Beper 90.115H Quick guide

• BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRONIC KITCHEN SCALE - USE INSTRUCTIONS
• BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• KÜCHENWAAGE- BETRIEBSANLEITUNG
• BÁSCULA DE COCINA ELECTRÓNICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 90.115H

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
pag. 3
pag. 8
pag. 14
pag. 20
pag. 25
pag. 30
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com
beper.com
1
2
354
6
7

3
Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT-
TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN-
ZA E CONOSCENZA DELL’APPARECCHIO, A MENO
CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN
ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-
PARECCHIO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Allorché si decida di smaltire come ri uto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 – Vassoio/contenitore
2 – Base di pesatura
3 – Display
4 – Tasto TARE
5 – Tasto di accensione/spegnimento M/A
6 – Vano batterie
7 – Tasto commutazione peso (kg – lb)
5 – Tasto di accensione/spegnimento M/A
1
2
354
6
7

5
Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni
IT
ALIMENTAZIONE
1 – Rimuovere la bilancia dall’imballo.
2 – Facendo molta attenzione, aprire il vano delle batterie (6) posto sul retro della bilancia.
3 – Inserire le quattro batterie stilo tipo AA (1,5V) facendo molta attenzione alla polarità delle bat-
terie.
4 – Chiudere il vano batterie (6).
ATTENZIONE:
Le batterie scariche diventano pericolose per la possibile perdita di liquido elettrolita che è molto
corrosivo. Per evitare danni all’apparecchio causati da tale eventualità, sostituire senza indugio le
batterie scariche.
Se la bilancia resta inutilizzata per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di togliere le batterie
dal relativo vano. Questo per evitare che il liquido corrosivo al suo interno possa fuoriuscire provo-
cando seri danni alla bilancia.
EVENTUALI DANNI CAUSATI DAL LIQUIDO DELLE BATTERIE NON VENGONO RICONO-
SCIUTI IN GARANZIA.
SOSTITUZIONE BATTERIE
Quando la bilancia non si accende e sul display compare la scritta “LO” o il suo funzionamento è
anomalo signi ca che le batterie sono scariche. Sostituirle con altre nuove dalle stesse caratteristi-
che tecniche.
Facendo attenzione, aprire il vano batteria (6) posto sul retro della bilancia.
Inserire le batterie nell’apposito vano secondo la corretta polarità.
Attenzione alla corretta polarità di collegamento. L’errata installazione può provocare danneggia-
menti alla bilancia.
Chiudere il vano batteria (6).
Le batterie esauste devono essere smaltite mediante l’apposita rete di raccolta. Non gettare le bat-
terie nel fuoco. Non disperdere nell’ambiente le batterie.
PESATURA
Rimuovere l’imballaggio e collocare la bilancia su un fondo solido e piano.
Posizionare il vassoio/contenitore (1) sulla base di pesatura (2).
Premere il tasto M/A (5); sul display compare “0” e la modalità di pesatura (kg).
La bilancia ha due unità di misura: kg e lb. Si può modi care l’unità di misura del peso spostare la
leva di commutazione (7) posta nella parte posteriore della bilancia.
Procedere con la pesatura, ponendo il cibo nel vassoio/contenitore (1); il valore sarà automatica-
mente visibile sul display (3).
N.B. Per pesare differenti tipi di ingredienti nello stesso vassoio/ciotola, premere il tasto
TARE (4), tra un ingrediente e l’altro, per azzerare il display.
La bilancia si spegne automaticamente entro 90 secondi dalla ne della pesatura o se inutilizzata.
Si consiglia di spegnerla, premendo il tasto M/A (5) per massimizzare la durata della batteria.
PESATURA
Rimuovere l’imballaggio e collocare la bilancia su un fondo solido e piano.
Posizionare il vassoio/contenitore (1) sulla base di pesatura (2).
Premere il tasto M/A (5); sul display compare “0” e la modalità di pesatura (kg).
La bilancia ha due unità di misura: kg e lb. Si può modi care l’unità di misura del peso spostare la
leva di commutazione (7) posta nella parte posteriore della bilancia.
Procedere con la pesatura, ponendo il cibo nel vassoio/contenitore (1); il valore sarà automatica-
mente visibile sul display (3).
N.B. Per pesare differenti tipi di ingredienti nello stesso vassoio/ciotola, premere il tasto
TARE (4), tra un ingrediente e l’altro, per azzerare il display.
La bilancia si spegne automaticamente entro 90 secondi dalla ne della pesatura o se inutilizzata.
Si consiglia di spegnerla, premendo il tasto M/A (5) per massimizzare la durata della batteria.

6
Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni
La bilancia pesa al massimo 5 kg, onde evitarne il danneggiamento, se sul display compare la se-
gnalazione “EE” indica che è oltre il limite di pesatura, togliere immediatamente gli oggetti dal piatto
della bilancia.
N.B. Al ne di evitare danni alla bilancia, non superare il limite massimo di pesatura (5 kg).
PULIZIA DELLA BILANCIA
La bilancia può essere pulita con un panno morbido leggermente umidicato con acqua calda. Il
vassoio/contenitore può essere pulito con prodotti delicati per stoviglie.
Mai pulire con diluenti, prodotti abrasivi in genere; questi potrebbero danneggiare la supercie della
bilancia.
Non immergere la bilancia in acqua.
Proteggere dalle inltrazioni di liquidi.
Tenere lontano dalla bilancia preparati per capelli, cosmetici o soluzioni da bagno; esse possono
essere causa di danneggiamento delle parti estetiche e del circuito interno della bilancia.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata massima : 5 KG/11 lb
Graduazione: 1 gr/ 1 Oz
Alimentazione: 1 x 4 batterie stilo tipo AA 1,5 V (non incluse)
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

7
Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab-
bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di
fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro-
fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
Electronic kitchen scale Use instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
Electronic kitchen scale Use instructions
EN
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECH-
NICAL ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY
ARE NOT PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SU-
PERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE
USED BY OR NEAR CHILDREN.
MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH
THIS APPLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY
LONGER, MAKE IT UNSERVICEABLE BY SIMPLY
CUTTING THE SUPPLY CABLE AFTER DISCONNEC-
TING THE PLUG FROM THE SOCKET.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.

10
Electronic kitchen scale Use instructions
LCD DISPLAY
1. Tray / housing
2. Weighing base
3. Display
4. Tare weight
5. On/off button M/A
6. Batteries case
7. Selector of weight unit (kg - lb)
USING YOUR DIGITAL SCALE
Use 4 batteries AA1.5V (before installing, please ensure that the voltage provided by the batteries
is correct).
Open the lid of the battery compartment at the back of the scale.
Put the batteries in the compartment respecting the polarity and close the lid.
Put the scale on a level table. And make sure that the table is hard enough.
Before rst use, check if all the parts if the scale are in good condition.
TARE FUNCTION
If you wish to weigh precisely the content of the bowl without taking in account its own weight you
have 2 possibilities:
1.Turn the scale on with an empty bowl already put on it: the scale will start at 0.
2.Turn the scale on, put an empty bowl on it, and then press the button “Tare”: the scale will back to
0. You can now ll the bowl. Optionally you withdraw the scale before lling it (the scale then shows
the negative weight of the bowl). When you put back the bowl, the scale only calculates the content
of the bowl.
AUTO SHUT OFF
Put the scale evenly and then lightly press the button of “M/A” beside the LCD. If without turning off,
the scale will switch off automatically after 2 minutes.
MANUAL SHUT OFF
To maximize battery life, always press on/off again to turn off the scale after using.
Note: when display shows “0” press A/M button to turn off the scale.
1
2
354
6
7

11
Electronic kitchen scale Use instructions
EN
WARNING INDICATORS
Overload
When load exceeds 2kg, display will appear “EE”.
Low-Voltage
When batteries are low, the scale will display “LO”. Replace the batteries.
POWER
1. Remove the scale from the packing.
2. Open the battery case.
3. Insert battery type AA (1.5V) paying attention to polarity.
4. Close the battery case.
ATTENTION
Low battery become dangerous for the possible loss of very corrosive liquid. To avoid any damage,
replace the battery as soon as necessary.
If the scale is not used for a long period, it is recommended to remove battery from the case, in order
to avoid damages with the corrosive liquid into the scale.
EVERY DAMAGES CAUSED BY BATTERY LIQUID WILL VOID THE WARRANTY.
TO INSTALL AND REMPLACE BATTERY
When the scale does not turn on anymore or the LCD shows “LO” or if does not work correctly, that
means that the battery is low. Replace it with new one.
Open the battery case and insert battery new battery respecting polarity.
A bad use can cause damages to the scale.
Close the battery case.
The used battery have to be recycled. Do not throw into re or environment.
CLEANING
Clean the scale with a slightly damp cloth.
Do never clean with thinners, abrasive substances that could damage the surface of the scale.
Do not immerse the scale into water. Protect the device from liquids.
Keep the scale away from hair detergent, cosmetics or bath detergents that could damage the scale.
Electronic kitchen scale Use instructions
WARNING INDICATORS
Overload
When load exceeds 2kg, display will appear “EE”.
Low-Voltage
When batteries are low, the scale will display “LO”. Replace the batteries.
POWER
1. Remove the scale from the packing.
2. Open the battery case.
3. Insert battery type AA (1.5V) paying attention to polarity.
4. Close the battery case.
ATTENTION
Low battery become dangerous for the possible loss of very corrosive liquid. To avoid any damage,

12
Electronic kitchen scale Use instructions
FEATURES
Capacity: 5kg/11 lb
Graduation: 1 gr/ 1 Oz
Power: 4pcs 1.5V AA battery
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

13
Electronic kitchen scale Use instructions
EN
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-
BUTOR.

14
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

ES
15
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions
FR
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.

16
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions
CARACTERISTIQUES
1. Plateau / conteneur
2. Base de pesage
3. Af cher Mise à zéro
4. Tare
5. Bouton marche / arrêt
6. Compartiment de la batterie
7. Unité de pesée (kg - lb)
PESÉE
1.Placer la balance sur une surface plate et solide.
2.Mettre le bol de la balance avant d’allumer l’appareil.
3.Appuyer sur la touche on/off « A/M » pour activer la modalité de pesée.
4.Attendre que l’écran montre toutes les informations.
5.Placer les aliments à peser dans le bol et commencer la pesée, l’écran indiquera le poids.
FONCTION TARE :
Cette fonction est utilisée pour peser divers aliments successivement sans les retirer de la balance.
Mettre les ingrédients sur la balance, lire le poids.
Appuyer sur la touche TARE pour remettre l’écran à “0” avant d’ajouter un autre ingrédient. Il est
possible de répéter plusieurs fois cette opération.
La capacité de pesée maximum diminue en fonction du poids total de tous les ingrédients.
ARRET AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique est actif quand l’écran indique “0” ou le même poids pendant plus de 2 minutes
consécutives.
ARRET MANUEL
Pour optimiser la durée de vie des piles, appuyer toujours sur la touche on/off après avoir utilisé la
balance pour l’éteindre.
INDICATEURS
1.« LO » Changer les piles
2.« Err » Balance surchargée. Retirer les ingrédients pour éviter d’endommager la balance. La ca-
pacité de poids maximum est indiquée sur la balance.
ALIMENTATION
1. Retirer la balance de son emballage.
2. Ouvrir le compartiment à piles situé au dos de la balance, en faisant attention.
3. Insérer les piles plates type AA (1.5) en faisant attention à la polarité.
4. Fermer le compartiment à piles.
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions
1
2
354
6
7

ES
17
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions
FR
ATTENTION
Les piles déchargées deviennent dangereuses pour la perte possible de liquide très corrosif. Pour
éviter tout dommage de l’appareil, remplacer sans attendre les piles déchargées.
Si la balance est inutilisée pendant une longue période, il est recommandé de retirer les piles du
compartiment, ceci pour éviter que le liquide corrosif ne se répande à l’intérieur provoquant des
dommages à la balance.
LES EVENTUELS DOMMAGES CAUSES PAR LE LIQUIDE DES PILES NE SONT PAS RECON-
NUS PAR LA GARANTIE.
REMPLACEMENT DES PILES
Quand la balance ne s’allume plus et l’écran af che “LO” ou son fonctionnement semble anormal,
cela signi e que les piles sont déchargées. Les remplacer avec des piles identiques neuves.
Ouvrir avec soin le compartiment à piles situé au dos de la balance.
Insérer les piles en respectant la polarité.
Une mauvaise installation peut provoquer des dommages à la balance.
Refermer le compartiment à piles.
Les piles usées doivent être détruites selon les normes en vigueur. Ne pas jeter les piles dans le feu
ni dans l’environnement.
NETTOYAGE DE LA BALANCE
La balance peut être nettoyée avec un chiffon doux légèrement humidi é avec de l’eau chaude.
Ne jamais nettoyer avec des diluants, produits abrasifs en général ; ceux-ci pourraient endommager
la surface de l’appareil.
Ne pas immerger la balance dans l’eau.
Protéger l’appareil des in ltrations de liquides.
Tenir la balance loin de produits capillaires, cosmétiques ou produits pour le bain ; ceux-ci pourra-
ient endommager les parties esthétiques et circuit interne de la balance.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Portée maximum : 5 Kg/ 11 lb
Graduation : 1 gr/ 1 Oz
Alimentation : 4 piles type AA 1.5 V (no incluse)
Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modi er ou amélio-
rer cet appareil sans préavis.
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions
ATTENTION
Les piles déchargées deviennent dangereuses pour la perte possible de liquide très corrosif. Pour
éviter tout dommage de l’appareil, remplacer sans attendre les piles déchargées.
Si la balance est inutilisée pendant une longue période, il est recommandé de retirer les piles du
compartiment, ceci pour éviter que le liquide corrosif ne se répande à l’intérieur provoquant des
dommages à la balance.
LES EVENTUELS DOMMAGES CAUSES PAR LE LIQUIDE DES PILES NE SONT PAS RECON-
NUS PAR LA GARANTIE.
REMPLACEMENT DES PILES
Quand la balance ne s’allume plus et l’écran af che “LO” ou son fonctionnement semble anormal,
cela signi e que les piles sont déchargées. Les remplacer avec des piles identiques neuves.
Ouvrir avec soin le compartiment à piles situé au dos de la balance.
Insérer les piles en respectant la polarité.
Une mauvaise installation peut provoquer des dommages à la balance.
Refermer le compartiment à piles.

18
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

ES
19
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions
FR
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de
matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document
d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre
siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.
Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automa-
tiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de ga-
rantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à
cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans
l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie
est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication
de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage
professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement
ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen-
ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des
précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez
vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

20
Küchenwaage Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.
Table of contents
Languages:
Other Beper Scale manuals

Beper
Beper 90.126 Quick guide

Beper
Beper 90.125 Quick guide

Beper
Beper BP.802 Quick guide

Beper
Beper UT.201 Quick guide

Beper
Beper 40.821 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.115B Quick guide

Beper
Beper 90.128 Quick guide

Beper
Beper 40.813 User manual

Beper
Beper 90.130F2 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.131 Quick guide

Beper
Beper 90.116BL User manual

Beper
Beper 40.808A User manual

Beper
Beper 90.131 Quick guide

Beper
Beper P303BIP001 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 40.801B Quick guide

Beper
Beper 40.822P Quick guide

Beper
Beper 40.808A Quick guide

Beper
Beper BP.801 User manual

Beper
Beper 90.123N Quick guide

Beper
Beper BP.800 Quick guide