manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. calligaris
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. calligaris BASIL CS/1348 User manual

calligaris BASIL CS/1348 User manual

This manual suits for next models

14

Other calligaris Indoor Furnishing manuals

calligaris INSIDE CS/6039 Series User manual

calligaris

calligaris INSIDE CS/6039 Series User manual

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris BAHIA CS/1814 User manual

calligaris

calligaris BAHIA CS/1814 User manual

calligaris PARENTESI CS/4027 Owner's manual

calligaris

calligaris PARENTESI CS/4027 Owner's manual

calligaris ATLANTE CS/4117 User manual

calligaris

calligaris ATLANTE CS/4117 User manual

calligaris CB/2100-E User manual

calligaris

calligaris CB/2100-E User manual

calligaris KEY CS/4044 Owner's manual

calligaris

calligaris KEY CS/4044 Owner's manual

calligaris JUNGLE CS/4104 Series User manual

calligaris

calligaris JUNGLE CS/4104 Series User manual

calligaris BARON User manual

calligaris

calligaris BARON User manual

calligaris Airport User manual

calligaris

calligaris Airport User manual

calligaris CS/2004 User manual

calligaris

calligaris CS/2004 User manual

calligaris MEDUSA CS/5080 User manual

calligaris

calligaris MEDUSA CS/5080 User manual

calligaris TOWER CS/4057 User manual

calligaris

calligaris TOWER CS/4057 User manual

calligaris MASCOTTE User manual

calligaris

calligaris MASCOTTE User manual

calligaris Hyper CS/416 User manual

calligaris

calligaris Hyper CS/416 User manual

calligaris CB/2100-E User manual

calligaris

calligaris CB/2100-E User manual

calligaris Annie CS/1809 User manual

calligaris

calligaris Annie CS/1809 User manual

calligaris MATCH CS/5084 User manual

calligaris

calligaris MATCH CS/5084 User manual

calligaris CS/6004 Seattle User manual

calligaris

calligaris CS/6004 Seattle User manual

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris

calligaris YO! CB3505 User manual

calligaris JAM CS/623 User manual

calligaris

calligaris JAM CS/623 User manual

calligaris Vario CS/4004 User manual

calligaris

calligaris Vario CS/4004 User manual

calligaris ACE User manual

calligaris

calligaris ACE User manual

calligaris EASY CB2129 User manual

calligaris

calligaris EASY CB2129 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

CS/1348-1359-1495-1496
BASIL
a
CS/1348-1495
components.
a
F-1348
CB/1485-1486-1487
JAM W
CB/1485-1486-1487
-1665-1672-1673
a
Ersatzteil
Repuesto
HA-431 -003083
CB/1663-1664-1665-1671-1672-1673
ACADEMY
components.
CS/1359
CB/1671
F-1359A
c d
V-3000755772 CS/1359
V-3000395772 CB/1671
V-3000395772 CS/1845
P16-77-15-175
V-3000025770 CS/1845
P94
c
1
d
2
F-1038C
a
CB/1663
P-176-139-160-328-10-94
V-3000025770
P16-77-15-175
V-3000395772
ax n°4 bx n°4
2
CS/1845-1855SAINT TROPEZ
-1496-1855
CS/1845
ex n°4
e
b
components.
CB/1664
F-1814
a
x n°4
b
x n°4 x n°1
NO
OK
a
b
P176-139-160-328-100-94
V-3030006670
P16
V-3030006672
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO
DEVE ESSERE CONSEGNATA AL
CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE
DELIVERED TO THE CUSTOMER
TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES
PRODUKTS IST DEM KUNDEN
ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU
ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE
REMISE AU CLIENT AVEC LA
MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE
ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA
MERCANCIA
Sgabello - Sedia ( Fusto ): 'Basil -
Saint Tropez- Jam - Academy' Stool - Chair ( Frame ): 'Basil - Saint
Tropez- Jam - Academy' Treserhocker - Stuhl ( Gestell ):
'Basil - Saint Tropez- Jam - Academy' Tabouret - Chaise ( Structure ):
'Basil - Saint Tropez- Jam - Academy'Taburete - Silla ( Cuerpo ): 'Basil -
Saint Tropez- Jam - Academy'
Modello: CS/1348-1359-1495-1496-
1845-1855 CB/1485-1486-1487-1665-
1663-1664-1671-1672-1673
Model: CS/1348-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
Modell: CS/1348-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
Modèle: CS/1348-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
Modelo: CS/1348-1359-1495-1496-
1845-1855 CB/1485-1486-1487-1665-
1663-1664-1671-1672-1673
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
S truttura in mas s ello di faggio verniciato S truc ture in lacquered beech hardwo od G es tell aus mas s ivem, gebeiztem B uc henho lz S truc ture en hêtre mas s if verni E structura en haya maciza lacada
Oppure Or Oder Ou O
S truttura in massello di fras sino verniciato S tructure in lacquered ash hardwood Ges tell aus mas sivem, gebeiztem E schenholz S tructure en frêne massif verni E structura en fres no macizo lacado
Oppure Or Oder Ou O
S truttura in metallo cro mato o vernic iato S tructure in c hro med or lacquered metal Ges tell aus verchromten oder lackiertem
Metall S tructure en métal chromé ou verni Es tructura en metal lacado o cromado
Oppure Or Oder Ou O
S truttura in metallo ottonato lucido Structure in metal polis hed bras s Ges tell aus M etall Messing poliert S tructure en métal laiton poli E structura en metal latón pulido
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
P er ilmontaggio fare riferimento alle relative
is truzio ni Referto the instructions forassembly Z ur M o nta ge die ents prechende
G ebrauc hs anweis ung kons ultieren P o ur l’ a s s e mblage vo ir les ins truc tio ns P ara el montaje s eguir las instrucciones al pie
de la letra
Alfinedigarantirelastabilitàeladuratanel
te mpo dell'a rtic o lo , s i c o ns iglia di v erific a re
perio dicamente il corretto s erraggio delle
viterie
In o rder to guarantee s tability and life of the
article, periodically check that the s crews are
correctlytightened
Zur Gewährleis tung der Stabilität und der
B es tändigkeit des A rtikels, ist die regelmäßige
P rüfung der korrekten S chraubenbefes tigung
rats am
A fin de garantir la s tabilité et la durée de l'artic le
il es t conseillé de vérifier périodiquement le
s errage des vis
A l fin de garantizar la es tabilidad y la duració n
en el tiempo del artículo, s e aconseja controlar
periódicamente que los tornillos s ean
correctamente apretados
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
CS/1348-1357-1359-1495-1496-1845-
1855 CB/1485-1486-1487-1665-1663-
1664-1671-1672-1673
Il prodotto non è adatto aduso esterno The productis notsuitable for outdooruse Das P ro dukt is t für die A ußenanwendung nic ht
geeignet L e pro duit n’ es t pas pré vu po ur l’ exté rieur E l pro duc to no es apto para el us o en
exteriores
CS/1359-A CB/1671-A CS/1359-A CB/1671-A CS/1359-A CB/1671-A CS/1359-A CB/1671-A CS/1359-A CB/1671-A
Il pro dotto è adatto ad us o es terno T he product is s uitable fo r outdoor us e Das P ro dukt is t für die A uß enanwendung
geeignet Le produit est prévu pour l’extérieur El producto es apto para el uso en exteriores
Lo s gabello - la s edia va utilizzato /a c o n le
quattro gambe o la base appoggiate/a s empre
sul pavimento
Thestool-thechairmustbeusedwithitsfour
legs or its base resting on the floor at all times
Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier s tändig
auf dem B oden aufliegenden B einen, o der
S ockel, verwendet
La chaise et le tabouret doivent toujours être
utilis é a vec les quatre pieds ou la bas e bien
appuyés au sol.
E l ta bure te - la s illa de ben s er utilizado s c o n la s
cuatro patas o la base apoyadas siempre al
suelo
Nonsedersisulla spalliera Do notsitonthe back SetzenSie sichnicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoirsur le dossier No sentarse sobre elrespaldo
Nonsalire inpiedisullo sgabello -sulla sedia Do notstandonthe stool-thechair S teigen Sie nicht mit den Füßen auf den
Ho cker - den S tuhl
Ne pas mo nter s ur le tabo uret - la c hais e avec
les pieds No subirse de pie sobre eltaburete -la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore P lease keepaway from anyheating source Von Wärmequellenfernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur R ehuir las fuentes de c alor
P er interventi di s traordinaria manutenzione o
di riparazione rivo lgers i al rivenditore di fiducia
F o r major maintenance or repairs , cons ult the
retailer
Wenden S ie s ich für außero rdentliche
Wartungsarbeiten oder R eparaturen an den
H ändler Ihres V ertra uens
P o ur to ute interventio n d’ entretien
extraordinaire ou de réparation, co ntac ter le
revendeur
E n cas o de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessiilprodotto od isuoi
componenti non vanno dis pers i nell’ambiente,
ma conferiti ai s is temi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the product or its components are no
longer us ed, make s ure that they are dis pos ed
of c o rrec tly thro ugh the public waste disposal
services
We nn da s P ro duk t o der s eine K o mpo nenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
ents prechend über öffentliche M üllesyteme
entsorgt werden
A la finde sonutilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
c entres de traitement et d’ éliminatio n des
déc hets
C uando s e des e c he e l pro duc to utiliza r lo s
canales apropriados
Consigli di manutenzione M aintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
P er la pulizia delle parti in legno , utilizzare
esclusivamente prodotti s pecifici
To clean wooden parts, use products thatare
s pe c ific a lly fo r wo o d
Verwenden S ie zur R einigung der H olzteile
aus s c hließ lich P ro dukte, die s peziell für H olz
geeignet s ind
P o ur le netto ya ge des pa rties en bo is , utilis e r
exclus ivement des produits spécifiques pour le
bo is
P ara la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclus ivamente productos es pecíficos para la
madera
Perlapulizi
a de lle pa rti in metallo , utilizza re
esclusivamente prodotti s pecifici
T o clean metal parts , us e products that are
s pec ific a lly f o r meta l
Verwenden S ie zur R einigung der M etallteile
aus s c hließ lich P ro dukte, die s peziell für M eta ll
geeignet s ind
P our le netto yage des parties en métal, utilis er
exclus ivement des produits s pécifiques pour le
métal
P ara la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclus ivamente productos es pecíficos para el
metal
Nonusare prodottiabrasivi Do notuse abrasiveproducts BenutzenSie keine Schleifmittel Nepas utiliserdes produits abrasifs No usarproductos abrasivos
La C alligaris S .p.a. dec lina o gni res po ns abilità
derivante da un us o improprio dell'oggetto
s o pra des critto
C a lligaris S .p.a. dis claims any res po ns ibility
deriving fro m inco rrec t us e o f the abo ve
mentioned object
Die C alligaris S .p.a. übernimmt keine Haftung
bei uns a chgemä ßem G ebrauc h des P ro dukts
C alliga ris S .p.a . déc line to ute res po ns a bilité en
cas d’utilisationerronéedel’objetindiquéci-
des s us
C alligaris S .p.a. dec lina to da res pons abilidad
deriv ada de una utilis a c io n inapro pria da de lo s
o bjec tos arriba des c rito s