manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DeLOCK
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. DeLOCK 95272 User manual

DeLOCK 95272 User manual

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_95272/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
e󰀨ective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo on
the device and the package indicates that the device should not be disposed in the
normal household garbage. You are responsible for taking the disused electrical
and electronical devices to a respective collecting point. A separated collection and
reasonable recycling of your electrical waste helps handling the natural resources
more economical. Furthermore recycling of electrical waste is a contribution to
keep the environment and thus also the health of men. Further information about
disposal of electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises, in specialized
trade and the producer of the device.
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
[email protected]
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user's manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by which means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 08/2022
2.5 Gigabit LAN M.2 Converter
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No:95272
User manual no:95272-a
www.delock.com
English
Description
This M.2 PCIe module by Delock expands a system by one 2.5 Gigabit LAN
interface, which can be lead out via the slot bracket.
NBASE-T for higher speed
Modern services and new technologies require higher bandwidths. NBASE-T
technology enables speeds of 1 Gbps and 2.5 Gbps with conventional networking
cables. The best possible transmission rate is set automatically.
Specication
• Connectors:
internal: 1 x 59 pin M.2 key B+M male
external: 1 x 2.5 Gigabit LAN RJ45 jack
• Chipset: Intel i225V
• Interface: PCIe 2.0
• Form factor: M.2 2242
• Suitable for M.2 slot with key M or B+M based on PCIe
• Data transfer rate:
Ethernet up to 10 Mbps (Half/Full Duplex)
Fast Ethernet up to 100 Mbps (Half/Full Duplex)
Gigabit Ethernet up to 1000 Mbps (Half/Full Duplex)
NBASE-T with up to 2.5 Gbps
PCI Express x1 up to 4 Gbps
• Supports IEEE 802.3 / 802.3u / 802.3ab
• Supports PXE
• Supports Wake On LAN (WOL)
• Supports 9k Jumbo Frames
• LED indicator for link and activity
• Cable length with connectors: ca. 25 cm
System requirements
• Linux Kernel 5.8 or above
• Windows 10/11
• A free M.2 key M slot
• PC with one free slot
Package content
• Converter
• 2 connecting cable
• Slot bracket
• Low prole bracket
• Driver CD
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Avoid anti-static electricity when installing the card
Hardware Installation
1. Turn o󰀨 your PC and unplug the power cord.
2. Open the housing.
3. Connect the connecting cables to the module and to the bracket.
4. Insert the module into a free M.2 slot and screw the module.
5. Remove the slot holder from the available slot.
6. Insert the slot bracket straight and carefully into the free slot.
7. Use a screw to attach it to the housing.
8. Reattach the housing and connect the power cord to the AC adapter.
Driver Installation
1. When the installation of the device is nished, the driver will be automatically
installed after you restart the computer.
2. You can now start to use the device.
Conguration système requise
• Linux Kernel 5.8 ou version ultérieure
• Windows 10/11
• Emplacement M.2 touche M libre
• PC avec un slot libre
Contenu de l’emballage
• Convertisseur
• 2 câbles de connexion
• Panneau arrière
• Low prole slot arrière
• CD d’installation des pilotes
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Éviter l’électricité statique lors de l’installation de la carte
Installation matérielle
1. Eteignez votre PC et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Ouvrez le boîtier.
3. Connectez les câbles de connexion au module et au crochet.
4. Insérez le module dans une fente M.2 libre et vissez le module.
5. Déposez le support du slot disponible.
6. Insérez le support de fente droit et en faisant attention dans la fente
disponible.
7. Utilisez une vis pour le xer au boîtier.
8. Remontez le boîtier et branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur AC.
Installation du pilote
1. Lorsque l'installation du périphérique est terminée, le pilote est installé
automatiquement après redémarrage de l'ordinateur.
2. Vous pouvez à présent commencer à utiliser le périphérique.
English
Deutsch
Français
Español
Systemvoraussetzungen
• Linux Kernel 5.8 oder höher
• Windows 10/11
• Ein freier M.2 Key M Slot
• PC mit einem freien Slot
Packungsinhalt
• Konverter
• 2 Verbindungskabel
• Slotblech
• Low Prole Blende
• Treiber CD
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau der Karte
Hardwareinstallation
1. Schalten Sie Ihren PC aus, ziehen Sie das Netzkabel.
2. Ö󰀨nen Sie das Gehäuse.
3. Verbinden Sie die Kabel mit dem Modul und dem Slotblech.
4. Stecken Sie das Modul in den freien M.2 Slot und schrauben Sie das Modul
fest.
5. Entfernen Sie das Slotblech vom gewünschten freien Slot.
6. Stecken Sie das Slotblech gerade und vorsichtig in den freien Slot.
7. Befestigen Sie dieses mit einer Schraube am Gehäuse.
8. Schließen Sie das Gehäuse wieder und verbinden Sie das Netzkabel mit dem
Netzteil.
Treiberinstallation
1. Nach dem Einbau des Gerätes wird nach dem Neustart der Treiber
automatisch installiert.
2. Sie können nun das Gerät verwenden.
Requisitos del sistema
• Linux Kernel 5.8 o superior
• Windows 10/11
• Una ranura M.2 clave M disponible
• PC con una ranura libre
Contenido del paquete
• Convertidor
• 2 cable de conexión
• Abrazadera posterior
• Low prole soporte posterior
• Driver en CD
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Evite la electricidad estática cuando instale la tarjeta
Hardware Instalación
1. Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la carcasa.
3. Enchufe los cables de conexión al módulo y al soporte.
4. Inserte el modelo en una ranura M.2 disponible y atorníllelo.
5. Extraiga la tapa de la ranura de una ranura disponible.
6. Inserte el soporte para ranura sin torcerlo y con cuidado en la ranura
disponible.
7. Asegúrelo a la carcasa mediante un tornillo.
8. Vuelva a colocar la carcasa y conecte el adaptador de CA del cable de
alimentación.
Instalación del controlador
1. Cuando la instalación del dispositivo haya terminado, el controlador se
instalará automáticamente después de reiniciar el equipo.
2. Ahora ya puede utilizar el dispositivo.
České
Polsku
Italiano
Svenska
Systémové požadavky
• Linux Kernel 5.8 nebo vyšší
• Windows 10/11
• Jeden volný slot M.2 klíč M
• PC s volným slotem
Obsah balení
• Převodník
• 2 x připojovací kabel
• Zadní záslepka (Rear bracket)
• Záslepka do slotu
• CD s ovladači
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Při instalaci karty se vyvarujte působení antistatické elektřiny
Instalace hardware
1. Vypněte PC a odpojte přívodní šňůru napájení.
2. Otevřte kryt PC.
3. Připojte propojovací kabel k modulu a k záslepce slotu.
4. Zasuňte modul do volného M.2 slotu a přišroubujte.
5. Odstraňte záslepku z volného slotu.
6. Do volného slotu nyní opatrně vložte dodávanou zaslepku s LAN výstupem.
7. Připevněte jej šroubky ke skříni.
8. Nasaďte zpět kryt a připojte napájecí šňůru.
Instalace ovladače
1. Po dokončení instalace hardwaru se driver nainstaluje automaticky. Poté
restartujte počítač.
2. Zařízení můžete začít používat.
Requisiti di sistema
• Linux Kernel 5.8 o superiore
• Windows 10/11
• Uno slot M.2 chiave M libero
• PC con uno slot disponibile
Contenuto della confezione
• Convertitore
• 2 cavi di collegamento
• Sta󰀨a slot
• Sta󰀨a a basso prolo
• CD contenente il driver
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione della scheda
Installazione dell'hardware
1. Spegnere il PC e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire l'alloggiamento.
3. Collegare i cavi di collegamento al modulo e alla sta󰀨a.
4. Inserire il modulo in uno slot M.2 disponibile e avvitare il modulo.
5. Rimuovere il supporto dallo slot disponibile.
6. Inserire la sta󰀨a dello slot in linea retta e con attenzione nello slot disponibile.
7. Utilizzare una vite per ssarla all'alloggiamento.
8. Reinserire l'alloggiamento e collegare il cavo di alimentazione all'adattatore
CA.
Installazione del driver
1. Al termine dell'installazione del dispositivo, il driver viene automaticamente
installato al riavvio del computer.
2. Ora è possibile iniziare a utilizzare il dispositivo.
Wymagania systemowe
• Linux Kernel 5.8 lub nowszy
• Windows 10/11
• Jedno wolne gniazdo M.2 z wpustem M
• Komputer PC z jednym wolnym gniazdem
Zawartość opakowania
• Konwerter
• 2 x kabel połączeniowy
• Śledż
• Low Prole śledz
• Sterowniki na CD
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Podczas instalacji karty należy się zabezpieczyć przed elektrycznością statyczną
Instalacja sprzętu
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilania.
2. Otwórz obudowę.
3. Podłącz kable połączeniowe do modułu i do wspornika.
4. Włóż moduł do wolnego złącza M.2 i przykręć go.
5. Zdejmij zaślepkę z wolnego gniazda.
6. Wsuń wspornik równo i ostrożnie do wolnego gniazda.
7. Zamocuj śrubą do obudowy.
8. Zamknij z powrotem obudowę i podłącz kabel do zasilacza.
Instalacja sterownika
1. Po zainstalowaniu urządzenia, sterownik zainstaluje się automatycznie po
restarcie komputera.
2. Teraz można już korzystać z urządzenia.
Systemkrav
• Linux Kernel 5.8 eller högre
• Windows 10/11
• En ledig M.2 key M-kortplats
• PC med en ledig plats
Paketets innehåll
• Omvandlare
• 2 anslutningskablar
• Bakre konsol
• Fäste med låg prol
• CD-skiva med drivrutiner
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar kortet
Hårdvaruinstallation
1. Stäng av datorn och koppla ifrån strömsladden.
2. Öppna höljet.
3. Anslut anslutningskablarna till modulen och kortplatsen.
4. Anslut modulen till en ledig M.2-plats och skruva fast modulen.
5. Ta bort platshållaren från den lediga platsen.
6. Sätt in kortplatsen rakt och försiktigt i den lediga platsen.
7. Använd en skruv för att fästa den till höljet.
8. Sätt tillbaka höljet och anslut strömsladden till eluttaget.
Installation av drivrutiner
1. När installationen an enheten är klar kommer drivrutinen att automatiskt
installeras när du startar om datorn.
2. Du kan nu börja använda enheten.
Preduvjeti sustava
• Linux Kernel 5.8 ili noviji
• Windows 10/11
• Jedan slobodan M.2 key M utor
• PC sa jednim stražnjim utorom
Sadržaj pakiranja
• Pretvarač
• Dva kabela za povezivanje
• Bracket
• Nosač niskog prola
• CD s upravljačkim programom
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Izbjegavajte antistatički elektricitet prilikom umetanja kartice
Ugradnja hardvera
1. Isključite računalo i odvojite kabel za napajanje.
2. Otvorite kućište.
3. Spojite kabele za povezivanje na modul i na nosač.
4. Uložite modul u slobodni utor za M.2 i pričvrstite modul vijkom.
5. Izvadite držač utora iz dostupnog utora.
6. Mobilni nosač utora ravno i pažljivo u slobodan utor.
7. Vijkom ga pričvrstite na kućište.
8. Vratit kućište i ponovno priključite kabel za napajanje u AC adapter.
Instalacija upravljačkog programa
1. Po dovršetku instalacije uređaja, upravljački program će se automatski
instalirati nakon ponovnog pokretanja računala.
2. Sada možete početi s upotrebom uređaja.
Română
Magyar
Hrvatski
ελληνικά
Cerinte de sistem
• Linux Kernel 5.8 sau superior
• Windows 10/11
• O fantă M.2 liberă cu cheie tip M
• PC cu un slot liber
Pachetul contine
• Convertor
• 2 cabluri de conectare
• Consolă cu fantă
• Consolă minimalistă
• CD cu drivere
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi cardul
Instalarea componentelor hardware
1. Închideţi PC-ul şi deconectaţi cablul de alimentare.
2. Deschideţi carcasa.
3. Conectaţi cablurile de conectare la modul şi la consolă.
4. Introduceţi modulul într-o fantă M.2 liberă şi înşurubaţi modulul.
5. Scoateţi suportul de fantă din fanta disponibilă.
6. Introduceţi drept şi cu atenţie consola de fantă în fanta liberă.
7. Utilizaţi un şurub pentru a o ataşa pe carcasă.
8. Reataşaţi carcasa şi conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de c.a.
Instalarea driverului
1. Atunci când instalarea dispozitivului este nalizată, driverul va  instalat
automat după ce reporniţi computerul.
2. Acum puteți începe să utilizați dispozitivul.
Rendszerkövetelmények
• Linux Kernel 5.8 vagy újabb
• Windows 10/11
• Egy szabad, M nyílással ellátott M.2 aljzat
• PC egy szabad illesztőhellyel
A csomag tartalma
• Átalakító
• 2 csatlakozókábel
• Hátlap
• Kisméretű konzol
• CD lemez illesztőprogrammal
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket a kártya telepítése közben.
Hardvertelepítés
1. Kapcsolja ki a PC-t és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2. Nyissa ki a számítógépházat.
3. Csatlakoztassa a csatlakozókábeleket a modulhoz és a konzolhoz.
4. Helyezze be a modult egy szabad M.2-nyílásba, és rögzítse csavarral.
5. Ta bort platshållaren från den lediga platsen.
6. Helyezze be a konzolt egyenesen és óvatosan a szabad nyílásba.
7. Rögzítse egy csavarral a számítógépházhoz.
8. Szerelje vissza a ház fedelét és csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez.
Illesztőprogram telepítése
1. Az eszköz telepítése végén automatikusan megtörténik az illesztőprogram
telepítése a számítógép újraindítása után.
2. Most már használatba veheti az eszközt.
Απαιτήσεις συστήματος
• Linux Kernel 5.8 ή νεότερο
• Windows 10/11
• Μία ελεύθερη υποδοχή Μ.2 κλειδιού M
• Η/Υ με μία ελεύθερη υποδοχή
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Μετατροπέας
• 2 καλώδια σύνδεσης
• Πίσω βραχίονας
• Βραχίονας χαμηλού προφίλ
• CD με πρόγραμμα οδήγησης
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Αποφύγετε αντιστατικό ηλεκτρισμό όταν εγκαθιστάτε την κάρτα
Εγκατάσταση υλικού
1. Σβήστε τον Η/Υ σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
2. Ανοίξτε το περίβλημα.
3. Συνδέστε τα καλώδια σύνδεσης στη μονάδα και στο bracket.
4. Εισάγετε τη μονάδα σε μια ελεύθερη θύρα M.2 και βιδώστε τη.
5. Αφαιρέστε την υποδοχή συγκράτησης από τη διαθέσιμη υποδοχή.
6. Εισάγετε το bracket θυρών και ίσια και προσεκτικά μέσα στην ελεύθερη
υποδοχή.
7. Χρησιμοποιήστε μια βίδα για να τον προσαρμόσετε στο περίβλημα.
8. Συνδέστε ξανά το περίβλημα και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην
πρίζα ρεύματος.
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
1. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής, η μονάδα θα εγκατασταθεί
αυτόματα μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή.
2. Μπορείτε πλέον να ξεκινήσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας.

Other DeLOCK Media Converter manuals

DeLOCK 62590 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62590 User manual

DeLOCK 86441 User manual

DeLOCK

DeLOCK 86441 User manual

DeLOCK 62687 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62687 User manual

DeLOCK 61042 User manual

DeLOCK

DeLOCK 61042 User manual

DeLOCK 88014 User manual

DeLOCK

DeLOCK 88014 User manual

DeLOCK 61971 User manual

DeLOCK

DeLOCK 61971 User manual

DeLOCK 64051 User manual

DeLOCK

DeLOCK 64051 User manual

DeLOCK 62696 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62696 User manual

DeLOCK 91624 User manual

DeLOCK

DeLOCK 91624 User manual

DeLOCK 62783 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62783 User manual

DeLOCK 64069 User manual

DeLOCK

DeLOCK 64069 User manual

DeLOCK 87754 User manual

DeLOCK

DeLOCK 87754 User manual

DeLOCK 87719 User manual

DeLOCK

DeLOCK 87719 User manual

DeLOCK 62438 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62438 User manual

DeLOCK 62495 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62495 User manual

DeLOCK 62985 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62985 User manual

DeLOCK 64081 User manual

DeLOCK

DeLOCK 64081 User manual

DeLOCK 62710 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62710 User manual

DeLOCK 63468 User manual

DeLOCK

DeLOCK 63468 User manual

DeLOCK 62510 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62510 User manual

DeLOCK 62500 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62500 User manual

DeLOCK 61511 User manual

DeLOCK

DeLOCK 61511 User manual

DeLOCK 91620 User manual

DeLOCK

DeLOCK 91620 User manual

DeLOCK 87805 User manual

DeLOCK

DeLOCK 87805 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

AJA Hi5-Fiber Installation and operation guide

AJA

AJA Hi5-Fiber Installation and operation guide

EYC DPT02 Operation manual

EYC

EYC DPT02 Operation manual

Teryair SC 29 PG Operation & maintenance guide

Teryair

Teryair SC 29 PG Operation & maintenance guide

Lindy 32625 user guide

Lindy

Lindy 32625 user guide

Advanced Digital Broadcast ALTIBOX i-CAN 5812WX instruction manual

Advanced Digital Broadcast

Advanced Digital Broadcast ALTIBOX i-CAN 5812WX instruction manual

Kuhne electronic MKU 10 G4 manual

Kuhne electronic

Kuhne electronic MKU 10 G4 manual

Miranda EdgeVision user guide

Miranda

Miranda EdgeVision user guide

Danfoss VLT HVAC Drive FC 102 operating guide

Danfoss

Danfoss VLT HVAC Drive FC 102 operating guide

ACTiSYS IR9201 user manual

ACTiSYS

ACTiSYS IR9201 user manual

Extron electronics Multi Video Processor MVP 104 Specifications

Extron electronics

Extron electronics Multi Video Processor MVP 104 Specifications

ANSMANN VC 100 US Operating	 instruction

ANSMANN

ANSMANN VC 100 US Operating instruction

CTC Union FMC-10/100I series installation instructions

CTC Union

CTC Union FMC-10/100I series installation instructions

Westermo MCW-211-F1G-T1G user guide

Westermo

Westermo MCW-211-F1G-T1G user guide

WatchNet WAA-232-485 Operation manual

WatchNet

WatchNet WAA-232-485 Operation manual

MD MXION GVS user manual

MD

MD MXION GVS user manual

HEIDENHAIN LS 6 8 C Series quick start guide

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LS 6 8 C Series quick start guide

Imagine communications Selenio 6800 HUC6800+C Installation and operation manual

Imagine communications

Imagine communications Selenio 6800 HUC6800+C Installation and operation manual

Apogee AD-8000 datasheet

Apogee

Apogee AD-8000 datasheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.