Conrad 57 69 14 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Deckenleuchte dient zur Beleuchtung im Innenbereich; sie darf nur in trockenen,
geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Das Produkt ist für die Decken-
montage vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Deckenleuchte
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
☞Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Die LED-Deckenleuchte ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in tro-
ckenen Innenräumen geeignet, sie darf nicht feucht oder nass werden.
Die LED-Deckenleuchte entspricht der Schutzklasse II.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wich-
tige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft
(z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE)
vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung
zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und be-
trieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden! Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie die LED-Deckenleuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Um-
gebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind
oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Die LED-Deckenleuchte darf nur ortsfest montiert betrieben werden. Montieren
Sie die LED-Deckenleuchte niemals in Fahrzeugen.
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an die LED-
Deckenleuchte.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Vorbereitungen zur Montage
Die Installation und Montage der Deckenleuchte darf nur durch eine qualifi-
zierte Elektrofachkraft erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B.
VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“!
• Montieren Sie die Deckenleuchte nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Untergrund
sind geeignete Schrauben und Dübel zu verwenden. Das Produkt darf nur ortsfest montiert
betrieben werden.
• Die Deckenleuchte muss so montiert werden, dass sie außerhalb der Reichweite von
Kindern liegt.
• Die Deckenleuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung ab-
gesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Die Installation der Deckenleuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen
werden. Hierzu genügt es jedoch nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig stromlos, indem Sie die zugehörige Strom-
kreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor
unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
Schalten Sie auch den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten Messgerät.
Montage und Anschluss
Beachten Sie die Informationen im Kapitel “Vorbereitungen zur Montage”!
• Entfernen Sie die milchfarbene quadratische Abdeckung, indem Sie die vier Befestigungs-
schrauben herausdrehen.
• Nachdem Sie die Abdeckung abgenommen haben, finden Sie darunter die große Platine mit
den darauf befindlichen LEDs.
Diese LED-Platine muss vor der Montage entfernt werden. Drehen Sie dazu die vier Befesti-
gungsschrauben der LED-Platine heraus.
Vorsicht!
Berühren Sie die LEDs nicht, diese brechen leicht ab, wodurch die Funktion der
LED-Deckenleuchte nicht mehr gegeben ist, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Nachdem Sie die LED-Platine abgeschraubt haben, kann sie für die weitere Montage mittels
einem im Kabel befindlichen verpolungssicheren Steckkontakts entfernt werden.
• Durchstechen Sie zunächst in der Bodenplatte die beiden vordefinierten Befestigungslöcher
mit einem spitzen Gegenstand (z.B. mit einem kleinen Schraubendreher).
Falls zur Fixierung der Bodenplatte an der Raumdecke Dübel erforderlich sind (abhängig von
der Deckenbeschaffenheit), so markieren Sie durch die Löcher in der Bodenplatte hindurch
die Position der Bohrlöcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
LED-Deckenleuchte, 11 W, eckig
Best.-Nr. 57 69 14
Version 05/12

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
• Schieben Sie die Netzzuleitung durch die entsprechende Kabeldurchführung in der Boden-
platte und befestigen Sie die Bodenplatte mit geeigneten Schrauben (und ggf. Dübeln) an der
Decke.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw. beim Festschrau-
ben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste, die sich in der Bodenplatte befindet
(braunes Kabel = L, blaues Kabel = N).
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden und dadurch einen
Kurzschluss auslösen.
Prüfen Sie auch die anderen Schraubbefestigungen der Klemmleiste (für die An-
schlussleitungen zum LED-Treiber) und drehen Sie diese ggf. fest.
• Verbinden Sie die LED-Platine über den verpolungssicheren Steckanschluss wieder mit dem
entsprechenden Kabel.
Anschließend setzen Sie die LED-Platine in richtiger Orientierung in die Bodenplatte ein und
schrauben Sie sie fest.
Vorsicht!
Achten Sie hierbei wie schon beim Entfernen der LED-Platine darauf, dass Sie die
LEDs nicht berühren, da diese sehr leicht abbrechen.
Die Platine darf auch keinen mechanischen Belastungen ausgesetzt werden. Ach-
ten Sie deshalb darauf, dass die Netzzuleitung flach in der Bodenplatte platziert
sind.
• Stecken Sie die zu Beginn entfernte milchfarbene quadratische Abdeckung wieder auf die
Bodenplatte auf (richtige Orientierung beachten) und schrauben Sie sie fest.
• Schalten Sie die Netzspannung zu und überprüfen Sie die Funktion der LED-Deckenleuchte.
Wenn die LED-Deckenleuchte nicht aufleuchtet, so schalten Sie die Netzspannung
sofort wieder ab (Sicherung herausdrehen bzw. Sicherungsautomat abschalten,
FI-Schutzschalter abschalten).
Überprüfen Sie danach den Anschluss der LED-Deckenleuchte.
Im Zweifelsfall sollten Sie eine Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) zu Rate ziehen!
Wartung und Pflege
• Die LED-Deckenleuchte ist für Sie wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung/Reparatur
einem Fachmann.
• Vor einer Reinigung ist die LED-Deckenleuchte auszuschalten bzw. von der Versorgungs-
spannung zu trennen. Lassen Sie die LED-Deckenleuchte anschließend ausreichend abküh-
len.
• Äußerlich sollte die LED-Deckenleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch
abgewischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder che-
mische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion
beeinträchtigt werden könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich sind.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt
werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung................. 220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme..............max. 11 W
Leuchtmittel..........................156 LEDs
Lichtfarbe..............................3000 K
Lichtstrom.............................936 lm
Schutzklasse ........................II
Montageort ...........................Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Abmessungen....................... 214 x 193 x 51,5 mm (B x L x H)
Gewicht................................. 357 g

Intended Use
The LED ceiling light is used for lighting indoor areas; it may be installed and operated only in
dry, closed interiors. The product is intended for installation on a ceiling.
Any use other than that described above may damage the product. Moreover, this may give rise
to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc.
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• LED ceiling light
• Operating Instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use.
☞The “Hand“ symbol indicates special tips and operating information.
The LED ceiling light is exclusively for use in dry indoor areas. It must not be allowed
to get damp or wet.
The LED ceiling light complies with Protection Class II.
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product, as it
contains important information about the correct installation and operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume liability for any consequential
damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty
will be void in such cases!
Caution!
This product may be installed only by a qualified technician (e.g., an electri-
cian) who is familiar with the relevant regulations (e.g., VDE, German electrical
wiring regulations)!
Improper work carried out on the mains voltage endangers not only your own
life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but ask a qualified technician.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There is a
risk of a lethal electric shock!
• The product may be operated only on the mains voltage (see „Technical Data“
section). Never try to operate the product at another voltage, as this will cause its
destruction.
• The product is constructed in accordance with Protection Class II.
• The product may be installed and used in dry indoor spaces only; it must not get
damp or wet. There is a risk of a life-threatening electric shock!
• Do not use the LED ceiling light in rooms - or under adverse environmental condi-
tions - where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is
a risk of explosion!
• Only use the LED ceiling light when it is permanently mounted. Never install the
LED ceiling light in vehicles.
• Do not hang or attach any items (e.g. decorations) to the LED ceiling light.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect
the product immediately and secure it against inadvertent operation. After this,
arrange for an expert to check the product.
A safe operation can no longer be assumed, if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or works poorly (flickering light, leaking smoke
or a smell of burning, the light flickers, audible cracking noises, discolouration to
the product or the adjacent surfaces.)
- the product was stored in unsuitable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s
liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to
be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
Preparations for Installation
The ceiling light may be installed only by a qualified technician who is familiar
with the relevant regulations (e.g. VDE - German electrical wiring regulations)!
Improper work carried out on the mains voltage endangers not only your own
life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but ask a qualified technician.
Please consult the chapter “Safety Instructions”!
• Only install the ceiling light on a stable surface. Use screws and rawl plugs that are suitable
for the surface. Use the product only when it is firmly and steadily mounted.
• The ceiling light must be installed and used out of the reach of children.
• The ceiling light must be protected by a 10/16A fuse on the customer‘s distribution board. An
earth circuit fault interrupter must be installed before this (FI protective switch).
• Install the ceiling light only when it is disconnected from the power supply. It is not sufficient
to just turn off the light switch!
Turn the power off and ensure that none of the poles is carrying a current by removing the
electric circuit‘s fuse, or switching off at the circuit breaker. Secure it against unauthorised
reconnection, e.g., with a danger sign.
In addition, switch off the appropriate earth-leakage circuit breaker.
• Check that the mains connection is free of current e.g. with an appropriate tester.
Installation and Connection
Pay attention to the information in chapter “Preparations for Installation”!
• Remove the white, square cover by unscrewing the four fixing screws.
• Once you have removed the cover, you will find the large board with the LEDs on it.
This LED board must be removed before installation. To do this, unscrew the four fixing
screws on the LED board.
Warning!
Do not touch the LEDs; they break easily, which can impair the LED ceiling light
function and lead to loss of the guarantee/warranty!
Once you have unscrewed the LED board, it can be removed during the remaining assembly
by means of the polarised plug contact in the cable.
• First make the two pre-defined holes for the fixing screws in the base plate with a sharp object
(e.g. a small screwdriver).
If rawl plugs are needed to affix the mounting plate to the ceiling of the room (depending on
the texture of ceiling), mark the position of the drill holes through the holes in the base plate.
• Push the mains cable through the corresponding cable hole in the base plate and attach the
base plate to the ceiling using suitable screws (and rawl plugs, if necessary).
When drilling mounting holes or fixing screws into place, ensure that no existing
cables or leads are damaged.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
LED ceiling light, 11 W, square
Item no. 57 69 14
Version 05/12

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
• Connect the mains lead, using the terminal board in the base plate (brown cable = L, blue
cable = N).
Make sure only the minimum required length of the cable is stripped; otherwise it
could cause a short-circuit.
Also check the other screw connections on the terminal board (for the connection
cables to the LED driver) and tighten them if necessary.
• Reconnect the LED board to the corresponding cable using the polarised plug connection
Next, position the LED board correctly on the base plate and screw it into place.
Warning!
During this process, ensure again, as when removing the LED board, that you do not
touch the LEDs, because they break very easily.
Furthermore, the LED board may not be placed under any mechanical loads. There-
fore, ensure that the mains lead is placed flat in the base plate.
• Put the square, white cover that you removed earlier back onto the base plate (taking care
that it is positioned correctly) and screw it into place.
• Switch on the power and check that the LED ceiling light is functioning.
If the LED ceiling light does not light up, switch off the mains voltage immediately
(take out the fuse, switch off automatic cut-out, or switch off the FI protective switch).
Then check the connection for the LED ceiling light.
In case of doubt, contact a professional (e.g. an electrician)!
Maintenance and Care
• The LED ceiling light is maintenance-free. Repair or maintenance work must be carried out
by a specialist.
• Before cleaning, the LED ceiling light must be switched off and disconnected from the mains.
Then, allow the LED ceiling light to cool down sufficiently.
• The exterior of the LED ceiling light should only be wiped with a clean, soft, dry cloth. Do not
use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (caus-
ing discolouring) or impair operation.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear.
Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-
lations.
Technical Data
Operating voltage.................220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Power input........................... max. 11 W
Light source..........................156 LEDs
Light colour...........................3000 K
Luminous flux .......................936 lm
Protection class....................II
Installation location...............Only in dry, enclosed indoor areas
Dimensions........................... 214 x 193 x 51.5 mm (L x W x H)
Weight ..................................357 g

Utilisation conforme
Le plafonnier à LED sert d’éclairage à l’intérieur ; il doit être monté et utilisé uniquement en
intérieur, dans des locaux fermés et secs. Le produit est prévu pour le montage au plafond.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Plafonnier à LED
• Manuel d’utilisation
Explications des symboles et des signes
Le symbole de l’éclair est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, p. ex. :
une décharge électrique.
Ce symbole attire l‘attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du fonc-
tionnement et de l‘utilisation du produit.
☞Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation parti-
culiers.
Le plafonnier à LED est prévu pour une installation et une utilisation exclusives dans
des locaux secs fermés. Il ne doit pas être mouillé ou humide.
Le plafonnier à LED correspond à la classe de protection II.
Respectez le manuel d’utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d‘utilisation avant la mise en service de l‘appa-
reil. Elles contiennent des informations importantes pour son installation et
son utilisation.
Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation en-
traîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité !
Dans de tels cas, la garantie prend fin !
Attention !
L‘installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spéciali-
sé (par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spécifiques
(par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au niveau de l‘alimentation du secteur repré-
sente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N‘effectuez pas le montage vous-même si vous n‘avez pas les connaissances
spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
• Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l‘appareil soi-même.
• Ce produit n‘est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Il y a un
risque d’électrocution avec danger de mort !
• Le produit doit fonctionner uniquement avec l‘alimentation électrique du secteur
(voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). Ne tentez jamais de faire fonc-
tionner le produit sur une autre source d‘alimentation, car cela l‘endommagerait
irréversiblement
• Le produit appartient à la classe de protection II.
• Le produit doit uniquement être monté et utilisé uniquement en intérieur, dans des
locaux fermés et secs ; il ne doit pas être humide ou mouillé. Il y a alors danger de
mort par électrocution !
• N‘utilisez pas le plafonnier à LED dans des locaux ou dans des conditions dé-
favorables où il y a un risque de présence de gaz, de vapeurs ou de poussière
inflammables ! Risque d‘explosion !
• Le plafonnier à LED doit être utilisé uniquement en installation fixe. N‘installez
jamais le plafonnier à LED dans des véhicules.
• N‘accrochez ni ne fixez aucun objet (tels que des éléments de décoration) sur le
plafonnier à LED.
• L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
soleil, à de fortes vibrations ou à l‘humidité.
• S‘il s‘avère qu‘une utilisation sans danger n‘est plus possible, l‘appareil doit être
mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites contrôler le
produit ensuite par un spécialiste.
Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l‘appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée
épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou
des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables.
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
• Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d‘observer les prescriptions de
prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les
installations et matériels électriques !
• S‘il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d‘utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Préparations pour le montage
L‘installation et le montage du plafonnier doivent être effectués exclusive-
ment par un technicien qualifié connaissant parfaitement les prescriptions
applicables (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au niveau de l‘alimentation du secteur repré-
sente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N‘effectuez pas le montage vous-même si vous n‘avez pas les connaissances
spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » !
• Montez le plafonnier uniquement sur un support stable. Selon la surface de montage, utilisez
des vis et chevilles appropriées. Le produit ne doit fonctionner qu‘en position fixe.
• Montez le plafonnier de manière à ce qu‘il soit hors de la portée des enfants.
• Le plafonnier doit être protégé dans la boîte à fusibles du bâtiment par un fusible 10/16A. Un
disjoncteur différentiel (FI) doit être monté en amont.
• Le plafonnier doit être installé uniquement lorsqu‘il est hors tension. Pour cela, il ne suffit pas
d‘éteindre l‘interrupteur du luminaire !
Coupez aussi l‘alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible et en décon-
nectant le disjoncteur automatique. Assurez-vous que la tension ne puisse être rétablie de
manière intempestive ; placez p. ex. un message d‘avertissement sur le disjoncteur.
Ensuite, mettez hors service le disjoncteur de courant résiduel associé.
• Contrôlez la mise hors tension de l‘alimentation électrique à l‘aide d‘un appareil de mesure
approprié.
Montage et raccordement
Tenez compte des informations contenues dans le chapitre « Préparations pour le
montage » !
• Retirez le couvercle rectangulaire couleur crème en dévissant les quatre vis de fixation.
• Après avoir retiré le couvercle, vous verrez alors une grande plaque avec LED.
Cette plaque à LED doit être retirée avant le montage. Pour cela, dévissez les quatre vis de
fixation de la plaque à LED.
Prudence !
Ne touchez pas les LED ; elles se cassent facilement. Le fonctionnement du plafon-
nier à LED n‘est plus assuré et vous perdrez la garantie !
Après avoir dévissé la plaque à LED, elle peut être retirée pour le montage ultérieur avec un
contact mâle protégé contre l‘inversion de polarité se trouvant dans le câble.
• Percez d‘abord les deux trous de fixation marqués sur la plaque de fond à l‘aide d‘un objet
pointu (par ex. un petit tournevis).
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Plafonnier à LED, 11 W,
rectangulaire
N° de commande 57 69 14
Version 05/12

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Si des chevilles sont nécessaires pour la fixation de la plaque de fond au plafond (en fonction
de la surface de montage), marquez la position des trous de montage à travers les trous de
la plaque de fond.
• Insérez le câble d‘alimentation dans la plaque de fond à travers l‘œillet correspondant et fixez
la plaque de fond au plafond au moyen des vis appropriées (et des chevilles, le cas échéant).
Veillez à ne pas endommager les câbles ou les tuyaux présents dans le mur en
perçant les trous de montage ou en vissant l‘appareil.
• Raccordez le câble d‘alimentation à la barrette à bornes dans la plaque de fond (câble brun
= L, câble bleu = N).
Veillez également à ne pas trop dénuder les fils pour éviter de provoquer un court-
circuit.
Contrôlez également les autres fixations par vis de la barrette à bornes (pour les
conducteurs de raccordement de l‘entraînement des LED) et vissez-les fermement
en tournant, si nécessaire.
• Raccordez à nouveau la plaque à LED au câble correspondant à travers le connecteur pro-
tégé contre l‘inversion de polarité.
Placez ensuite la plaque à LED dans la plaque de fond en respectant la bonne orientation et
vissez-la fermement.
Prudence !
Veillez ici, comme lors du démontage de la plaque à LED, à ne pas toucher les LED,
car elles se cassent très facilement.
La plaque à LED ne doit pas non plus être exposée à de fortes contraintes méca-
niques. Veillez donc à ce que le câble d‘alimentation soit placé à plat dans la plaque
de fond.
• Remettez en place le couvercle rectangulaire couleur crème démonté plus tôt sur la plaque
de fond (veillez à la bonne orientation) et vissez-le fermement.
• Appliquez la tension d’alimentation et vérifiez le fonctionnement du plafonnier à LED.
Si le plafonnier à LED ne s‘allume pas, coupez de nouveau l‘alimentation électrique
(dévissez le fusible et coupez le coupe-circuit automatique, le disjoncteur différen-
tiel).
Vérifiez ensuite le raccordement du plafonnier à LED.
En cas de doute, demandez l’aide d’un spécialiste (p. ex. un électricien) !
Maintenance et entretien
• Le plafonnier à LED ne nécessite aucune maintenance. L‘entretien et/ou la réparation ne
doivent être effectués que par un spécialiste.
• Avant tout nettoyage, éteignez le plafonnier à LED ou coupez la tension d‘alimentation. En-
suite, laissez le plafonnier à LED refroidir suffisamment.
• L‘extérieur du plafonnier à LED ne doit être nettoyé qu‘avec un chiffon doux, sec et propre.
N‘utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient
détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l‘appareil.
N’appuyez pas trop fort sur le boîtier car cela risquerait de rayer l’appareil.
Vous pouvez éliminer les poussières à l‘aide d‘un pinceau flexible propre et d‘un aspirateur.
Elimination
Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en fin de vie conformément aux
prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service........................220 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Consommation électrique.............11 W max.
Ampoule .......................................156 LED
Couleur de la lumière ..................3 000 K
Flux lumineux ..............................936 lm
Classe de protection.....................II
Emplacement d’installation...........uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et secs
Dimensions...................................214 x 193 x 51,5 mm (long. x larg. x haut.)
Poids.............................................357 g

Beoogd gebruik
De LED-plafondlamp dient ter verlichting binnenshuis; slechts in droge, gesloten binnenruimtes
monteren en gebruiken. Het product is geschikt voor plafondmontage.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit pro-
duct. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• LED-plafondlamp
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen, opschriften
Het bliksempictogram geeft aan dat er gevaar voor uw gezondheid kan bestaan,
bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bedie-
ning.
☞Het „hand“-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
De LED-plafondlamp is uitsluitend geschikt voor toepassing en gebruik in droge
binnenruimten, en mag niet vochtig of nat worden.
De LED-plafondlamp voldoet aan veiligheidsklasse II.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Veiligheidsaanwijzingen
Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke infor-
matie over de juiste manier van monteren en gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei-
ligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de
desbetreffende voorschriften (bijv. KEMA), mag het product installeren!
Door ondeskundig werken onder netspanning brengt u niet alleen uw eigen
veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren, laat dit dan
aan een vakman over.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Er bestaat
kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf „Technische
gegevens“). Probeer het product nooit onder een andere spanning te gebruiken,
hierdoor kan het onherstelbaar beschadigd raken.
• Het product is opgebouwd in veiligheidsklasse II.
• U mag het product enkel in droge binnenruimtes monteren en gebruiken, het mag
niet vochtig of nat worden. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Gebruik de LED-plafondlamp niet in ruimten of onder ongunstige omstandigheden
waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig kunnen
zijn! Explosiegevaar!
• Gebruik de LED-plafondlamp uitsluitend permanent gemonteerd. Monteer de
LED-plafondlamp nooit in voertuigen.
• Hang of bevestig geen voorwerpen (bijv. decoratie) aan de LED-plafondlamp.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen.
• Stel - als aannemelijk is dat ongevaarlijk gebruik niet langer mogelijk is - het pro-
duct buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervol-
gens het product inspecteren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (flikkerend licht, vrijkomende rook
respectievelijk brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product
of aangrenzende vlakken)
- het product onder ongunstige condities werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen: dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongeval-
len van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmid-
delen te worden nageleefd!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vra-
gen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Voorbereidingen op het monteren
Laat het installeren en monteren van de plafondlamp uitsluitend uitvoeren
door een erkende, elektrotechnische vakman, die vertrouwd is met de toepas-
selijke voorschriften (bijv. KEMA)!
Door ondeskundig werken onder netspanning brengt u niet alleen uw eigen
veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren, laat dit dan
aan een vakman over.
Raadpleeg het hoofdstuk ‘Veiligheidsinstructies’!
• Monteer de plafondlamp uitsluitend op een stabiele ondergrond. Naargelang de ondergrond
moet u geschikte schroeven en pluggen gebruiken. Gebruik het product uitsluitend aard- en
nagelvast.
• Monteer de plafondlamp zodanig, dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• De plafondlamp moet in de door de opdrachtgever geleverde verdeelkast beveiligd te worden
met behulp van een zekering van 10/16 A. Daarvoor moet een aardlekschakelaar (FI) zijn
geschakeld.
• Sluit de plafondlamp uitsluitend in spanningvrije toestand aan. Daartoe volstaat het niet de
lichtschakelaar uit te schakelen!
Schakel de netspanning voor alle polen af door de zekering van de desbetreffende groep uit te
nemen, resp. door de zekeringautomaat uit te schakelen. Borg dat deze niet door onbevoegden
weer kan worden ingeschakeld, bijvoorbeeld door middel van een waarschuwend opschrift.
Schakel ook de bijbehorende aardlekschakelaar uit.
• Controleer of het netsnoer geheel spanningsvrij is, bijv. met een geschikt meetinstrument.
Monteren en aansluiten
Volg de informatie op in het hoofdstuk “Voorbereidingen voor de montage”!
• Verwijder de melkkleurige vierkante afdekking, door de vier bevestigingsschroeven eruit te
draaien.
• Hieronder vindt u, nadat u de afdekking eraf hebt gehaald, de grote bodemplaat met de
daarop aanwezige LED‘s.
Deze LED-bodemplaat moet vóór de montage worden verwijderd. Draai hiervoor de vier
bevestigingsschroeven van de LED-bodemplaat er uit.
Opgelet!
Raak de LED‘s niet aan, deze kunnen snel afbreken, waardoor de werking van de
LED-plafondlamp niet meer aanwezig is. Verlies van waarborg/garantie!
Nadat de LED-bodemplaat eraf is geschroefd, kan zij voor verdere montage via een in de
kabel aanwezig polariteitsveilig steekcontact worden verwijderd.
• Steek vervolgens in de grondplaat de beide vooraangegeven bevestigingsgaten met een
puntig voorwerp (bijv. met een kleine schroevendraaier).
Indien voor het vastmaken van de grondplaat aan het plafond pluggen noodzakelijk zijn
(afhankelijk van de plafondtoestand), markeer dan de positie voor de boorgaten door de
openingen van de grondplaat.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
LED-plafondlamp, 11 W, hoekig
Bestelnr. 57 69 14
Versie 05/12

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V2_0512_01/AB
• Schuif het netsnoer door de betreffende kabeldoorvoer in de grondplaat en bevestig de
grondplaat met geschikte schroeven (en evt. pluggen) aan het plafond.
Let er tijdens het boren van de montagegaten respectievelijk het vastschroeven op,
dat er geen aanwezige kabels of leidingen worden beschadigd.
• Verbind het netsnoer met de klemmenstrook die zich in de grondplaat bevindt (bruin snoer =
L , blauw snoer = N).
Let er op dat de kabels niet te lang worden gestript en daardoor kortsluiting veroor-
zaken.
Controleer ook de andere schroefbevestigingen op de klemmenstrook (voor de aan-
sluitkabels van de LED-besturing) en draai ze zo nodig vast.
• Sluit de LED-bodemplaat via de polariteitsveilige steekaansluiting weer aan op het betref-
fende snoer.
Plaats aansluitend de LED-bodemplaat in de juiste oriëntatie in de grondplaat en schroef
haar vast.
Opgelet!
Let er hierbij, net als bij het verwijderen van de LED-bodemplaat op, dat de LED‘s
niet worden aangeraakt, omdat deze zeer snel afbreken.
De bodemplaat mag niet aan mechanische belastingen blootgesteld worden. Let er
daarom op, dat de netleiding plat op de grondplaat is aangebracht.
• Steek de aan het begin verwijderde melkkleurige vierkante afdekking weer op de grondplaat
(let op de juiste oriëntatie) en schroef haar vast.
• Schakel de netspanning aan en controleer de werking van de LED-plafondlamp.
Als de LED-plafondlamp niet oplicht, schakel dan de netspanning onmiddellijk
weer uit (zekering uitdraaien respectievelijk zekeringsautomaat uitschakelen,
FI-aardlekschakelaar uitschakelen).
Controleer vervolgens de aansluiting van de LED-plafondlamp.
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (bijv. elektricien)!
Service en onderhoud
• De LED-plafondlamp is voor u onderhoudsvrij. Het product mag alleen door een vakman
gerepareerd en onderhouden worden.
• Voordat u de LED-plafondlamp schoonmaakt, deze uitschakelen resp. van de voedingsspan-
ning loskoppelen. Laat de LED-plafondlamp vervolgens voldoende afkoelen.
• Veeg de buitenkant van de LED-plafondlamp aan de buitenkant slechts met een schone,
zachte, droge doek schoon. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of
chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de
werking beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing, er kunnen krassen ontstaan.
Stof kunt u heel gemakkelijk wegnemen met behulp van een schone, zachte kwast en een
stofzuiger.
Afvoer
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfspanning..................... 220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Vermogensopname ..............max. 11 W
Lichtbron...............................156 LED’s
Lichtkleur..............................3.000 K
Lichtstroom...........................936 lm
Veiligheidsklasse .................. II
Montageplek.........................Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimten
Afmetingen ...........................214 x 193 x 51,5 mm (L x B x H)
Gewicht................................. 357 g
Table of contents
Languages:
Other Conrad Lighting Equipment manuals

Conrad
Conrad 57 43 26 User manual

Conrad
Conrad 57 50 87 User manual

Conrad
Conrad 85 75 50 User manual

Conrad
Conrad 57 65 81 User manual

Conrad
Conrad 57 69 20 User manual

Conrad
Conrad Slimlite 56 31 74 User manual

Conrad
Conrad 43 75 54 User manual

Conrad
Conrad 776104 User manual

Conrad
Conrad 57 48 27 User manual

Conrad
Conrad 57 94 79 User manual

Conrad
Conrad 2377931 User manual

Conrad
Conrad 87 46 79 User manual

Conrad
Conrad 1492692 User manual

Conrad
Conrad 77 61 02 User manual

Conrad
Conrad 57 11 37 User manual

Conrad
Conrad 57 61 14 User manual

Conrad
Conrad GX53 User manual

Conrad
Conrad 615624 User manual

Conrad
Conrad 57 43 83 User manual

Conrad
Conrad 57 19 00 User manual