manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bticino
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. Bticino 374006 User manual

Bticino 374006 User manual

374006
01/23-01 PC
LE14077AA
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
For UK only: Legrand Electric Ltd Great King Street North Birmingham B19 2LF
50 cm
72°
35°
50
cm
160 – 165 cm
90 – 130 cm
*
160.5 mm
100 mm
60 mm
83.5 mm
44.5 mm
36 mm
27.5
mm
• Dati dimensionali • Dimensional data • Données dimensionnelles • Datos dimensionales
• Montaggio • Mounting • Montage • Montaje
83.5
mm
*
Altezza raccomandata salvo diversa normativa
vigente.
Recommended height, unless different regulations are
specified.
Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur.
Altura aconsejada salvo en caso de normativa diversa
vigente.
• Un errato cablaggio del cavo ethernet di connessione del dispositivo al
Poe Switch 375002, potrebbe provocare il danneggiamento del dispositivo
stesso. Il cavo RJ45 deve essere di lunghezza minima di 200 mm.
• The wrong wiring of the Ethernet cable connecting the device to the Poe Switch
375002 could damage the device itself. The RJ45 cable must be at least 200
mm long.
• Un mauvais câblage du câble Ethernet de branchement du dispositif au Poe Switch
375002 pourrait endommager le dispositif. Le câble RJ45 doit être d’une longueur
minimale de 200 mm.
• El cableado incorrecto del cable Ethernet que conecta el dispositivo al Poe Switch 375002
podría dañar el dispositivo. El cable RJ45 ha de medir al menos 200 mm de largo.
60
mm
2
3
1
2
4
5
6
7
8
9
2


3
• Smontaggio • Disassembling • Démontage • Desmontaje
1
23
4
5
6
4
• Vista fronte e retro • Front and rear view • Vue frontale et postérieure • Vista frontal y trasera
1. LED per illuminazione campo di
ripresa e sensore luce
2. Telecamera
3. Altoparlante
4. Lettore badge per apertura serratura
5. Tasto chiamata
6. Microfono
7. Tasto chiamata centralino
8. Switch tamper
9. Morsetti di collegamento
10. Connettore RJ45 (*)
11. Pulsante di reset
Questo dispositivo non supporta alimentatori POE standard, ma solo alimentatori POE identicati con art.
375002. Collegare il cavo cat5/5e/6 FTP o cat5/5e/6 UTP con ferrite in dotazione al connettore.
1. LEDs for the lighting of the shooting
eld and light sensor
2. Camera
3. Loudspeaker
4. Badge reader for door lock opening
5. Call key
6. Microphone
7. Guard station call key
8. Tamper switch
9. Connection clamps
10. RJ45 Connector (*)
11. Reset pushbutton
(*) This device does not support standard POE power supplies, but only POE power supplies identied with
item no. 375002. Connect the cat5/5e/6 FTP or cat5/5e/6 UTP cable with ferrite supplied to the connector.
1. Voyants (LED) pour éclairage champ
de cadrage et capteur lumière
2. Caméra
3. Haut-parleur
4. Lecteur de badge pour ouverture
serrure
5. Touche appel
6. Micro
7. Touche appel centrale
8. Interrupteur anti-eraction
9. Bornes de branchement
10. Connecteur RJ45 (*)
11. Bouton de réinitialisation
(*) Ce dispositif ne supporte pas les alimentateurs POE standard mais uniquement les alimentateurs POE identiés
par la réf. 375002. Brancher le câble cat5/5e/6 FTP ou cat5/5e/6 UTP avec ferrite fourni avec le connecteur.
1. LED para iluminación campo de
grabación y sensor de luz
2. Telecámara
3. Altavoz
4. Lector de credencial para apertura
cerradura
5. Tecla llamada
6. Micrófono
7. Tecla llamada centralita
8. Switch tamper
9. Bornes de conexión
10. Conector RJ45 (*)
11. Pulsador de reset
(*) Este dispositivo no es compatible con alimentadores POE estándares, sino solamente con alimentadores POE
identicados con el art. 375002. Conectar el cable cat5/5e/6 FTP o cat5/5e/6 UTP con ferritas en dotación al conector.
L-/L+ (LOCK- / LOCK+)
- collegamento e controllo serratura elettrica
(12V - 4A impulsivi su 3 Ohm max)
- electric door lock connection and control
(12V - 4A impulsive on 3 Ohm maximum)
- branchement et contrôle serrure électrique
(12 V - 4 A à impulsions sur 3 Ohm max)
- conexión y control cerradura eléctrica
(12V - 4A impulsos en 3 ohmios máximo)
NC / COM / NO
- contatto interbloccato
- interlocked contact
- contact interbloqué
- contacto enclavado
+ / - POWER
- connettori per alimentazione supplementare (non
polarizzati)
- additional power supply clamps (not polarized)
- bornes d'alimentation supplémentaire (non polarisées)
- bornes de alimentación suplementaria (no polarizados)
12V
- alimentazione dispositivi di controllo accessi
- access control devices power supply
- alimentation dispositifs de contrôle des accès
- alimentación dispositivos de control de accesos
SENSE / GND
- ingresso segnale stato serratura
- door lock status signal input
- entrée signal état serrure
- entrada señal estado cerradura
FIRE Linkage / GND
- collegamento pulsante apertura serratura locale sistema
per impianto antincendio
- local door lock release pushbutton connection for realarm
system
- branchement bouton d’ouverture serrure local système
pour installation anti-incendie
- conexión pulsador apertura cerradura local sistema para
equipo antiincendio
GND
- terminale di massa comune del sistema
- system common ground terminal
- borne de masse commune du système
- terminal de masa común del sistema
OPEN / 12V
- collegamento pulsante apertura serratura locale
- local door lock release pushbutton connection
- branchement bouton d’ouverture serrure local
- conexión pulsador apertura cerradura local
Morsetti di collegamento – Connection clamps – Bornes de branchement – Bornes de conexión
21 1
3
4
5
67 8910
11
GND
Sense
Fire Linkage
5
• Il dispositivo deve essere congurato tramite software. Per il download del software, della documentazione di installazione del dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare
riferimento al sito web.
• The device must be congured by software. For software download, installation device documentation and for any other information, refer to the website.
• Le dispositif doit être conguré à l'aide du logiciel. Pour télécharger le logiciel, la documentation d'installation du dispositif et pour toute autre information, faire référence au site Internet.
• El dispositivo se ha de congurar mediante el software. Para descargar el software de la documentación de instalación del dispositivo y para cualquier otra información, consultar el sitio web
www.homesystems-legrandgroup.com
Tensione 24Vdc
Massimo consumo 0,3 A
Uscita contatti C NC NO 30 Vdc/1A Max.
Sezione massima dei cavi per morsetti 0,8 mm²
Temperatura di funzionamento (- 40) – (+ 70) °C
Grado di protezione IP 54
Grado di protezione IK 07
Grado di protezione IP 90 %
Risoluzione telecamera video trasmesso a 720p
Angolo del campo di ripresa della telecamera H= 72°; V= 35°
Frequenza lettore di badge 13,56 MHz
Potenza di trasmissione del lettore di badge < 42 dBuA/m @ 10 m
• Dati tecnici • Technical data • Données techniques • Datos técnicos
• Configurazione • Configuration • Configuration • Configuración
Voltage 24 Vdc
Maximum consumption 0,3 A
C NC NO contact output 30Vdc/1A Max.
Max. cable section for clamps 0.8 mm²
Operating temperature (- 40) – (+ 70) °C
IP degree of protection 54
IK degree of protection 07
IP degree of protection 90 %
Camera resolution video trasmitted at 720p
Camera viewing eld angle H= 72°; V= 35°
Badge reader Frequency 13.56 MHz
Badge reader transmission power < 42 dBuA/m @ 10 m
Tension 24Vdc
Consommation maximum 0.3 A
Sortie contacts C NF NO 30 Vcc/1A Max.
Section maximum des câbles pour bornes 0,8 mm²
Température de fonctionnement (- 40) – (+ 70) °C
Degré de protection IP 54
Degré de protection IK 07
Degré de protection IP 90 %
Résolution caméra vidéo transmise à 720p
Angle de vision de la caméra H= 72°; V= 35°
Fréquence lecteur de badge 13,56 MHz
Puissance de transmission lecteur de badge < 42 dBuA/m @ 10 m
Tensión 24Vdc
Consumo máximo 0,3 A
Salida contactos C NC NO 30 Vcc/1A Máx.
Máxima sección de los cables para bornes 0,8 mm²
Temperatura de funcionamiento (- 40) – (+ 70) °C
Grado de protección IP 54
Grado de protección IK 07
Grado de protección IP 90 %
Resolución telecámara vídeo transmitido a 720p
Ángulo del campo de grabación de la telecámara H= 72°; V= 35°
Frecuencia lector de credencial 13,56 MHz
Potencia de transmisión del lector de credencial < 42 dBuA/m @ 10 m
6
Avvertenze e diritti del consumatore
Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento futuro.
Divieto di toccare le unità con le mani bagnate.
Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol.
Divieto di occludere le aperture di ventilazione.
Divieto di modicare i dispositivi.
Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi.
Divieto di esporre l’unità a stillicidio o a spruzzi d’acqua.
Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore / freddo.
Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi e polveri.
Divieto di ssaggio delle unità su superci non adatte.
Pericolo di shock elettrico.
Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della supercie su cui sono installati o installazione inappropriata.
Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto.
L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
Attenzione: le operazioni di installazione, congurazione, messa in servizio e manutenzione devono essere
eettuate esclusivamente da personale qualicato.
Assicurarsi che l’installazione a parete sia eettuata correttamente come da istruzioni installative.
Assicurarsi che l’installazione dell’unità sia conforme alle normative vigenti.
Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni.
Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle speciche tecniche
Warnings and consumer rights
Read carefully before use and keep for future reference.
Touching the units with wet hands is forbidden.
Using liquid cleaners or aerosols is forbidden.
Blocking the ventilation openings is forbidden.
Modifying the devices is forbidden.
Removing protective parts from the devices is forbidden.
Exposing the unit to water drops or splashes is forbidden.
Installing the units near heat/cold sources is forbidden.
Installing the units near harmful gases and powders is forbidden.
Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden.
Danger of electrical shock.
Risk of devices falling because the surface on which they are installed collapses or inappropriate installation.
Switch the power supply OFF before any work on the system.
Remote operation may cause damage to people or property.
Caution: Installation, conguration, starting-up and maintenance must be performed exclusively by
qualied personnel.
Check that the wall installation has been carried out correctly according to the installation instructions.
Check that the unit installation complies with the standards in force.
Connect the power supply wires as indicated.
Use only the items indicated in the technical specications for any system expansions.
Avertissements et droits du consommateur
Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et conserver pour toute
consultation en cas de besoin.
Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.
Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.
Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.
Interdiction de modier les dispositifs.
Interdiction daes retirer les parties de protection des dispositifs.
Interdiction d’exposer l’unité à des suintements ou à des éclaboussures.
Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaler/froid.
Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs et poudres/poussières.
Interdiction de xer les unités sur des surfaces non appropriées.
Risque d’électrocution.
Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur laquelle ils sont installés ou mauvaise installation.
Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.
L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
Attention: les opérations d’installation, de conguration, de mise en service et d’entretien doivent être
conées à un personnel qualié.
S’assurer que l’installation murale est correctement eectuée conformément aux instructions d’installation.
S’assurer que l’installation de l’unité est conforme aux normes en vigueur.
Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.
Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les articles indiqués dans les caractéristiques techniques.
Advertencias y derechos del consumidor
Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para consultas futuras.
Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas.
Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles.
Se prohíbe tapar las aperturas de ventilación.
Se prohíbe modicar los dispositivos.
Se prohíbe desmontar las partes de protección de los dispositivos.
Se prohíbe exponer la unidad a goteos o a chorros de agua.
Se prohíbe instalar las unidades cerca de fuentes de calor /frío.
Se prohíbe instalar las unidades cerca de gases nocivos y polvo.
Se prohíbe jar las unidades en supercies no aptas.
Peligro de choque eléctrico
Riesgo de caída de los dispositivos por hundimiento de la supercie de montaje o instalación inadecuada.
Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema.
El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.
Atención: Las operaciones de instalación, conguración, puesta en servicio y mantenimiento han de ser
efectuadas exclusivamente por personal cualicado.
Asegúrese de que la instalación se haya efectuado correctamente según las instrucciones de instalación.
Asegúrese de que la instalación de la unidad cumpla las normativas vigentes.
Conecte los cables de alimentación según las indicaciones.
Para posibles expansiones del sistema, use solamente los artículos indicados en las especicaciones técnicas.
• Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Pulsantiera esterna compact 374006 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.bticino.it/red
• Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Small Entrance Panel compact 374006 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.bticino.it/red

Other Bticino Intercom System manuals

Bticino MINISFERA User manual

Bticino

Bticino MINISFERA User manual

Bticino 322050 User manual

Bticino

Bticino 322050 User manual

Bticino 364614 User manual

Bticino

Bticino 364614 User manual

Bticino 364211 User manual

Bticino

Bticino 364211 User manual

Bticino 391627 User manual

Bticino

Bticino 391627 User manual

Bticino 343100 User guide

Bticino

Bticino 343100 User guide

Bticino Small Entrance Panel Compact Operating manual

Bticino

Bticino Small Entrance Panel Compact Operating manual

Bticino 369211 User manual

Bticino

Bticino 369211 User manual

Bticino 368411 User manual

Bticino

Bticino 368411 User manual

Bticino 323004 User manual

Bticino

Bticino 323004 User manual

Bticino Video Kit User manual

Bticino

Bticino Video Kit User manual

Bticino 342630 User manual

Bticino

Bticino 342630 User manual

Bticino 317011 User manual

Bticino

Bticino 317011 User manual

Bticino 364614 User manual

Bticino

Bticino 364614 User manual

Bticino 363511 User manual

Bticino

Bticino 363511 User manual

Bticino 342630 User manual

Bticino

Bticino 342630 User manual

Bticino 346830 User manual

Bticino

Bticino 346830 User manual

Bticino AXOLUTE Nighter User manual

Bticino

Bticino AXOLUTE Nighter User manual

Bticino 375010 User manual

Bticino

Bticino 375010 User manual

Bticino Sfera video kit Operating manual

Bticino

Bticino Sfera video kit Operating manual

Bticino 342981 User manual

Bticino

Bticino 342981 User manual

Bticino 308040 User manual

Bticino

Bticino 308040 User manual

Bticino Terraneo 391467 User manual

Bticino

Bticino Terraneo 391467 User manual

Bticino 361511 User manual

Bticino

Bticino 361511 User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

Fermax CITY 4+N OUTDOOR PANEL Installer manual

Fermax

Fermax CITY 4+N OUTDOOR PANEL Installer manual

Steren CCTV-040 instruction manual

Steren

Steren CCTV-040 instruction manual

Hollyland 0108B manual

Hollyland

Hollyland 0108B manual

ELEKTROBOCK BZ30 manual

ELEKTROBOCK

ELEKTROBOCK BZ30 manual

Bpt Futura X2 manual

Bpt

Bpt Futura X2 manual

Optimus MP-C1 quick guide

Optimus

Optimus MP-C1 quick guide

Vimar Elvox 6A40 instruction sheet

Vimar

Vimar Elvox 6A40 instruction sheet

GVS H Series user manual

GVS

GVS H Series user manual

SSS Siedle A 150-10 Product information

SSS Siedle

SSS Siedle A 150-10 Product information

golmar Vista Nexa instruction manual

golmar

golmar Vista Nexa instruction manual

RTS BTR-800 operating instructions

RTS

RTS BTR-800 operating instructions

SSS Siedle SET CAB 850-1 Product information

SSS Siedle

SSS Siedle SET CAB 850-1 Product information

Comelit UT1020VC Programming manual

Comelit

Comelit UT1020VC Programming manual

RTS TIF-4000 Frame user manual

RTS

RTS TIF-4000 Frame user manual

SSS Siedle BTSV 850 Series System manual

SSS Siedle

SSS Siedle BTSV 850 Series System manual

DKS 1812 Plus Installation & owner's manual

DKS

DKS 1812 Plus Installation & owner's manual

golmar Stadio Plus 4113/AL instruction manual

golmar

golmar Stadio Plus 4113/AL instruction manual

Comelit KCA2061A Technical manual

Comelit

Comelit KCA2061A Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.