
MANUAL DE USO
ESPAÑOL
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empresa está
seguradeque de él obtendrá lasprestacionesnecesariaspara sus exigencias. Lea aten-
tamenteel“Manual de Instrucciones” que loacompaña,pues proporcionaimportantes
indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas de la
técnica y las disposiciones relativas a la seguridad, y es conforme a las siguientes
93/68/CEE), 2006/95/CEE, 99/5/CEE.
1) DATOS GENERALES
Elba es una central de control para motores con una potencia máxima de 470 W (por
ejemplo, motores tubulares para persianas y toldos, motores para cierres metálicos,
etc.), compatible con el protocolo EElink.
Están previstas conexiones para botones de activación de apertura (o start), cierre
y stop, para accesorios como el sensor crepuscular y el anemómetro y, cuando se
requiera, para dispositivos de seguridad.
La presión de la tecla genera un comando de START.
Los comandos pueden, además, enviarse vía radio mediante un transmisor; la me-
morización de los transmisores se puede efectuar directamente a través de la tecla y
el LED presentes en la tarjeta o mediante el método del autoaprendizaje vía radio o
utilizando el mecanismo de clonación.
La central permite realizar un sistema de mando centralizado por cable que puede
subdividirse, sin tener que intervenir sobre el cableado, en 8 o más zonas.
2) USO DE LOS MANDOS POR HILO
Losbotonesy/olos interruptoresrelativosalosmandosporhilo contienenunaindicación
de la dirección del movimiento; es necesario controlarla antes de utilizar el equipo.
En caso de mandos de tipo centralizado o en presencia de sensor crepuscular,
los servomotores pueden accionarse de manera inesperada.
No hay que permitir que los niños utilicen o jueguen con la instalación o alguna
de sus partes.
3) USO DE LOS MANDOS CON RADIOCONTROL
Los transmisores que se pueden utilizar con el cuadro Elba pueden tener 2 o 4 teclas.
Existen dos tipos posibles de asociación entre teclas y mandos:
- libre: cualquier tecla se puede asociar con el mando START;
tarjeta como master o slave.
En caso de mandos de tipo centralizado o en presencia de sensor crepuscular,
los servomotores pueden accionarse de manera inesperada.
No hay que permitir que los niños utilicen o jueguen con la instalación o alguna
de sus partes. Asimismo, no deben abrirse los transmisores y no hay que cor-
tocircuitar o recargar las baterías.
Versiones de transmisores utilizables:
todos los transmisores Rolling Code compatibles con .
4) MANTENIMIENTO Y DEMOLICION
El mantenimiento de la instalación debe ser realizado, con regularidad, por per-
Encasodeanomalíasenelfuncionamientodelequipo,nosedebeintervenirdirectamente
sobre el mismo; hay que cortar el suministro de corriente y señalar inmediatamente
Los materiales que constituyen el equipo y su embalaje deben eliminarse de confor-
midad con las normas vigentes.
Las pilas deben depositarse en los contenedores expresamente previstos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben.
Ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren Ansprüchen vollauf gerecht werden.
LesenSieaufmerksamdie Broschüre mit den “GEBRAUCHSAN-WEISUNGEN“durch,
Bedienung und Wartung der Anlage.
-
EWG, 99/5/EWG.
1) ÜBERSICHT
Elba ist eine Steuerung für Motoren bis 470 W Leistung (z. B. Rohrmotoren für Rollladen
Vorhanden sind Anschlüsse für die Bedienungsknöpfe Öffnen (oder Start), Schließen
Wunsch für Sicherheitsvorrichtungen.
Die Befehle können direkt über Funk oder über einen Sender gesendet werden; die
Abspeicherung der Sender kann direkt mit der Taste und der LED auf der Karte, mit
dem Selbstlernverfahren über Funk oder mit dem Clonungmechanismus vorgenom-
men werden.
-
steuerungssystem einrichten, das ohne Änderung der Verdrahtung in 8 oder mehr
Zonen aufgeteilt werden kann.
2) NUTZUNG DER DRAHTGESTÜTZTEN STEUERBEFEHLE
Die Knöpfe und Schalter zur drahtgestützten Steuerung tragen eine Angabe zur Bewe-
gungsrichtung, die vor Inbetriebnahme des Apparates überprüft werden muß.
BeizentralisiertenBefehlenoderVorhandenseineinesDämmerungssensorskann
es vorkommen, dass die Triebe in unerwarteter Weise angesteuert werden.
Kindern ist der Umgang oder das Spielen mit der Anlage oder ihren Teilen zu
untersagen.
3) BENUTZUNG DER FUNKBEFEHLE
Die Sender, die mit der Karte Elba verwendet werden können, können 2 oder 4 Tasten
aufweisen. Es gibt zwei Möglichkeiten für die Zuordnung von Tasten und Befehlen:
- frei: jede beliebige Taste kann dem Befehl START zugeordnet werden;
Befehl eine Gültigkeit für einen Bereich oder eine lokale Gültigkeit haben.
Fernsteuerung Bezug.
Kindern ist der Umgang oder das Spielen mit der Anlage oder ihren Teilen zu
untersagen. Sender dürfen nicht geöffnet, Batterien nicht kurzgeschlossen oder
wiederaufgeladen werden.
Benutzbare Senderversionen:
alle Rollcodesender, die mit kompatibel sind .
4) INSTANDHALTUNG UND VERSCHROTTUNG
Die Anlage ist regelmäßig von Fachleuten zu warten.
Versorgungsleitung und ziehen unverzüglich Fachleute hinzu.
-
Die Batterien dürfen nicht in die Umwelt gelangen.
MANUAL PARA DE USO
PORTUGUÊS
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a certeza que do
mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que entende fazer. Leia atentamente
o“Manualde instruções” que acompanha esteproduto,pois que esse fornece indicações
importantes respeitantes a segurança, a instalação, a utilização e a manutenção.
Este produto responde às normas reconhecidas pela técnica e pelas disposições
93/68/CEE), 2006/95/CEE, 99/5/CEE.
1) GENERALIDADES
Elba é uma central de controlo para motores com uma potência máxima de 470 W (por
ex. motores tubulares para estores e toldos para sol, dispositivos para abrir grades de
enrolar, etc.) compatível com o protocolo EElink.
São previstas as ligações para os botões de comando da abertura (ou start), fecho
e stop, para acessórios tais como o sensor crepuscular, e quando requerido, para
dispositivos de segurança.
A pressão da tecla produz um comando de START.
Além disso, os comandos podem ser enviados via rádio através de um transmissor;
a memorização dos transmissores pode ser efectuada directamente através da tecla
e do LED que se encontram na placa ou através do método de auto-aprendizagem
rádio ou utilizando o mecanismo de clonagem.
pode ser subdividido, sem que se deva intervir na cablagem, em 8 ou mais zonas.
2) UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS DE FIO
da direcção do movimento; antes de utilizar a aparelhagem é necessário controlar que
tal direcção seja correcta.
Nocaso de comandos de tipo centralizado ou na presença de sensor crepuscular,
os accionadores podem ser comandados repentinamente. Não consentir que as
crianças utilizem ou brinquem com a instalação ou partes da mesma.
3) UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS RÁDIO
Os transmissores utilizáveis com o quadro ELBA podem possuir 2 ou 4 teclas. Existem
dois possíveis tipos de associação entre as teclas e os comandos:
- livre: qualquer tecla pode ser associada ao comando START:
Cada comando pode possuir validez de zona ou local dependendo da programação
da placa como master ou como slave.
No caso de comandos de tipo centralizado ou em presença de programador
horário, os accionadores podem ser comandados repentinamente.
Não consentir que as crianças utilizem ou brinquem com a instalação ou partes
da mesma. Não abrir os transmissores, não provocar curtos-circuitos nem recar-
regar baterias.
Versões dos transmissores utilizáveis:
todos os transmissores Rolling Code compatíveis com .
4) MANUTENÇÃO E DEMOLIÇÃO
A manutenção da instalação deve ser executada periodicamente por pessoal
Em caso de anomalias de funcionamento abstenha-se de intervir directamente na
aparelhagem, seccione a linha de alimentação e comunique imediatamente o facto a
devem ser eliminados de acordo com a legislação vigente. As pilhas não devem ser
abandonadas no ambiente.
4 - ELBA
D811585_03
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr
Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr
Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr