!
Note:
Do not use the wide table for other purposes such as an ironing board. This can cause damage and injury.
Remarque:
Utiliser la table large uniquement pour l’usage prévu, et non pour d’autres applications comme planche à repasser
par exemple. Elle pourrait être endommagée et vous pourriez vous blesser.
Hinweis:
Bitte nutzen den breiten Tisch nicht als Bügelbrett bzw. Bügelunterlage. Dabei besteht die Gefahr von Schäden
oder Verletzungen.
Opmerking:
Het groot werkblad niet te gebruiken voor enige andere doeleinden, zoals bijvoorbeeld als strijkplank; dit zou
schade of letsel kunnen veroorzaken.
<A>
<B>
2
1
<A>
WIDE TABLE
TABLE LARGE
MAXI-ANSCHIEBETISCH
GROOT WERKBLAD
XB2105-001
2
1
*
English
1. To install
Attach the wide table
<A> by pushing it in the
direction of the arrow
until the edge line 1is
aligned to the line 2of
the bed extension <B>.
2. To remov e
To remove the wide
table <A>, lift up the
machine a little and then
pull out the wide table
<A> in the direction of
the arrow.
NOTE
Do not move the
machine while the wide
table <A> is attached,
otherwise damage or
injuries may occur.
*The wide table <A> can
also be used as an
accessory box.
Français
1. Installation
Installer la grande table
<A> en la poussant vers
la direction de la flèche
jusqu'à ce que la bordure
1s'aligne sur le trait 2
de la table d'extension
<B>.
2. Pour retirer
Pour retirer la grande
table <A>, lever la
machine puis sortir la
grande table <A> dans
la direction indiquée par
la flèche.
REMARQUE
Ne pas déplacer la
machine lorsque la
grande table <A> est
installée sous peine
d’entraîner des
dommages corporels ou
matériels.
*La grande table <A> peut
aussi être utilisée comme
boîte d’accessoires.
Deutsch
1. Anbringung
Zum Anbringen drücken
Sie den breiten Tisch
<A> in Pfeilrichtung,
bis die Kantenlinie 1
sich mit der Linie 2der
Nähtischerweiterung
<B> deckt.
2. Abnehmen
Zum Abnehmen des
breiten Tischs <A> heben
Sie die Maschine ein
wenig an und ziehen den
breiten Tisch <A> in
Pfeilrichtung.
HINWEIS
Transportieren Sie die
Maschine nicht, während
der breite Tisch <A>
angebracht ist;
andernfalls können
Schäden oder
Verletzungen verursacht
werden.
*
Der breite Tisch <A> kann
auch als Zubehörkasten
verwendet werden.
Nederlands
1. Installeren
Bevestig de brede
naaitafel <A> door deze
in de richting van de pijl
te schuiven totdat de
randstreep
1
gelijk komt
met streep
2
van het
platbodemhulpstuk <B>.
2. Verwijderen
Om de brede naaitafel
<A> te verwijderen, tilt u
de machine een klein
eindje op en dan trekt u
de brede naaitafel <A> uit
in de richting van de pijl.
OPMERKING
Probeer niet de
naaimachine te
verplaatsen met de brede
naaitafel <A> er aan
vast, want dat zou
beschadigingen of
verwondingen kunnen
veroorzaken.
*De brede naaitafel <A> is
ook te gebruiken als
accessoire-opbergvak.