BEHA UNITEST Polaris 3 plus User manual

UNITEST®
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d´emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
®
Polaris 3 plus

Inhalt Seite
1.0 Einleitung / Lieferumfang ..................................3
2.0 Sicherheitsmaßnahmen......................................4
3.0 Bedienelemente und Anschlüsse........................6
3.1 Anzeige/Display..................................................7
4.0 Durchführen von Messungen ............................8
4.1 Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen ........8
4.2 Spannungsprüfung/messung ............................10
4.3 Berührungslose Spannungserkennung ..............10
4.4 Einpolige Phasenprüfung ..................................11
4.5 Spannungsprüfung mit FI/RCD-Auslösetest ......11
4.6 Durchgangsprüfung/Diodentest ........................12
4.7 Drehfeldrichtungsbestimmung ..........................12
4.8 Widerstandsmessung ........................................14
4.9 Messwertspeicher, Data Hold ............................14
5.0 Wartung ............................................................14
5.1 Reinigung ..........................................................14
5.2 Kalibrierintervall ................................................15
5.3 Batteriewechsel..................................................15
6.0 Technische Daten ..............................................16
Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte
Hinweise:
Achtung! Warnung vor einer Gefahrenstelle, Bedie-
nungsanleitung beachten
Vorsicht! Gefährliche Spannung
Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung ent-
sprechend Klasse II IEC 536
Isoliertes Körperschutzmittel bis 700 V
Konformitäts-Zeichen, bestätigt die Einhaltung der gül-
tigen Richtlinien. Die Richtlinie (89/336/EWG) mit den
Normen EN 50081-1 und EN 50082-1 und die Nieder-
spannungsrichtlinie (73/23/ EWG) mit EN 61010-1 wer-
den eingehalten.
2

Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und
Hinweise, die zu einer sicheren Bedienung und Nutzung
des Gerätes notwendig sind.
Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung
aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen.
Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollten Sie es ver-
säumen,dieWarnungenundHinweisezubeachten,kön-
nen lebensgefährliche Verletzungen des Anwenders und
Beschädigungen des Gerätes verursacht werden.
1.0 Einleitung / Lieferumfang
Der UNITEST Polaris 3 plus ist ein universell einsetzbarer
Spannungsprüfer mit patentierter Sicherheitstechnik. Der
Spannungsprüfer wird nach den neuesten Sicherheitsvor-
schriften gebaut und gewährleistet ein sicheres und zuverläs-
sigesArbeiten.DurchdiewegklappbarenPrüfspitzenwirddas
Verletzungsrisiko beim Mitführen in Kleidungstaschen oder
in der Werkzeugtasche, wie in der VBG 1 § 35 gefordert, aus-
geschlossen. Der Spannungsprüfer ist im handwerklichen
oder industriellen Bereich sowie für den Hobby-Elektroniker
eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben.
Der Spannungsprüfer Polaris 3 plus zeichnet sich durch fol-
gende Punkte aus:
• Gebaut nach DIN VDE 0682, Teil 401
• Sicherheit EN 61010, IEC 61010
• Wegklappbare Prüfspitzen verhindern die Verletzungsge-
fahr (VBG 1, § 35 Mitführen von Werkzeugen)
• Digitale LC-Anzeige
• Gleich- und Wechselspannungsmessung bis 700 V
•Berührungslose Spannungserkennung
•Einpolige Phasenprüfung
•Durchgangsprüfung/Diodentest
•Zweipolige Drehfeldrichtungsbestimmung
•Widerstandsmessung bis 1999 Ω
•Ton ein/aus für alle Messfunktionen mit akustischem Signal
• Backlight
3

Überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unver-
sehrt ist.Im Lieferumfang sind enthalten:
1 St. Polaris 3 plus
1 St. Batterie 9 V IEC 6LR61
1 St. Bedienungsanleitung
2.0 Sicherheitsmaßnahmen
Der UNITEST Polaris 3 plus wurde gemäß den Sicherheitsbe-
stimmungen für elektronische Mess- und Prüfgeräte EN
61010 und IEC 61010 gebaut, überprüft und hat das Werk in
sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um
diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicher-
heitshinweise in dieser Anleitung beachten.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind die
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wenn mit Spannun-
gen größer 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V)eff AC ge-
arbeitet wird. Diese Werte stellen nach DIN VDE die
Grenze der noch berührbaren Spannungen dar (Werte in
Klammern gelten für z.B. landwirtschaftliche Bereiche).
Vor jeder Messung vergewissern, dass die Messleitun-
gen und das Messgerät in einwandfreiem Zustand sind.
Die Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehenen
Handgriffen angefasst werden. Das Berühren der Prüf-
spitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden.
Das Messgerät darf nur in den spezifizierten Messberei-
chen und in Niederspannungsanlagen bis 700 V einge-
setzt werden.
Vor jeder Benutzung muss das Gerät auf einwandfreie
Funktion (z.B. an einer bekannten Spannungsquelle) ge-
prüft werden.
Der Spannungsprüfer darf nicht mehr benutzt werden,
wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder keine
Funktionsbereitschaft erkennbar ist.
4

Messungen bei feuchten Umgebungsbedingungen sind
nicht zulässig.
Eine einwandfreie Anzeige ist nur im Temperaturbereich
von -10 °C bis +55 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit
kleiner 85 % gewährleistet.
Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht mehr gewähr-
leistet ist, muss das Gerät außer Betrieb gesetzt und
gegen ungewollte Benutzung gesichert werden.
Die Sicherheit ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Gerät:
• offensichtliche Beschädigungen aufweist
• die gewünschten Messungen nicht mehr durchführt
• zu lange unter ungünstigen Bedingungen gelagert
wurde
• während des Transportes mechanischen Belastungen
ausgesetzt war.
Bei sämtlichen Arbeiten müssen die Unfallverhütungsvor-
schriften der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elek-
trische Anlagen und Betriebsmittel beachtet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
DasGerätdarfnurunterdenBedingungenundfürdieZweckeein-
gesetzt werden, für die es konstruiert wurde. Hierzu sind be-
sonders die Sicherheitshinweise, die Technischen Daten mit den
Umgebungsbedingungen und die Verwendung in trockener Um-
gebung zu beachten.
Die Betriebssicherheit ist bei Modifizierung oder Umbauten
nicht mehr gewährleistet.
Das Gerät darf nur vom autorisierten Servicetechniker ge-
öffnet werden.
5

3.0 Bedienelemente und Anschlüsse
Griffprüfspitze (L1)
Geräteprüfspitze (L2)
LC-Anzeige
Taste “Test” führt einen internen Funktionstest durch,
alle LCD-Segmente sind aktiv.
Berührungselektrode für die zweipolige Bestimmung
der Drehfeldrichtung und einpolige Phasenprüfung
LED für Spannungen > 50 V
Taste “Ω”, aktiviert die Widerstandsmessung
Taste “DH”, speichert den angezeigten Messwert,
solange sie gedrückt ist.
Taste “VEF” zur berührungslosen Spannungserken-
nung, solange sie gedrückt wird.
Taste “ ” Signalton ein /aus
1
2
3
9
10
7
4
6
5
8
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
6

3.1 Anzeige/Display
Batteriekontrollanzeige
Symbol für Wechselspannung
Polaritätsanzeige bei Gleichspannungsmessung
Anzeige für Linksdrehfeld (Berührungselektrode (5)
berühren)
Anzeige für Durchgang
Einheit Volt
Anzeige für Rechtsdrehfeld (Berührungselektrode (5)
berühren)
Einheit Ωbzw. kΩ
Symbol Data Hold bei aktivem Messwertspeicher
11
12
13
19
14 15 18
16
17
19
18
17
16
15
14
13
12
11
7

4.0 Durchführen von Messungen
4.1 Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen
Der Polaris 3 plus Spannungsprüfer besitzt einen patentier-
ten Klappmechanismus, der im eingeklappten Zustand die
Prüfspitzen vollständig verdeckt.
Öffnen des Polaris 3 plus:
Prüfspitze nach unten drehen und um 180° schwenken.
Prüfspitze rastet nach 180°-Schwenkung automatisch
aus.
Keine Gewalt anwenden. Das Öffnen und Schließen geht
mit dem “richtigen Dreh” ohne Kraftaufwand vonstat-
ten.
Schließen des Polaris 3 plus:
Prüfspitze in Köcher einführen.
Prüfspitzen kräftig zusammendrücken.
Bei jeder Prüfung (Messung) müssen die Sicherheits-
hinweise wie unter Punkt 2.0 beachtet werden.
Alle Funktionen arbeiten nur mit intakter Batterie. Vor
jeder Verwendung muss eine Funktionsprüfung durch-
geführt werden.
8

Funktionsprüfung/Selbsttest:
Die Taste “Test” (4) drücken.
Es werden alle Segmente der LC-Anzeige für
ca. 1 Sekunde angezeigt.
Die Prüfspitzen miteinander verbinden.
Das Symbol für Durchgang muss leuchten, gleich-
zeitig muss ein Signalton hörbar sein (bei eingeschalte-
tem ).
Den Spannungsprüfer an einer bekannten Spannungs-
quelle testen.
Der Spannungsprüfer darf nicht mehr benutzt werden,
wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder keine
Funktionsbereitschaft erkennbar ist.
Der Polaris 3 plus besitzt eine eingebaute Last, die es er-
möglicht einen 10 mA- oder 30 mA-FI/RCD-Schutz-
schalter auszulösen.
Bei Spannungsprüfungen (L gegen PE) in Anlagen mit
FI/RCD-Schutzschalter kann der FI/RCD-Schutzschal-
ter ausgelöst werden. Um das Auslösen des FI/RCD-
Schutzschalters zu vermeiden, muss zuerst zwischen
L und N geprüft werden (ca. 5 s). In unmittelbarem An-
schluß kann L gegen PE ohne Auslösen des FI/RCD-
Schutzschalters geprüft werden.
9

4.2 Spannungsprüfung/messung
Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 2.0 beachten
SpannungsprüferPolaris3plus wie auf Seite8beschrie-
ben öffnen.
Beide Prüfspitzen mit dem Messobjekt verbinden.
Ab einer Spannung von ca. 1 bis 12 V schalten sich die
Spannungsprüfer automatisch ein.
Die Spannung wird im Anzeigefenster angezeigt.
Bei Wechselspannungen erscheint das “AC”-Symbol und
zusätzlich ertönt ein Signalton (bei eingeschaltetem ).
Bei Spannungen ab ca. 50 V AC/DC leuchtet zusätzlich
die LED (6).
Bei Gleichspannung bezieht sich die Polarität der ange-
zeigten Spannung auf die Geräteprüfspitze (+).
Polaris3pluszeigtnegativeSpannungmiteinem Minus-
Vorzeichen in der Anzeige an.
Aus technischen Gründen kann sich das Gerät bei
Gleichspannungen im Bereich von ca. 0 V bis -3 V nicht
einschalten.
4.3 Berührungslose Spannungserkennung
Sicherheitshinweise wie unter Punkt 2.0 beachten.
Die berührungslose Spannungserkennung erfolgt ohne
Aufklappen.
Die Taste "VEF" drücken und gedrückt halten. Wenn ein
elektrisches Feld erkannt wird, schaltet sich das Gerät
ein, ein Signalton ertönt (bei eingeschaltetem ) und
die rote LED leuchtet auf! Die Hintergrundbeleuchtung
bleibt dunkel.
10

4.4 Einpolige Phasenprüfung
Zur Durchführung der einpoligen Phasenprüfung stets
die Berührungselektrode (5) berühren.
Die einpolige Phasenprüfung funktioniert ab einer
Wechselspannung von ca.100 V (Pol > 100 V AC).
Bei der einpoligen Phasenprüfung zur Ermittlung von
Außenleitern kann unter Umständen (z.B. bei isolieren-
den Körperschutzmitteln oder an isolierenden Standor-
ten) die Anzeige-Funktion beeinträchtigt werden.
Die einpolige Phasenprüfung ist nicht geeignet zur Prü-
fung auf Spannungsfreiheit. Dafür ist immer eine zwei-
polige Spannungsprüfung erforderlich.
SpannungsprüferPolaris3plus wie auf Seite8beschrie-
ben öffnen.
Geräteprüfspitze mit dem Messobjekt verbinden.
Ein Signalton zeigt die Phase an (bei eingeschaltetem ).
In der Anzeige erscheint 0 V AC und das Symbol für
Linksdrehfeld (10).
4.5 Spannungsprüfung mit FI/RCD-Auslösetest
Bei Spannungsprüfungen in Anlagen mit FI/RCD-Schutz-
schaltern kann ein FI/RCD mit 10 mA- oder 30 mA-Nenfehl-
erstrom ausgelöst werden.
Dazu wird die Spannung zwischen L und PE geprüft.
Der FI/RCD löst aus.
11

Um das Auslösen des FI/RCD zu vermeiden, muss für ca. 5
s zwischen L und N geprüft werden.
Im unmittelbaren Anschluss kann die Spannung zwischen L
und PE geprüft werden, ohne dass der FI/RCD auslöst.
4.6 Durchgangsprüfung / Diodentest
Das Prüfobjekt muss spannungsfrei sein.
Die Polarität der Prüfspannung an der Griffprüfspitze ist po-
sitiv (+).
SpannungsprüferPolaris3plus wie auf Seite8beschrie-
ben öffnen.
Spannungsfreiheit zweipolig am Messobjekt überprü-
fen.
Beide Prüfspitzen mit dem Messobjekt verbinden.
Bei Durchgang ertönt ein Signalton (bei eingeschaltetem ),
und das Symbol für Durchgang in der Anzeige leuchtet.
4.7 Drehfeldrichtungsbestimmung
Der Spannungsprüfer Polaris 3 plus besitzt eine zweipolige
Drehfeldrichtungserkennung.
Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 2.0 beachten.
Die Drehfeldrichtungserkennung ist immer aktiv, es
wird stets das Symbol oder angezeigt. Die Dreh-
feldrichtung kann jedoch nur in einem Drei-Phasen-System
bestimmt werden. Das Gerät zeigt dabei die Spannung zwi-
schen zwei Außenleitern an.
SpannungsprüferPolaris3plus wie auf Seite8beschrie-
ben öffnen.
Die Geräteprüfspitze mit der mutmaßlichen Phase L2
und die Griffprüfspitze mit der mutmaßlichen Phase L1
verbinden. Berührungselektrode (5) berühren.
L
R
12

Die Richtung des Drehfeldes wird angezeigt.
bedeutet, die mutmaßliche Phase L1 ist die tatsächliche
Phase L1 und die mutmaßliche Phase L2 ist die tatsäch-
liche Phase L2
==> Rechtsdrehfeld
bedeutet, die mutmaßliche Phase L1 ist die tatsächliche
Phase L2 und die mutmaßliche Phase L2 ist die tatsäch-
liche Phase L1
==> Linksdrehfeld
Bei der Gegenprobe mit vertauschten Prüfspitzen muss das
entgegengesetzte Symbol leuchten.
L1
L2 L3
N
PE
L
L1
L2 L3
N
PE
R
13

4.8 Widerstandsmessung
Das Prüfobjekt muss spannungsfrei sein. Die Polarität
der Prüfspannung an der Griffprüfspitze ist positiv (+).
SpannungsprüferPolaris3plus wie auf Seite8beschrie-
ben öffnen.
Spannungsfreiheit zweipolig am Messobjekt überprü-
fen.
Beide Prüfspitzen mit dem Messobjekt verbinden, Taste
“Ω” (7) drücken und Widerstandswert von der Anzeige
ablesen.
Der Widerstandsmessbereich beträgt 1…1999 Ωbei einer
Auflösung von 1 Ω. Die Durchgangsprüfung ist deaktiviert.
4.9 Messwertspeicher, Data Hold
Mit der Funktion Data Hold können die Messwerte festgehal-
ten werden, solange die “DH”-Taste gedrückt wird. Nun kön-
nen die Prüfspitzen von der Messstelle genommen werden.
Die Funktion ist sowohl im Spannungs- und Widerstandsbe-
reich möglich. Dies ist z.B. dann besonders nützlich, wenn
das Abtasten der Messstelle mit den Prüfspitzen Ihre ganze
Aufmerksamkeit erfordert.
5.0 Wartung
Der Spannungs- und Durchgangsprüfer benötigt bei einem
Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere
Wartung. Sollten während des Betriebes trotzdem Fehler in
derFunktionauftreten,wirdunserWerksservicedasGerätun-
verzüglich überprüfen.
5.1 Reinigung
Vor der Reinigung muss der Spannungsprüfer von allen
Messkreisen getrennt sein. Sollte das Gerät durch den täg-
lichenGebrauchschmutziggewordensein,kannes miteinem
feuchten Tuch und etwas milden Haushaltsreiniger gereinigt
werden.
14

Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung
verwenden. Nach der Reinigung darf der Spannungsprüfer
ca. 5 h nicht benutzt werden.
5.2 Kalibrierintervall
Um die angegeben Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhal-
ten, muss das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice ka-
libriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem
Jahr. Bei häufigem Einsatz des Gerätes bzw. bei Anwendungen
unterrauen Bedingungen sindkürzere Fristenzu empfehlen. Soll-
te das Gerät wenig benutzt werden, so kann das Kalibrierintervall
auf bis zu 3 Jahre verlängert werden.
5.3 Batteriewechsel
Wenn bei dem Spannungsprüfer Polaris 3 plus in der Anzei-
ge das Symbol leuchtet oder beim Kurzschließen der
Prüfspitzen kein Signalton hörbar ist, muss die Batterie aus-
gewechselt werden.
Den Polaris 3 plus vollständig vom Messkreis trennen.
MiteinemSchraubendreher vorsichtig inder Nut auf der
Geräteseite das Batteriefach nach hinten schieben.
Verbrauchte Batterie entnehmen.
Neue Batterie vom Typ 9 V IEC 6LR61 einsetzen. Dabei
auf die richtige Polarität achten.
1.
2.
3.
15

Bitte denken Sie an dieser Stelle auch an unsere Umwelt.
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den normalen
Hausmüll, sondern geben Sie die Batterien bei Sonder-
mülldeponien oder Sondermüllsammlungen ab.
Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl. der
Rücknahme, Verwertung und Beseitigung von ge-
brauchten Batterien und Akkumulatoren beachtet wer-
den.
6.0 Technische Daten
Anzeige: ............................................31/2- stellig, digital
Spannungsbereich/................................1...700 V AC/DC
Auflösung: ................................................................1 V
Gleich-/Wechselspannungserkennung:........automatisch
Messbereichswahl:......................................automatisch
Polaritätsanzeige: ................................gesamter Bereich
Genauigkeit (AC/DC): ....................±(3% v.M. + 3 Digits)
Frequenzbereich: ............................................0...400 Hz
Prüfstrom: ........................................................< 3,5 mA
Interne Grundlast: ............................ca. 2,1 W bei 700 V
Spitzenstrom:................................................Is < 0,2 5 A
Automatische Last: ............zur Auslösung eines 10 mA-
..............................oder 30 mA FI/RCD-Schutzschalters
Auto-Power-On:....................................ab ca. 1 V AC/DC
Einpolige Phasenprüfung: ....................100 V...700 V AC
Berührungslose
Spannungserkennung. ........................50...700 V AC/DC
....................Erkennung in mind. 5 cm Abstand (NYM 3x1,5 / 230V / 50Hz)
Frequenzbereich: ..........................................50...400 Hz
Anzeige: ..........................................................akustisch
Zweipolige Drehfeld-
richtungsbestimmung: ..........................100...700 V AC
Frequenzbereich: ............................................50...60 Hz
Anzeige:..................................optisch über LCD-Symbol
Durchgangsprüfung/Diodentest: ....................0...200 kΩ
Anzeige:........................................optisch und akustisch
Prüfstrom:..........................................................ca. 5 µA
16

Widerstandsmessbereich:..............................1...1999 Ω
Auflösung: ................................................................1 Ω
Genauigkeit: ..................................±(3% v.M. + 3 Digits)
Ausführung: ..............................DIN VDE 0682, Teil 401
Temperaturbereich: ....................................-10°...+55°C
Höhe über N.N.: ........................................bis zu 2000 m
Feuchte: ................................max. 85% relative Feuchte
Schutzart: ..............................................................IP 50
Überspannungskategorie: ......CAT III, 700 V gegen Erde
Verschmutzungsgrad: ..................................................2
Einschaltdauer: ........................................ED (DT) = 30 s
Stromversorgung: ......................Batterie 9 V IEC 6LR61
Stromaufnahme: ..............................ca.20 mA, 180 mW
Maße: ................................................175 x 68 x 35 mm
Gewicht: ..........................................................ca. 230 g
17

24 Monate Garantie
UNITEST-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrol-
le. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der
Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 24 Mona-
ten (nur gültig mit Rechnung).
Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos
beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und unge-
öffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch
Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch
ausgeschlossen.
Treten nach Ablauf der Garantiezeit Funktionsfehler auf, wird
unser Werksservice Ihr Gerät unverzüglich wieder instand-
setzen.
Änderungen vorbehalten ! 08/2004
18

UNITEST®
Instruction Manual
Mode d´emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
®
Polaris 3 plus

Table of Contents page
1.0 Introduction / Scope of Supply ............................21
2.0 Operator’s Safety ................................................22
3.0 Operation Elements and Controls ........................24
3.1 Display ................................................................24
4.0 Carrying out Measurements ..................................26
4.1 Preparation and Safety Measures ..........................26
4.2 Voltage Test / Measurement ................................28
4.3 Contacless Voltage Test ......................................28
4.4 Single-pole Phase Test ........................................29
4.5 Voltage Test with RCD Trip Test ..........................29
4.6 Continuity Test / Diode Test ................................30
4.6 Rotary Field Indication ........................................30
4.7 Resistance Measurement ....................................32
4.8 Data Hold ............................................................32
5.0 Maintenance........................................................32
5.1 Cleaning ..............................................................32
5.2 Calibration Interval ..............................................33
5.3 Battery Replacement ..........................................33
6.0 Technical Data ....................................................34
24 month warranty ............................................35
References marked on the instrument and quoted in the in-
struction manual:
Attention! Warningof a dangerousspot, refer toinstruc-
tion manual
Caution! Dangerous voltage
Continuous, double or enhanced insulation in complian-
ce with Class II IEC 536
Insulated body protective equipment up to 700 V
Conformity symbol, certifying the observance of valid
EMVDirective(89/336/EEC).StandardsEN50081-1 and
EN 50082-1 and Low Voltage Directive (73/23/EEC) with
EN 61010-1 are met.
20
Table of contents
Languages:
Other BEHA Measuring Instrument manuals

BEHA
BEHA UNITEST TELARIS User manual

BEHA
BEHA UNITEST CHB 15 User manual

BEHA
BEHA Unitest UNI dreh 700 User manual

BEHA
BEHA Unitest CHB 140 User manual

BEHA
BEHA Unitest 93411 User manual

BEHA
BEHA Unitest SF 100 User manual

BEHA
BEHA UNITEST CHB5 User manual

BEHA
BEHA Unitest CHB 3 User manual

BEHA
BEHA Unitest Duplex 93486 User manual

BEHA
BEHA Unitest TELARIS 0100 plus User manual























