
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
JUNTO A LA MERCANCIA
Sgabello - Sedia ( Fusto ): 'Inès - Holly' Stool - Chair ( Frame ): 'Inès - Holly' Treserhocker - Stuhl ( Gestell ): 'Inès - Holly' Tabouret - Chaise ( Structure ): 'Inès - Holly' Taburete - Silla ( Cuerpo ): 'Inès - Holly'
Modello: CS/2004-2022-2023-2037-2038-2039-2079-
2080
Model: CS/2004-2022-2023-2037-2038-2039-2079-
2080
Modell: CS/2004-2022-2023-2037-2038-2039-2079-
2080
Modèle: CS/2004-2022-2023-2037-2038-2039-2079-
2080
Modelo: CS/2004-2022-2023-2037-2038-2039-2079-
2080
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in metallo cromato o verniciato Structure in chromed or lacquered metal Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall Structure en métal chrom é ou verni Estructura en metal lacado o cromado
Oppure Or Oder Ou O
Struttura in metallo ottonato lucido Structure in metal polis hed brass Gestell aus Metall Mess ing poliert Structure en métal laiton poli Estructura en metal latón pulido
Oppure Or Oder Ou O
Struttura in massello di frassino verniciato Structure in lacquered ash hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Eschenholz Structure en frêne massif verni Estructura en fresno macizo lacado
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni Refer to the instructions for assembly
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren Pour l’assemblage voir les ins tructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la
letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicam ente il
corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are correctly
tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el
tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean correctam ente
apretados
Il prodotto non è adatto ad uso es terno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt is t für die Außenanwendung nicht
geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le quattro
gambe o la base appoggiate/a sempre sul pavimento
The stool - the chair must be used with its four legs or
its base resting on the floor at all times
Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf
dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel,
verwendet
La chais e et le tabouret doivent toujours être utilisé
avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au sol.
El taburete - la silla deben ser utilizados con las cuatro
patas o la base apoyadas siem pre al suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’as seoir sur le dos sier No sentars e sobre el respaldo
Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia Do not stand on the stool - the chair
Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker - den
Stuhl
Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec les
pieds No subirse de pie sobre el taburete - la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler
Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti
non vanno dispersi nell’am biente, ma conferiti ai
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are dis posed of correctly
through the public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend
über öffentliche Müllesytem e entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments
ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnem ent, mais déposés auprès des centres
de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi roves ciati devono ess ere assorbiti
im mediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müs sen sofort mit einem
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
im médiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser abs orbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclus ivamente prodotti specifici
To clean metal parts, use products that are specifically
for metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivam ente productos específicos para el metal
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclus ivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz geeignet
sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utilis er
exclusivement des produits spécifiques pour le bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivam ente productos específicos para la madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.a. declina ogni res ponsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility deriving
from incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
CS/2079
CS/2080
2
3
1
4
B1
2
3
4
B3
B2
B4
CS/2079
CS/2080
c
d
F-1348015
d
x n°2
V-3000115072