 & BT mode, hold for a few seconds to search
backwards within the current track ( not included BT mode).
11 PLAY/PAUSE BUTTON: Press once to begin playing, Press
again to pause. ( USB priority)
12 NEXT BUTTON: Press to move the input to the next track in
MP3 & BT mode. hold for a few seconds
to search forwards within the current track( not included BT
mode).
13 MODE BUTTON: Press once to change the current access
device of the unit.
(USB interface - SD card reader - BLUE TOOTH) the unit
priority read USB interface, SD card reader
14 REPEAT BUTTON: There are 2 preset repeat modes. Press once
to repeat single, that "REP." will be lit at bottom right corner
of the screen. Press it again and unit will be on repeat all, that
"REP." will be put out.

21
EN
15 POWER SWITCH
Note: that while the unit is connected to a power source, it does not
need to be powered on to charge the battery. If the battery cannot
be continue to use, please contact Supplier open the hatch for
changing battery. Battery specications for 12VDC 5.0AH.
16 POWER CABLE INPUT (IEC): Insert the included power cable
here to charge the unit. that the unit can run o the power
adapter while it simultaneously charges the battery. The
charge indicator is lit when the battery is charging.
17 FUSE FOR AC POWER: Use this fuse to protect the unit & EXT.
power supply.

22
EN
GETTING STARTED
Battery charging
This device is equipped with a with a rechargeable battery. The batty will be
charged automatically as soon as the device is connected to power. After
recharging, the device switches to trickle charging. However, do not leave
the device constantly connected to a socket. Turning o the device via
remote control switches it to standby mode, which consumes more power
than switching it completely o at the panel of the appliance.
ATTENTION: Before rst use, fully charge the battery for at least 8
hours. Only after having charged the battery for 3 times, the battery
reaches its full capacity.
Charge the battery before and after each usage for a lasting battery
performance.
When the unit is turned o using the remote control, it is still in standby
mode and consumes more power than when turned o completely.
Be sure to fully charge the unit's internal battery before using it for the rst
time on the move (without AC power).
Connect the device to an ordinary wall socket via power adapter. The
charging time is about 5.8 hours. The state of charge is indicated by the LED
on the back. The LED will got out when the batty is fully charged.
Microphone Use
Unscrew the battery cover on the lower part of the microphone. Insert 2
batteries and mind the polarity.
Set the volume to the minimum. Power the system on so that the power
LED lights up. Switch the microphone on and set the volume control to the
desired position.
Check for microphone feedback (howling). Reduce the treble signal. If the
problem still occurs, reduce the speakers or move the audio system. Do not
hold the microphone near the speakers.

23
EN
BT CONNECTION
1. Turn on your BT device.
2. Power on the unit. If you have previously connected to another BT
device,the unit will reconnect.
3. Navigate to your BT device's setup screen, nd "Moving-80.2" speaker"
and connect.
(Note: If your BT device prompts for a pairing code, enter "0000".)
4. To disconnect pairing while the BT icon is lit solid, press the mode
button.
5. To connect to another BT device, repeat step 3.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Distorted sound Try lowering the volume control
of your sound source, musical
instrument,
or microphone. Also, try to
reduce the overall volume of the
unit using the Master Volume
knob.
Too much bass Try adjusting the tone or EQ
control on your sound source to
lower the bass
level. This will allow you to play
the music louder before clipping
distortion occurs.
High-pitched whistling nose
when using the microphone.
This is probably feedback. Point
the microphone away from the
speaker.

24
EN
use.berlin/10033254
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposal
service..
Your product contains batteries covered by the European
Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with
normal household waste. Please check local rules on
separate collection of batteries. The correct disposal of
batteries helps prevent potentially negative consequences
on the environment and human health.
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following
link. Scan this QR code or enter the URL.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Germany
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)

25
FR
Fiche technique 28
Consignes de sécurité 29
Aperçu de l'appareil 31
Mise en marche 35
Appairage bt 36
Résolution des problèmes 36
Informations sur le recyclage 37
SOMMAIRE
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes
et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi et à d'autres
informations concernant le produit.

26
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10033254
Alimentation
Adaptateur secteur
Batterie intégrée
100-240 V~ 50/60 Hz
12 V 5 A
Puissance RMS 35 W
Puissance de sortie max 100 W
Connexions
Entrée AUX-IN
Prise micro
USB
3,5 mm
6,3 mm
5 V; 1 A
Micro UHF
Fréquence 863,1 MHz
BT
Portée jusqu'à 10 mètres
Prol BT compatible A2DP

27
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Suivez les instructions. Prenez toutes les précautions pour éviter
un incendie ou un choc électrique. Les réparations ne peuvent être
eectuées que par un électricien qualié.
• Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, une odeur peut
être émise. Ceci est normal et disparaît au bout d'un certain temps.
• Cet appareil contient des parties conductrices. N'ouvrez pas le boîtier.
• Ne placez pas d'objets métalliques ou de liquides sur l'appareil. Cela
peut entraîner un choc électrique ou un dysfonctionnement.
• Ne placez pas de sources de chaleur à proximité de l'appareil, telles que
des radiateurs, etc. Ne placez pas l'appareil sur une surface vibrante.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation.
• L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation sur une longue durée.
• Soyez prudent avec le cordon d'alimentation et ne l'endommagez pas.
Un cordon d'alimentation défectueux ou endommagé peut provoquer
un choc électrique ou un dysfonctionnement.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez toujours
fermement la che et ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
• Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
• Si la che ou le cordon d'alimentation sont endommagés, faites-les
remplacer par un électricien qualié.
• Si l'appareil est endommagé au point que des composants internes
sont visibles, ne le branchez pas et ne l'allumez pas. Contactez le
service client. Ne branchez pas l'appareil à un rhéostat ou à un variateur.
• Pour éviter le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas
l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
• Branchez l'appareil à une prise avec mise à la terre.
• Débranchez la che en cas d'orage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant une longue période.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, de la
condensation se former. Laissez l'appareil se réchauer à température
ambiante avant de l'allumer. N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce
humide ou à l'extérieur.
• Pour éviter les accidents du travail, vous devez suivre les directives et
instructions applicables.
• Ne pas allumer et éteindre l'appareil à plusieurs reprises. Cela raccourcit
la durée de vie de l'appareil.
• Gardez l'appareil hors de portée des enfants. Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance.
• N'utilisez pas de sprays de nettoyage pour nettoyer les interrupteurs.
• Les résidus de ces aérosols peuvent entraîner des dépôts de poussière
et de graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez conseil à un
personnel qualié.
• Ne forcez pas sur les commandes.

28
FR
• Cet appareil possède des enceintes qui créent un champ magnétique.
Placez l'appareil à au moins 60 cm des ordinateurs ou des téléviseurs.
• L'appareil est doté d'une batterie au plomb rechargeable intégrée.
• Chargez la batterie tous les 3 mois si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée. Sinon, la batterie pourrait être
endommagée.
• Si la batterie est endommagée, remplacez-la par une autre. Jetez la
batterie endommagée de manière écologique.
• Si l'appareil a fait une chute, faites-le véri er par une personne quali ée
avant de l'utiliser à nouveau.
• N'utilisez pas de nettoyants chimiques car ils peuvent endommager la
surface. Utilisez uniquement un chi on pour le nettoyage.
• Gardez l'appareil à l'écart des composants électriques susceptibles de
provoquer des interférences.
• Veillez à ce que personne ne marche sur le cordon d'alimentation pour
ne pas l'endommager. Véri ez que le cordon d'alimentation n'est pas
endommagé avant chaque utilisation.
• L'alimentation correcte est de 220 V / 50 Hz. Véri ez si l'alimentation de
votre secteur est correcte et adaptée à l'appareil.
• Conservez l'emballage d'origine.
Utilisation prévue
• Cet appareil sert à transmettre la voix et le chant. Il est uniquement
destiné à cet usage et ne doit être utilisé qu'à cette n. Il ne doit être
utilisé que de la manière décrite dans ce manuel.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées, ou dénuées d'expérience et / ou manquant
de connaissances, sauf si elles sont supervisées par une personne
responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur
l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés car ils ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
• Le système de micro comprend des micros avec émetteur intégré,
utilisés pour la transmission du signal sans l vers l’unité de réception.
Les systèmes fonctionnent avec les fréquences UHF (863,1 MHz et 864,5
MHz). La portée de transmission est d'environ 50 m et dépend des
conditions locales. Les appareils sont conçus pour une utilisation en
intérieur.

29
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Connexions
Vue de face
Vue de dos
* Non fourni
15 16

30
FR
CHANNEL 1
MICROPHONE VOLUME AUX IN TREBLE BASS VOLUME FLASH
CHANNEL 2 TONES MASTER BATTERY
PREVIOUS
USB SD/MMC CARD
NEXT
METER
MODE REPEATPLAY
PAUSE
ON
0 10 0 10-10 +10 -10 +10
Panneau de commande
Éléments de commande
1 Entrée micro avec contrôle du volume : cette entrée mono
convient à une entrée 1/4" (6,35 mm) de type micro, guitare ou
autre instrument de musique. Lorsque vous utilisez des micros
sans l, activez simplement l'interrupteur d'alimentation du
micro sans l. Vous ne pouvez alors régler que le volume du
micro. La fréquence du micro sans l est de 795,85 MHz.
2 Entrée AUX : cette entrée stéréo de 1/8" (3.5mm) peut être
utilisée pour connecter un lecteur CD, un lecteur MP3 ou une
autre source audio.
3 RÉGLAGE DES AIGUS : utilisez cette commande pour ajuster
les fréquences des aigus pour un son brillant et dynamique.
4 RÉGLAGE DES BASSES : règle les basses fréquences. Utilisez
cette commande pour obtenir le meilleur rendu des graves
pour votre instrument.
5 CONTRÔLE PRINCIPAL : Règle le volume de mixage principal
de l'appareil, qui comprend l'entrée du micro, l'entrée Aux,
MP3 et le son d'un périphérique Bluetooth appairé.
6 NIVEAU DE BATTERIE: lorsque l'appareil est allumé, le voyant
bleu est allumé. Les voyants rouges indiquent un niveau de
charge de batterie insu isant. Lorsque le voyant vert est
allumé, l'appareil est connecté et la batterie est en cours de
chargement.
1 2 3 4 5
6
7 8 9
10 12 13 14
11
11

31
FR
7FLASH: Appuyez sur ce bouton pour faire déler les diérents
eets d'écran.
• Lumières mobiles (ne réagissant pas à la musique)
• Feux croisés carrés (ne réagissant pas à la musique)
• Eet de balayage des lumières croisées (ne réagissant
pas à la musique)
• Eet de balayage diagonales (ne réagissant pas à la
musique)
• Vagues (ne réagissant pas à la musique)
• Couleurs chatoyantes (ne réagissant pas à la musique)
• Barres audio mobiles (réagissant à la musique)
• Arrêt (pas de lumières)
8 INTERFACE USB :
• Utilisez cette prise pour connecter votre clé USB ou
votre disque dur externe à l'appareil via le port USB.
(Remarque : la capacité du disque dur externe doit être
inférieur à 64 Go.)
• Connectez le câble de charge de votre appareil ici pour
le charger. La charge USB ne fonctionne que lorsque
l'appareil est allumé.
• Remarque : il est possible que les iPad (3ème génération
et successeurs) se chargent plus lentement. Nous vous
recommandons de charger avec l'écran verrouillé lorsque
vous utilisez l'iPad (modèle de 3ème génération et
successeur).
9 LECTEUR DE CARTES SD : Utilisez cette prise pour connecter
votre carte mémoire à l'appareil via le lecteur de carte
SD.(Remarque : la capacité de la carte SD doit être inférieure
à 64 Go).
10 TITRE PRÉCÉDENT : Appuyez sur ce bouton pour accéder
au titre précédent en mode MP3 et Bluetooth, maintenez la
touche pendant quelques secondes pour revenir en arrière
à l'intérieur du titre en cours (non disponible en mode
Bluetooth).
11 LECTURE / PAUSE : Appuyez une fois pour lancer la lecture,
appuyez à nouveau pour mettre la lecture en pause. (Priorité
USB)
12 TITRE SUIVANT : Appuyez sur pour passer au titre suivant
en mode MP3 et Bluetooth. Maintenez le bouton pendant
quelques secondes pour revenir en arrière à l'intérieur du titre
en cours (non disponible en mode Bluetooth).

32
FR
13 BOUTON DE MODE : Appuyez une fois pour modier la source
audio actuelle de l'appareil. (Interface USB - lecteur de carte
SD - BLUETOOTH). L'appareil lit en priorité l'interface USB, le
lecteur de carte SD.
14 RÉPÉTITION : Il existe 2 modes de répétition prédénis.
Appuyez une fois sur le bouton pour répéter un seul titre,
"REP" s'allume dans le coin inférieur droit de l'écran. Appuyez
à nouveau sur le bouton et l'appareil répétera tous les titres. Si
vous appuyez à nouveau sur le bouton, le mode de répétition
est désactivé et "REP" disparaît de l'écran.
15 MARCHE /ARRÊT
Remarque : Lorsque l’appareil est connecté à une source
d’alimentation, vous n'avez pas besoin de l’allumer pour
recharger la batterie. Si la batterie ne fonctionne plus,
contactez le fournisseur. Ouvrez le cache de la batterie pour la
recharger. Spécications de la batterie pour 12 V DC 5,0 Ah.
16 PRISE D'ALIMENTATION (IEC) : Connectez le cordon
d'alimentation fourni pour charger l'appareil. Ainsi, l'appareil
est alimenté par le secteur et il recharge en même temps la
batterie. Le témoin de charge s'allume lorsque la batterie est
en charge.
17 FUSIBLE POUR L'ALIMENTATION AC : Utilisez ce fusible pour
protéger l'appareil et le bloc d'alimentation EXT.

33
FR
MISE EN MARCHE
Première mise en marche / charge de la batterie
Pour un fonctionnement indépendant du secteur, le système audio est
équipé d’une batterie. La batterie est automatiquement chargée dès que
le cordon d'alimentation est branché sur une prise de courant. Après le
chargement, le système bascule automatiquement sur maintien de charge.
Ne laissez pas l'appareil branché en permanence à une prise de courant. Si
le système n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez la batterie
au moins tous les 30 jours.
ATTENTION : Chargez la batterie complètement avant la première
utilisation (au moins 8 heures). La batterie atteint sa pleine capacité
seulement après avoir été rechargée et épuisée trois fois.
Chargez la batterie avant et après chaque utilisation pour maintenir sa
durée de vie.
Lorsque l'appareil est éteint à l'aide de la télécommande, il reste en mode
veille et consomme plus d'énergie que si vous l'éteignez complètement.
Veillez à charger complètement la batterie interne de votre appareil avant
de l'utiliser pour la première fois (sans alimentation secteur).
Pour cela, branchez l'appareil via le bloc d'alimentation à une prise de
courant. La durée de chargement est d'environ 5 à 8 heures. L'état de
charge est indiqué par le voyant de charge ("CHARGE") situé sur le panneau
arrière. La LED s'éteint dès que la batterie est complètement chargée.
Utilisation du micro
Dévissez le couvercle du compartiment à pile au bas du microphone. Insérez
la pile en respectant la polarité.
Gardez tous les contrôles de volume au minimum. Allumez le système
pour que le voyant d'alimentation soit allumé. Allumez le micro et réglez le
volume sur la position souhaitée. Tenez le microphone à environ 5-10 cm de
la bouche.
Faites attention au retour du microphone (silement). Réduisez la force du
signal des aigus. Si le problème persiste, réduisez le volume ou déplacez le
système audio. Ne tenez pas le microphone trop près de l'enceinte.
Table of contents
Languages:
Other auna Speakers System manuals

auna
auna Stealth Bar 70 User manual

auna
auna 10033215 User manual

auna
auna MM-5.1-J 5.1 User manual

auna
auna Clubmaster Tube User manual

auna
auna Areal 652 User manual

auna
auna Areal Bar 650 User manual

auna
auna PSS35 User manual

auna
auna X-Gaming User manual

auna
auna Streetstar 12 User manual

auna
auna FS23 User manual

auna
auna Areal 525 User manual

auna
auna Areal Bar 541 User manual

auna
auna TB 700-BT User manual

auna
auna Moving 80.1 LED User manual

auna
auna Areal Bar 950 User manual

auna
auna 10012604 User manual

auna
auna 10032833 User manual

auna
auna Areal 652 User manual

auna
auna Stealth Base Connect User manual

auna
auna Areal 652 User manual