Beper 40.822P Quick guide

Cod.: 40.822P
Cod.: 40.822SIL
• BILANCIA PESAPERSONA ELETTRONICA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRONIC BODY SCALE - USE INSTRUCTIONS
• PÉSE-PERSONNES - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• PERSONENWAAGE - BETRIEBSANLEITUNG
• BÁSCULA DE BAÑO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• CANTAR ELECTRONIC - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 40.822P

pag. 3
pag. 6
pag. 9
pag. 13
pag. 17
pag. 20
pag. 24
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ

3
Bilancia pesapersona elettronica Manuale di istruzioni
IT
3
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI
DI COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPAREC-
CHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI.
TENERE L’APPARECCHIO ED IL SUO CAVO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

4
Bilancia pesapersona elettronica Manuale di istruzioni
ALIMENTAZIONE
1. RIMUOVERE LA BILANCIA DALL’IMBALLO.
2. CAPOVOLGERE LA BILANCIA, FACENDO MOLTA ATTENZIONE E APRIRE IL COPERCHIO BATTERIA.
3. INSERIRE LE BATTERIE (2X1.5V AAA)
4. CHIUDERE IL COPERCHIO DEL VANO BATTERIE.
ATTENZIONE
LE PILE SCARICHE DIVENTANO PERICOLOSE PER LA POSSIBILE PERDITA DI LIQUIDO ELETTROLITA
CHE È MOLTO CORROSIVO. PER EVITARE DANNI ALL’APPARECCHIO CAUSATI DA TALE EVENTUALITÀ,
SOSTITUIRE SENZA INDUGIO LE PILE SCARICHE. RICORDARSI DI ESTRARRE LE PILE QUANDO SI
PREVEDE DI NON USARE LA BILANCIA PER LUNGO TEMPO.
EVENTUALI DANNI CAUSATI DAL LIQUIDO DELLE BATTERIE NON VENGONO RICONOSCIUTI IN GA-
RANZIA.
SOSTITUZIONE BATTERIE
QUANDO LA BILANCIA NON SI ACCENDE OPPURE VISUALIZZA “LO” SIGNIFICA CHE LE BATTERIE SONO
SCARICHE. SOSTITUIRLE CON ALTRE NUOVE.
FACENDO ATTENZIONE, ROVESCIARE LA BILANCIA IN MODO CHE IL FONDO DELLA BILANCIA SIA AC-
CESSIBILE.
PREMERE LA CHIUSURA DEL VANO BATTERIE ED APRIRE IL COPERCHIO.
INSERIRE LE BATTERIE NELL’APPOSITO VANO SECONDO LA CORRETTA POLARITÀ. ATTENZIONE ALLA
CORRETTA POLARITÀ DI COLLEGAMENTO. L’ERRATA INSTALLAZIONE PUÒ PROVOCARE DANNEGGIA-
MENTI ALLA BILANCIA.
CHIUDERE IL COPERCHIO E QUINDI ROVESCIARE DI NUOVO LA BILANCIA.
FUNZIONAMENTO
RIMUOVERE L’IMBALLAGGIO E COLLOCARE LA BILANCIA SU UN FONDO SOLIDO E PIANO.
PRIMA DI USARE LA BILANCIA, INSERIRE LE BATTERIE.
LA BILANCIA È DOTATA DI UN INTERRUTTORE SENSIBILE AGLI URTI. DARE UN LEGGERO APPOGGIO
SULLA PEDANA PER ACCENDERE LA BILANCIA STESSA.
NEL DISPLAY APPARIRÀ 00.
SALIRE SULLA BILANCIA CON ENTRAMBI I PIEDI, CONTENERLI ALL’INTERNO DEL PIATTO DI VETRO IL
PIÙ POSSIBILE E RIMANERE FERMI PER ALCUNI SECONDI.
AUTOMATICAMENTE IL DISPLAY VISUALIZZERÀ IL PESO CORRISPONDENTE.
SE IL DISPLAY VISUALIZZA “OL” SIGNIFICA CHE C’È STATO UN ERRORE DI PESATURA E QUINDI OC-
CORRE EFFETTUARLA DI NUOVO. SCENDERE DALLA BILANCIA E RIPETERE.
LA BILANCIA SI SPEGNE AUTOMATICAMENTE AL TERMINE DELLA PESATURA.
LA BILANCIA CONSENTE UNA PESATURA FINO AD UN MASSIMO DI 180 KG. ONDE EVITARNE
IL DANNEGGIAMENTO, SE SUL DISPLAY COMPARE LA SEGNALAZIONE “OL” SCENDERE IMMEDIATA-
MENTE DALLA BILANCIA POICHÈ INDICA CHE È OLTRE IL LIMITE DI PESATURA.
IL PESO CORPOREO È SOGGETTO A CAMBIAMENTI DURANTE IL GIORNO, PERCIÒ POSSONO ESSER-
CI DIFFERENZE DI PESO IN PERIODI NON TROPPO VICINI.
LEGGERI CAMBIAMENTI DEL PESO SONO GENERALMENTE NORMALI.
LA BILANCIA È UNO STRUMENTO PRECISO ED È MOLTO SENSIBILE AL MOVIMENTO DEL CORPO. PER
UNA MIGLIORE PRECISIONE: SALIRE SULLA BILANCIA, RILASSARE IL CORPO, TENERE LA TESTA FER-
MA E RIMANERE FERMI.
IL DISPLAY VISUALIZZA OLTRE AL PESO ANCHE LA TEMPERATURA DELLA STANZA IN °C E IL LIVELLO
DI CARICA DELLE BATTERIE.
NOTA : VICINO AL VANO BATTERIE SI TROVA UN PICCOLO INTERRUTTORE PER COMMUTARE IL PESO
DA KG A LB O ST.
PULIZIA DELLA BILANCIA
LA BILANCIA PUÒ ESSERE PULITA CON UN PANNO MORBIDO LEGGERMENTE UMIDIFICATO CON AC-
QUA CALDA.
MAI PULIRE CON DILUENTI, PRODOTTI ABRASIVI IN GENERE; QUESTI POTREBBERO DANNEGGIARE
LA SUPERFICIE DELLA BILANCIA.
NON IMMERGERE LA BILANCIA IN ACQUA.
PROTEGGERE DALLE INFILTRAZIONI DI LIQUIDI.

5
Bilancia pesapersona elettronica Manuale di istruzioni
IT
TENERE LONTANO DALLA BILANCIA PREPARATI PER CAPELLI, COSMETICI O SOLUZIONI DA BAGNO;
ESSE POSSONO ESSERE CAUSA DI DANNEGGIAMENTO DELLE PARTI ESTETICHE E DEL CIRCUITO
INTERNO DELLA BILANCIA.
CARATTERISTICHE TECNICHE
ALIMENTAZIONE: 2 BATTERIE 1.5V AAA (NON INCLUSE)
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo
sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

6
Electronic body scale Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.

7
Electronic body scale Use instructions
EN
SETTING
1. REMOVE THE SCALE FROM THE PACKAGING.
2. TURN THE BALANCE UPSIDE DOWN CAREFULLY, AND OPEN THE BATTERY COVER.
3. INSERT THE BATTERIES (2*1.5V AAA).
4. CLOSE THE BATTERY COMPARTMENT COVER.
CAUTION
DISCHARGED BATTERIES BECOME DANGEROUS FOR THE POSSIBLE LOSS OF ELECTROLYTE FLUID
THAT IS VERY CORROSIVE. TO AVOID DAMAGE TO THE APPLIANCE CAUSED BY THIS POSSIBILITY,
REPLACE THE EXHAUSTED BATTERIES WITHOUT DELAY. REMEMBER TO REMOVE THE BATTERIES
WHEN YOU ARE NOT GOING TO USE THE BALANCE FOR A LONG TIME.
DAMAGES CAUSED BY BATTERY LIQUID ARE NOT RECOGNIZED.
BATTERY REPLACEMENT
WHEN THE SCALE DOES NOT TURN ON OR DISPLAYS “LO” IT MEANS THAT THE BATTERIES ARE
EXHAUSTED. REPLACE THEM WITH NEW ONES.
CAREFULLY, TURN THE BALANCE UPSIDE DOWN, SO THAT THE BOTTOM OF THE SCALE IS ACCESSI-
BLE.
PRESS THE BATTERY COMPARTMENT AND OPEN THE COVER BY TAPPING IT.
INSERT THE BATTERIES INTO THE COMPARTMENT ACCORDING TO THE CORRECT POLARITY. PAY
ATTENTION TO THE CORRECT POLARITY OF THE CONNECTION. INCORRECT INSTALLATION CAN DA-
MAGE THE SCALE.
CLOSE THE COVER AND THEN TURN THE SCALE BACK ON.
OPERATION
REMOVE THE PACKING AND PLACE THE SCALE ON A SOLID AND FLAT SURFACE.
BEFORE USING THE SCALE, INSERT THE BATTERIES.
THE SCALE IS EQUIPPED WITH A SHOCK-SENSITIVE SWITCH. GIVE A SLIGHT TOUCH ON THE
PLATFORM TO LIGHT THE BALANCE ITSELF.
THE DISPLAY WILL SHOW 0.0.
GET ON THE BALANCE WITH BOTH FEET, HOLD THEM IN THE GLASS SURFACE AS MUCH AS POSSIBLE
AND STAY STILL FOR A FEW SECONDS.
THE DISPLAY WILL AUTOMATICALLY DISPLAY THE CORRESPONDING WEIGHT AUTOMATICALLY.
IF THE DISPLAY SHOWS “OL” IT MEANS THERE WAS A WEIGHING ERROR AND THEN WE NEED TO DO
IT AGAIN. GET OFF THE BALANCE AND REPEAT.
THE SCALE AUTOMATICALLY SHUTS OFF AFTER WEIGHING.
WEIGHING UP TO 180 KG. TO AVOID ANY DAMAGE, IF THE “OL” MESSAGE APPEARS ON THE DISPLAY
IMMEDIATELY GET OFF FROM THE SCALE AS IT INDICATES IT IS BEYOND THE WEIGHING LIMIT.
BODY WEIGHT IS SUBJECT TO CHANGES DURING THE DAY, SO THERE MAY BE WEIGHT DIFFEREN-
CES.
LIGHTWEIGHT WEIGHT CHANGES ARE USUALLY NORMAL.
THE BALANCE IS A PRECISE TOOL AND IS VERY SENSITIVE TO MOVEMENT OF THE BODY. FOR BET-
TER PRECISION: CLIMB ON THE BALANCE, RELAX YOUR BODY, HOLD YOUR HEAD FIRM AND STAY
STILL.
THE DISPLAY SHOWS THE WEIGHT, THE TEMPERATURE OF THE ROOM IN °C AND THE BATTERY
CHARGE LEVEL.
NOTE: THERE IS A SMALL SWITCH NEAR THE BATTERY COMPARTMENT TO SWITCH THE WEIGHT
FROM KG TO LB OR ST.
CLEANING THE BALANCE
THE BALANCE CAN BE CLEANED WITH A SLIGHTLY DAMPENED SOFT CLOTH WITH WARM WATER.
NEVER CLEAN WITH DILUENTS, ABRASIVE PRODUCTS IN GENERAL; THESE COULD DAMAGE THE
SURFACE OF THE SCALE.
DO NOT IMMERSE THE BALANCE IN WATER.
PROTECT FROM LIQUID INFILTRATION.
KEEP AWAY THE SCALE FROM PREPARATION FOR HAIR, COSMETICS OR BATH SOLUTIONS; THEY
CAN CAUSE DAMAGE TO THE AESTHETIC PARTS AND INTERNAL BALANCE CIRCUIT.

8
Electronic body scale Use instructions
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL as-
sistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
TECHNICAL FEATURES
POWER SUPPLY: 2*1.5V AAA BATTERIES (NOT INCLUDED)
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

ES
9
Pése-personnes Manuel d’instructions
ESESFR
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.Brancher l’appareil
exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)

10
Pése-personnes Manuel d’instructions
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
ALIMENTATION
1. ENLEVER LA BALANCE DE L’EMBALLAGE
2. RETOURNER LA BALANCE, EN FAISANT TRÈS ATTENTION ET OUVRIR LE COUVERCLE DE LA PILE
3. INSÉRER LES PILES (2X1.5V AAA)
4. FERMER LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES
ATTENTION
LES PILES DÉCHARGÉES DEVIENNENT DANGEREUSES POUR LA POSSIBLE PERTE DE LIQUIDE ÉLEC-
TROLYTE QUI EST TRÈS CORROSIF. POUR ÉVITER DES DOMMAGES À L’APPAREIL CAUSÉS PAR DE
TELLES ÉVENTUALITÉS, REMPLACER SANS HÉSITATION LES PILES DÉCHARGÉES. NE PAS OUBLIER
D’EXTRAIRE LES PILES QUAND VOUS DÉCIDEZ DE NE PAS UTILISER LA BALANCE POUR UNE LONGUE
PÉRIODE.
DES ÉVENTUELS DOMMAGES CAUSÉS PAR LE LIQUIDE DES PILES NE SONT PAS RECONNUS DANS
LA GARANTIE.
REMPLACEMENT DES PILES
QUAND LA BALANCE NE S’ALLUME PLUS OU BIEN VISUALISE «LO» CELA SIGNIFIE QUE LES PILES
SONT DÉCHARGÉES. LES REMPLACER AVEC D’AUTRES NOUVELLES.
EN FAISANT ATTENTION, RETOURNER LA BALANCE DE FAÇON QUE LE FOND DE LA BALANCE SOIT
ACCESSIBLE.
APPUYER SUR LA FERMETURE DU COMPARTIMENT DES PILES ET OUVRIR LE COUVERCLE.
INSÉRER LES PILES DANS LE COMPARTIMENT APPROPRIÉ EN FONCTION DE LA CORRECTE POLA-
RITÉ. ATTENTION À LA CORRECTE POLARITÉ DE BRANCHEMENT. UNE INSTALLATION INCORRECTE
PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES À LA BALANCE.
FERMER LE COUVERCLE ET DONC RETOURNER DE NOUVEAU LA BALANCE.
FONCTIONNEMENT
ENLEVER L’EMBALLAGE ET PLACER LA BALANCE SUR UN FOND SOLIDE ET PLAT.
AVANT D’UTILISER LA BALANCE, INSÉRER LES PILES .
LA BALANCE EST ÉQUIPÉE D’UN INTERRUPTEUR SENSIBLE AUX CHOCS. DONNER UN LÉGER APPUI
SUR LA MARCHE POUR ALLUMER LA BALANCE.
SUR L’ÉCRAN IL APPARAITRE 00.
MONTER SUR LA BALANCE AVEC LES DEUX PIEDS, LES RETENIR À L’INTÉRIEUR DU PLAT DE VERRE
LE PLUS POSSIBLE ET RESTER BLOQUÉ POUR QUELQUES SECONDES.
AUTOMATIQUEMENT L’ÉCRAN VISUALISERA LE POIDS CORRESPONDANT.
SI L’ÉCRAN VISUALISE « OL » CELA SIGNIFIE QU’IL Y A EU UNE ERREUR DE PESAGE ET DONC IL EST
NÉCESSAIRE DE LE FAIRE DE NOUVEAU. DESCENDRE DE LA BALANCE ET RÉPÉTER.
LA BALANCE S’ÉTEINT AUTOMATIQUEMENT À LA FIN DU PESAGE.

ES
11
Pése-personnes Manuel d’instructions
ESESFR
LA BALANCE S’ÉTEINT AUTOMATIQUEMENT À LA FIN DU PESAGE.
LA BALANE PERMET UN PESAGE JUSQU’À 180 KG. AU-DELÀ ÉVITER L’ENDOMMAGEMENT
SI SUR L’ÉCRAN IL Y A LA SIGNALISATION « OL » DESCENDRE IMMÉDIATEMENT DE LA BALANCE PAR-
CE QUE CELA INDIQUE QUE VOUS ÊTES AU-DELÀ DE LA LIMITE DE PESAGE.
LE POIDS CORPOREL EST SUJET À DES CHANGEMENTS PENDANT LA JOURNÉE, PUISQU’IL PEUT Y
AVOIR DES DIFFÉRENCES DE POIDS DANS DES PÉRIODES PAS TROP PROCHES.
DES LÉGERS CHANGEMENTS DE POIDS SONT GÉNÉRALEMENT NORMAUX.
LA BALANCE EST UN INSTRUMENT PRÉCIS ET ELLE EST TRÈS SENSIBLE AU MOUVEMENT DU CORPS.
POUR UNE MEILLEURE PRÉCISION : MONTER SUR LA BALANCE, DÉTENDE LE CORPS, TENIR LA TÊTE
BLOQUÉE ET RESTER SANS BOUGER.
L’AFFICHAGE EN PLUS DU POIDS AUSSI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EN ° C ET LE NIVEAU DE CHAR-
GE DE LA BATTERIE.
NOTE : À CÔTÉ DU COMPARTIMENT DES PILES SE TROUVE UN PETIT INTERRUPTEUR POUR COM-
MUER LE POIDS DU KG À IB OU ST.
NETTOYAGE DE LA BALANCE
LA BALANCE PEUT ÊTRE PROPRE AVEC UN CHIFFON SOUPLE LÉGÈREMENT HUMIDIFIÉ AVEC DE
L’EAU CHAUDE.
JAMAIS NETTOYER AVEC DES DILUANTS, DES PRODUITS ABRASIFS EN GÉNÉRAL ; CEUX-CI POURRA-
IENT ENDOMMAGER LA SUPERFICIE DE LA BALANCE.
NE PAS PLONGER LA BALANCE DANS L’EAU.
PROTÉGER DES INFILTRATIONS DE LIQUIDES.
TENIR LOIN DE LA BALANCE DES SOLUTIONS POUR LES CHEVEUX, DES COSMÉTIQUES OU DES
SOLUTIONS POUR LE BAIN ; ILS PEUVENT ÊTRE UNE CAUSE D’ENDOMMAGEMENT DES PARTIES
ESTHÉTIQUES ET DU CIRCUIT INTERNE DE LA BALANCE.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION : 2X1.5V AAA BATTERIES (NON INCLUES)
Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de modier et d’améliorer ses pro-
duits sans préavis.

12
Pése-personnes Manuel d’instructions
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez vous adres-
ser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

13
Personenwaage Betriebsanleitung
DE
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

14
Personenwaage Betriebsanleitung
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

15
Personenwaage Betriebsanleitung
DE
STROMVERSORGUNG
1. Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung.
2. Drehen Sie die Waage sehr vorsichtig um und öffnen Sie die Batterieabdeckung.
3. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach (2x1.5V AAA)
4. Schließen Sie die Batterieabdeckung.
VORSICHT
Entladene Batterien können gefährlich werden wegen den möglichen Verlust von Elektrolytüssigkeit, die sehr
ätzend ist. Um Schäden zu vermeiden, die in einem solchen Fall auftreten könnten, ersetzen Sie unverzüglich
die Batterien. Denken Sie daran, die Batterien zu entfernen, wenn Sie wissen, dass die Waage länger nicht
verwendet werden wird.
SCHÄDEN, DIE DURCH DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT VERURSACHT WURDEN, WERDEN VON DER GA-
RANTIE NICHT GEDECKT.
BATTERIEWECHSEL
Wenn die Waage nicht an geht oder die Schrift „LO“ angezeigt wird, bedeutet es, dass die Batterien schwach
sind. Ersetzen Sie sie durch neue.
Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so dass die Basis zugänglich ist.
Drücken Sie auf den Deckel des Batteriefachs und öffnen Sie den Kippdeckel.
Legen Sie die Batterien nach der richtigen Polarität in das Batteriefach. Achten Sie auf die korrekte Anschlusspo-
larität. Eine falsche Installation kann zu Schäden an der Waage führen.
Schließen Sie den Deckel und dann drehen Sie die Waage wieder um.
BETRIEB
Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf eine feste, ebene Oberäche.
Bevor die Waage verwendet wird, setzen Sie die Batterien in das Batteriefach.
Die Waage ist mit einem stoßempndlichen Schalter ausgestattet. Tippen Sie leicht auf die Oberäche der Wa-
age um sie einzuschalten .
Das Display wird 00 anzeigen.
Steigen Sie auf die Waage mit beiden Füßen, so dass sie sich innerhalb der Glasplatte benden und bleiben
Sie einige Sekunden lang still.
Automatisch wird das Display das entsprechende Gewicht anzeigen.
Wenn auf dem Display „OL“ erscheint, bedeutet es, dass es sich einen Wiegefehler ereignet hat und daher
muss das ganze wieder ausgeführt werden. Steigen Sie von der Waage ab und wiederholen Sie den Vorgang.
Die Waage schaltet sich automatisch am Ende des Wiegevorgangs ab.
Die Waage ermöglicht das Abwiegen eines maximalen Gewichts von 180 kg. Um Schaden zu vermeiden, wenn
auf dem Display „OL“ erscheint, sofort von der Waage absteigen, da die Wiegegrenze überschritten worden ist.
Das Körpergewicht unterliegt im Laufe des Tages Schwankungen, so kann es, in nicht zu nahen Zeitpunkten, zu
Gewichtsunterschiede kommen.
Geringfügige Gewichtsunterschiede sind in der Regel normal.
Die Waage ist ein präzises Instrument und reagiert auf die Bewegung des Körpers sehr empndlich. Für eine
bessere Genauigkeit: steigen Sie auf die Waage, entspannen Sie Ihren Körper, halten Sie Ihren Kopf und Ihren
ganzen Körper still.
Die Anzeige zusätzlich zu gewichten, auch die Raumtemperatur in ° C und den Ladezustand der Batterie schau.
HINWEIS: In der Nähe des Batteriefachs bendet sich einen kleinen Schalter um das Gewicht von kg zu lb oder
st zu wechsel.
REINIGUNG DER WAAGE
Die Waage kann mit einem weichen, leicht mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
Niemals mit Lösungsmitteln und Scheuermittel im Allgemeinen reinigen; diese könnten die Oberäche der Wa-
age beschädigen.
Waage nicht in Wasser tauchen.
Vor Eindringen von Flüssigkeiten schützen.
Halten Sie die Waage von Haarprodukte, Kosmetika oder Badeseifen entfernt; sie könnten die äußeren Teile und
die interne Schaltung der Waage beschädigen.

16
Personenwaage Betriebsanleitung
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
KUNDENDIENST
Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, können Sie direkt unten
stehende Adresse kontaktieren.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 2x1.5AAA (NICHT im Lieferumfang enthalten)
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.

17
Báscula de baño Manual de instrucciones
ES
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el aparato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se recomienda con-
vertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentación
SE, RECOMIENDA ADEMÁS CONVERTIR EN
INÓCUAS LAS PARTES DEL APARATO SUSCEPTI-
BLES DE CONSTITUIR UN PROBLEMA, ESPECIAL-
MENTE PARA LOS NIÑOS QUE PODRÍAN UTILIZAR
EL APARATO PARA JUGAR.

18
Báscula de baño Manual de instrucciones
ALIMENTACIÓN
1. QUITE LA BALANZA DEL EMBALAJE.
2. PONGA BOCA ABAJO LA BALANZA, TENIENDO MUY CUIDADO Y ABRA LA TAPA DE LAS PILAS.
3. INTRODUZCA LAS PILAS DENTRO SU COMPARTIMIENTO (2X1.5V AAA)
4. CIERRE LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO PILAS.
CUIDADO
LAS PILAS AGOTADAS SON PELIGROSAS POR LA POSIBLE PÉRDIDA DE LÍQUIDO ELECTRÓLITO QUE
ES MUY CORROSIVO. PARA EVITAR DAÑOS AL APARATO CAUSADOS POR ESTE MOTIVO, REEMPLACE
SIN DEMORA LAS PILAS AGOTADAS. SE ACUERDE DE SACAR LAS PILAS CUANDO PIENSA DE NO EM-
PLEAR LA BALANZA POR MUCHO TIEMPO.
EVENTUALES DAÑOS PROVOCADOS POR EL LÍQUIDO DE LAS PILAS NO ESTÁN RECONOCIDOS POR
LA GARANTÍA.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
CUANDO LA BALANZA NO SE ENCIENDE O VISUALIZA “LO” SIGNIFICA QUE LAS PILAS ESTÁN AGOTA-
DAS. LAS SUSTITUYA CON OTRAS NUEVAS.
TENIENDO CUIDADO, PONGA BOCA ABAJO LA BALANZA DE MANERA QUE PUEDA VER EL FONDO DE
ESTA.
PULSE EL CIERRE DEL COMPARTIMIENTO PILAS Y ABRA LA TAPA VOLCÁNDOLA.
INTRODUZCA LAS PILAS DENTRO DE SU COMPARTIMIENTO RESPECTANDO LA CORRECTA POLARI-
DAD. TENGA CUIDADO A LA CORRECTA POLARIDAD DE CONEXIÓN. LA ERRADA INTRODUCCIÓN PUE-
DE CAUSAR DAÑOS A LA BALANZA.
CIERRE LA TAPA Y LUEGO VUELQUE OTRA VEZ LA BALANZA.
FUNCIONAMIENTO
QUITE EL EMBALAJE Y COLOQUE LA BALANZA SOBRE UNA SUPERFICIE ESTABLE Y LLANA.
ANTES DE EMPLEAR LA BALANZA, INTRODUZCA LAS PILAS DENTRO SU COMPARTIMIENTO.
LA BALANZA ESTÁ EQUIPADA CON UN BOTÓN SENSIBLE A LOS CHOQUES. HAGA UN LIGERO PESO
SOBRE EL PLATO PARA ENCENDER LA BALANZA.
LA PANTALLA VISUALIZA 00.
SALGA SOBRE LA BALANZA CON AMBOS LOS PIES, LOS TENGA DENTRO DEL PLATO DE VIDRIO EL
MÁS POSIBLE Y NO SE MUEVA POR ALGUNOS SEGUNDOS.
LA PANTALLA VISUALIZA AUTOMÁTICAMENTE EL PESO CORRESPONDIENTE.
SI LA PANTALLA VISUALIZA “OL” SIGNIFICA QUE HAY UN ERROR DE PESAJE Y LUEGO SE NECESITA
REPETIRLO OTRA VEZ. BAJE DE LA BALANZA Y REPITA.
LA BALANZA SE APAGA AUTOMÁTICAMENTE AL TÉRMINO DEL PESAJE.
LA BALANZA PERMITE UN PESAJE HASTA UN MÁXIMO DE 180 KG. PARA EVITAR EL DETERIORO, SI LA
PANTALLA VISUALIZA “OL” BAJE INMEDIATAMENTE DE LA BALANZA YA QUE ESTO INDICA QUE ESTA
ESTÁ ADEMÁS DEL LÍMITE DE PESAJE.
EL PESO CORPÓREO ESTÁ EXPUESTO A CAMBIOS DURANTE EL DÍA, POR ESO PUEDEN VERIFICARSE
DIFERENCIAS DE PESO EN MOMENTOS NO MUY PRÓXIMOS.
LIGEROS CAMBIOS DEL PESO SON GENERALMENTE NORMALES.
LA BALANZA ES UN INSTRUMENTO EXACTO Y MUY SENSIBLE AL MOVIMIENTO DEL CUERPO. PARA
UNA MEJOR PRECISIÓN: SALGA SOBRE LA BALANZA, RELAJE EL CUERPO, TENGA LA CABEZA FIRME
Y NO SE MUEVA.
LA PANTALLA MUESTRA ADEMÁS DE PESO TAMBIÉN LA TEMPERATURA AMBIENTE EN ° C Y EL NIVEL
DE CARGA DE LA BATERÍA.
NOTA: CERCA DEL COMPARTIMIENTO PILAS ESTÁ UN PEQUEÑO BOTÓN PARA CONMUTAR EL PESO
DE KG A LB O ST.
LIMPIEZA DE LA BALANZA
PUEDE LIMPIAR LA BALANZA CON UN PAÑO MÓRBIDO LIGERAMENTE HUMIDIFICADO CON AGUA CA-
LIENTE.
NO LIMPIE NUNCA CON DILUYENTES, PRODUCTOS ABRASIVOS EN GENERAL; ESTOS PUEDEN DAÑAR
LA SUPERFICIE DE LA BALANZA. NO SUMERJA LA BALANZA EN AGUA.
LA PROTEJA DE LAS INFILTRACIONES DE LÍQUIDOS.

19
Báscula de baño Manual de instrucciones
ES
TENGA LEJOS DE LA BALANZA PREPARADOS PARA CABELLOS, COSMÉTICOS O SOLUCIONES PARA
EL BAÑO; ESTOS PUEDEN PROVOCAR EL DETERIORO DE LAS PIEZAS ESTÉTICAS Y DEL CIRCUITO
INTERNO DE LA BALANZA.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ALIMENTACIÓN: 2X1.5V AAA (NO INCLUIDA)
Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al
producto sin previo aviso.
CERTIFICADO DE GARANTĺA
La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabri-
cación.
La garantía es valida sólo si presenta el recibo scal con la fecha de compra y el nombre del modelo del
aparato comprado.
Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa. Eso para preservar el rendimiento
de su aparato y NO invalidar la garantía. Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada anula
automáticamente la garantía.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Si aparecen averías a causa de un defecto de material y/o fabricación durante la garantía garantizamos gratui-
tamente la reparación del aparato.
No se tienen en cuenta en la garantía todas las partes que sean defectuosas debidas a:
a. Daños en el transporte o caídas accidentales.
b. Instalación eléctrica incorrecta y no conforme.
c. Reparaciones o modicaziones realizadas por personal no especializado.
d. Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento.
e. Aparato y/o partes del aparato expuestas a deterioro y/o consumo (lámparas, pilas, cuchillas).
f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia en el uso.
Esta lista es simplicada y no completa ya que esta garantía se anula para todas aquellas circunstancias que
no permiten remontar a defectos de fabricación del aparato.
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional.
Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de
personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones
indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento
del aparato.
ASISTENCIA TÉCNICA
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, puede contactar directamente la dirección
siguiente:
CONTACTE CON EL DISTRIBUDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER.
ENVIE UN E-MAIL A asssitenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU
PAIS.
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo
en un centro de recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora
de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se
cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de
una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la cali-
dad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia
de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Està Vuestra y
nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.
El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente ( 2011/65/EU) y le re-
cuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser objeto de recogida por separado al nalizar
su ciclo de vida. Para obtener información sobre el reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de re-
cogida llame las supuestas autoridades locales. Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar
sanciones.

20
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Εγχειρίδιο οδηγιών
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις
παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας
δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την
εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση και θα σας βοηθήσουν να
αποφύγετε ατυχίες και πιθανά ατυχήματα.
Αφαιρέστε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
άθικτη με ιδιαίτερη προσοχή στο καλώδιο τροφοδοσίας. Τα στοιχεία
της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες κλπ.) δεν πρέπει να είναι
προσβάσιμα στα παιδιά, προκειμένου να προφυλαχθούν από τις
πηγές κινδύνου. Συνιστάται να μην ρίξετε τα στοιχεία της συσκευασίας
σε οικιακά απορρίμματα, αλλά να τα τοποθετήσετε στο κατάλληλο
σημείο συλλογής ή καταστροφής των απορριμμάτων του τμήματος
καθαριότητας του Δήμου σας.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο ή από
εξίσου ειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
Πριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου
αντιστοιχεί στα στοιχεία που αναγράφονται στην ετικέτα. Η συσκευή
μπορεί να καταστραφεί αν η τάση δεν είναι σωστή.
Αν το φις δεν ταιριάζει στην πρίζα απευθυνθείτε σε ειδικευμένο άτομο
προκειμένου να αντικαταστήσει το βύσμα με το κατάλληλο και να
διασφαλίσει ότι το τμήμα καλωδίων της πρίζας είναι κατάλληλο για
την απορρόφηση της ενέργειας της συσκευής σας.
Γενικά, η χρήση προσαρμογέα πολλαπλών βυσμάτων και / ή
επεκτάσεων δεν συνιστάται. Αν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιείστε
μόνο απλό ή πολλαπλό προσαρμογέα και επέκταση σύμφωνα
με τους κανόνες ασφαλείας που ισχύουν, διασφαλίστε ότι τα όρια
ισχύος τα οποία είναι σημειωμένα στον απλό προσαρμογέα και στις
επεκτάσεις και η μέγιστη ισχύς που είναι σημειωμένη στον πολλαπλό
προσαρμογέα δεν υπερβαίνονται.
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει
υποστεί ζημία.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από μια μη σωστή λειτουργία.
Σε αυτή την περίπτωση, απενεργοποιήστε την για μην ανοίξει και
σπάσει και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα για την
επισκευή της συσκευής γιατί απαιτούνται γνήσια ανταλλακτικά. Η μη
σωστή τήρηση των οδηγιών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια της
συσκευής σας.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beper Scale manuals