Decathlon Domyos DIS Step Concept User manual

STEP CONCEPT
Made in China - Hecho en China - 中国 制造 - Произведено в Китае
NOTICE D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
NÁVOD NA POUŽITIE
NÁVOD K POUŽITÍ

STEP CONCEPT
Notice à conserver
Keep these instructions
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je potrebné uchovať
Návod je třeba uchovat
Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 250 500
Réf. pack : 1036.292 - CNPJ : 02.314.041/0001-88
DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d’Ascq - France
Made in China - Hecho en China - 中国 制造 - Произведено в Китае

3
Step Concept
Câble - cable - Cable
Kabel - Cavo - Kabel
Cabo - Kabel - kábel
Кабель - Cablu - Kábel
Kabel - 安培/伏电线
Tapis - Mat
Alfombra - Band
Tappeto - Tapijt
Tapete - Bieżnia - Szőnyeg
Беговая дорожка - Covor -
Koberec - Koberec
跳舞毯
Cartouche de jeu - Game cartridge
Cartucho de juego - Spielmodul
Cartuccia di gioco - Spelcartridge
Cartucho de jogo - Cartridge z grą -
Játékkazetta - Игровой картридж
Cartuş de joc - Herný cartridge - Hrací kazeta
椭圆形游戏器材

4
Step Concept
Indicateur Marche/Arrêt - Start/Stop Light
Indicador Marcha/Parada - Ein/Aus-Anzeige
Indicatore On/Off - Start/stop
Indicador Ligar/Desligar
Lampka kontrola włączone/wyłączone
Ki- és bekapcsolás jelzése - Индикатор Ход/Стоп
Indicator Pornire/Oprire - Indikátor Štart/Stop -
Indikátor zapnutí/vypnutí - 运行/停止指示
BRANCHEMENTS • CONNECTIONS • CONEXIONES • ANSCHLÜSSE •
COLLEGAMENTI • AFTAKKINGEN • LIGAÇÕES •
联接

5
BRANCHEMENTS • CONNECTIONS • CONEXIONES • ANSCHLÜSSE •
COLLEGAMENTI • AFTAKKINGEN • LIGAÇÕES •
联接
Schéma de branchement pour 2 produits - Connections diagram for 2 products
Esquema de conexionado para 2 productos - Anschlussschema für 2 Produkte
Schema di collegamento per 2 prodotti - Aansluitingsschema voor 2 producten
Esquema de ligação para 2 produtos - Schemat podłączenia dla 2 produktów
A két eszköz összekapcsolásának sémája - Схема подключения для 2 изделий
Schemă de branşament pentru 2 produse - Schéma zapojenia pre 2 výrobky
Schéma zapojení pro 2 výrobky - 2种产品连接的图表

6
1
1
2
2
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE • CARTRIDGE INSTALLATION • INSTALACIÓN DEL CARTUCHO •
EINSETZEN DES SPIELMODULS • INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA • DE CASSETTE INVOEREN •
INSTALAÇÃO DO CARTUCHO •
插头的安装

7
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO -
VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE - MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN -
APRESENTAÇÃO DOS - MODOS DE JOGO - - -
- - - - 游戏模式介绍
Mode Danse Expérience - Dance Experience Mode
- Modo Baile Experiencia - Modus Tanz-Übung
- Modalità Esperienza di ballo - Modus Dans
Experience - Modo Dança Experiência -
- -
-
- -
舞模式
4 ambiances (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 danses (120 à 152 Bpm) / + de 50 pas de STEP
4 moods (Latino, Street, Dance, Rock)/16 dances/ more than 50 STEPS
4 ambientes (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 bailes / + de 50 pasos de STEP
4 Rhythmen (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 Tanzarten / mehr als 50 STEP-Schritte
4 atmosfere (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 balli / + di 50 passi di STEP
4 sferen (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 dansen / + 50 STEP passen
4 ambientes (Música Latina, Street, Dance, Rock) / 16 danças / + de 50 passos de STEP
4 ambianţe (Latino, Disco, Rock, Street) / 16 dansuri / + 50 paşi de STEP
4 stílus (latin, diszkó, rock, street) / 16 tánc / több mint 50 STEP lépés
4 стиля (Латинские танцы, Диско, Рок, Стрит) / 16 танцев / более 50 движений STEP
4 ambianţe (Latino, Disco, Rock, Street) / 16 dansuri / + 50 paşi de STEP
4 štýly (Latino, Disco, Rock, Street) / 16 tancov /+ 50 krokov STEP
4 úrovně (Latino, Disco, Rock, Street) / 16 tanců / + 50 stepových kroků
营造4种氛围(拉丁、迪斯科、摇摆舞、街舞)/16种跳法/每级50步以上
Duels sur 2, 3, 5 Danses (nécessite 2 Tapis)
Duals over 2, 3 and 5 Dances (requires two mats)
Duelos con 2, 3, 5 bailes (necesita 2 Alfombras)
Duelle über 2, 3, 5 Tanzarten (2 Bänder nötig)
Duelli su 2, 3, 5 Balli (richiede 2 Tappeti)
Wedstrijd tussen 2,3 of 5 dansen (benodigdheden: 2 tapijten)
Duelos em 2, 3, 5 Danças (necessita 2 Tapetes)
Pojedynki obejmujące 2, 3 i 5 tańców (wymaga posiadania 2 bieżni)
Táncpárbaj 2,3, 5 tánccal (2 szőnyeg kell hozzá)
Поединки в 2, 3, 5 Танцах (требуется 2 дорожки)
Dueluri pe 2, 3, 5 Dansuri (veţi avea nevoie de 2 Covoare)
Súboj na 2, 3, 5 Tancov ( sú potrebné 2 koberce)
Duel ve 2, 3, 5 tancích (potřebujete 2 koberce)
2、3、5为竞赛舞蹈(需要两条跳舞毯
Mode Danse Compétition - Dance Com-
petition Mode - Modo Baile Competición
- Modus Tanz-Wettbewerb - Modalità
Ballo Competizione - Modus Dans Weds-
trijd - Modo Dança Competição -
-
- -
- -
- 竞赛跳舞模式

8
Mode Mini Jeux - Mini Games Mode - Modo Mini
Juegos - Modus Mini-Spiel - Modalità Mini Giochi
- Modus Mini Spel - Modo Mini Jogos -
- - - Mo-
dul Mini Jocuri- - Režim Mini hra
迷你游戏模式
10 Défis / Tournois de 1 à 8 joueurs (110m haie, sprint, 400m, …)
10 Challenges/Tournaments from 1 to 8 players (110m hurdles, sprint, 400m, etc)
10 Desafios / Torneos de 1 a 8 jugadores (110m vallas, sprint, 400m, …)
10 Herausforderungen / Turniere mit 1 bis 8 Spielern (110m Hecke, Sprint, 400 m usw.)
10 Sfide / Tornei da 1 a 8 giocatori (110m ostacoli, sprint, 400m, …)
10 uitdagingen / Toernooi met 1 tot 8 spelers (110 m horden, sprint, 400 m, ...)
10 Desafios / Torneios de 1 a 8 jogadores (110 m barreiras, sprint, 400 m, …)
10 konkursów / turnieje, w których może brać udział od 1 do 8 graczy (110 m przez płotki, sprint, 400 m itd.)
10 kihívás / körverseny 1-8 játékossal (110 m akadály, sprint, 400 m, stb.)
10 Состязаний / Турниры для игроков от 1 до 8 (110 м с барьерами, спринт, 400 м, …)
10 Provocări / Întrecere de la 1 la 8 jucători (110m garduri, sprint, 400m, …)
10 súbojov / Turnaje 1 až 8 hráčov (110m prekážka, šprint, 400 m,...)
10 výzev / Turnaj 1 až 8 hráčů (110 m překážek, sprint, 400 m,...)
10种挑战方法/由1-8人竞赛(110米绕行障碍物,400米跑步)
Mode suivi des performances - Performance
Monitor Mode - Modo Seguimiento de Marcas
- Modus der Leistungsüberwachung - Modalità
Verica delle prestazioni - Modus Overzicht Re-
sultaten - Modo Seguimento dos Desempenhos
- -
- -
- Režim výkon - 动作模式
Suivi des performances journalières / mensuelles (Calories dépensées / Nombre de pas / Durée)
Daily/monthly performance monitor (Calories expended/Number of steps/Duration)
Seguimiento de Marcas diarias / mensuales (Calorías consumidas / Número de pasos / Duración)
Leistungsüberwachung täglich/monatlich (verbrauchte Kalorien / Anzahl der Schritte / Dauer usw.)
Verifica delle prestazioni giornaliere / mensili (Calorie consumate / Numero di passi / Durata)
Overzicht van de dagelijkse / maandelijkse vorderingen (gebruikte calorieën / Aantal passen / Duur)
Seguimento dos desempenhos diários / mensais (Calorias gastas / Número de passos / Duração)
Sprawdzenie wyników dziennych / miesięcznych (spalone kalorie / liczba kroków / czas)
A napi / havi teljesítmény gyelése (elégetett kalóriák / lépésszám / időtartam)
Мониторинг результатов за день / за месяц (Расход калорий / Количество шагов / Длительность)
Urmărirea performanţelor zilnice / lunare (Caloriile consumate / Numărul de paşi / Durata)
Sledovanie denných / mesačných výsledkov (Spálené kalórie / Počet krokov / Doba )
Sledování denního / měsíčního výkonu (spotřebované kalorie, počt kroků, trvání)
每天进行如下动作/锻炼肌肉(消耗卡路里/步数/时长)
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO -
VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE - MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN -
APRESENTAÇÃO DOS - MODOS DE JOGO - - -
- - - - 游戏模式介绍

33
MAGYAR
Ön a DOMYOS márka tnesz készülékét választotta. Köszönjük a belénk vetett bizalmat.
A www.DOMYOS.com internetes oldalon is felkereshet bennünket.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
Használati feltételek
• Hőmérséklet: 5°C (41°F) és 40°C (104°F) között
Szőnyeg
• Méretek: 1260 X 680 X 19 mm - 496’’x268’’x7,5”
• Súly: 300 g (0.66 lb)
Játékkazetta
• Méretek: 106 X 12 X 90 mm
• Súly: 67 g
Csatlakozók
Kábel: 3 m (9,8 ft)
EGÉSZSÉGÜGYI FIGYELMEZTETÉS
1. Mielőtt elkezdené edzésprogramját, kérdezze
meg kezelőorvosát. Ez különösen fontos, ha
Ön elmúlt 35 éves, vagy ha előzőleg voltak
egészséggel kapcsolatos problémái, és több
éve nem sportol. Minden utasítást olvasson el
használat előtt.
2. Epilepsziával kapcsolatos gyelmez-
tetés
Bizonyos erős fényingerek hatására egyes sze-
mélyeknél akár eszméletvesztéssel is járó epilep-
sziás roham léphet fel:
például gyorsan pergő képek vagy egyszerű
geometriai alakzatok, villámlás vagy robbaná-
sok ismétlődésének hatására.
Az ilyen ingereket tartalmazó videojátékok
hatására ezek a személyek akkor is ki vannak
téve a rohamnak, ha annak nem volt orvosi
előzménye, vagy még soha nem volt epilepsziás
rohamuk.
Ha Önnek vagy egy családtagjának már volt
fényinger hatására epilepsziás tünete (eszmé-
letvesztéssel járó rohama), a készülék használa-
ta előtt kérje ki orvosa tanácsát.
Ha Önnél vagy gyermekénél az alábbi tünetek
valamelyike fennáll: szédülés, látászavar,
szem- vagy izomrángás, tájékozódási
zavar, önkéntelen mozgás vagy görcs,
pillanatnyi eszméletvesztés, a játékot
azonnal abba kell hagyni és orvoshoz kell for-
dulni.
FIGYELMEZTETÉS:
Ha szédülést, hányingert, mellkasi
fájdalmat, vagy más szokatlan jelen-
séget tapasztal, azonnal hagyja abba
az edzést, és kérje ki orvosa tanácsát,
mielőtt az edzést folytatná.

34
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
MAGYAR
A súlyos sérülés vagy áramütés veszélyének és a készülék meghibásodásának
elkerülése céljából kérjük, hogy a termék használata előtt olvassa el az alábbi
fontos használati óvintézkedéseket!
c Ez a jelzés az (elektromos) áramütés veszélyét jelzi
1. A terméket csak a tájékoztatóban leírt módon
szabad használni! Őrizze meg ezt a tájékoz-
tatót a termék teljes élettartama során.
2. A tulajdonos kötelessége megbizonyosodni
arról, hogy a termék valamennyi használója
megfelelően ismeri a biztonsági előírásokat.
3. A Domyos minden felelősséget elhárít a ter-
méknek a vásárló vagy más személy által
történő helytelen használatából eredő bár-
milyen személyi sérülésre, vagy vagyoni kárra
vonatkozó reklamáció esetén.
4. A készüléket belső térben, sima felületen,
nedvességtől és portól mentes, tágas helyen
kell használni. Bizonyosodjon meg arról,
hogy elegendő hely áll rendelkezésére a
készülék biztonságos megközelítéséhez és
körüljárásához. Ne tárolja, és ne használja a
gépet a szabadban.
5. A készüléken ne barkácsoljon semmit, ne
nyissa ki.
6. A terméket meghibásodása esetén vigye vis-
sza a Decathlon áruházba, és a teljes megja-
vításig ne használja azt tovább.
7. Ne tárolja a készüléket nedves helyen (úszó-
medence szélén, fürdőszobában, stb.), és ne
érintse meg nedves kézzel.
8. A készüléket a mellékelt adapterrel kell
használni.
9. Ne használja az adaptert sérült vezetékkel.
10. A készülék körül biztosítson elég helyet a
szellőzéshez.
11. Ne akadályozza a levegő áramlását a
szellőzőnyílásokat újsággal, terítővel, füg-
gönnyel vagy más hasonló tárggyal leta-
karva.
12. Ne tegyen a készülékre nyílt lánggal égő
tárgyat, például gyertyát.
13. A készüléket nem szabad trópusi éghajla-
ton, vagy nagyon meleg helyen használni.
14. A készüléket nem szabad csöpögő vagy
fröccsenő víz hatásának kitenni. Semmilyen
folyadékkal teli tárgyat, pl. vázát nem sza-
bad a készülékre tenni.
15. A megfelelő használat érdekében ne takarja
el az infraportot.
16. A transzformátor tápkábelének könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
Batterij vrijgesteld van
milieutaks. Inleveren bij
een Bebat-inzamelpunt.
Pile exonérée d’écotaxe.
A retourner à un point
de collecte Bebat.
B
E
B
A
T
B
Az elektromos készülékeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Ezeket speciális válogatásnak vetik alá.
A használt elemeket, és a tovább már nem használható elektronikus terméket újra hasznosítás
céljából adja le egy erre szakosodott gyűjtőhelyen.
Az elektronikai hulladék újra hasznosítása védi a környezetet és az Ön egészségét.

35
MAGYAR
KERESKEDELMI GARANCIA
A DECATHLON a vásárlás számlával igazolt napjától számított 2 éven keresztül rendeltetésszerű használat esetén garanciát
vállal az alkatrészekre és a szükséges munka elvégzésére.
A DECATHLON a garancia keretében csak a termék cseréjére vagy javítására köteles, melyről saját belátása szerint dönt.
Azt a terméket, melyre a garanciát érvényesítik, bérmentesített küldeményben, a vásárlás tényét megfelelően igazoló iratokkal
együtt el kell juttatni a DECATHLON által elismert szervizek egyikébe.
A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekre:
• Szállítási sérülések
• Rossz vagy helytelen használat
• Hibás összeszerelés
• Rossz karbantartás
• A DECATHLON által el nem ismert szervizben végzett javítások DECATHLON
• Üzleti célú felhasználás
Ez a kereskedelmi garancia nem zárja ki az egyes országokban és/vagy régiókban előírt törvényes garancia-feltételek
alkalmazását.
DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – FRANCE
A MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK DIAGNOSZTIKÁJA
Tapasztalt problémák Ellenőrzés
A konzol nem kapcsol be
Ellenőrizze, hogy az adapter valóban a «power in» csatlakozóba van-e dugva.
Ellenőrizze, hogy a «power» gomb be van-e nyomva.
Vegye ki, majd újra tegye be a kazettát a konzolba.
(ezt a műveletet kikapcsolt konzol és tévékészülék mellett kell végezni).
Nyomja meg a «RESET» gombot.
A tévékészülékben nincs
se hang, se kép (a konzol
jelzőfénye világít).
Bizonyosodjon meg róla, hogy a tévé megfelel a konzol rendszerének (PAL).
Állítsa be a televíziót (színeket, kontrasztot stb.)
Ellenőrizze a televízió video-csatlakozását (nézzen utána a tévé használati utasításában).
Ellenőrizze, hogy a játékkazetta jól van-e betéve a konzolba.
Ellenőrizze, hogy a videokábel valóban a konzol «AV OUT» csatlakozójára van-e csatlakoztatva.
Ellenőrizze a videokábel csatlakozását a SCART adapterhez (az érintett országokban).
Ellenőrizze, hogy a (sárga, fehér, piros) színpárok megegyeznek-e az audio-videokábeleken.
Rossz minőségű a kép.
Rossz minőségű a hang.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a tévé megfelel a konzol PAL rendszerének (nézzen utána a
tévé használati utasításában).
Ellenőrizze, hogy az audio- és videokábelek rá vannak-e csatlakoztatva a megfelelő készülé-
kekre.
Vegye ki, majd újra tegye be a kazettát a konzolba.
(ezt a műveletet kikapcsolt konzol és tévékészülék mellett kell végezni).
Nyomja meg a «RESET» gombot.
A kazetta nem megy bele
a konzolba.
Ellenőrizze, hogy megfelelő irányban teszi-e be a kazettát (nézzen utána a tájékozta-
tóban a kazetta behelyezésének).
A szőnyeg nem működik Ellenőrizze, megfelelően van-e csatlakoztatva a kábel a DIS konzol foglalatába.
Other manuals for Domyos DIS Step Concept
4
Table of contents
Other Decathlon Fitness Equipment manuals

Decathlon
Decathlon TRIBORD LJ 900 150N User manual

Decathlon
Decathlon Domyos Fitness exercises User manual

Decathlon
Decathlon DOMYOS BIKE CONCEPT User manual

Decathlon
Decathlon Domyos DIS Step Mat User manual

Decathlon
Decathlon VAN RYSEL D100 User manual

Decathlon
Decathlon Domyos Fit Race User manual

Decathlon
Decathlon S1RW Operator's manual

Decathlon
Decathlon BTWIN 120 Instruction manual

Decathlon
Decathlon Domyos DIS Step Concept User manual

Decathlon
Decathlon Domyos DIS Step Concept User manual