
2
-MOOVI GA-GAMA - Ver. 01
D811405_01
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
MONTAGGIO GAMBA APPOGGIO ASTA
MOOVI-GA/GAMA (Fig.1)
1) Rimuovere la chiusura "T" posta a fine asta.
2) Infilare la staffa “S” nell'apposita sede posta nella
parete inferiore dell’asta.
3) Fissare con la vite "V" (fornita) la staffa nella zona
terminale dell’asta. Non è necessario forare la
parete inferiore dell’asta. E’ sufficiente avvitare la
vite di fissaggio “V” fino a mettere in compressio-
ne la staffa “S” bloccandola così all’asta.
4) Fissare la gamba alla staffa utilizzando il dado "D"
e la vite "V2" (fornite).
5) Riposizionare la copertura "T" a fine asta.
MONTAJE DE LA PATA DE APOYO DEL ASTA
MOOVI-GA/GAMA (Fig. 1)
Hay que realizar lo siguiente:
1) Quitar el cierre "T" colocado al final del asta.
2) Insertar la abrazadera “S” en el alojamiento
expresamente previsto en la pared inferior del
asta.
3) Fijar con el tornillo "V" (asignado) la abrazadera en
lazonaterminaldelasta.Noesnecesarioagujerear
laparedinferior del asta. Es suficiente con atornillar
el tornillo de fijación “V” hasta comprimir la
abrazadera “S”, bloqueándola, así, al asta.
4) Fijar la pata a la abrazadera utilizando la tuerca
"D" y el tornillo "V2" (asignados).
5) Colocar la cubierta "T" al final del asta.
BOOM REST ROD FITTING
MOOVI-GA/GAMA (Fig. 1)
1) Remove closing element "T" placed at the end of
the boom.
2) Insert bracket “S” in the appropriate seat placed in
the lower boom wall.
3) Use screw "V" (supplied) to fasten the bracket on
the end section of the boom. There is no need to
drill the lower boom wall. All that is needed it to
tighten fixing screw “V” until bracket “S” is well
pressedagainstandthereforesecuredtotheboom.
4) Fasten the rod to the bracket by means of nut “D"
and screw "V2" (supplied).
5) Reposition closing element "T" on the end of the
boom.
MONTAGE DE LA LYRE DE REPOS DE LA LISSE
MOOVI-GA/GAMA (Fig. 1)
1) Enlever le couvercle "T" situé à la fin de la lisse.
2) Introduire la patte “S” dans le logement spécial
situé dans la paroi inférieure de la lisse.
3) Fixer la patte dans la zone terminale de la lisse
avec la vis "V" (fournie en dotation). La perforation
de la paroi inférieure de la lisse n’est pas
nécessaire. Il suffit de serrer la vis de fixation “V”
jusqu’à comprimer la patte “S” en la bloquant de
cette façon à la lisse.
4) Fixer la lyre à la patte avec l’écrou "D" et la vis "V2"
(fournis en dotation).
5) Remettre en place le couvercle "T" à la fin de la
lisse.
MONTAGE SCHRANKENBAUMSTÜTZE
MOOVI-GA/GAMA (Abb. 1)
1) Den Verschluß "T" am Ende des Schrankenbaums
entfernen.
2) Den Bügel “S” in die vorgesehene Aufnahmestelle in
der unteren Wand des Schrankenbaums einfügen.
3) MitderSchraube"V"(beiliegend) denBügelamEndstück
des Schrankenbaums befestigen. Es ist nicht
erforderlich, die untere Wand des Schrankenbaums zu
durchbohren. Dagegen reicht es aus, die
Befestigungsschraube "V" soweit festzuziehen, bis der
Bügel "S" am Schrankenbaum festgedrückt wird.
4) Nun die Stütze mit der Mutter "D" und der Schraube
"V2" (beiliegend) am Bügel befestigen.
5) Die Abdeckung "T" wieder am Endstück des
Schrankenbaums anbringen.
MONTAGEM DO SUPORTE PARA O APOIO DA
HASTE MOOVI-GA/GAMA (Fig. 1)
1) Remova a tampa "T" que se encontra no fim da
haste.
2) Introduza a braçadeira “S” no relativo alojamento
que se encontra na parede inferior da haste.
3) Fixe com o parafuso "V" (fornecido) a braçadeira
na zona terminal da haste. Não é necessário furar
a parede inferior da haste. É suficiente aparafusar
o parafuso de fixação “V” até comprimir a
braçadeira “S” bloqueando-a dessa forma à haste.
4) Fixe o suporte à braçadeira utilizando a porca "D"
e o parafuso "V2" (fornecidos).
5) Volte a colocar a tampa "T" no fim da haste.