
C
D
A
Ø39
B
49.50
44.70
F
E
16
E2V**CSF** - E2V**CS100
A
ØEOut
ØFOut
ØEIn
ØFIn
B
C
D
G
G
49.50
44.70
Ø16
Ø39
Ø
E2V**CS00*
ØEOut
ØE
G
In
ØFIn
ØF Out
E2V**CZ00*
(ingresso a raccordare, uscita a saldare
pipe ttings inpunt, weld output)
G
ØE
Out
ØEIn
G
ØE thread
ØFIn
E2V**CZ00*
(ingresso a raccordare, uscita a saldare/
pipe ttings input, weld output)
Cod. E2VJUNC000
Raccordo Opzionale
Optional Connection
G
statore
stator
2
3
4
1
4
2
3
1
Bianco/White
Giallo/Yellow
Marrone/Brown
Verde/Green
CAREL
E2VCAB****
90°
Dimensioni in mm (inch)/ Dimensions in mm (inch)
Type valve A B C D E F G
E2V**CS00* 125.8mm
(4.95 inch)
74.3 mm
(2.92 inch)
54.8 mm
(2.16 inch)
56 mm
(2.20 inch)
Int.9/
Est.10 mm
(in 0.35 out
0.39 inch)
Int.9/
Est.10 mm
(in 0.35 out
0.39 inch)
--
E2V**CS10* 125.8mm
(4.95 inch)
82.3 mm
(3.24inch)
52.3 mm
(2.06 inch)
53.3 mm
(2.10 inch)
Int.13/
Est.18 mm
(in 0.51 out
0.71 inch)
Int.13/
Est.18 mm
(in 0.51 out
0.71 inch)
10 mm
(0.39 inch)
E2V**CSF** 125.8mm
(4.95 inch)
82.3 mm
(3.24inch)
52.3 mm
(2.06 inch)
53.3 mm
(2.10 inch)
Int.12/
Est.14 mm
(in 0.47 out
0.55 inch)
Int.12/
Est.14 mm
(in 0.47 out
0.55 inch)
10 mm
(0.39 inch)
E2V**CZ00*
ottone/brass
3/8” SAE -
rame/copper
1/2” ODF
125.8 mm
(4.95 inch)
98.3 mm
(3.87 inch)
68.3 mm
(2.69 inch)
53.3 mm
(2.10 inch)
Int. 12/Est. 14
mm
(In 0.47/Out
0.55 inch)
Int.9 mm -
filett. 5/8”
(In 0.35 inch
-thread 5/8”)
10 mm
(0.39 inch)
Connessioni elettriche / Electrical connections
+050000342 - rel.2.5 - 21.06.2016
CAREL INDUSTRIES HQs
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
T
el.
(+39)
0
4997
1
6
6
1
1
-
Fax
(+39)
0
4997
1
6
600
-
e-mail:
[email protected] -
www.carel.comIMPORTANT WARNINGS
The CAREL product is a state-of-the-art product, whose operation is specified in the technical documentation supplied with the
product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com.
The client (builder, developer or installer of the final equipment) assumes every responsibility and risk relating to the phase of
configuration the product in order to reach the expected results in relation to the specific final installation and/or equipment. The
lack of such phase of study, which is requested/indicated in the user manual, can cause the final product to malfunction of which
CAREL can not be held responsible. The final client must use the product only in the manner described in the documentation
related to the product itself. The liability of CAREL in relation to its own product is regulated by CAREL’s general contract
conditions edited on the website www.carel.com and/or by specific agreements with clients.
Fig. 3
Fig. 4
Disposal of the product
The appliance (or the product) must be disposed of separately in accordance with the local
waste disposal legislation in force.
CAREL si riserva la possibilità di apportare modifiche o cambiamenti ai propri prodotti senza alcun preavviso. / CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice.
Caractéristiques générales
Le détendeur électronique E2V-C est destiné à une installation dans des circuits de réfrigération comme dispositif
d’expansion pour le fluide frigorigène en vue de la régulation de la surchauffe en aspiration du compresseur (en
utilisant comme signal de régulation la surchauffe calculée grâce aux valeurs que l’on peut lire sur une sonde
de pression et sur un capteur de température, tous deux placés à la sortie de l’évaporateur). Ce détendeur peut
également être utilisé comme régulateur de pression dans des circuits transcritiques avec du réfrigérant CO2
(R744). Pour le pilotage des E2V-C il est recommandé d’utiliser des dispositifs de régulation CAREL. Ne pas utiliser
les détendeurs E2V-C en dehors des conditions indiquées ci-dessous.
Positionnement
Le détendeur électronique E2V est de type bidirectionnel, avec une préférence pour une entrée de liquide par
raccordement latéral (Fig.1), car cela permet à la vanne de rester fermée en cas de panne d’électricité grâce à
l’effet de la pression qui pousse l’obturateur contre l’orifice. En cas d’utilisation de vannes d’arrêt avant le déten-
deur, il faut configurer le circuit afin d’éviter les coups de bélier à proximité de la vanne. Il est essentiel que la
vanne d’arrêt et le détendeur ne soient jamais fermés en même temps, afin d’éviter tout phénomène dangereux
de surpression dans le circuit. Installer toujours un filtre mécanique à l’entrée du fluide de refroidissement.
L’orientation spatiale est possible pour chaque configuration exceptée celle avec le stator dirigé vers le bas
(détendeur renversé). La position conseillée pour le détendeur E2V-C est la même que celle pour le détendeur
thermostatique de type traditionnel c’est-à-dire placé avant l’évaporateur et avant un éventuel distributeur. Les
capteurs de température et de pression (non fournis avec les E2V-C) doivent être positionnés immédiatement
après l’évaporateur et en faisant particulièrement attention à:
•ce que le capteur de température soit installé avec la pâte conductrice et qu’il soit isolé thermiquement de
façon appropriée;
•ce que les deux capteurs soient installés AVANT des dispositifs éventuels pouvant altérer la mesure de pression
(ex. soupapes) et/ou température (ex. échangeurs).
Installation et manipulation
Les vannes E2V-C doivent être soudées.
Pour les vannes à souder respecter l’ordre indiqué sur la figure en procédant comme suit:
1. si le stator est déjà assemblé, le retirer en dévissant l’écrou de fixation et en l’enlevant;
2. enrouler un chiffon mouillé et passer à la soudure sans la surchauffer en orientant la flamme vers l’extrémité
des raccords (pour effectuer un soudo-brasage sans altérer l’étanchéité de la zone de soudure, utiliser un
alliage avec une température de fusion inférieure à 650 °C ou une teneur en argent de plus de 25%);
3. une fois que le détendeur est refroidi, réinsérer le stator sur la cartouche en le poussant jusqu’à la butée, visser
l’écrou noir jusqu’à la butée au point de déformer la couronne circulaire en caoutchouc du stator (couple de
serrage: 0,3 Nm);
4. Raccorder le connecteur déjà câblé au moteur pas à pas dans le logement correspondant et serrer la vis avec
un couple de 0,5 Nm en suivant les indications de la Fig. 3. Connecter ensuite l’extrémité quadripolaire du câble
aux bornes correspondantes du Driver CAREL EVD*** ou du régulateur homologué CAREL et configurer les
paramètres selon la valeur reprise au tableau ci-dessous.
Model Step min Step max step close Step/s speed mA pk mA hold % duty
CAREL 50 480 500 50 450 100 30
Les contrôleurs Carel pour détendeur électronique prévoient l’augmentation du cycle de fonctionnement
de 30% à 100% en phase de fermeture dans le but de diminuer les temps d’arrêt; pour accélérer davantage
cette phase, il est possible de piloter la vanne à une fréquence maximale de 150 pas/sec.
Pour plus d’informations sur les paramètres à configurer dans le driver, consulter le manuel du contrôle.
ATTENTION: Les détendeurs CAREL sont fournis en position complètement ouverte. Si le détendeur est activé
avant d’être soudé sur le circuit frigorifique, il doit impérativement être remis en position complètement ouverte
pour prévenir les hautes températures qui pourraient endommager les composants internes lors de la soudure.
Ne pas exercer de torsions ou de déformations sur la soupape ou sur les tubes d’assemblage - Ne pas
taper sur la soupape avec un marteau ou des outils de ce genre - Ne pas utiliser de pinces ou d’autres
instruments qui pourraient déformer la structure externe ou endommager les organes internes - Ne
jamais orienter la flemme en direction de la soupape. Ne pas approcher des aimants ou des champs
magnétiques de la soupape. Ne pas installer ou utiliser en présence de:
• déformation ou endommagement de la structure externe;
• fort impact dû à une chute par exemple;
• endommagement de la partie électrique (stator, boîtier de contacts, connecteur,...).
CAREL ne garantit pas le fonctionnement de la soupape en cas de déformation de la structure externe ou
en cas d’endommagements des parties électriques. ATTENTION: La présence de particules dues à des
saletés pourrait causer des dysfonctionnements de la vanne.
Connexions Electriques
Raccorder exclusivement un connecteur moulé IP67 (E2VCAB0***) dont la configuration est 1 Vert, 2 Jaune, 3
Marron, 4 Blanc. Ensuite, raccorder les quatre phases moteur à votre dispositif pilote de sorte que la phase n° 1
de la vanne corresponde à la borne n°1 du pilote et ainsi de suite. Attention: la phase n°4 est indiquée sur le
stator vanne par le symbole de la terre. Pour les applications entraînant des interférences électromagnétiques,
il existe, en option un connecteur moulé blindé (E2VCABS***) répondant à la norme en vigueur 89/336/CEE
ainsi que ses modifications ultérieures. Il faut éviter l’utilisation de connecteurs de fils standards DIN 43650
car ces derniers ne permettent pas de garantir les performances optimales du produit.
Spécifications opérationnelles CAREL E2V-C
Compatibilité R22, R134a, R404A, R407C, R410A, R744, R507A, R417A
Pression d’exercice maximale (MWP) jusqu’à 140 barg (2030 PSIg) -
pour E2V**CSF** et E2V**CZ*** jusqu’à 90 barg (1305 PSIg)
Pression d’exercice maximale (MOPD) jusqu’à 120 bar (1740 PSI)
pour E2V24CS0** et E2V24CS1** 85 bar (1233 PSI)
pour E2V**CSF** et E2V**CZ*** 60 bar (870 PSI)
P.E.D. Gr. 2, art. 3, par. 3
Température du réfrigérant -40T70 °C (-40T158 °F)
Température ambiante -30T70 °C (-22T158 °F)
Contacter CAREL pour des conditions opérationnelles différentes ou Réfrigérants alternatifs.
Stator CAREL E2V-C
Stator bipolaire en basse tension (2 phases - 24 détentes polaires)
Courant de phase 450 mA
Fréquence de pilotage 50 Hz (jusqu’à 150 Hz dans le cas de fermeture d’urgence)
Résistance de phase (25 °C) 36 Ohm ± 10%
Index de protection IP67 avec E2VCAB***
Angle de pas 15°
Avancement linéaire/pas 0,03 mm (0,0012 inch)
Connexions 4 fils
Pas de fermeture complète 500
Pas de réglage 480
Allgemeine Merkmale
Das elektronische E2V-C-Ventil wird in Kältekreisen als Drosselorgan des Kältemittels für die saugseitige
Überhitzungsregelung des Verdichters installiert (als Regelsignal wird die am Verdampferauslass anhand ei-
nes Druckfühlers und eines Temperaturfühlers berechnete Überhitzung verwendet). Dieses Ventil kann auch
als Druckregler in transkritisch ausgelegten CO2-Kälteanlagen (R744) eingesetzt werden. Für die Ansteuerung
der E2V-C-Ventile empfehlen sich Steuerungsgeräte von CAREL. Für die E2V-C-Ventile sind die nachstehend
angeführten Betriebsbedingungen einzuhalten.
Positionierung
Das E2V-C-Ventil arbeitet bidirektional; als Einlass des Kältemittels empfiehlt sich der Seitenanschluss (Fig.1),
weil dort das Ventil bei Stromausfall aufgrund des Drucks, der die Schließklappe gegen die Öffnung drückt,
geschlossen bleibt. Sind vor dem Expansionsventil Absperrventile installiert, muss der Kreislauf so konfiguriert
werden, dass keine Widderstöße in Ventilnähe auftreten. Das Absperrventil und das Expansionsventil dürfen nie
gleichzeitig geschlossen sein, um gefährliche Überdrücke im Kreislauf zu vermeiden.
Installieren Sie vor dem Kältemitteleingang immer einen mechanischen Filter sowohl. Die räumliche
Ausrichtung ist in jeder Konfiguration, außer mit nach unten gerichtetem Stator, möglich (auf den Kopf gestelltes
Ventil). Die für das E2V-C-Ventil empfohlene Position ist dieselbe eines traditionellen Thermostatventils, d.h. vor
dem Verdampfer und dem eventuellen Verteiler. Die Temperatur- und Druckfühler (nicht im Lieferumfang enthal-
ten) müssen unmittelbar hinter dem Verdampfer angebracht werden. Achten Sie bitte darauf, dass:
•der Temperaturfühler mit Wärmeleitpaste installiert und angemessen thermisch isoliert ist;
•beide Fühler VOR eventuellen Druck-und/oder Temperaturverändernden Vorrichtungen installiert sind (z. B.
Ventile; Tauscher).
Installation und Handhabung
Die E2V-C-Ventile müssen gelötet. Befolgen Sie beim Verlöten die in der Abbildung dargestellten und nachstehend
angeführten Schritte:
1. Ist der Stator bereits montiert, lockern Sie die Sicherungsmutter und nehmen Sie ihn ab.
2. Wickeln Sie einen nassen Lappen um das Ventil und schweißen Sie, ohne das Ventil selbst zu überhitzen;
richten Sie die Flamme auf die Enden der Anschlussstücke (für eine bessere Verlötung ohne Beeinträchtigung
der Lötstellen sollte eine Legierung mit Schmelztemperatur unter 650 °C oder mit Silbergehalt über 25%
verwendet werden).
3. Den Stator erneut bis zum Endanschlag in den kalten Ventileinsatz einfügen und die schwarze Mutter so fest
verschrauben, bis der Gummiring des Stators leicht verbogen ist (Drehmoment 0,3 Nm);
4. Den vorverdrahteten Steckverbinder in den Schrittmotor einfügen und die Schraube nach den Anleitungen der
Fig. 3 mit rund 0,5 Nm Drehmoment festschrauben. Das Vierleiterkabelende an die entsprechenden Klemmen
des CAREL-Treibers EVD*** oder an eine andere zugelassene CAREL-Steuerung anschließen und die Parameter
gemäß Parameter-Set der nachstehenden Tabelle einstellen.
Modell Step min Step max step close Step/s speed mA pk mA hold % duty
CAREL 50 480 500 50 450 100 30
Die Carel-Steuerungen für das elektronische Ventil sehen die Erhöhung des Duty Cycle von 30% auf
100% in der Schließungsphase vor, um die Stoppzeiten zu vermindern; für eine zusätzliche Beschleu-
nigung dieser Phase kann das Ventil auf einer max. Frequenz von 150 Schritt/Sek. gesteuert werden.
Für weitere Informationen über die im Treiber einzustellenden Parameter siehe das technische Handbuch
der Steuerung.
ACHTUNG: Die Carel-Ventile werden in einer komplett offenen Position geliefert. Sollte das Ventil vor dem
Verlöten im Schaltkreis aktiviert werden, muss es zuerst vollständig geöffnet werden, damit die hohen Tempera-
turen die internen Bauteile nicht beschädigen.
Achten Sie darauf, dass das Ventil oder die Anschlussleitungen nicht Drehungen oder Verformungen au-
sgesetzt sind. Schlagen Sie auf das Ventil nicht mit Hammer oder anderen Gegenständen ein. Benutzen
Sie nicht Zangen oder andere Werkzeuge, welche die Außenstruktur verformen oder die internen Organe
beschädigen könnten. Richten Sie die Flamme nie auf das Ventil. Bringen Sie das Ventil nie in die Nähe von
Magneten oder Magnetfeldern. Installieren oder benutzen Sie das Ventil nie bei:
• Verformung oder Beschädigung der Außenstruktur;
• starkem Aufprall, z. B. nach einem Fall;
• Beschädigung des elektrischen Teils (Stator, Kontakthalter, Steckverbinder,...).
CAREL haftet im Fall einer Verformung der Außenstruktur oder Beschädigung der elektrischen Teile nicht für
den korrekten Betrieb des Ventils. ACHTUNG: Vorhandene Schmutzteilchen könnten Funktionsstörun-
gen am Ventil hervorrufen.
Elektrische Anschlüsse
Es darf ausschließlich ein spritzgegossener Stecker IP67 (E2VCAB0***) mit 1: Grün, 2: Gelb, 3: Braun, 4: Weiß
angeschlossen werden. Anschließend die vier Motorphasen an den Treiber so anschließen, dass die Phase 1
des Ventils der Klemme 1 des Treibers entspricht und so weiter. Achtung: Die Phase 4 ist auf dem Ventilstator
mit dem Erdsymbol gekennzeichnet. Für Anwendungen mit besonderen elektromagnetischen Störungen ist
optional ein abgeschirmter spritzgegossener Stecker (E2VCABS***) gemäß 89/336/EWG-Richtlinie in geltender
Fassung erhältlich. Die Verwendung von zu verdrahtenden Steckern DIN 43650 muss vermieden werden:
Sie garantieren keine optimale Produktperformance.
Betriebsbedingungen CAREL E2V-C
Kompatibiltät R22, R134a, R404A, R407C, R410A, R744, R507A, R417A
Max. Betriebsdruck (MWP) bis zu 140 barg (2030 PSIg) -
für E2V**CSF** und E2V**CZ*** bis zu 90 barg (1305 PSIg)
Max. Betriebs- ¢P (MOPD) bis zu 120 bar (1740 PSI)
für E2V24CS0** und E2V24CS1** 85 bar (1233 PSI)
für E2V**CSF** und E2V**CZ*** 60 bar (870 PSI)
P.E.D. Gr. 2, art. 3, par. 3
Temperatur des Kältemittels -40T70 °C (-40T158 °F)
Umgebungstemperatur -30T70 °C (-22T158 °F)
Kontaktieren Sie CAREL bei hiervon abweichenden Betriebsbedingungen oder verschiedene kühefeüssigkeit.
Stator CAREL E2V-C
Zweipoliger Niederspannungsstator (2 Phasen - 24 Polschuhe)
Phasenstrom 450 mA
Steuerfrequenz 50 Hz (bis zu 150 Hz im Fall der Notschließung)
Phasenwiderstand 25 °C 36 Ohm ± 10%
Schutzart IP67 für E2VCAB***
Schrittwinkel 15°
Linearer Vorschub/Schritt 0,03 mm (0,0012 inch)
Anschlüsse 4 Drähte
Schritte für vollständige Schließung 500
Regelschritte 480
Características generales
La valvola elettronica E2V-C è destinata all’installazione in circuiti frigoriferi come dispositivo di espansione per il
fluido refrigerante per controllo del surriscaldamento in aspirazione del compressore (utilizzando come segnale di
regolazione il surriscaldamento calcolato tramite valori letti da una sonda di pressione ed una di temperatura poste
entrambe all’uscita dell’evaporatore). Questa valvola può anche essere utilizzata quale regolatore di pressione in
circuiti trans-critici con refrigerante CO2(R744). Per il pilotaggio delle E2V-C è raccomandato l’uso di dispositivi di
controllo CAREL. Non utilizzare le valvole E2V-C al di fuori delle condizioni operative riportate di seguito.
Posicionamiento
La válvula E2V es bidireccional, con entrada preferente del líquido por la toma lateral (Fig.1), ya que favorece que
la válvula permanezca cerrada en caso de interrupción de la alimentación eléctrica gracias al efecto de la presión
que empuja al obturador contra el orificio. En caso de usar válvulas de seccionamiento antes de la válvula de
expansión, es necesario configurar el circuito para que no se produzcan golpes de ariete en las proximidades de
la válvula. Es fundamental que la válvula de seccionamiento y la válvula de expansión no estén nunca cerradas si-
multáneamente, con el fin de evitar sobrepresiones peligrosas en el circuito. Instalar siempre un filtro mecánico
antes de la entrada del refrigerante. La orientación espacial resulta posible en cualquier configuración excepto
con el estátor dirigido hacia abajo (válvula invertida). La posición aconsejada de la válvula E2V-C es la misma
que para una válvula termostática de tipo tradicional; es decir antes del evaporador y del eventual distribuidor.
Los sensores de temperatura y presión (que no se entregan con las E2V-C) se deben posicionar inmediatamente
antes del evaporador y cuidando de forma especial que:
•el sensor de temperatura se instale con pasta conductora y se haya aislado térmicamente de forma adecuada;
•ambos sensores se hayan instalado ANTES de cualquier dispositivo que altere la presión (por ejemplo, válvu-
las) y/o la temperatura (por ejemplo intercambiadores).
Instalación y manipulacion
Las válvulas E2V-C se deben soldar.
Para las válvulas que se deben soldar seguir las instrucciones indicadas en la figura, procediendo de la siguiente forma:
1. Si el Actuador está ya montado, quitarlo desenroscando el dado de fijación y soltándolo;
2. Enrollar un trapo mojado y proceder a realizar la soldadura, sin recalentarla, orientando la llama hacia el
extremo de las piezas de unión (para una soldadura mejor sin alterar la estanqueidad de la zona de soldadura
utilizar aleación con temperatura de fusión inferior a 650 °C ó con contenido de plata superior al 25%);
3. Con la válvula fría, reinsertar el estator en el cartucho empujándolo hasta el tope, enroscando el dado negro
hasta su apriete completo, hasta deformar la corona circular de goma del estator (par de apriete 0,3 Nm);
4. Conectar el conector ya cableado al motor paso a paso en el alojamiento correspondiente y apretar el tornillo
con un par de 0,5 Nm siguiendo las indicaciones de la Fig. 3. Conectar en este punto el extremo cuadripolar
del cable en los terminales correspondientes del Driver CAREL EVD***, o del controlador homologado por
CAREL correspondiente, y configurar los parámetros según el conjunto mostrado en la tabla siguiente.
Modelo Step min Step max step close Step/s speed mA pk mA hold % duty
CAREL 50 480 500 50 450 100 30
Los controladores Carel para válvula electrónica prevén el incremento del duty cycle del 30%
al 100% en fase de cierre con el fin de disminuir los tiempos de parada; para acelerar poste-
riormente esta fase es posible controlar la válvula a una frecuencia máxima de 150 pasos/seg.
Para más información sobre los parámetros a configurar en el, consultar el manual del controlador.
ATENCIÓN: Las válvulas CAREL se suministran en posición de apertura completa. En el caso en que la válvula
sea accionada antes de su soldadura en el circuito, es necesario posicionarla completamente abierta para evitar
que la alta temperatura dañe los componentes internos.
No aplicar torsiones o deformaciones en la válvula o en los tubos de conexión - No golpear la válvula
con martillos u otros objetos - No utilizar pinzas u otras herramientas que podrían deformar la estructura
externa o estropear los componentes internos - Nunca dirigir la llama hacia la válvula.
No acercar la válvula a magnetos, imanes, o campos magnéticos.
No proceder a la instalación o a la utilización en caso de:
• deformación o daños de la estructura interna;
• fuerte impacto debido por ejemplo a caída;
• daños de la parte eléctrica (estator, portacontactos, conector,...).
CAREL no garantiza el funcionamento de la válvula en caso de deformación de la estructura externa o
de daños en las partes electricas. ATENCIÓN: la presencia de partículas debidas a suciedad podrían
causar malos funcionamientos de la válvula.
Conexiones eléctricas
Conectar exclusivamente un conector moldeado IP67 (E2VCAB0***) cuyo mapeo es 1 Verde, 2 Amarillo, 3
Marrón, 4 Blanco. Conectar sucesivamente las cuatro fases de motor a su dispositivo driver de forma que la fase
n°1 de la válvula corresponda al terminal n°1 del driver y así sucesivamente. Atención: la fase n°4 está indi-
cada en el estator de la válvula con el símbolo de tierra. Está disponible un conector moldeado apantallado
opcional (E2VCABS***) para aplicaciones con interferencias electromagnéticas particulares, en conformidad con
la normativa vigente 89/336/CEE y sucesivas modificaciones. El uso de conectores a cablear estándar DIN
43650 debe evitarse ya que no es suficiente para garantizar las prestaciones óptimas del producto.
Especificaciones operativas CAREL E2V-C
Compatibilidad R22, R134a, R404A, R407C, R410A, R744, R507A, R417A
Máxima Presión de trabajo (MWP) hasta los 140 barg (2030 PSIg) -
por E2V**CSF** y E2V**CZ*** hasta los 90 barg (1305 PSIg)
Máximo DP de trabajo (MOPD) hasta los 120 bar (1740 PSI)
por E2V24CS0** y E2V24CS1** 85 bar (1233 PSI)
por E2V**CSF** y E2V**CZ*** 60 bar (870 PSI)
P.E.D. Gr. 2, art. 3, par. 3
Temperatura refrigerante -40T70 °C (-40T158 °F)
Temperatura ambiente -30T70 °C (-22T158 °F)
Ponerse en contacto con CAREL para diferentes condiciones operativas o refrigerantes altenativos.
Estátor CAREL E2V-C
Estátor bipolar de baja tensión (2 fases – 24 expansiones polares)
Corriente de fase 450 mA
Frecuencia de control 50 Hz (hasta 150 Hz en el caso de cierre de emergencia)
Resistencia de fase (25°C) 36 Ohm ± 10%
Índice de protección IP67 con E2VCAB***
Ángulo de paso 15°
Avance lineal/paso 0,03 mm (0,0012 pulgadas)
Conexiones 4 hilos
Pasos de cierre completo 500
Pasos de regulación 480