
D811946_02
2 - B EBA SYMBIAN 4 - 8 - 16 / B EBA ANDROID 4 - 8 - 16
BLUETOOTH
FIG.A
IMPOSTAZIONI NECESSARIE PER IL FUNZIONAMENTO / SETTINGS REQUIRED FOR
OPERATION / CONFIGURATIONS NÉCESSAIRES AU FONCTIONNEMENT / FÜR DEN
BETRIEB ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN / CONFIGURACIONES NECESARIAS PARA
EL FUNCIONAMIENTO / INSTELLINGEN NOODZAKELIJK VOOR DE WERKING:
Logiche su centrali di comando
Logic on control panels
Logiques sur centrales de commande
Logiken auf Steuergeräten
Lógicas en centrales de mando
Logica’s op bedieningscentrales
Impostazioni Dip switch
Dip switch settings
Congurations commutateurs Dip
Einstellungen der DIP-Switches
Conguraciones conmutadores Dip
Dip switch instellingen
Modo seriale /Serial mode / Mode série Serieller
Modus /Modo serial / Seriële modus
Indirizzo / Address / Adresse / Adresse / Dirección /
Adres
Password Gate Code
DATI TECNICI / SPECIFICATIONS / DONNÉES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN / DADOS TÉCNICOS /TECHNISCHE GEGEVENS
Temperatura di funzionamento / Operating temperature range
Température de fonctionnement / Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamiento / Bedrijfstemperatuur -20°/+50°c
Distanza max connessione Bluetooth tra B EBA e Smartphone
Max. Bluetooth connection distance between B EBA and Smartphone
Distance maxi connexion Bluetooth entre B EBA et Smartphone
Max. Anschlussentfernung Bluetooth zwischen B EBA und
Smartphone
Distancias máx. conexión Bluetooth entre B EBA y Smartphone
Max. afstand Bluetooth verbinding tussen B EBA en Smartphone
20 m
Banda / Band / Bande /Bandbereich /Banda / Banda
2400 - 2483,5 MHz
Potenza / Power / Puissance / Leistung / Potencia / Vermogen
Max average 30mW
EIRP
Dimensioni / Dimensions / Dimensions / Abmessungen
Dimensiones / Afmetingen
42 x 29 mm (HxL)
MAX dispositivi BLUETOOTH / MAX. BLUETOOTH devices / MAXI dispositifs
BLUETOOTH / MAX. BLUETOOTH-Geräte / MÁX. dispositivos BLUETOOTH / MAX
BLUETOOTH inrichtingen
B EBA SYMBIAN 4 / B EBA ANDROID 4 4
B EBA SYMBIAN 8 / B EBA ANDROID 4 8
B EBA SYMBIAN 16 / B EBA ANDROID 4 16
CONFIGURAÇÕES NECESSÁRIAS PARA O FUNCIONAMENTO / ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΕΣ
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ / NIEZBĘDNE USTAWIENIA / НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ
РАБОТЫ НАСТРОЙКИ / NASTAVENÍ NUTNÁ PRO ČINNOST / İŞLEME İÇİN GEREKLİ
DÜZENLEMELER
Lógicas nas centrais de comando
Λειτουργίε σε ονάδε ελέγχου
Logika na centralkach sterowniczych
Logika řídicích jednotek
Kumanda santralleri üzerindeki lojikler
Programações Dip-switch
Ρυθίσει Dip switch
Ustawienia przełącznika
DIP-
Nastavení přepínačů Dip switch
Dip switch ayarları
Modo serial / Σειριακή λειτουργία / Tryb szeregowy /
/ Sériový režim / Seri mod
Endereço
/ ιεύθυνση
/ Adres / / Adresa /Adres
Password Gate Code
DADOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ / DANE TECHNICZNE
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNICKÉ ÚDAJE / TEKNİK VERİLER
Temperatura de funcionamento / Θεροκρασία
λειτουργία / Temperatura pracy / /
Provozní teplota / İşleme sıcaklığı -20°/+50°c
Distância máx. da conexão Bluetooth entre B EBA e Smartphone
Μέγ. απόσταση σύνδεση Bluetooth εταξύ B EBA και Smartphone
Maksymalna odległość B EBA i smartfonu do połączenia Bluetooth
. Bluetooth B EBA
Max. připojovací vzdálenost Bluetooth mezi B EBA a Smartphone
B EBA ile Smartphone arasında max Bluetooth bağlantı mesafesi
20 m
Banda / Ζώνη συχνοτήτων / Pasmo / / Pásmo / Dalga
2400 - 2483,5 MHz
Potência / Ισχύ / Moc / / Výkon / Max.
Max average 30mW EIRP
Dimensões / ιαστάσει / Wymiary / / Rozměry
/ Boyutlar
42 x 29 mm (HxL)
MÁX dispositivos BLUETOOTH / ΜΕΓ. αρ. συστηάτων BLUETOOTH / MAX liczba
urządzeń BLUETOOTH / . BLUETOOTH / MAX zařízení BLUETOOTH /
Güç BLUETOOTH aygıtları
B EBA SYMBIAN 4 / B EBA ANDROID 4 4
B EBA SYMBIAN 8 / B EBA ANDROID 4 8
B EBA SYMBIAN 16 / B EBA ANDROID 4 16
Queste schede sono compatibili solo con centrali che utilizzano il protocollo U-link
Seguire le istruzioni indicate nel manuale utente dell’applicazione.
MANUALE D’USO ITALIANO
Estas placas são compatíveis apenas com centrais que utilizam o protocolo
U-link.
Seguir as instruções dadas no manual do utilizador da aplicação.
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
These boards are compatible only with control panels using the U-link protocol.
Follow the instructions given in the application’s user guide.
INSTALLATION MANUAL ENGLISH
Αυτέ οι πλακέτε είναι συβατέ όνο ε κεντρικέ ονάδε που χρησιοποιούν το
πρωτόκολλο U-link.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που αναγράφονται στο εγχειρίδιο χρήστη της εφαρμογής.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ces cartes ne sont compatibles qu’avec les centrales qui exploitent le protocole U-link.
Suivez les instructions données dans le manuel d’utilisation de
l’application.
MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS
Karty te są kompatybilne tylko z centralkami korzystającymi z protokołu U-link.
Stosować się do zaleceń podanych w instrukcji użytkownika aplikacji.
INSTRUKCJA INSTALACJI POLSKI
Diese Karten sind nur mit den Steuergeräten kompatibel, die das Protokoll U-link
verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch der Anwendung.
MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH
,
U-link.
Следовать инструкциям, приведенным в пользовательском
руководстве к приложению
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ РУССКИЙ
Estas tarjetas son compatibles sólo con centrales que utilizan el protocolo U-link.
Seguir las instrucciones indicadas en el manual del usuario de la
aplicación.
MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL
Tyto karty jsou kompatibilní pouze s řídicími jednotkami, které používají
protokol U-link.
Postupujte podle pokynů uvedených v uživatelské příručce aplikace.
NÁVOD K INSTALACI ČEŠTINA
Deze kaarten zijn alleen geschikt voor centrales die het U-link protocol
gebruiken.
De aanwijzingen in de handleiding van de toepassing volgen.
INSTALLATIEHANDLEIDING
NEDERLANDS
Bu kartlar, sadece U-lnk protokolünü kullanan santraller le uyumludur.
Uygulamaya dair kullanıcı kılavuzunda yer alan talimatları izleyiniz.
KURMA KILAVUZU TÜRKÇE