
components.
CB/1664
F-1814
a
x n°4
b
x n°4 x n°1
NO
OK
a
b
P176-139-160-328-100-94
V-3030006670
P16
V-3030006672
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO
DEVE ESSERE CONSEGNATA AL
CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE
DELIVERED TO THE CUSTOMER
TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES
PRODUKTS IST DEM KUNDEN
ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU
ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE
REMISE AU CLIENT AVEC LA
MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE
ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA
MERCANCIA
Sgabello - Sedia ( Fusto ): 'Basil -
Saint Tropez- Jam - Academy' Stool - Chair ( Frame ): 'Basil - Saint
Tropez- Jam - Academy' Treserhocker - Stuhl ( Gestell ):
'Basil - Saint Tropez- Jam - Academy' Tabouret - Chaise ( Structure ):
'Basil - Saint Tropez- Jam - Academy'Taburete - Silla ( Cuerpo ): 'Basil -
Saint Tropez- Jam - Academy'
Modello: CS/1348-1359-1495-1496-
1845-1855 CB/1485-1486-1487-1665-
1663-1664-1671-1672-1673
Model: CS/1348-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
Modell: CS/1348-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
Modèle: CS/1348-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
Modelo: CS/1348-1359-1495-1496-
1845-1855 CB/1485-1486-1487-1665-
1663-1664-1671-1672-1673
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
S truttura in mas s ello di faggio verniciato S truc ture in lacquered beech hardwo od G es tell aus mas s ivem, gebeiztem B uc henho lz S truc ture en hêtre mas s if verni E structura en haya maciza lacada
Oppure Or Oder Ou O
S truttura in massello di fras sino verniciato S tructure in lacquered ash hardwood Ges tell aus mas sivem, gebeiztem E schenholz S tructure en frêne massif verni E structura en fres no macizo lacado
Oppure Or Oder Ou O
S truttura in metallo cro mato o vernic iato S tructure in c hro med or lacquered metal Ges tell aus verchromten oder lackiertem
Metall S tructure en métal chromé ou verni Es tructura en metal lacado o cromado
Oppure Or Oder Ou O
S truttura in metallo ottonato lucido Structure in metal polis hed bras s Ges tell aus M etall Messing poliert S tructure en métal laiton poli E structura en metal latón pulido
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
P er ilmontaggio fare riferimento alle relative
is truzio ni Referto the instructions forassembly Z ur M o nta ge die ents prechende
G ebrauc hs anweis ung kons ultieren P o ur l’ a s s e mblage vo ir les ins truc tio ns P ara el montaje s eguir las instrucciones al pie
de la letra
Alfinedigarantirelastabilitàeladuratanel
te mpo dell'a rtic o lo , s i c o ns iglia di v erific a re
perio dicamente il corretto s erraggio delle
viterie
In o rder to guarantee s tability and life of the
article, periodically check that the s crews are
correctlytightened
Zur Gewährleis tung der Stabilität und der
B es tändigkeit des A rtikels, ist die regelmäßige
P rüfung der korrekten S chraubenbefes tigung
rats am
A fin de garantir la s tabilité et la durée de l'artic le
il es t conseillé de vérifier périodiquement le
s errage des vis
A l fin de garantizar la es tabilidad y la duració n
en el tiempo del artículo, s e aconseja controlar
periódicamente que los tornillos s ean
correctamente apretados
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
Il prodotto non è adatto aduso esterno The productis notsuitable for outdooruse Das P ro dukt is t für die A ußenanwendung nic ht
geeignet L e pro duit n’ es t pas pré vu po ur l’ exté rieur E l pro duc to no es apto para el us o en
exteriores
CS/1359-A CB/1671-A CS/1359-A CB/1671-A CS/1359-A CB/1671-A CS/1359-A CB/1671-A CS/1359-A CB/1671-A
Il pro dotto è adatto ad us o es terno T he product is s uitable fo r outdoor us e Das P ro dukt is t für die A uß enanwendung
geeignet Le produit est prévu pour l’extérieur El producto es apto para el uso en exteriores
Lo s gabello - la s edia va utilizzato /a c o n le
quattro gambe o la base appoggiate/a s empre
sul pavimento
Thestool-thechairmustbeusedwithitsfour
legs or its base resting on the floor at all times
Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier s tändig
auf dem B oden aufliegenden B einen, o der
S ockel, verwendet
La chaise et le tabouret doivent toujours être
utilis é a vec les quatre pieds ou la bas e bien
appuyés au sol.
E l ta bure te - la s illa de ben s er utilizado s c o n la s
cuatro patas o la base apoyadas siempre al
suelo
Nonsedersisulla spalliera Do notsitonthe back SetzenSie sichnicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoirsur le dossier No sentarse sobre elrespaldo
Nonsalire inpiedisullo sgabello -sulla sedia Do notstandonthe stool-thechair S teigen Sie nicht mit den Füßen auf den
Ho cker - den S tuhl
Ne pas mo nter s ur le tabo uret - la c hais e avec
les pieds No subirse de pie sobre eltaburete -la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore P lease keepaway from anyheating source Von Wärmequellenfernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur R ehuir las fuentes de c alor
P er interventi di s traordinaria manutenzione o
di riparazione rivo lgers i al rivenditore di fiducia
F o r major maintenance or repairs , cons ult the
retailer
Wenden S ie s ich für außero rdentliche
Wartungsarbeiten oder R eparaturen an den
H ändler Ihres V ertra uens
P o ur to ute interventio n d’ entretien
extraordinaire ou de réparation, co ntac ter le
revendeur
E n cas o de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessiilprodotto od isuoi
componenti non vanno dis pers i nell’ambiente,
ma conferiti ai s is temi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the product or its components are no
longer us ed, make s ure that they are dis pos ed
of c o rrec tly thro ugh the public waste disposal
services
We nn da s P ro duk t o der s eine K o mpo nenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
ents prechend über öffentliche M üllesyteme
entsorgt werden
A la finde sonutilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
c entres de traitement et d’ éliminatio n des
déc hets
C uando s e des e c he e l pro duc to utiliza r lo s
canales apropriados
Consigli di manutenzione M aintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
P er la pulizia delle parti in legno , utilizzare
esclusivamente prodotti s pecifici
To clean wooden parts, use products thatare
s pe c ific a lly fo r wo o d
Verwenden S ie zur R einigung der H olzteile
aus s c hließ lich P ro dukte, die s peziell für H olz
geeignet s ind
P o ur le netto ya ge des pa rties en bo is , utilis e r
exclus ivement des produits spécifiques pour le
bo is
P ara la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclus ivamente productos es pecíficos para la
madera
Perlapulizi
a de lle pa rti in metallo , utilizza re
esclusivamente prodotti s pecifici
T o clean metal parts , us e products that are
s pec ific a lly f o r meta l
Verwenden S ie zur R einigung der M etallteile
aus s c hließ lich P ro dukte, die s peziell für M eta ll
geeignet s ind
P our le netto yage des parties en métal, utilis er
exclus ivement des produits s pécifiques pour le
métal
P ara la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclus ivamente productos es pecíficos para el
metal
Nonusare prodottiabrasivi Do notuse abrasiveproducts BenutzenSie keine Schleifmittel Nepas utiliserdes produits abrasifs No usarproductos abrasivos
La C alligaris S .p.a. dec lina o gni res po ns abilità
derivante da un us o improprio dell'oggetto
s o pra des critto
C a lligaris S .p.a. dis claims any res po ns ibility
deriving fro m inco rrec t us e o f the abo ve
mentioned object
Die C alligaris S .p.a. übernimmt keine Haftung
bei uns a chgemä ßem G ebrauc h des P ro dukts
C alliga ris S .p.a . déc line to ute res po ns a bilité en
cas d’utilisationerronéedel’objetindiquéci-
des s us
C alligaris S .p.a. dec lina to da res pons abilidad
deriv ada de una utilis a c io n inapro pria da de lo s
o bjec tos arriba des c rito s