manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BFT
  6. •
  7. Automatic Barrier
  8. •
  9. BFT MAXIMA 30 Parts list manual

BFT MAXIMA 30 Parts list manual

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO
BARRIERA AUTOMATICA
AUTOMATIC BARRIER
BARRIÈRE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHE SCHRANKE
BARRERA AUTOMÁTICA
Attenzione! Leggere attentamente le“Avvertenze”all’interno! Caution! Read“Warnings”inside carefully!
Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die„Hinweise“ im Inneren!
¡Atención¡ Leer atentamente las“Advertencias”en el interior!
MAXIMA 30
D812168 00550_25 23-09-21
GENERALITA’
La barriera automatica elettromeccanica è stata
progettata per gestire passaggi con luce no a 3 metri nel
rispetto delle normative europee. E’ la soluzione ideale
per la gestione veicolare.
DATI TECNICI
Alimentazione.........................................230Vac ±10% 50/60Hz
Motore 230Vac.......................................1400RPM 16uF 0.27kW
Potenza assorbita..................................................................300W
Centralina..............................................................................CSB-BR
Sicurezza all’urto..............................................................Reverser
Tempo di apertura..................................................................1,7s
Lunghezza barra............................................................1,7 ÷ 3m
Temp. di esercizio...................................................-30 ** +60°C
Manovre in 24h...................................................................10 000
Grado di protezione..............................................................IP 54
Peso netto................................................................................60 kg
Peso lordo................................................................................62 kg
** Con riscaldatore integrato attivo
GENERAL
The automatic electromechanical barrier is designed
to control passage openings up to 3 metres wide in
compliance with European standards. It is suitable for
industrial applications and it is the ideal solution for
managing vehicle trac.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power.......................................................230Vac ±10% 50/60Hz
Motor 230Vac......................................1400RPM 16uF 0.27kW
Absorbed power....................................................................300W
Control unit..........................................................................CSB-BR
Impact safety....................................................................Reverser
Opening time.............................................................................1.7s
Arm length.......................................................................1.7 ÷ 3m
Operating temp.....................................................-30 ** +60°C
Manoeuvres in 24h............................................................10 000
Protection class.......................................................................IP 54
Net weight...............................................................................60 kg
Gross weight...........................................................................62 kg
** With built-in heater ON
GENERALITES
La lisse automatique électromécanique a été conçue
pour gérer les passages jusqu’à une hauteur de 3m dans
le respect de la législation européenne. Est la solution
idéale pour contrôler le trac routier. Adaptée à une
utilisation de type industrielle.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation..........................................230Vac ±10% 50/60Hz
Moteur 230Vac......................................1400RPM 16uF 0.27kW
Puissance absorbée..............................................................300W
Centrale..................................................................................CSB-BR
Securite au choc..............................................................Reverser
Delai d’ouverture.......................................................................1,7s
Longueur de la lisse......................................................1,7 ÷ 3m
Temp. de service.....................................................-30 ** +60°C
Nombre de manoeuvres en 24h..................................10 000
Degré de protection...............................................................IP 54
Poids net...................................................................................60 kg
Poids brut.................................................................................62 kg
** Avec réchaueur incorporé actif
ALLGEMEINES
Die automatisch elektromechanische Schranke wurde
für Durch und Einfahrten mit einer Breite von maximal
3 Metern entwickelt und entspricht den EU-Normen. Es
ist die ideale Lösung zum Verwalten des Straßenverkehrs.
Für den industriellen Gebrauch geeignet.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung.................................230Vac ±10% 50/60Hz
Motor 230Vac.......................................1400RPM 16uF 0.12kW
Leistungsaufnahme..............................................................300W
Steuereinheit........................................................................CSB-BR
Stossicherheit....................................................................Reverser
Önungsdauer...........................................................................1,7s
Baumbreite........................................................................1,7 ÷ 3m
Betriebstemperatur.................................................-30 ** +60°C
Manöver in 24h....................................................................10 000
Schutzart...................................................................................IP 54
Nettogewicht..........................................................................60 kg
Bruttogewicht.........................................................................62 kg
** Mit aktiver integrierter Heizung
GENERALIDAD
La barrera automática electromecánica ha sido diseñada
para controlar pasos con ancho de hasta 3 metros, según
las normas europeas. Es la solución ideal para la gestión
del tráco de vehiculos. Es apta para una utilización de
tipo industrial.
DATOS TÉCNICOS
Alimentación...........................................230Vac ±10% 50/60Hz
Motor 230Vac.......................................1400RPM 16uF 0.27kW
Potencia absorbida...............................................................300W
Centralita...............................................................................CSB-BR
Seguridad al choque.......................................................Reverser
Tiempo de apertura................................................................1,7s
Longitud barra................................................................1,7 ÷ 3m
Tiempo de ejercicio..............................................-30 ** +60°C
Maniobras en 24h................................................................10 000
Grado de protección...............................................................IP 54
Peso neto..................................................................................60 kg
Peso bruto................................................................................62 kg
** Con calefactor integrado activo
2 - MAXIMA 30
D812168 00550_25
A
B
DIMENSIONI D'INGOMBRO -
OVERALL DIMENSIONS - DONNEÉS TECHNIQUES - ABMESSUNGEN - MEDIDAS
NOTA CAVI -
CABLE NOTE - CONNEXION CABLES - BEMERKUNG ZU DEN KABEL ANSCHLÜSSEN - NOTA CA-
BLES
TUTTE LE DIMENSIONI IN mm - ALL DIMENSIONS IN mm - TOUTES LES DIMENSIONES EN mm - ALLE ABMESSUNGEN IN mm - TODAS
LAS DIMENSIONES EN mm
460
950
1110
320 28040100
Barriera SINISTRA
LEFT barrier
Barrière GAUCHE
Schranke LINKS
Barrera IZQUIERDA
Barriera DESTRA
RIGHT barrier
Barrière DROITE
Schranke RECHTS
Barrera DERECHA
5
6
3
1
2
4
1) Linea Monofase 2 x 1.5 + T
Single-phase line
Ligne monophasée
Einphasenleitung
Línea monofásica
2) Fotocellula Trasmittente 2 x 0.5
Transmitter photocell
Photocellule émettrice
Senderfotozelle
Fotocélula transmisor
3) Fotocellula Ricevente 4 x 0.5
Receiver photocell
Photocellule réceptrice
Empfängerfotozelle
Fotocélula receptor
4) Selettore a chiave 3 x 0.5
Key selector
Sélecteur à clé
Schlüsselschalter
Selector de llave
5) Ricevente 4 x 0.5
Receiver
Récepteur
Empfänger
Receptor
5) Antenna RG58
Antenna
Antenne
Antenne
Antena
6) Spirale magnetica
Magnetic coil
Spirale magnétique
Magnetspirale
Espiral magnética
MAXIMA 30 - 3
D812168 00550_25
500
500
400
Consigliamo di rimuovere la dima prima del ssaggio della barriera.
We advise removing the template before xing the barrier.
Il est recommandé de retirer la plaque avant de xer la barrière.
Wir empfehlen, die Schablone zu entfernen, bevor die Schranke befestigt wird.
Aconsejamos quitar la plantilla antes de jar la barrera.
19 mm
13 mm
Non fornito
Not supplied
Non fourni
Nicht mitgeliefert
No suministrada
C
FISSAGGIO STRUTTURA -
FIXING THE STRUCTURE - FIXATION STRUCTURE - STRUKTURBEFESTIGUNG -
FIJACIÓN ESTRUCTURA
M12
Ø12x35x5
200
200
250
280
Ø100
4 - MAXIMA 30
D812168 00550_25
D
E
INSTALLAZIONE BARRA -
INSTAL THE ARM - INSTALLATION DE LA LISSE - INSTALLATION DES BAUMS - IN-
STALACIÒN DE LA BARRA
ALLINEAMENTO BARRA -
ALIGN THE ARM - ALIGNEMENT DE LA LISSE - DIE SCHRANKE AUSRICHTEN - ALI-
NEAR LA BARRA
M6x65
ø6x18x2
ø12x50
Ø14
M14
Ø6x18x2
M6
M14x70
M8
Ø8
M8x25
M8x35
Ø8
Ø8
M8
4.8x13
SERRARE 135Nm
TIGHTEN 135Nm
SERRER 135 Nm
FESTZIEHEN 135Nm
APRETAR 135Nm
4.2x16
Portabarra regolabile
Adjustable arm holder
Support de lisse réglable
Verstellbare Schrankenhalterung
Portabarra regulable
• Collegare elettricamente la centralina (vedi punto I)
• Dare il comando“START” per posizionare il portabarra in posizione orizzontale
• Regolare il portabarra
PER ALLINEARE LA BARRA AGIRE SUL PORTABARRA REGOLABILE. NON MODIFICARE LA POSIZIONE DEI FINECORSA GIA’ PRETARATI.
USE THE ADJUSTABLE ARM HOLDER TO ALIGN THE ARM. DO NOT CHANGE THE POSITION OF THE LIMIT SWITCHES AS THEY ARE ALREADY ADJUSTED.
POUR ALIGNER LA LISSE, INTERVENIR SUR LE SUPPORT DE LISSE RÉGLABLE. NE PAS MODIFIER LA POSITION DES FINS DE COURSE PRÉRÉGLÉES.
ZUM AUSRICHTEN DER SCHRANKE IST AUF DIE VERSTELLBARE SCHRANKENHALTERUNG EINZUWIRKEN. DIE POSITION DER BEREITS VORGEEICHTEN ENDSCHALTER NICHT ÄNDERN.
PARA ALINEAR LA BARRA, ACTUAR SOBRE EL PORTABARRA REGULABLE. NO MODIFICAR LA POSICIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA YA PREAJUSTADOS.
• Electrically connect the control unit (see point I)
• Give the“START”command to position the arm holder horizontally
• To regulate the adjustable arm holder
• Raccorder électriquement la centrale (voir point I)
• Actionnez la commande“START”pour placer le support de lisse en position horizontale
• Réglez le support de lisse.
• Die Steuereinheit elektrisch anschließen (siehe Punkt I)
• Den Befehl„START“ eingeben, um Die Schrankenhalterung in die waagrechte
Position bringen
• Die Schranke montieren und die Schrankenhalterung einstellen
• Conectar eléctricamente la centralita (ver punto I)
• Dar el comando“START”para colocar el portabarra en posición horizontal
• Instalar la barra y ajustar el portabarra
2/31/3
Controllare che la barra sia in posizione orizzontale
(vedi immagine).
Check that the bar is in horizontal position (see image).
Vériez que la barre est en position horizontale
(voir image).
Überprüfen die horizontale Position der baums
(siehe Bild).
Compruebe que la barra esté en posición horizontal
(ver imagen).
MAXIMA 30 - 5
D812168 00550_25
FINECORSA SUPPLEMENTARI
ADDITIONAL LIMIT SWITCH
MICRO INTERRUPTEUR ADDITIONEL
ENDSCHALTER ZUSÄTZLICH
FIN DE CARRERA ADICIONAL
Consultare il manuale d’installazione e uso della centralina.
Consult the control unit’s installation and operating manual.
Consulter le manuel d’installation et d’utilisation de la centrale.
Die Installations und Bedienungsanleitungen der Steuereinheit nachschlagen.
Consultar el manual de instalación y uso de la centralita.
Per l’equilibratura della barra vedi pag. 7
For balancing the bar see pag. 7
Pour l’equilibrage de la lisse voir pag. 7
Ausgleich der Bar nden Sie unter pag. 7
Para equilibrar la barra ver pag. 7
F
G
H
I
MANOVRA MANUALE - MANUAL MANOEUVRE - MANUAL MANOEUVRE - MANUELLES MANÖVRIERE - MA-
NIOBRA MANUAL
EQUILIBRATURA DELLA BARRA - BALANCING THE ARM - EQUILIBRAGE DE LA LISSE - AUSBILANCIERUNG
DES BAUMES - EQUILIBRADO DE LA BARRA
OPTIONALS - OPTIONALS - OPTIONALS - OPTIONALS - OPTIONALS
COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTIONS - BRANCHEMENTS ELECTRIQUES - ELEKTRISCHE
ANSCHLÜSSE - CONEXIONES ELÉCTRICAS
SBLOCCAGGIO MANUALE: EFFETTUARE SOLO CON BARRA
MONTATA.
RELEASING THE BARRIER: WITH MOUNTED BOOM ONLY.
DÉBLOCAGE DE LA LISSE: SEULEMENT AVEC LA LISSE MONTÉ.
SCHRANKE ENTSPERREN: NUR MIT MONTIERTEM BAUM
AUSFÜHREN.
DESBLOQUEOBARRERA:HACERSÓLOCONBARRAMONTADA.
Prima di eettuare qualsiasi intervento sull’impianto togliere l’alimentazione elettrica.
Always disconnect the electricity before attempting any work on the system.
Coupez l’arrivée de courant électrique avant toute intervention sur l’automatisme.
Vor jeglichen Eingrien an der Anlage ist die Stromversorgung zu unterbrechen.
Antes de cualquier operación en la instalación, cortar la alimentación eléctrica.
6 - MAXIMA 30
D812168 00550_25
CSB-BR
Non appesantire la barra applicando altri accessori
Do not weigh the arm down by applying other accessories
Ne pas alourdire la lisse en y appliqant d’autres accessoires
Den Baum nicht durch die Installation von weiterem Zubehör belasten
No aumentar el peso de la barra poniendo otros accesorios
85
45
Molla
Spring
Ressort
Feder
Muelle
Filo
Wire
Fil
Drahtes
Hilo
Colore
Color
Couleur
Farbe
Color
ø7.5
rossa
red
rouge
Rote
rojo
B
R
ø8.0
blu
blue
bleu
Blaue
azul
Gø9.5
verde
green
vert
Grün
verde
Ø
A
45°
22 mm
L
Taratura molle (VALORI INDICATIVI)
Springs calibration (APPROXIMATE DATA)
Ressort tarage (VALEURS À TITRE INDICATIF)
Federn Kalibrierung
(DATEN UNGEFÄHR)
Resorte calibració
(VALORES INDICATIVOS)
Controllare che la barra sia equilibrata a ~45°.
Check that the arm is balanced at ~45°
S’assurer que la lisse est équilibrée à ~45°.
Überprüfen, dass die Schranke in der ~45°-Stellung ausgeglichen ist.
Comprobar que la barra esté equilibrada a ~45°.
ND.3 MAXIMA 30 • EQUILIBRATURA DELLA BARRA
BALANCING THE ARM • EQUILIBRAGE DE LA LISSE • AUSBILANCIERUNG DES BAUMES • EQUILIBRADO DE LA BARRA
RR RRBB
RRRR BB
RRRR BB
RRRRBB
MAXIMA 30
1700 2000 2250 2500 2750
ATM
A (mm) 103 103 100 94 100
3000
95
ATM
+ PCA ATM A (mm) 103 103 96 87 95 90
ATM
+ KIT ATM
LIGHT
+ KIT ATM
LIGHT
A (mm) 103 103 98 90 97
ATM
+ PCA ATM A (mm) 103 100 92 82 92
90
84
L
rev. 03
KIT ATM LIGHT
PCA ATM
ATM
MAXIMA 30 - 7
D812168 00550_25
INSTALLATORE
INSTALLER
INSTALLATEUR
INSTALLATEUR
INSTALATOR
DATA
DATE
DATE
DATUM
FECHA

Other manuals for MAXIMA 30

1

Other BFT Automatic Barrier manuals

BFT ART90 BOOM PS GIOTTO ULTRA 36 User manual

BFT

BFT ART90 BOOM PS GIOTTO ULTRA 36 User manual

BFT OMEGA ES GIOTTO ULTRA 36 User manual

BFT

BFT OMEGA ES GIOTTO ULTRA 36 User manual

BFT Maxima Ultra 68 Guide

BFT

BFT Maxima Ultra 68 Guide

BFT MOOVI 30 User manual

BFT

BFT MOOVI 30 User manual

BFT Maxima Ultra 36 Parts list manual

BFT

BFT Maxima Ultra 36 Parts list manual

BFT ESPAS10 COIN User manual

BFT

BFT ESPAS10 COIN User manual

BFT MAXIMA 60 Parts list manual

BFT

BFT MAXIMA 60 Parts list manual

BFT Maxima Ultra 36 Parts list manual

BFT

BFT Maxima Ultra 36 Parts list manual

BFT MAXIMA ULTRA 36 EX4 Parts list manual

BFT

BFT MAXIMA ULTRA 36 EX4 Parts list manual

BFT GIOTTO BT A ULTRA 36 User manual

BFT

BFT GIOTTO BT A ULTRA 36 User manual

BFT Maxima Ultra 36 User manual

BFT

BFT Maxima Ultra 36 User manual

BFT STOPPY MBB 219 - 500.C User manual

BFT

BFT STOPPY MBB 219 - 500.C User manual

BFT Maxima Ultra 68 User manual

BFT

BFT Maxima Ultra 68 User manual

BFT moovi BR 30-50 User manual

BFT

BFT moovi BR 30-50 User manual

BFT MAXIMA ULTRA 35 Parts list manual

BFT

BFT MAXIMA ULTRA 35 Parts list manual

BFT Maxima Ultra 68 Parts list manual

BFT

BFT Maxima Ultra 68 Parts list manual

BFT GIOTTO BT A 30 U User manual

BFT

BFT GIOTTO BT A 30 U User manual

BFT MAXIMA ULTRA 36 UL Parts list manual

BFT

BFT MAXIMA ULTRA 36 UL Parts list manual

BFT GIOTTO 30-60 S BT User manual

BFT

BFT GIOTTO 30-60 S BT User manual

BFT MOOVI 130 User manual

BFT

BFT MOOVI 130 User manual

BFT OMEGA PS XTREME 36 User manual

BFT

BFT OMEGA PS XTREME 36 User manual

BFT MOOVI 130/KIT BARR 130 User manual

BFT

BFT MOOVI 130/KIT BARR 130 User manual

BFT DAMPY B 219/500 User manual

BFT

BFT DAMPY B 219/500 User manual

BFT GIOTTO 30 S BT User manual

BFT

BFT GIOTTO 30 S BT User manual

Popular Automatic Barrier manuals by other brands

Parking Facilities PF6000X Installation, operation & maintenance manual

Parking Facilities

Parking Facilities PF6000X Installation, operation & maintenance manual

O&O PRIVEE Instructions for installation, use and maintenance

O&O

O&O PRIVEE Instructions for installation, use and maintenance

Telcoma RAP-3 INSTRUCTION HANDBOOK AND SPARE PARTS CATALOGUE

Telcoma

Telcoma RAP-3 INSTRUCTION HANDBOOK AND SPARE PARTS CATALOGUE

Erreka ULTRA Quick installation and programming guide

Erreka

Erreka ULTRA Quick installation and programming guide

Cardin Elettronica ELDOMSDG manual

Cardin Elettronica

Cardin Elettronica ELDOMSDG manual

Nice X-Bar Instructions and warnings for installation and use

Nice

Nice X-Bar Instructions and warnings for installation and use

CAME G03003 manual

CAME

CAME G03003 manual

FAAC B680H instruction manual

FAAC

FAAC B680H instruction manual

V2 NIUBA-24V manual

V2

V2 NIUBA-24V manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.