
16
Durée de vie prévue
Une évaluation locale des risques doit être entreprise en fonction de l'activité et de l'utilisation.
Port de charges
Le poids et l’activité de l’utilisateur sont régis par les limites indiquées.
La capacité de l’utilisateur à porter des charges doit être basée sur une évaluation locale des
risques.
Environnement
Évitez d’exposer ce dispositif à des éléments corrosifs tels
que l’eau, des acides et autres liquides. Évitez également les
environnements abrasifs comme ceux contenant du sable, car
ces derniers pourraient engendrer une usure précoce.
À utiliser uniquement entre -15˚C et 50˚C.
Nous recommandons l’utilisation des produits Blatchford avec ce dispositif.
L’entretien doit être eectué par un spécialiste compétent.
Dans le cadre de la maintenance de routine à eectuer au moins une fois par an, nous conseillons ce qui
suit:
• Enlevez l’enveloppe de pied et la chaussette de protection, et vériez la présence d’éventuels
dommages ou de signes d’usures et remplacez le cas échéant.
• Vériez que toutes les vis sont bien vissées, qu’elles sont propres et remontez-le comme nécessaire.
• Inspectez les lames d’avant-pied et de talon an de déceler d’éventuels signes d’usure ou de
délamination et remplacez le cas échéant. Il est possible que la surface soit endommagée après un
usage prolongé. Cela n’aecte toutefois pas le bon fonctionnement ou la robustesse du pied.
Le regraissage de la surface de palier peut être fait avec «Sapphire Endure» (928015), ou une graisse
PTFE équivalente le cas échéant. Pour ce faire, démontez et assemblez à nouveau comme illustré dans les
instructions de rechange du ressort de choc axial.
La che d’information fournie doit être remise à l’utilisateur et il doit être recommandé ce qui suit:
Tout changement dans les performances de ce dispositif doit être signalé au professionnel, comme par
exemple des bruits inhabituels, une rigidité accrue ou une rotation excessive/restreinte.
Il convient d'aviser l'orthoprothésiste de toute variation de poids et/ou du niveau d'activitéde l'utilisateur.
Si la prothèse est utilisée pour une activité extrême, le degré et l’intervalle de maintenance doivent
être modiés et un support et des conseils techniques pourraient s’avérer nécessaires pour planier un
nouveau programme de maintenance selon la fréquence et la nature de l’activité. Cela doit être décidé
après l’exécution d’une évaluation du risque par un spécialiste dûment qualié à ce propos.
L’utilisateur doit être informé qu’une inspection visuelle régulière du pied est conseillée et que tout signe
d’usure susceptible d’impacter le fonctionnement de la prothèse doit être signalé au prestataire de service
(par ex. usure importante ou décoloration excessive suite à une exposition à long terme aux UV).
Nettoyage
Utilisez un chion mouillé et du savon doux pour nettoyer les surfaces extérieures. N’utilisez pas de
détergents agressifs.
3 Fonctionnement
L'Elite2 est constitué d'un avant-pied en e-carbone et d'une lame de talon indépendante. La
structure contient un système à ressort. Celui-ci permet au tube pyramide de s’enfoncer et pivoter
sous une charge et/ou une torsion axiale (sur une plage limitée). Lorsque la charge est supprimée, le
ressort revient à sa position initiale. L’eet de ce mouvement vise à atténuer les eorts des chocs qui
seraient sinon transmis à l’interface moignon / emboîture aussi bien dans le sens axial que lors d’une
rotation. Les lames de talon et d’avant-pied sont xées au support par des vis en titane. Le pied est
enveloppé dans une chaussette en PE UHM qui est insérée dans une enveloppe de pied en PU.
4 Entretien
5 Limitations d’utilisation
938289S/2-0120