
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 3/4
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse bendlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note:
Do not remove the desiccant pouch from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Attention :
Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant
dans l’armature.
Il permet d’absorber l’humidité résiduelle.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e.g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 18,5W
Leuchten-Anschlussleistung 21W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 30 °C
84 115 K4
Modul-Bezeichnung LED-0713/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 2700lm
Leuchten-Lichtstrom 1013lm
Leuchten-Lichtausbeute 48,2 lm / W
84 115 R K4
Modul-Bezeichnung LED-0713/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 2700lm
Leuchten-Lichtstrom 800lm
Leuchten-Lichtausbeute 38,1 lm / W
84 115 K3
Modul-Bezeichnung LED-0713/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 2620lm
Leuchten-Lichtstrom 971lm
Leuchten-Lichtausbeute 46,2 lm / W
84 115 R K3
Modul-Bezeichnung LED-0713/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 2620lm
Leuchten-Lichtstrom 724lm
Leuchten-Lichtausbeute 34,5 lm / W
Lamp
Module connected wattage 18.5W
Luminaire connected wattage 21W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 30 °C
84 115 K4
Module designation LED-0713/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 2700lm
Luminaire luminous ux 1013lm
Luminaire luminous efciency 48,2 lm / W
84 115 R K4
Module designation LED-0713/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 2700lm
Luminaire luminous ux 800lm
Luminaire luminous efciency 38,1 lm / W
84 115 K3
Module designation LED-0713/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 2620lm
Luminaire luminous ux 971lm
Luminaire luminous efciency 46,2 lm / W
84 115 R K3
Module designation LED-0713/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 2620lm
Luminaire luminous ux 724lm
Luminaire luminous efciency 34,5 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 18,5W
Puissance raccordée du luminaire 21W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 30 °C
84 115 K4
Marquage des modules LED-0713/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 2700lm
Flux lumineux du luminaire 1013lm
Rendement lum. d’un luminaire 48,2 lm / W
84 115 R K4
Marquage des modules LED-0713/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 2700lm
Flux lumineux du luminaire 800lm
Rendement lum. d’un luminaire 38,1 lm / W
84 115 K3
Marquage des modules LED-0713/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 2620lm
Flux lumineux du luminaire 971lm
Rendement lum. d’un luminaire 46,2 lm / W
84 115 R K3
Marquage des modules LED-0713/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 2620lm
Flux lumineux du luminaire 724lm
Rendement lum. d’un luminaire 34,5 lm / W
Lichttechnik
Einbauleuchte mit einstellbarem optischen
System.
Optisches System 0-30° schwenkbar und um
±180° stufenlos drehbar.
Engbündelnde Lichtstärkeverteilung mit
eingebauter Glaslinse zur Streulichtreduzierung.
Light technique
Recessed luminaire with adjustable optical
system.
Optical system 0-30° swivel-mounted and
±180° innitely rotatable.
Narrow beam symmetrical light distribution with
integrated glass lens for stray light suppression.
Technique d'éclairage
Luminaire à encastrer avec système optique
orientable.
Système optique inclinable de 0-30° et
tournant de ±180° sans paliers.
Répartition lumineuse symétrique intensive,
avec lentille optique incorporée pour réduire la
projection de lumière parasite.
Reinigung · Pege
Nach der Montage der Leuchte ist eine
Erstreinigung notwendig.
Bauschmutz, Rückstände von Haftklebern,
Farbspritzer und Flugrost müssen
rückstandsfrei entfernt werden.
Keinesfalls dürfen zur Reinigung Hochdruck-
reiniger und Werkzeuge aus normalem Stahl,
Stahlbürsten oder Stahlwolle verwendet
werden, da sich dadurch Fremdrost bildet.
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von
Salzsäure und Chloriden sein müssen.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der
Leuchten.
Cleaning · Maintenance
After installation, the luminaire should rst be
cleaned.
Building dust, residues from contact adhesives,
paint splashes and rust lm must be completely
removed.
Never use high pressure cleaners and cleaning
implements made of normal steel, steel
brushes or steel wool because they cause
extraneous rust to form.
When using stainless steel cleaners, please
read the directions carefully.
Cleaning agents containing hydrochloric acid
and chlorides should never be used.
We recommend cleaning the luminaires
regularly.
Nettoyage · Entretien
Un premier nettoyage doit être fait dès
l’installation du produit.
Toutes les impuretés de chantier doivent être
enlevées: salissures, laitance de ciment, colle,
peinture etc.
Pour le nettoyage, ne jamais utiliser de
nettoyeurs haute pression et d’outils en acier
normal ( par exemple: brosse ou tampon
métallique ). En effet, le contact entre les deux
aciers provoquerait un point de rouille parasite.
Lors de l’utilisation de nettoyants spéciques il
faut suivre scrupuleusement les instructions du
fabricant.
An d’éviter coloration, décoloration ou
corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant
utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique.
Nous recommandons un nettoyage régulier.