Conrad 75 15 11 User manual

2,4 GHz Digital Kamera Version 06/09
Best.-Nr. 75 15 11 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Kamera dient der Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen
Bereichen (wie z.B. Ladenüberwachung, Haussprechanlagen, Eingangsbereiche,
usw.). Die Kamera dient als Zubehörkamera passend zum Set Best.-Nr. 751509.
Die Kamera hat die Schutzart IP44 und ist somit für den Einsatz im Aussenbereich
geeignet.
Die Spannungsversorgung erfolgt via dem mitgeliefertem Steckernetzteil (5 V/DC, 1A).
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne
deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten.
Eine andere Verwendung als die zuvor beschrieben ist verboten und kann das
Produkt beschädigen, was mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, elektrischer
Stromschlag, usw. verbunden ist. Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder
umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbe-
dingt zu beachten. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.
Lieferumfang
• 2,4 GHz Digital Kamera
• Montagehalterung
• Montagematerial
• Steckernetzteil
• Bedienungsanleitung
Symbolerklärung
ᏘDas Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf beson-
dere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
☞Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folge-
schäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
• Die Kamera sowie das Steckernetzteil darf nicht verändert oder umgebaut
werden, sonst erlischt nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch die
Garantie/Gewährleistung.
• Die Kamera sowie das Steckernetzteil darf nicht extremen Temperaturen,
direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer
Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Der Betrieb dieser Überwachungskamera ersetzt nicht die persönliche
Aufsicht von Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern
dient lediglich der Unterstützung dieser Aufsicht.
• Diese Kamera verbraucht und generiert Hochfrequenz-Energie. Wird das
Gerät nicht gemäß dieser Bedienungsanleitung installiert und betrieben, so
können sie zu Funkstörungen führen. Führt ein Funk-Kamerasystem zu
Störungen bei anderen Geräten, versuchen Sie eine oder mehrere der unten
aufgeführten Maßnahmen, um die Normalfunktion wiederherzustellen:
- Ändern Sie die Position der Kamera.
- Erhöhen Sie die Distanz zwischen dem betroffenen Gerät und der
Funkkamera, bzw. dem Empfänger des Funkkamerasystems.
- Wählen Sie einen anderen Sendekanal.
• Nach raschem Temperaturwechsel benötigt die Kamera ca. 15 Minuten zur
Stabilisierung, um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, bevor
sie benutzt werden kann.
• Die Kamera sowie das Steckernetzteil ist kein Kinderspielzeug und sollten
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden!
• Der mitgelieferte Netzadapter entspricht der Schutzklasse II. Sie dürfen nur an
eine standardmäßige Haushaltsteckdose mit 230V~/50Hz angeschlossen werden.
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Kamera oder bezüglich der
Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com • Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen.
Plastikfolien/Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden, es besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Das Steckernetzteil darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden.
• Die Funkkamera ist für den Einsatz im Aussenbereich geeignet (IP44).
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifi-
zierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen
Kundendienst oder andere Fachleute.
Produktbeschreibung
1) Antenne 6) Fotosensor
2) LED-Link 7) Montagehalterung
3) LED-Power 8) DC IN 5 V/DC 1A
4) Kamera Linse 9) Taste Pairing
5) IR-LED 10) Mikrofon
Montage
Suchen Sie sich einen geeigneten Montageort, von dem aus das gewünschte Objekt
übewacht werden soll.
Ein geeigneter Montageort für die Kamera besitzt folgende Merkmale:
• Vibrationsfrei
• Kein direktes Sonnenlicht
☞Wählen Sie einen Montageort der nicht wie z.B. durch Stahlbetonwände,
bedampfte Spiegel, Blechregale etc. abgeschirmt wird. In der Nähe des
Senders bzw. Empfängers, sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen
Feldern befinden z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc.
Obengenannte Punkte können die Funkübertragung erheblich stören bzw. die
Reichweite einschränken.
Montage der Funk-Kamera
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden.
Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können
die Folge sein.
Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim
Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt
werden. Achten Sie darauf, dass die Steckverbindungen des
Anschlusskabels zur Kamera keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Diese Steckverbindungen dürfen nur in trockenen Räumen
Verwendung finden. Das aus der Kamera herausgeführte Kabel muss
daher (bei Montage im Außenbereich oder in Feuchträumen) so ver-
legt werden, dass es in einen trockenen Raum geführt wird.
• Suchen Sie eine geeignete Montagestelle für die Kamera.
• An der „Montagehalterung“ (7) befinden sich 3 Montagelöcher. Zeichnen Sie diese
(z.B. mit einem Bleistift) an der Wand an.

• Befestigen Sie die „Montagehalterung“ (7) mit geeignetem Montagematerial an der
Wand.
• Schrauben Sie die Kamera auf die „Montagehalterung“ (7).
• Schrauben Sie (falls noch nicht geschehen) die mitgelieferte „Antenne“ (1) an die
Kamera.
• Bringen Sie die Kamera in die gewünschte Position.
• Ziehen Sie die Feststellschraube der „Montagehalterung“ (7) fest.
☞Die Kamera sollte nicht direkt auf starkes Sonnenlicht oder auf starke
bzw. direkte Beleuchtungen gerichtet werden, da dadurch das Bild
übersteuert werden kann.
Anschluss der Funkkamera
• Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit
dem Anschluss für die Spannungsversorgung „DC IN 5 V/DC 1A“ (8) an Ihrer
Funkkamera.
• Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine geeignete Netzsteckdose.
Verbindungssuche
Nach erfolgter Montage und Anschluss ist es nötig eine Verbindungssuche zwischen
Funkkamera und Funk-Empfänger (enthalten im Set Best.-Nr. 751509) durchzuführen.
Beachten Sie bitte hierzu auch die Bedienungsanleitung des 2,4 GHz Digital Funk-
Kamera-Set mit der Best.-Nr. 751509.
• Drücken Sie die Taste „Menü“ an Ihrem Empfänger. Sie gelangen in das Einstellungs-
menü.
• Wählen Sie mit den Tasten „Auf“, „Links“, „Ab“ bzw. „Rechts“ den Menüpunkt „Pair
CAM“.
• Wählen Sie anschließend den gewünschten Kanal aus (1, 2, 3 oder 4). Es können
insgesamt 4 Kameras angelernt werden.
• Wenn Sie den entsprechenden Kanal angewählt haben drücken Sie den „Kanal-
Wahltaster“ um die Verbindungssuche zu starten. Sie haben nun 60 Sekunden Zeit
die entsprechende Taste „Pairing“ (9) an Ihrer Funkkamera zu drücken.
• Drücken und halten Sie die Taste „Pairing“ (9) an Ihrer Funkkamera für ca. 5 Sekunden.
• Bei erfolgreichem Verbindungsaufbau wird das entsprechende Kamerabild auf dem
gewünschten Kanal dargestellt und die „LED Link“ (2) an der Kamera leuchtet.
Fehlerfindung
Problem Mögliche Ursache Empfehlungen
Anzeige Die Funkkamera wird Gehen Sie an die entsprechende
„NO Connection“ nicht mit Spannung Kamera ran und überprüfen Sie
versorgt. ob die Kamera mit Spannung
versorgt wird.
Wird die Kamera entsprechend mit
Spannung versorgt leuchtet die
„LED Power“ (3) entsprechend.
Es wurde noch keine Beachten Sie hierzu das Kapitel
Verbindungssuche „6.2 Verbindungssuche“ in der
durchgeführt. Bedienungsanleitung des
2,4 GHz Digital Funk-Kamera-Set
mit der Best.-Nr. 751509.
Die Kamera befindet Bringen Sie die Kamera näher
sich ausser Reichweite. zum Empfänger ran.
An die Funkkamera Stellen Sie sicher, dass die
wurde keine Antenne Antenne ordnungsgemäß auf die
aufgeschraubt bzw. Kamera und dem Empfänger
angeschlossen. aufgeschraubt und angeschlossen
wurde.
Schlechter Schlechte Antennen- Versuchen Sie die Antennen-
Signal-Empfang ausrichtung position der Funkkamera sowie
des Empfängers anzupassen.
Funksignal wird blockiert Ist dies der Fall, so stellen Sie
sicher, dass keinerlei Störquellen
sich in der Nähe der Funkkamera
bzw. des Empfängers befinden
(z.B. Stahlbetonwände, bedampf-
te Spiegel, Thermo-Fenster,
Blech-Regale, anderweitige Funk-
Geräte wie W-LAN-Router etc.).
Wartung und Reinigung
Bevor Sie das Gehäuse der Überwachungskamera außen reinigen, trennen Sie diese
von der Netzspannung, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Zur Reinigung der Außenseite der Kamera genügt ein sauberes, trockenes und weiches
Tuch. Für stärkere Verschmutzungen der Kamera kann das Tuch leicht mit lauwarmen
Wasser angefeuchtet werden.
Reinigen Sie die Linse der Kamera sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den
Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Technische Daten
a) Funkkamera
Betriebsspannung: 5 V/DC, 1A
Frequenz: 2,4 GHz
Arbeitstemperaturbereich: -10° bis +40°
IP44
Anzahl IR-LEDs: 23
Max. IR-Reichweite: 8 Meter
Funk-Reichweite: max. 200 Meter (freies Sichtfeld)
b) Steckernetzteil
INPUT: 230 V/AC 50 Hz, 0,18A
OUTPUT: 5 V/DC, 1A
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau,
dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
☞Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.con-
rad.com oder der Internet-Seite des Herstellers.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

2.4 GHz Digital Camera Version 06/09
Item-No. 75 15 11 °
Intended use
The camera is for monitoring and protecting secluded or critical areas (e.g. monitoring
stores, intercommunication systems, entrances and so on). The camera serves as an
accessory camera that is suitable for use with the set with item no. 751509.
The camera complies with protection category IP44 and is therefore appropriate for
outdoors areas.
The voltage is supplied via the provided power transformer (5 V/DC, 1 A).
Please bear in mind that it is prohibited by law to observe strangers with a camera
without their knowledge and consent.
Operating the product in any other way than described above is not permitted and
may lead to damage to the product, which can give rise to risks such as short circuit,
fire and electric shock. The product must not be modified or converted. Always
observe the safety instructions included in these operating instructions. Read the
operating instructions carefully and keep them for later reference.
Included in the Delivery
• 2.4 GHz Digital Camera
• Camera support
• Installation material
• Power supply unit
• Operating Instructions
Symbols
ᏘA lightning-bolt symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger
of electric shock.
The exclamation mark in a triangle indicates a particular risk in handling,
operating and control.
☞The “Hand” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to
observe these safety instructions! We will not assume any responsi-
bility for consequential damage! We shall not accept liabilityfor
damage to property or personal injury caused by incorrect handling
or non-compliance with the safety instructions. The warranty will be
void in such cases.
The exclamation mark indicates important information in these oper-
ating instructions that should always be observed.
•The camera must not be modified or converted, as not only the CE certification will
become void but also the warranty.
•The camera should not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight,
intense vibration or heavy mechanical stress.
•The use of the surveillance camera system does not replace the personal supervision
of children, or people who require special assistance, but only serves as a support to
this supervision.
•This camera system uses and generates high frequency energy. If the devices are
not installed and operated in accordance with these instructions, they can cause
radio interference. If a radio camera system causes interference to other devices,
try one or more of the following measures listed below, in order to restore normal
function:
- Change the position of the camera.
- Increase the distance between the device affected and the radio camera or the
receiver for the radio camera system
- Select another transmission channel.
•After rapid changes in temperature, the camera requires approx. 15 minutes to sta-
bilise, to adjust to the surrounding temperature, before it can be used.
•This device is not a toy and should be kept out of the reach of children!
•The transformer conforms to protection class II. It may only be plugged into a standard
household 230V~/50Hz mains supply socket.
•Please contact a qualified person if you are unsure about the safety and correct use
of the camera.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com •Never let the packaging material lie around unattended. Plastic foil /bags etc can be
dangerous toys for children, there is a risk of suffocation.
•If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect
the device immediately and secure it against inadvertent operation.
•It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device is visibly damaged,
- the device no longer works and
- the unit was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- if it has been subjected to considerable stress in transit.
•In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer's
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to
be observed.
•The mains transformer may only be used indoors, in dry rooms.
•The radio camera is suitable for operation in outdoor areas (IP44).
•Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a qualified specialist
or a specialised repair shop.
•If you have any questions, which are not answered in this manual, please contact
our technical service or an other specialist.
Product Description
1) Antenna 6) Photo sensor
2) LED connection 7) Camera support
3) Power LED 8) DC IN 5 V/DC 1A
4) Camera lens 9) Pairing Key
5) IR LED 10) Microphone
Assembly
Find a suitable place for mounting, from which the area to be monitored can be
observed.
A suitable place for installation of this camera has the following features:
• Vibration free
• No direct sunlight
☞Select a place for mounting which is not shielded, for example, by rein-
forced concrete walls, silvered mirrors or metal shelves. There should be
no devices with strong electrical fields, such as mobile telephones,
radios or electrical motors, close to the device.
The above-mentioned can seriously disturb the radio transmission or limit its range.
Mounting the radio camera
None of the connection cables must be bent nor squeezed. This can
result in malfunctions, short circuits and defects in the device.
Make sure that cables are not damaged, when drilling or bolting into
place. Ensure that the plug and socket of the camera’s connection
cable are not exposed to damp. Plugs and sockets may only be used
indoors. Therefore, the cable from the camera (for installation in out-
door areas or in damp rooms) must be placed so that it is led into a
dry room.
• Seek out a suitable location for mounting the camera.
• There are three mounting holes on the “camera support” (7). Mark these (e.g. with
a pencil) on the wall.

• Mount the “camera support” (7) with suitable mounting material to the wall.
• Screw camera in the “camera support” (7).
• (If not already done) screw the supplied “antenna” (1) on the camera.
• Adjust the camera to the desired position.
• Fasten the locking screw on the “camera support” (7).
☞Do not point the camera directly at a source of bright sunlight as this
could lead to over-exposure and an unclear picture.
Connecting the radio camera
• Connect the low voltage plug of the supplied plug-in power transformer to the “DC
IN 1A” (8) power connection on your radio camera.
• Plug the power transformer into a suitable mains socket.
Establish connection
After mounting and connection it is necessary to perform a connection search between
the radio camera and the radio receiver (provided in the set with order no. 751509).
For this purpose, also please observe the user manual of the 2.4 GHz digital radio
camera set, with item no. 751509.
• Select the “MENU” button on your receiver. You are directed to the set up menu.
• Select the menu item “Pair CAM” by using the keys “Up”, “Left”, “Down” or “Right”.
• Then select the desired channel (1, 2, 3 or 4). In total, 4 cameras can be selected.
• When you have selected the appropriate channel, press the “Channel-selection”
key to start the connection search. Now, you have 60 seconds to press the corre-
sponding “Pairing” (9) key, on your radio camera.
• Press down and hold the “Pairing” (9) key on your radio camera for about 5 seconds.
• After successfully establishing the connection, the corresponding camera image is
displayed on the desired channel and the “LED Link” (2) flashes on the camera.
Troubleshooting
Problem Possible cause Recommendation
Display The radio camera is not Approach the corresponding
“NO connection” supplied with voltage. camera and verify if the camera
is connected to the voltage.
If the camera is supplied with volt-
age, the LED “Power” (3) flashes
accordingly.
No connection search For this purpose, see the chapter
performed yet. “6.2 connection search” in the
operating manual of the
2.4 GHz digital radio camera set
with the item no. 751509.
The camera is Place the camera closer
beyond coverage. to the receiver.
On the radio camera Make sure that the antenna
no antenna was has been approprately screwedi
screwed on or connected. on or connected to the camera
and the receiver.
Bad Poor antenna Try to align the antenna
signal reception alignment position of the radio camera as
well as of the receiver.
Radio signal is blocked If this is the case, ensure that
there are no sources of interfer-
ence located near the radio cam-
era or the receiver (e. g. rein-
forced concrete walls, silvered
mirrors, thermo-windows, plate
shelfs, other wireless devices
such as W-LAN routers, etc.)
Maintenance and Cleaning
Before cleaning the housing of the surveillance camera, separate it from the mains volt-
age and disconnect the mains adapter from the mains socket.
To clean the outside of the camera, it is sufficient to use a dry, soft and clean cloth. For
heavier soiling of the camera, you can moisten the cloth slightly with lukewarm water.
Clean the lens very carefully, otherwise you may scratch it.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong to the household
waste!
Please dispose of the device, when it is no longer of use, according
to the current statutory requirements.
Technical Data
a) Radio camera
Operating voltage: 5 V/DC, 1A
Frequency : 2.4 GHz
Operating temperature range: -10° to +40°
IP44
Number of IR LEDs: 23
Max. IR range: 8 metres
Wireless range: max. 200 meters (free vision)
b) Mains transformer
INPUT 230 V/AC 50 Hz, 0.18A
OUTPUT: 5 V/DC, 1A
Declaration of conformity
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Germany, her-
eby declare that this product complies with the fundamental requirements and the
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
☞The declaration of conformity of this product is available at
www.conrad.com or on the website of the manufacturer.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Caméra numérique 2,4 GHz Version 06/09
N° de commande 75 15 11 °
Utilisation conforme
La caméra permet de surveiller et de protéger les espaces inaccessibles ou critiques
(comme surveillance pour commerces, installations d’interphone, halls d’entrée, etc.).
La caméra sert de caméra accessoire avec le kit N° de commande 751509.
La caméra a le degré de protection IP44 et peut donc être utilisée à l’extérieur.
L’alimentation électrique est assurée par l’intermédiaire du bloc d’alimentation fourni
(5 V/DC, 1A).
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer d’autres personnes
avec une caméra sans que ces personnes ne le sachent et sans leur accord.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut endomma-
ger le produit ; elle s’accompagne de dangers tels que courts-circuits, incendies,
décharges électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié ni transformé.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité du présent mode d’em-
ploi ! Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez celui-ci pour pouvoir le consul-
ter ultérieurement.
Étendue de la fourniture
• Caméra numérique 2,4 GHz
• Support de montage
• Matériel de montage
• Bloc d’alimentation
• Instructions d’utilisation
Explication des symboles
ᏘLe symbole de l’éclair dans un triangle est utilisé afin de signaler un danger
pour votre santé, p. ex. par une décharge électrique.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle signale des dangers
particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de la commande de
l’appareil.
☞Le symbole de la “main” précède des conseils et consignes d’utilisation
particuliers.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsa-
bilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur
n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du
non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans de tels cas la
garantie prend fin.
Dans les présentes instructions d’utilisation, le point d’exclamation
précède des instructions importantes qui doivent impérativement
être respectées.
• La caméra et le bloc d’alimentation ne doivent être ni modifiés ni transformés, cela
entraîne non seulement l’annulation de l’homologation (CE), mais aussi de la garantie.
• Ne pas exposer la caméra et le bloc d’alimentation à des températures extrêmes,
aux rayons directs du soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de
fortes sollicitations mécaniques.
• L’utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillance per-
sonnelle des enfants ou des personnes qui nécessitent de l’aide mais fait unique-
ment office d’outil d’appoint de surveillance.
• Cette caméra consomme et génère de l’énergie à haute fréquence. Si l’appareil
n’est pas installé et mis en service conformément à la notice d’utilisation, cela peut
causer des interférences radio. Si une caméra sans fil cause des défaillances sur
d’autres appareils, essayez de prendre l’une ou plusieurs des mesures citées ci-
dessous pour rétablir un fonctionnement normal.
- Modifier la position de la caméra.
- Augmenter la distance entre l’appareil concerné et la caméra radio ou le récepteur
du système de caméra radio.
- Sélectionner un autre canal d’émission
• Après un changement brutal de températures, la caméra nécessite 15 minutes pour
se stabiliser et s’acclimater à la nouvelle température ambiante avant de pouvoir
l’utiliser.
• L’appareil n’est pas un jouet destiné aux enfants, il doit être conservé hors de leur
portée !
• L’adaptateur d’alimentation est conforme à la classe de protection II. Ils ne doivent être
raccordés qu’à une prise de courant domestique standard de 230 V~/50 Hz.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com • En cas de doute sur l’utilisation correcte ou sur la sécurité de la caméra, le mieux
est de s’adresser à un technicien spécialisé.
• Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance. Les films/et poches en
matière plastique pourraient constituer un jouet dangereux pour les enfants. Risque
d’étouffement.
• Lorsqu’un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, mettez l’ap-
pareil hors service et assurez-vous qu’il ne pourra pas être remis involontairement
sous tension.
• Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavo-
rables,
- l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de préven-
tion des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés
par les syndicats professionnels.
• Le bloc d’alimentation n’est conçu que pour fonctionner dans des locaux intérieurs
secs.
• La caméra radio est conçue pour l’utilisation à l’extérieur (IP44).
• Tout travail de maintenance ou d’ajustement et toute réparation ne doivent être
effectués que par un technicien ou un atelier spécialisés et qualifiés.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ces instructions d’utilisation n’ont pas
répondu, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres
personnes qualifiées.
Description du produit
1) Antenne 6) Capteur photo
2) Lien LED 7) Support de montage
3) LED Power 8) DC IN 5 V/DC 1A
4) Lentille caméra 9) Touche Pairing
5) LED IR 10) Microphone
Montage
Choisissez un emplacement approprié pour le montage, d’oú vous pourrez surveiller
l’objet désiré.
Un emplacement approprié de la caméra a les caractéristiques suivantes :
• Exempt de vibrations
• Sans lumière directe du soleil
☞Choisissez un emplacement de montage exempt de tout obstacle tel que
murs en béton armé, miroirs métallisés, étagères en tôle, etc. Aucun
appareil à fort champ électrique tels que, par exemple, les radiotélé-
phones, les radios, les moteurs électriques, etc. ne doit se trouver à
proximité de l’émetteur ou du récepteur.
Les points susmentionnés peuvent considérablement perturber la transmission sans
fil ou restreindre la portée.
Montage de la caméra radio
Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés ou écrasés.
Des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou une défectuo-
sité de l’appareil pourraient en être la conséquence.
Veillez à ne pas endommager les câbles ni les conduites en perçant
les trous dans le mur ou en serrant les vis. Veillez à ce que les
connecteurs du câble de raccordement à la caméra ne soient pas
exposés à l’humidité. Ces connecteurs ne doivent être utilisés que
dans des locaux secs. Par conséquent, il faut poser le câble sorti de
la caméra (lors du montage à l’extérieur ou dans des locaux humides)
de façon à l’amener dans une pièce à l'abri de l’humidité.

• Cherchez un endroit approprié pour le montage de la caméra.
• Le “support de montage” (7) est prévu avec 3 trous de montage. Tracer l’emplace-
ment des trous (par ex. à l’aide d’un crayon) au mur.
• Fixer le “support de montage” (7) au moyen d’un matériel de montage approprié.
• Visser la caméra sur le “support de montage” (7).
• Visser (si ce n’est pas encore fait) “l’antenne” fournie (1) sur la caméra.
• Mettre la caméra dans la position souhaitée.
• Serrer la vis de fixation du “support de montage” (7).
☞Eviter une exposition directe de la caméra à une lumière solaire forte ou
à un éclairage direct, l’image pourrait s’en trouver surexposée.
Raccordement de la caméra radio
• Reliez la fiche basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise d’alimentation
électrique “DC IN 1A” (5) de votre caméra radio.
• Brancher le bloc d’alimentation sur une prise de courant appropriée.
Recherche de connexion
Après les montage et le raccordement il convient d’effectuer une recherche de
connexion entre la caméra radio et le récepteur radio (compris dans le kit N° de com-
mande 751509).
Consulter également les instructions d’utilisation du kit de caméra numérique radio
2,4 GHz avec le n° de commande 751509.
• Appuyer sur la touche “MENU” sur le récepteur. Vous obtenez le menu de réglage.
• Avec les touches “Auf”, “Links”, “Ab” ou “Rechts” sélectionner le point de menu “Pair
CAM”.
• Ensuite choisir le canal souhaité (1, 2, 3 ou 4). L’apprentissage peut être fait pour
4 caméras au total.
• Après avoir sélectionné le canal correspondant, appuyer brièvement sur le “bouton-
poussoir de sélection canal” pour lancer la recherche de connexion. Vous disposez
de 60 secondes pour appuyer sur la touche “Pairing” (9) sur votre caméra radio.
• Appuyer pendant environ 5 secondes sur la touche “Pairing” (9) sur votre caméra radio.
• Quand l’établissement de la liaison a réussi, l’image de la caméra apparaët sur le
canal souhaité et “LED Link” (2) est allumée sur la caméra.
Dépannage
Problème Cause éventuelle Recommandations
Affichage La caméra radio n’est Aller à la caméra et vérifier si
“NO Connection” pas sous tension la caméra est alimentée
électriquement.
Si la caméra est alimentée
correctement, la “LED Power” (3)
est allumée.
Aucune recherche Consulter le chapitre
de connexion n’a “6.2 recherche de connexion”
encore été effectuée. dans les instructions d’utilisation
du kit de caméra numérique
radio 2,4 GHz avec le
n° de commande 751509.
La caméra est Approcher la caméra
hors de portée. du récepteur.
La caméra radio S’assurer que l’antenne a été
n’a pas été équipée vissée correctement et raccordé
d’une antenne sur le récepteur.
vissée et raccordée.
Mauvaise Mauvais orientation Essayer d’adapter l’orientation
réception de d’antenne de l’antenne position de la
signal caméra radio ainsi que du
récepteur.
Signal radio bloqué Si cela est le cas, s’assurer qu’il
n’y a pas de sources de perturba-
tion à proximité de la caméra
radion ou du récepteur (par ex.
mur en béton armé, miroirs
métallisés, fenêtres thermiques,
rayonnage en tôle, autres appa-
reils radio comme routeurs
W-LAN, etc.).
Maintenance et nettoyage
Avant de nettoyer l’extérieur du boëtier de la caméra de surveillance, débranchez celle-
ci du secteur, retirez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Pour nettoyer l’extérieur de la caméra, il vous suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et
doux. Pour enlever des salissures plus tenaces de la caméra, il est conseillé d’utiliser
un chiffon légèrement humidifié à l’eau tiède.
Nettoyez la lentille de la caméra avec la plus grande précaution, sinon des rayures sont
possibles.
Élimination
Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés
dans les ordures ménagères.
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) caméra radio
Tension de service : 5 V / DC, 1 A
Fréquence : 2,4 GHz
Plage des températures de service : de -10° à +40°
IP44
Nombre de LED IR : 23
Portée max. IR : 8 mètres
Portée radio : max. 200 mètres (champ de vision dégagé)
b) Bloc d’alimentation
INPUT : 230 V/AC 50 Hz, 0,18 A
OUTPUT : 5 V / DC, 1 A
Déclaration de conformité
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare
que ce produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres pres-
criptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
☞La déclaration de conformité de ce produit peut être lue sous
www.conrad.com ou au site Internet du fabricant.
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

2,4 GHz Digitale camera Versie 06/09
Bestnr. 75 15 11 °
Beoogd gebruik
De camera dient voor het bewaken en beveiligen van onoverzichtelijke resp. kritische
ruimtes (zoals b.v. de bewaking van winkels, intercoms, entrées). De camera dient als
accessoirecamera passend bij de set bestelnr. 751509.
De camera heeft beschermklasse IP44 en is daarom geschikt voor gebruik in buiten-
bereiken.
De spanningsverzorging geschiedt via de meegeleverde netadapter (5 V/DC, 1 A).
Houd er rekening mee dat het strafbaar is om personen zonder hun medeweten en
toestemming met deze camera te observeren.
Een ander gebruik dan hiervoor beschreven is niet toegestaan en kan het product
beschadigen, wat risico’s zoals kortsluiting, brand en elektrische schokken met zich
meebrengt. Het complete product mag niet gewijzigd of omgebouwd worden. De veilig-
heidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing dienen absoluut te worden opgevolgd.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig
gebruik.
Omvang van de levering
• 2,4 GHz Digitale camera
• Montagevoet
• Bevestigingsmateriaal
• Netadapter
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van symbolen
ᏘHet driehoekige symbool met een bliksemschicht geeft aan dat er gevaar
bestaat voor uw gezondheid, b.v. door een elektrische schok.
Dit uitroepteken in een driehoek wijst op speciale gevaren bij gebruik, inbe-
drijfstelling of bediening.
☞Het “hand”-symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolg-
schade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële
schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik
of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies, zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht genomen dienen te
worden, worden in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepteken
aangegeven.
•De camera en de netadapter niet wijzigen of ombouwen; daarbij vervalt niet alleen
de garantie/vrijwaring maar ook de goedkeuring (CE).
•Het product niet blootstellen aan extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
trillingen of sterke mechanische belastingen.
•Het gebruik van deze bewakingscamera dient niet ter vervanging van persoonlijk
toezicht op kinderen of mensen die speciale zorg nodig hebben, maar dient enkel
ter ondersteuning van dit toezicht.
•Deze camera gebruikt en genereert hoogfrequente energie. Wanneer het apparaat
niet volgens deze gebruiksaanwijzing worden geïnstalleerd en gebruikt, kunnen radio-
grafische storingen optreden. Wanneer een radiografisch camerasysteem storingen
bij andere apparaten veroorzaakt, pobeer dan een van de hieronder opgesomde
maatregelen uit te voeren om de normale functies te herstellen:
- Verander de positie van de camera.
- Vergroot de afstand tussen het betreffende apparaat en de radiografische camera
resp. de ontvanger van het radiografische camerasysteem
- Selecteer een ander zendkanaal.
•Na een snelle temperatuurwisseling heeft de camera ongeveer 15 minuten nodig om
te stabiliseren en zich aan te passen aan de nieuwe omgevingstemperatuur, voordat
zij kan worden gebruikt.
•De camera en de netadapter zijn geen speelgoed en dienen buiten het bereik van
kinderen te worden bewaard!
•De meegeleverde netdapter voldoet aan veiligheidsklasse II. Gebruik als spanningsbron
slechts een stopcontact met 230 V~/50 Hz.
•Raadpleeg een erkend vakman wanneer u twijfelt aan het gebruik of de veiligheid
van de camera.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com • Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Plastic folie/, plastic zakken,
enz. kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. Er bestaat verstikkingsgevaar.
• Schakel het apparaat uit en beveilig het tegen onbedoeld gebruik wanneer aange-
nomen kan worden dat veilig gebruik niet meer mogelijk is.
• Ga ervan uit dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien:
- het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
- het apparaat niet meer functioneert en
- wanneer het langdurig onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- na zware transportbelastingen.
• In commerciële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van
ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te
worden genomen.
• Gebruik de netadapter slechts in droge ruimtes binnenshuis.
• De radiografische camera is geschikt voor het gebruik in buitenbereiken (IP44),
• Onderhouds-, instellings- of reparatiewerkzaamheden uitsluitend laten uitvoeren
door een erkend technicus/elektrotechnisch bedrijf.
• Raadpleeg onze technische helpdesk of andere vakmensen wanneer u vragen
heeft die niet in deze gebruiksaanwijzing worden opgehelderd.
Productbeschrijving
1) Antenne 6) Fotosensor
2) LED-link 7) Montagevoet
3) LED-power 8) DC IN 5 V/ DC 1A
4) Cameralens 9) Toets pairing
5) IR-LED 10) Microfoon
Montage
Zoek een geschikte montageplaats voor de camera van waaruit het gewenste object
moet worden geobserveerd.
Een geschikte montageplaats voor de camera bezit de volgende kenmerken:
• Trillingsvrij
• Geen direct zonlicht
☞Kies voor een montageplaats die niet door b.v. muren van gewapend
beton, beslagen spiegels, ijzeren stellingen wordt afgeschermd. In de
nabijheid van de zender resp. ontvanger mogen zich geen apparaten met
sterke elektrische velden bevinden, b.v . draadloze telefoon, zendont-
vangapparaat, elektrische motor.
De bovengenoemde punten kunnen de radiografische overdracht sterk verstoren
resp. het bereik beperken.
Montage van de radiografische camera
De aansluitkabels mogen niet gebogen of afgekneld worden.
Functiestoringen, kortsluiting of defecten kunnen het gevolg zijn.
Let er bij het boren van gaten in de muur of bij het vastschroeven op,
dat u geen kabels of leidingen beschadigt. Zorg ervoor, dat de connec-
tors van de aansluitkabel naar de camera niet aan vocht worden bloot-
gesteld. Gebruik deze connectors alleen in droge ruimtes. De kabel die
uit de camera komt dient daarom (bij montage buiten of in vochtige
ruimtes) zo te worden gelegd, dat deze naar een droge ruimte wordt
gevoerd.
• Zoek een geschikte montageplaats voor de camera
• Op de “montagevoet” (7) bevinden zich 3 montagegaten. Teken deze op de wand
met b.v. een stift.
• Bevestig de “montagevoet” (7) met hiervoor geschikt materiaal aan de wand.
• Schroef de camera op de “montagevoet” (7).
• Schroef (indien dit nog niet is gebeurd) de meegeleverde “antenne” (1) op de camera.

• Breng de camera in de gewenste positie.
• Draai de borgschroef van de “montagevoet” (7) vast.
☞Richt de camera niet direct op fel zonlicht of directe verlichting, omdat
het beeld hierdoor overgemoduleerd kan raken.
Aansluiting van de radiografische camera
• Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netadapter met de aan-
sluiting voor de voedingsspanning “DC IN 5 V/DC 1A” (5) op uw radiografische
camera.
• Steek de netadapter in een geschikt stopcontact
Verbinding zoeken
Na de succesvolle montage en aansluiting dient verbinding te worden gezocht tussen
de radiografische camera en de ontvanger (inbegrepen in de set bestelnr. 751509).
Raadpleeg hiervoor tevens de gebruikshandleiding van de 2,4 GHz digitale radiogra-
fische cameraset met het bestelnr. 751509.
• Druk op de “MENU”-toets op uw ontvanger. U komt in het instellingenmenu.
• Kies met de toetsen “omhoog”, “links”, “omlaag” resp. “rechts” het menupunt “Pair
CAM”.
• Kies vervolgens het gewenste kanaal (1, 2, 3 of 4). Er kunnen in totaal 4 camera’s
worden aangeleerd.
• Wanneer u het betreffende kanaal heeft gekozen drukt u op de “kanaalkeuzetoets”
om naar verbinding te zoeken. U heeft nu 60 seconden tijd de betreffende toets
“pairing” (9) op uw radiografische camera in te drukken.
• Druk de toets “pairing” (9) op uw radiografische camera ca. 5 seconden in.
• Wanneer de verbinding succesvol wordt opgebouwd wordt het betreffende camera-
beeld op het gewenste kanaal weergegeven en de “LED-link” (2) op de camera
brandt.
Opsporen van fouten
Probleem Mogelijke oorzaak Adviezen
Indicator De radiografische camera Ga naar de betreffende camera
“NO Connection” wordt niet met spanning en controleer of de camera van
voorzien. spanning wordt voorzien.
Wanneer de camera overeenkom-
stig met spanning wordt verzorgd
brandt de daartoe strekkende
“LED power” (3)
Er werd nog geen Raadpleeg hiervoor het hoofd-
verbinding gezocht. stuk “6.2 Zoeken naar
verbinding” in de bedienings-
handleiding van de 2,4 GHz
digitale radiografische cameraset
met het bestelnr. 751509.
De camera bevindt Breng de camera dichterbij
zich buiten reikwijdte. de ontvanger.
Aan de radiografische Zorg er dan voor, dat de antenna
camera wordt geen volgens de voorschriften op de
antenna opgeschroefd camera en ontvanger
resp. aangesloten. opgeschroefd en aangesloten
werd.
Slechte Slechte ontvangst Probeer de positie van de
antennesignaal afstemming radiografische camera en de
ontvanger aan te passen.
Radiografisch signaal Wanneer dit het geval is, zorg er
wordt geblokkeerd dan voor dat zich geen storende
bronnen in de omgeving van de
radiografische camera resp. de
ontvanger bevinden (b.v. muren
van gewapend beton, beslagen
spiegels, thermische ramen,
metalen rekken, andere radiotele-
grafische apparatuur zoals
W-LAN-Router).
Onderhoud en reiniging
Koppel de bewakingscamera los van de netspanning door de stekker uit de contact-
doos te trekken voordat u de behuizing gaat reinigen.
Gebruik voor de reiniging van de buitenkant van de camera een schone, droge en
zachte doek. Voor moeilijker te verwijderen vuil kunt u de doek iets vochtig maken met
lauwwarm water.
Reinig de buitenkant van de camera heel voorzichtig, omdat er anders krassen kunnen
achterblijven.
Verwijdering
Elektrische en elektronische apparaten behoren niet bij het huisvuil.
Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende
wettelijke voorschriften.
Technische gegevens
a) Radiografische camera
Voedingsspanning: 5 V/DC, 1 A
Frequentie: 2,4 GHz
Werktemperatuurbereik: -10° +40°
IP44
Aantal IR-LED’s: 23
Max. IR-reikwijdte: 8 meter
Radiografische reikwijdte: max. 200 meter (vrij zicht)
b) Netadapter
INPUT: 230 V/AC 50 Hz, 0,18 A
OUTPUT: 5 V/DC, 1 A
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
dat dit product voldoet aan de algemene eisen en andere relevante voorschriften van
de richtlijn 1999/5/EG.
☞De conformiteitsverklaring voor dit product vindt u bij www.conrad.com
of op de website van de fabrikant.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 01_0609_02/HK
Table of contents
Languages:
Other Conrad Digital Camera manuals

Conrad
Conrad 1369186 User manual

Conrad
Conrad 75 42 19 User manual

Conrad
Conrad 44 01 43 User manual

Conrad
Conrad 754152 User manual

Conrad
Conrad 19 13 50 User manual

Conrad
Conrad Visiondrive 84 04 63 User manual

Conrad
Conrad 75 17 73 User manual

Conrad
Conrad 856340 User manual

Conrad
Conrad 75 13 76 User manual

Conrad
Conrad 97 50 57 User manual

Conrad
Conrad 75 15 28 User manual

Conrad
Conrad 552331 User manual

Conrad
Conrad 75 40 33 User manual

Conrad
Conrad 75 17 22 User manual

Conrad
Conrad 80 85 83 User manual

Conrad
Conrad KC-3800 User manual

Conrad
Conrad 75 15 98 User manual

Conrad
Conrad 1218294 User manual

Conrad
Conrad 75 41 56 User manual

Conrad
Conrad 500X User manual