Bayco SL-864 User manual

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-864-19
Instruction Manual
SL-864
THANK YOU FOR PURCHASING THE SL-866 LED WORK LIGHT ON REEL.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR WORK LIGHT.
ELECTRICAL RATING - 125 VOLTS 60 HZ
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE - PULL
PLUG WHEN SERVICING THE CORD REEL.
CAUTION
•DO NOT use this cord reel in explosive atmospheres, near ammable liquids, or
where explosion proof lamps are required.
•DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of
ammable liquids coming into contact with the hand lamp
• DO NOT immerse in water
• DO NOT use in areas where water can accumulate or in rain or mist
•CAUTION: Risk of Electric Shock – For Light Duty Dry Location Use Only
•GENERAL USE CORD REEL ONLY. NOT FOR HARD USE. FOR INDOOR DRY
LOCATION USE ONLY FOR LIGHT DUTY RESIDENTIAL USE ONLY
GENERAL USE CORD REEL ONLY. NOT FOR HARD USE. FOR INDOOR DRY
LOCATION USE ONLY FOR LIGHT DUTY RESIDENTIAL USE ONLY
WARNING: NOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS
CAUTION: DO NOT USE IN HAZARDOUS LOCATIONS AS REQUIRED BY THE
CANADIAN ELECTRICAL CODE, PART I
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product has a 3 prong polarized plug on the power cord. Do not attempt to
bypass this safety feature by removing the round plug and defeat his safety feature. This
plug will t into a grounded outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet,
contact a quali ed electrician. Never use with a two wire extension cord.
CAUTION: PULL OUT CORD TO FULL LENGTH WHEN USING RECEPTACLE
CAUTION: DO NOT ALLOW THE CORD TO RETRACT BY ITSELF AS DAMAGE
OR INJURY MAY OCCUR FROM EXCESSIVE REWIND SPEED
CAUTION: DRYWALL WILL NOT HOLD THE WEIGHT OF THE REEL ASSEMBLY
CAUTION: READ AND UNDERSTAND MOUNTING INSTRUCTIONS BEFORE
ATTEMPTING INSTALLATION AND USE OF THIS PRODUCT
OPERATION
To operate, plug into a 120 Volt 60 Hz outlet. The work light has a two position rocker
switch to activate the oodlight: or turn it off.
FEATURES
•The cord is 50 ft long; 18 / 2 SVT cord with polarized 3 prong plug.
•The magnetic hook can be attached at either the top of the light or on the side.
•The magnets can also be used to pick up small steel objects.
•Adjustable cord-stop.
MOUNTING
Ceiling or Wall Installation
1. Select a location within 18 inches of an electrical outlet. The outlet for a garage door
opener is desirable.
2. Drywall will not hold the weight of the reel assembly, so locate a ceiling joist or wall stud
and using the mounting bracket as a template, mark the holes so they are centered on
the ceiling joist or stud.
3. Attach the mounting bracket to the stud using the 2 wood screws provided.
4. Align the holes on the side of the reel with the holes in the side of the mounting bracket
and insert the pin.
5. Place the retaining ring on the pin and twist until the entire ring is through the hole in the
pin. DO NOT operate this reel without the retaining ring in place on the pin.
SAFETY / CARE
Reel
•Caution: do not allow the cord to retract by it self as damage or injury may occur from
excessive rewind speed.
•Adjust the cord stop to hold the receptacle at the desired length when the cord is
retracted.
•Before cleaning the reel always unplug from the power source.
•Clean the outside of the cord reel only. Use a soft cloth with mild detergent. Do not
use petroleum based to clean the cord reel. Never immerse the cord reel or receptacles
or work lights in water. Dry thoroughly before attempting to reattach to power source.
LED Work Light
CAUTION BRIGHT LED RADIATION: AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. The light is a
Class 2 LED product per IEC 60825-1 Edition 1.2.2001.
•Do not use this work light in explosive or hazardous areas.
•Do not attempt to repair or disassemble the work light. There are no user replaceable
parts for this work light
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes
the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers.
Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or tness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www. baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-864-19
Mode d’emploi
SL-864
MERCI D’AVOIR ACHETÉ LA LAMPE DE TRAVAIL DEL SL-866 AVEC DÉVIDOIR.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAMPE DE
TRAVAIL.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES – 125 VOLTS 60 HZ
ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE – DÉBRANCHER AVANT L’ENROULAGE DE LA CORDE.
ATTENTION
• NE PAS utiliser le dévidoir avec corde dans des atmosphères explosives, près de
liquides inammables, ou des endroits où des lampes antidéagrantes sont requises.
• NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou équipements lorsqu’il y a risque de
liquides inammables entrant en contact avec la lampe.
• NE PAS immerger dans l’eau
• NE PAS utiliser dans les zones où l’eau peut s’accumuler ou dans la pluie ou la
brume
• ATTENTION : Risque de choc électrique – Pour un usage de travail léger dans un
endroit sec uniquement
• USAGE GÉNÉRAL UNIQUEMENT DU DÉVIDOIR À CORDE. NON RECOMMANDÉ
POUR UTILISATION INTENSIVE. POUR UTILISATION À L’INTÉRIEUR ET
DANS UN ENDROIT SEC UNIQUEMENT. POUR USAGE DE TRAVAUX LÉGERS
RÉSIDENTIELS UNIQUEMENT
GENERALE ENROULEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER DUR. D’UN ENDROIT
SEC INTÉRIEUR UNIQUEMENT POUR USAGE RÉSIDENTIEL LUMIÈRE SEUL
DEVOIR
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER AU-DESSUS D’EMPLACEMENTS
DANGEREUX
ATTENTION : NE PAS UTILISER DANS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX EN
COMFORMITÉ AVEC LE CODE CANADIEN D’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Ce produit comporte une che avec 3 broches polarisées sur le cordon d’alimentation.
Ne pas essayer de contourner ce dispositif de sécurité en enlevant la che ronde et
annuler ainsi son dispositif de sécurité. Cette che ne peut être branchée que dans un
seul sens dans la prise de courant à contact de mise à la terre. Si la che ne rentre pas
complètement dans la prise de courant, contacter un électricien qualié. Ne jamais
utiliser avec une rallonge à deux conducteurs.
• ATTENTION : SORTIR LA CORDE SUR TOUTE SA LONGUEUR LORSQUE VOUS
UTILISEZ LE RÉCEPTACLE
• ATTENTION : NE PAS LAISSER LA CORDE SE RÉTRACTER D’ELLE-MÊME CAR
DES DOMMAGES OU BLESSURES PEUVENT SURVENIR SUITE À LA VITESSE
EXCESSIVE DE REMBOBINAGE.
• ATTENTION : la cloison sèche ne peut supporter le poids de l’assemblage du
dévidoir.
• ATTENTION : Veuillez lire et comprendre les instructions de montage avant
d’essayer d’installer et d’utiliser ce produit
FONCTIONNEMENT
Pour fonctionner, le brancher dans une prise de 120 volts 60 hertz. La lumière du
travail dispose d’un interrupteur à bascule à deux positions pour activer le projecteur:
ou l’éteindre.
TRAITS
• Le cordon de la bobine est 15m cordon 18 / 2 SVT avec polarisé prise à 3 broches.
• Le crochet magnétique peut être xé soit au sommet de la lumière ou sur le côté.
• Les aimants peuvent aussi être utilisés pour ramasser des objets en acier de petite
taille.
• Cordon réglable arrêter.
INSTRUTIONS DE MONTAGE
INSTALLATION AU PLAFOND OU AU MUR
1. Choisissez un emplacement dans les 18 pouces sur une prise électrique. La prise
d’un ouvre-porte de garage est souhaitable.
2. Pared seca ne tiendra pas le poids de l’assemblage de bobine, de sorte de localiser
une solive de plafond ou poteau mural et en utilisant le support de montage comme
gabarit, marquer les trous de sorte qu’ils sont centrés sur les solives du plafond ou du
goujon.
3. Fixez le support de montage à l’aide des deux vis à bois fournies.
4. Alignez les trous sur le côté de la bobine avec les trous dans le côté du support de
montage et insérer la goupille.
5. Placez la bague de retenue sur la broche et tournez jusqu’à ce que l’anneau entier
est dans le trou de la broche. NE PAS faire fonctionner ce moulinet, sans la bague
de retenue en place sur la broche.
SECURITE / CARE
Bobine
• Avertissement : ne laissez pas le cordon se rembobiner seul. Une vitesse
excessivede rembobinage peut causer des dommages ou des blessures.
• Ajustez la butée du cordon pour laisser la bonne longueur de cordon lorsqu’il est
rembobiné.
• Avant le nettoyage du dévidoir, il est important de le débrancher de la source
d’alimentation.
• Nettoyez seulement l’extérieur du dévidoir. Utilisez un linge doux avec un détergent
doux. N’utilisez pas de produits à base de pétrole pour nettoyer le dévidoir. Ne
plongez jamais le dévidoir, les prises de courant ou les baladeuses dans l’eau. Séchez
soigneusement le dévidoir avant de le brancher à une source d’alimentation.
Lampe de travail DEL
ATTENTION RAYONNEMENT LUMINEUX LED: Eviter l’exposition oculaire directe. La
lumière est un produit de classe 2 DEL par IEC 60825-1 Édition 1.2.2001.
• Ne pas utiliser cette lumière travailler dans des zones explosives ou dangereuses.
• Ne pas tenter de réparer ou de démonter la lumière du travail. Il n’y a pas remplaçable
par l’utilisateur pièces pour ce travail léger
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat, et inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs,
les batteries rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont
couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
SL-864
GRACIAS POR LA COMPRA DE LA LUZ DE TRABAJO LED EN CARRETE SL-866.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LUZ DE
TRABAJO
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA - 125 VOLTS 60 HZ
PRECAUCIÓN - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
FUEGO - SACAR EL ENCHUFE CUANDO REPARE EL CARRETE DEL CABLE.
PRECAUCIÓN
• NO use este carrete de cable en atmósferas explosivas, cerca de líquidos
inamables, o donde se requieren lámparas a prueba de explosión.
• NO use en la proximidad de los vehículos o equipos cuando hay riesgo de que
líquidos inamables entren en contacto con la lámpara de mano
• NO sumerja en agua
• NO utilizar en zonas donde el agua puede acumularse o en la lluvia o la niebla
• PRECAUCIÓN: Riesgo de Descarga Eléctrica - Para Tareas Livianas de Ubicación
en Seco Solamente
• USO GENERAL DE CABLE EN CARRETE SOLAMENTE. NO ES PARA USO
DURO. PARA USAR EN LUGAR SECO, EN EL INTERIOR Y SÓLO PARA SERVICIO
LIGERO DE USO RESIDENCIAL
USO GENERAL CARRETE DE CABLE DE SOLO. NO PARAEL USO DURO. PARA USO EN
INTERIORES LUGAR SECO SOLO PARA USO DE LUZ DE SERVICIO RESIDENCIALES
ADVERTENCIA: NO ES PARA USO SOBRE LUGARES PELIGROSOS
PRECAUCIÓN: NO UTILIZAR EN ZONAS PELIGROSAS COMO LO EXIGE EL
CÓDIGO ELÉCTRICO DE CANADÁ, PARTE I
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Este producto tiene un enchufe polarizado de 3 terminales del cable de alimentación.
No intente pasar por alto esta medida de seguridad quitando el tapón redondo
y eliminar su función de seguridad. Este enchufe encajará en un tomacorriente
de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente,
comuníquese con un electricista calicado. Nunca utilice un cable de extensión de
dos hilos.

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-864-19
• PRECAUCIÓN: TIRAR DEL CABLE A TODO LO LARGO AL UTILIZAR EL
RECEPTÁCULO
• PRECAUCIÓN: NO PERMITA QUE EL CABLE SE RETRAIGA POR SÍ MISMO YA
QUE DAÑOS O LESIONES PUEDEN OCURRIR POR LA VELOCIDAD EXCESIVA
AL REBOBINAR
• PRECAUCIÓN: Mampostería seca (Drywall) no sostendrá el peso de ensamblaje
del carrete
• PRECAUCIÓN: Lea y entienda las instrucciones de montaje antes de intentar la
instalación y el uso de este producto
OPERACIÓN
Para que funcione conectelo a un enchufe de 120 voltios y 60 hertzios. La lámpara
de trabajo tiene dos posiciones para activar el reector de encendido y apagado.
CARACTERÍSTICA
• El cable en el carrete cable de 15m 18/2 SVT con clavija polarizada de 3 puntas.
• El gancho magnetico puede ser sujetado en la parte superior de la luz o al lado.
• Los imanes también pueden ser utilizados para recoger objetos pequeños acero.
• Ajustable parar de cable
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTALACIÓN DE TECHO O DE PARED
1. Selecione una ubicación dentro de 18 pulgadas de un toma corriente. El toma
corriente de un abridor de puerta de garaje es deseable.
2. Las paredes de yeso no sujetara el suporte del montaje asi que localize un semental
del cielo raso
3. de pared fuerte y con el soporte de montaje como plantilla, marque los agujeros para
que sean centrados en las vigas del techo.
4. Fije el soporte de montaje usando los 2 tornillos de madera proporcionados.
5. Alinee los oricios en el lado del carrete con los oricios en el lado del soporte de
montaje e inserte el pasador.
6. Coloque el anillo de retención en el pasador y girar hasta que el anillo entero este
a travez del hueco y el pasador. NO OPERE este carrete sin el anillo de retención y el
pasador en su lugar.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Carrete
• Precaución: No permita que el cable se retraiga por sí mismo como el daño o lesión
puede ocurrir por exceso de velocidad de rebobinado.
• Ajuste el cable de dejar de mantener el recipiente a la longitud deseada cuando el
cable se retrae.
• Antes de limpiar el carrete siempre desenchúfelo de la fuente de alimentación.
• Limpie el exterior de la bobina de cable solamente. Utilice un paño suave con
detergente suave. No utilizar derivados del petróleo para limpiar el carrete de cable.
No sumerja nunca el carrete de cable o las tomas o las luces de trabajo en el agua.
Seque completamente antes de intentar volver a conectar a la fuente de poder.
LED luz de trabajo
Evite la radiación de la luz directamente a sus ojos Exposición: La lámpara nocturna
es un producto de clase 2 LED por IEC 60825-1 Edición1.2.2001.
• No use o cargue está lámpara de trabajo en area explosivas o peligrosas.
• No intente reparar o desensamblar la luz de trabajo. No hay piezas reemplazables
por el usuario para esta luz de trabajo
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano
de obra y materiales para el comprador original durante un año a partir de la fecha de
compra e incluye los LED, la carcasa, los lentes, la electrónica, los interruptores, las
pilas recargables y los cargadores. Las bombillas (excepto los LED) están cubiertas
durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
Table of contents
Languages:
Other Bayco Work Light manuals

Bayco
Bayco 9000 User manual

Bayco
Bayco HIPower SLR-2134 User manual

Bayco
Bayco SL-864 User manual

Bayco
Bayco 908 User manual

Bayco
Bayco 827 User manual

Bayco
Bayco INS-1005-12 User manual

Bayco
Bayco SL-1514 User manual

Bayco
Bayco 623 User manual

Bayco
Bayco BAR-2134 User manual

Bayco
Bayco NightStick XPR-5580G User manual

Bayco
Bayco 2116 User manual

Bayco
Bayco BAR-2392 User manual

Bayco
Bayco SL-1022 User manual

Bayco
Bayco SL-1002 User manual

Bayco
Bayco NIGHTSTICK Dual-Light Xtreme Lumens... User manual

Bayco
Bayco SL-1006 User manual

Bayco
Bayco BAR-2372 User manual

Bayco
Bayco 918 User manual

Bayco
Bayco SL-1504 User manual

Bayco
Bayco 821 User manual