Dibo JMB-S User guide

JMB-S
1.780.260
(Nederlands/Français/English/Deutsch)
WWW.DiBO.COM
Lees deze oorspronkelijke gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de hogedrukreiniger in gebruik te
nemen. Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
Lisez ce mode d’emploi original attentivement avant d’utiliser le nettoyeur à haute pression.
Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire!
Read this original instructions manual attentively before operating the high pressure cleaner.
Take all safety instructions in mind!
Vor Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ist diese Originalbetriebsanleitung sorgfältig zu lesen.
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise!

JMB-S : REV A DiBO n.v. 2

JMB-S : REV A DiBO n.v. 3
Inhoudstabel
© Copyright DiBO n.v. 7
Markering door aandachtssymbolen 7
Garantie 8
1. Veiligheid - Algemene waarschuwingen 9
2. Voor het in gebruik nemen 13
2.1. Water aan- en afvoeren tot stand brengen 13
2.1.1. Wateraanvoer tot stand brengen 13
2.1.2. Water afvoeren 13
2.1.3. Anti-legionellabacterie maatregel 13
2.2. Brandstoftank vullen 13
3. Componenten 14
3.1. Algemeen 14
3.2. Visuele voorstelling 14
3.3. Componenten overzicht 17
4. Bediening 23
4.1. In bedrijf zetten 23
4.2. Bedieningscomponenten 23
4.3. Display/storingen 25
4.4. Aanhanger 29
4.5. Een pauze houden 31
4.6. Hoge temperatuur pompen 31
4.7. Toepassingsgebied 31
5. Buiten werking stellen 32
5.1. Lans en pistool 32
5.2. Reiniger 32
5.3. Water afvoeren 32
5.4. Reiniger opbergen 32
5.5. Gebruikte vloeistoen milieuvriendelijk afvoeren 32
5.6. Transport 32
5.6.1. Algemeen 32
5.6.2. Opslag bij vorsttemperaturen 32
6. Onderhoud 34
6.1. Algemeen 34
6.2. Onderhoudsschema 34
6.2.1. Algemeen 34
6.2.2. Periodiek onderhoud 34
6.2.3. Controle van oliepeil en verversing pompolie 34
6.2.5. Reinigen van de waterfilters 35
6.2.6. Brandstoftank + brandstof- en oliefilters 35
6.2.7. Onderhoud brandstofmotor algemeen 35
6.2.8. Olie aftappen motor 35
6.2.9. Olie vullen motor 35
6.2.10. Luchtfilter motor 36
6.2.11. Koelvloeistof motor vervangen 36
6.2.12. Aanbevolen smeermiddelen 36
6.2.13. Onderhoud van aanhanger 36
6.2.14. Onderhoud van de warmtewisselaar 36
6.2.15. Onderhoud voor rekening DiBO- technici 37
6.3. Omschrijving dagelijkse controle 37
6.3.1. Aanhangwagen 37
6.3.2. Ventielen + manometer 37
6.3.3. Hogedrukpomp 37
6.3.4. Hogedruk- en lagedruk gedeelte 37
6.3.5. Spuitgereedschap 37
6.3.6. Elektrisch gedeelte 37
6.3.7. Brander 37
6.3.8. Watertank 38
6.3.9. Motor 38
6.3.10. Brandstoftank 38
6.3.11. Batterij 38
6.3.12. Ontluchten ontharderpomp (optie) 38
7. Storingstabel 39
8. Technische gegevens 40
8.1. Algemeen 40
8.1.1. Machine overzicht 40
8.2. Algemene gegevens 40
8.3. Toebehoren 40
8.4. Gegevens aanhanger 41
9. Nazorg 42
9.1. Opslaan hogedrukreiniger 42
9.2. Inactiviteit gedurende lange periode 42
9.3. Installatie milieuvriendelijk afvoeren 42
10. DiBO vertegenwoordigingen 42
11. Technical data 151
12. Nozzle 158

JMB-S : REV A DiBO n.v. 4
Table des matières
© Copyright DiBO s.a. 43
Marquage par des symboles attirant l’attention 43
Garantie 44
1. Sécurité - Avertissements généraux 45
2. Avant l’utilisation 49
2.1. L’arrivée et l’évacuation de l’eau 49
2.1.1. Réaliser l’arrivée de l’eau 49
2.1.2. Évacuation d’eau 49
2.1.3. Mesure contre la bactérie de la légionellose 49
2.2. Remplir le réservoir à carburant 49
3. Commande 50
3.1. En général 50
3.2. Le présentation visuel 50
3.3. Tour d’horizon des composants 53
4. Fonctionnement 59
4.1. Mis en marche 59
4.2. Composants de commande 59
4.3. Écran / achage des défauts 61
4.4. Remorque 65
4.5. Faire une pause 67
4.6. Pompes Haute Température 67
4.7. Domaines d‘utilisation 67
5. Mettre hors service 68
5.1. Lance et pistolet 68
5.2. Nettoyeur 68
5.3. Bouche écoulement 68
5.4. Ranger le nettoyeur 68
5.5. Évacuer des liquides usée de façon favorable à l’envi-
ronnement 68
5.6. Transport 68
5.6.1. Généralités 68
5.6.2. Stockage par températures négatives 69
6. Entretien 70
6.1. En général 70
6.2. Schéma d’entretien 70
6.2.1. En général 70
6.2.2. L’entretien périodique 70
6.2.3. Contrôle/changement niveau d’huile- pompe 70
6.2.4. Contrôle/changement du niveau d’huile de
réducteur 71
6.2.5. Nettoyage des filtres d’eau 71
6.2.6. Réservoir et filtre à carburant + filtre d’huile 71
6.2.7. Entretien moteur à carburant général 71
6.2.8. Évacuer l’huile du moteur 71
6.2.9. Remplir l’huile du moteur 71
6.2.10. Filtre d’air 72
6.2.11. Remplacer liquide de refroidissement 72
6.2.12. Les lubrifiants recommandés 72
6.2.13. L’entretien de la remorque 72
6.2.14. L’entretien de l’échangeur de chaleur 72
6.2.15. Contrats d’entretien 72
6.3. Les contrôles quotidien à eectuer 73
6.3.1. Remorque 73
6.3.2. Valves + manomètre 73
6.3.3. Pompe haute pression 73
6.3.4. Éléments de haute et basse pression 73
6.3.5. Outil de vaporisation 73
6.3.6. Parties électrique 73
6.3.7. Brûleur 73
6.3.8. Réservoir d’eau 73
6.3.9. Moteur 74
6.3.10. Réservoir de carburant 74
6.3.11. Batterie 74
6.3.12. Purger l’air de la pompe détrartrant (optionnel)
74
7. Tableau de dérèglement 75
8. Données techniques 76
8.1. En général 76
8.1.1. Machine relevé 76
8.2. Les données générales 76
8.3. Accessoires 76
8.4. Données remorque 77
9. Remisage 78
9.1. Stockage du nettoyeur à haute pression 78
9.2. Inactivité pendant longue période 78
9.3. Démantèlement en respect de l’environnement 78
10. DiBO représentations 78
11. Technical data 151
12. Nozzle 158

JMB-S : REV A DiBO n.v. 5
Table of contents
© Copyright DiBO Inc. 79
Marking through attention symbols 79
Guarantee 80
1. Safety - General warnings 81
2. Before bring in use 85
2.1. Accomplish water supply and water outlet 85
2.1.1. Accomplish water supply 85
2.1.2. Carry away water 85
2.1.3. Anti- legionella bacterium measure 85
2.2. Filling the fuel tank 85
3. Operation 86
3.1. General 86
3.2. Visual perception 86
3.3. Component review 89
4. Activation 95
4.1. Set to work 95
4.2. Control components 95
4.3. Display / failures 97
4.4. Trailer 101
4.5. Break time 103
4.6. Pumps HT 103
4.7. Scope of application 103
5. Turn o 104
5.1. Lance and pistol 104
5.2. Cleaner 104
5.3. Water outlet 104
5.4. Put away cleaner 104
5.5. Environmentally safe disposal of used fluids 104
5.6. Transport 104
5.6.1. General 104
5.6.2. Storage at freezing temperatures 105
6. Service 106
6.1. General 106
6.2. Maintenance diagram 106
6.2.1 General 106
6.2.2. Periodic maintenance 106
6.2.3. Control of oil level and refreshing pump oil 106
6.2.4. Control of oil level and refreshing reduction
gearbox oil 107
6.2.5. Cleaning of the water filters 107
6.2.6. Cleaning fuel tank + oil and fuel filters 107
6.2.7. Maintenance engine general 107
6.2.8. Oil drain engine 107
6.2.9. Oil filling engine 107
6.2.10. Air filter 108
6.2.11. Replace engine coolant 108
6.3.12. Recommended lubricants 108
6.2.13. Maintenance of the trailer 108
6.2.14. Maintenance on heat exchanger 108
6.2.15. Maintenance at expense of technicians 108
6.3 Description daily control 109
6.3.1. Trailer 109
6.3.2. Valves + manometer 109
6.3.3. High pressure pump 109
6.3.4. High pressure and low pressure parts 109
6.3.5. Spray equipment 109
6.3.6. Electrical part 109
6.3.7. Burner 109
6.3.8. Water tank 109
6.3.9. Engine 109
6.3.10. Fuel tank 109
6.3.11. Battery 110
6.3.12. Purging the softener pump (option) 110
7. Malfunction table 111
8. Technical data 112
8.1. General 112
8.1.1. Machine statement 112
8.2. General data 112
8.3. Accessories 112
8.4. Technical data trailer 113
9. After care 114
9.1. Store high pressure cleaner 114
9.2. No - activity during long period 114
9.3. Removes installation environment friendly 114
10. DiBO representations 114
11. Technical data 151
12. Nozzle 158

JMB-S : REV A DiBO n.v. 6
Inhaltsverzeichnis
© Copyright DiBO N.V. 115
Warn- und Hinweissymbole 115
Garantie 116
1. Sicherheit - Allgemeine Warnungen 117
2. Vor Inbetriebnahme 121
2.1. Wasser zu- und abfluss 121
2.1.1. Wasseranschluss herstellen 121
2.1.2. Wasserabfluss 121
2.1.3. Maßnahme gegen Legionella- Bakterien 121
2.2. Brennstotank 121
3. Komponenten 122
3.1. Allgemein 122
3.2. Visuelle Darstellung 122
3.3. Übersicht Funktionskomponenten 125
4. Bedienung 131
4.1. Inbetriebnahme 131
4.2. Bedienelemente 131
4.3. Display / Fehler 133
4.4. Anhänger 137
4.5. Pausen einlegen 139
4.6. Hochtemperaturpumpen 139
4.7. Anwendungsbereich 139
5. Außerbetriebnahme 140
5.1. Strahlrohr und pistole 140
5.2. Reinigungsmaschine 140
5.3. Wasser ablassen 140
5.4. Reinigungsmaschine lagern 140
5.5. Verwendete Flüssigkeiten umweltgerecht entsorgen
140
5.6. Transport 140
5.6.1. Allgemein 140
5.6.2. Lagerung bei Gefriertemperaturen 140
6. Wartung 142
6.1. Allgemein 142
6.2. Wartungsschema 142
6.2.1. Allgemein 142
6.2.2. Periodische Wartung 142
6.2.3. Kontrolle Ölstand/Erneuerung Pumpenöls 142
6.2.4. Ölkontrolle & Ölwechsel im Reduktionsgetrie-
bekasten 143
6.2.5. Wasserfilter reinigen 143
6.2.6. Kraftstotank + Kraftsto-/Öl filter 143
6.2.7. Wartung Kraftstomotor allgemein 143
6.2.8. Motoröl ablassen 143
6.2.9. Motoröl nachfüllen 143
6.2.10. Luftfilter 144
6.2.11. Motorkühlflüssigkeit ersetzen 144
6.2.12. Empfohlene Schmiermittel 144
6.2.13. Wartung des Anhängers 144
6.2.14. Wartung des Wärmetauschers 144
6.2.15. Wartung durch DiBO Techniker 144
6.3. Tägliche Kontrolle 145
6.3.1. Anhänger 145
6.3.2. Ventile + Manometer 145
6.3.3. Hochdruckpumpe 145
6.3.4. Hochdruck und Niederdruck Teile 145
6.3.5. Sprühgeräte 145
6.3.6. Elektrischer Teile 145
6.3.7. Heizkessel 145
6.3.8. Wassertank 145
6.3.9. Motor 145
6.3.10. Kraftstotank 146
6.3.11. Batterie 146
6.3.12. Entlüften der Enthärter Pumpe (Option) 146
7. Störungstabelle 147
8. Technische Daten 148
8.1. Allgemein 148
8.1.1. Übersicht Maschine 148
8.2. Allgemeine Daten 148
8.3. Zubehör 148
8.4. Anhänger Technische Daten 149
9. Nachbehandlung 150
9.1. Lagerung Hochdruckreiniger 150
9.2. Inaktivität über längere Periode 150
9.3. Geräte umweltfreundlich entsorgen 150
10. DiBO vertretung 150
11. Technical data 151
12. Nozzle 158

JMB-S : REV A DiBO n.v. 7
© Copyright DiBO n.v.
Niets uit deze uitgave mag verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden door middel van druk, fotokopie, micro-
film of op welke wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van DiBO n.v.®.
Dit geldt ook voor de bijbehorende beelden, tekeningen en schema’s.
DiBO n.v.® behoudt zich het recht om onderdelen te wijzigen op elk gewenst moment, zonder voorafgaande of directe
kennisgeving aan de afnemer. De inhoud van deze uitgave kan eveneens gewijzigd worden zonder voorafgaande
waarschuwing.
Voor informatie betreende afstellingen, onderhoudswerkzaamheden of reparaties waar in deze uitgave niet naar
verwezen wordt, wordt u verzocht contact op te nemen met uw leverancier.
Deze uitgave is met alle mogelijke zorg samengesteld. DiBO n.v.® neemt geen verantwoording op voor eventuele
fouten in deze uitgave of voor de gevolgen ervan.
Datum van uitgifte: Maart 2017.
Markering door aandachtssymbolen
In deze bedieningshandleiding en op de machine kunnen enkele zones met aandachtssymbolen worden benadrukt.
Deze aandachtssymbolen wijzen op een mogelijk gevaar of aandachtspunt. Het negeren van zulke aanwijzingen kan
leiden tot lichamelijke verwondingen, machine- of bedrijfsschade.
Bedieningshandleiding:
Voor u de hogedrukreiniger in bedrijf neemt dient u deze bedieningshandleiding aandachtig door te nemen en hem
steeds binnen handbereik te bewaren.
Let op:
Het niet (of niet precies) opvolgen van deze werk- en/of bedieningsinstructies kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel,
dodelijk ongeval, zware machine- of bedrijfsschade.
Elektrische spanning:
Deze instructies wijzen op het correct omgaan met elektrische onderdelen van de machine. De met dit symbool
gemarkeerde zones op de machine bevatten elektrische onderdelen en mogen nooit door onbevoegde worden
geopend of aangepast.
Giftige stoen:
Wanneer de machine is uitgerust om met chemische additieven te werken, kan het negeren van deze aandachtspun-
ten leiden tot irritaties, verwondingen tot zelfs dodelijke afloop. Volg de productinstructies steeds nauwgezet op.
Brandgevaar:
Deze instructies duiden op handelingen welke brand kunnen veroorzaken, welke kunnen leiden tot ernstige schade
en persoonlijk verwondingen.
Hittegevaar:
Deze instructies duiden op gevaren voor hitte en hete oppervlakken, welke persoonlijke verwondingen kunnen ver-
oorzaken. Gemarkeerde zones op de machine mogen NOOIT worden aangeraakt of benaderd wanneer de machine
in bedrijf is en zelfs bij een uitgeschakelde machine blijft aandacht noodzakelijk.
Aanwijzing:
Deze instructies bevatten informatie of adviezen welke het werk vergemakkelijken en voor een veilig gebruik zorgen.
Hand/arm trillingen:
Deze instructie duidt op informatie en gevaren van hand/arm trillingen, welke kunnen leiden tot ernstige schade en
persoonlijk verwondingen. Volg de instructies steeds nauwgezet op.

JMB-S : REV A DiBO n.v. 8
Garantie
Garantieperiode: zie bijgeleverd garantiebewijs.
Inbegrepen:
Algemene onderdelen die aantoonbaar defect gegaan zijn als gevolg van materiaalfouten, fabricagefouten of
gebrekkige arbeidsprestatie. Elektrische onderdelen welke vallen onder deze bepaling.
Garantietermijn:
Deze gaat in op datum van levering. Defecten worden uitsluitend door de garantie gedekt als er een volledig
ingevuld en ondertekend garantiebewijs opgestuurd is naar DiBO (adres zie hieronder) of door via de website het
garantiebewijs te registreren op www.dibo.com.
DiBO n.v.
Hoge Mauw 250
2370 Arendonk
Belgium
Voor een aanvraag tot garantie dient u zich onmiddellijk tot uw leverancier te wenden.
Een garantieaanvraag die te laat wordt gemeld, wordt niet meer in behandeling genomen.
Garantieverlening:
De garantieverlening geschiedt door reparatie aan het defecte onderdeel.
De verzendkosten zijn altijd voor rekening van de klant.
De vervangen defecte onderdelen worden eigendom van DiBO n.v..
Niet in de garantie inbegrepen:
Indirect ontstane schade.
Normale slijtage.
Beschadigingen ontstaan door nalatigheid of ondeskundige gebruik.
Schade opgelopen tijdens laden, lossen of transport.
Schade door bevriezing.
Schade die te laat wordt aangemeld.
Kosten van reparatie door derden.
Garantie vervalt:
Bij verandering van eigenaar.
Bij wijzigingen / reparaties van een door niet erkend DiBO technieker.
Aansprakelijkheid:
DiBO n.v. kan als fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden voor persoonlijk letsel, schade aan eigendommen
van derden, bedrijfsschade, productieverlies, kapitaalverlies, verlies van goederen en dergelijke, die ontstaan
zijn door gebrekkige of te late levering van een verkocht artikel, ongeacht de oorzaak hiervan.
DiBO n.v. kan ook niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schadelijke gevolgen van chemische reini-
gingsmiddelen die worden toegevoegd.
De aanhanger is zodanig ontworpen en gebouwd dat ze veilig gebruikt en onderhouden kan worden.
Dit geldt voor de toepassing, de omstandigheden en de voorschriften zoals in deze documentatie beschreven.
Het lezen van deze documentatie en het opvolgen van de instructies zijn dus noodzakelijk voor iedereen die met of
aan deze aanhangwagen werkt. Bij professioneel gebruik is het de verantwoordelijkheid van de werkgever dat deze
instructies bekend zijn en nageleefd worden.
Er kunnen extra veiligheidsmaatregelen voorgeschreven zijn door het bedrijf of het land waar de aanhanger in ge-
bruik is. Dit betreft met name de arbeidsomstandigheden.
Deze documentatie beschrijft niet hoe hier aan voldaan moet worden.
Wel wordt de benodigde informatie over de aanhangwagen gegeven.
Raadpleeg bij twijfel uw overheid of veiligheidsfunctionaris.

JMB-S : REV A DiBO n.v. 9
1. Veiligheid - Algemene waarschuwingen
Algemeen:
De DiBO hogedrukreiniger is een reiniger, die een waterstraal onder hoge druk voortbrengt.
De reiniger mag uitsluitend worden gebruikt door getrainde en gekwalificeerde personen die in de bediening
ervan zijn geïnstrueerd en uitdrukkelijk met de bediening ervan belast zijn.
Een volledige kennis van deze handleiding is daarom noodzakelijk.
De machine is niet geschikt voor gebruik door kinderen of jongeren (t.e.m. 16 jaar).
Niet geïnstrueerd personeel of personen met beperkte psychische, fysische of motorische vaardigheden mogen
het apparaat niet gebruiken. Als de machine door andere personen gebruikt wordt dient u als eigenaar de gebrui-
ker op de hoogte te stellen van de veiligheidsvoorschriften. Naast de gebruiksaanwijzing en de in het land waar
de machine wordt gebruikt geldende, bindende regelingen inzake ongevallen preventie, dienen ook de erkende
vaktechnische regels voor veilig en oordeelkundig werk in acht te worden genomen.
Elke werkwijze die gevaarlijk kan zijn voor de veiligheid, dient te worden nagelaten.
Hogedrukslangen:
Hogedrukslangen, fittingen en verbindingsstukken zijn belangrijk voor de veiligheid van de machine. Gebruik al-
leen door de fabrikant goedgekeurde hogedrukonderdelen! Gebruik de hogedrukslang niet als trekkabel.
Maximaal toegelaten werkdruk en temperatuur staan op de hogedrukslang gedrukt.
Slangen na het gebruik met heet water laten aoelen of apparaat kort met koud water gebruiken.
Let op voor struikelgevaar wanneer de hogedrukslang van de haspel wordt afgerold.
Spuiten met hogedrukstraal:
De hogedrukstraal kan gevaarlijk zijn als zij misbruikt wordt. De straal mag niet op uzelf, personen, dieren, onder
elektrische spanning staande installaties of op het toestel zelf worden gericht.
Elektrische apparaten nooit met water afspuiten: gevaar voor personen, kortsluitingsgevaar.
Veiligheidskleding, veiligheidsbril en gehoorbescherming dragen!
Gevoelige delen niet met de puntstraal reinigen. Bij het reinigen op voldoende afstand tussen de hogedruk-
sproeier en het oppervlak letten om een beschadiging van het te reinigen oppervlak te vermijden.
Tijdens het bedrijf alle afdekkingen en deuren van de machine gesloten houden. Baken de spuitplaats duidelijk
af en voorzie hierbij een afgebakende afstand van minimum 6 m rond de spuitplaats. Verwijder alle losliggende
elementen binnen de spuitplaats, welke zouden kunnen opvliegen. Spuit nooit vanaf een onstabiele standplaats
(ladder, bootje, steiger, ...). Tijdens het werken met de machine treden aan de spuitlans terugslagkrachten op.
Indien de spuitlans schuin staat, treedt er bovendien een draaimoment op.
Houdt daarom de spuitlans met beide handen vast.
Spuitlans:
Schakel de machine uit als de spuitlans vervangen wordt.
Let op de aanwezigheid van de beschermkap rond de spuitkop. Draai de lanskoppeling op het pistool stevig vast.
De hendel van het pistool mag bij gebruik niet worden vastgeklemd.
Voor de spuitwerkzaamheden: houd de spuitlans steeds naar beneden gericht!
Machine:
Neem de machine nooit zonder water in gebruik. Zelfs een kortstondig gebrek aan water kan tot ernstige bescha-
digingen leiden! Wanneer de machine op een drinkwaterleidingnet wordt aangesloten, dienen de daarover be-
staande voorschriften (EN 1717) te worden nageleefd. De machine dient op een stabiele horizontale ondergrond
te staan met de rem op! Werken bij kunstlicht: indien daglicht niet voldoende zichtbaarheid biedt tijdens het
bedrijf, strekt het gebruik van aangepaste waterdichte verlichtingsarmaturen tot aanbeveling. In ruimten voorzien
van standaard verlichting moet deze op ruime afstand van de waterstraal blijven. Werk nooit tijdens ongunstige
weersomstandigheden (bijv: onweer, regenweer,...) in de open lucht. De machine aan tankstations of in andere
gevarenzones wegens het explosiegevaar, dat van de branderketel kan uitgaan, slechts buiten de vastgelegde
gevarenzone inzetten. Vaste instellingen van de machine mogen in geen geval zelf gewijzigd worden.
De hogedrukreiniger is door DiBO bedrijfsklaar gemaakt en getest volgens de geldende veiligheidsnormen. Nooit
oplosmiddelhoudende vloeistoen zoals benzine, olie of verdunning aanzuigen, de ontstane sproeinevel kan
uiterst ontvlambaar en/of giftig zijn. Wanneer de machine in bedrijf is mag deze nooit onbeheerd worden achter-
gelaten. Let op voldoende ventilatie. Machine niet afdekken of in ruimten gebruiken met onvoldoende ventilatie!
Voertuigbanden/bandventielen mogen uitsluitend gereinigd worden van op een minimum spuitafstand van 30 cm.
Anders kan de voertuigband/het bandventiel beschadigd worden door de hogedrukstraal. Het eerste teken van
een beschadiging is de verkleuring van de band. Beschadigde voertuigbanden zijn een bron van gevaar. Asbest-
houdende en andere materialen die gevaarlijke stoen bevatten, mogen niet afgespoten worden.

JMB-S : REV A DiBO n.v. 10
Waterafvoer:
Zorg voor een degelijke en vlotte waterafvoer van het afvalwater.
Als er met schadelijke chemicaliën gereinigd wordt of wanneer het te reinigen object sterk vervuild is, moet het
afvalwater worden gezuiverd alvorens dit in de riool te lozen.
Diverse (reinigings/onthardings/ontkalkings)middelen (indien van toepassing):
Vermijd het toevoegen van chemicaliën of reinigingsmiddelen aan het waterreservoir!
Lees altijd eerst de voorschriften op de verpakking van het gebruikte product .
Reinig nooit met ontvlambare producten. Zorg voor aparte opvang/reiniging van afvoerwater.
Zorg voor de nodige persoonlijke beschermingsmiddelen ( handschoen, kleding, bril, ... ).
Vermijd morsen van het gebruikte product! Volg de instructies van het product nauwgezet op.
Zet de ‘product’ tank direct naast de machine. Verwijder de vuldop en hang de aanvoerslang in de tank.
Zorg steeds voor een ontluchtingsgat aan de vuldop!
Zorg er dus steeds voor dat de gebruikte tank voldoende beschermd is tegen het gebruikte medium.
Ontharder:
Speciale vloeistof voor ontharden van hard en zeer hard water. Toepassing van dit product verminderd aanzienlijk
het vasthechten van zwevende kalk- en ijzerchloridedeeltjes op leidingen, sproeikoppen e.d. van verwarmingsap-
paratuur, hogedruk- en stoomcleaners, enz.. Een continue gebruik zal de levensduur van de machine aanzienlijk
verlengen en gelijktijdig het rendement sterk verbeteren.
Gebruik de DiBO ontharder (1.837.001/3.8550.650) , contacteer DiBO voor meer info. Een goede ontharder is:
* Biologisch areekbaar
* PH tussen 6-9
* NIET ontvlambaar
Verkeer:
Bescherm leidingen en kabels die over een rijweg lopen met rijplaten.
Persoonlijke veiligheidsmaatregelen:
De machine niet verplaatsen tijdens bedrijf. Vermijd een slechte lichaamshouding.
Raadpleeg bij huidpenetratie onmiddellijk een arts en meld zeker het soort gebruikte product.
Bijzondere aanwijzingen voor heetwaterapparaten:
Als brandstof mag uitsluitend de voorgeschreven brandstof gebruikt worden.
Ongeschikte brandstoen mogen niet worden gebruikt daar ze een gevaar kunnen vormen.
Tank nooit als de machine in bedrijf is. De branderketel niet aanraken en de gasafvoeropening niet afdekken.
Blessure- en brandgevaar. Tank nooit in de nabijheid van een warmtebron of een open vlam. Niet roken!
Brandstof is een vluchtig giftige stof, adem de dampen niet onnodig in.
Inbouwen van machines en rookgasafvoer in een werkruimte (indien van toepassing):
Bij het inbouwen van machines met verbrandingsmotor in een lokaal dient men te zorgen voor voldoende lucht-
aanvoer en voor voldoende rookgas - luchtafvoer. De branderuitlaat moet een vrije doorlaat hebben.
Verbrandingsgassen niet in een afgesloten ruimte laten vrijkomen, schouw/afzuiging gebruiken.Gebruik een
trekonderbreker bij een te lange schouw/afzuiging, dit om mogelijke tegendruk te voorkomen waardoor de ver-
brandingsketel te heet kan worden! Voor verdere technische info omtrent het inbouwen van de machines gelieve
contact op te nemen met de DiBO verdeler.
Let op voor beschadigingen door de binnendringende koude lucht bij vriestemperaturen, via de luchtafvoer.
Trillingen (hand/arm):
De trillingen (hand/arm) hebben geen nefaste invloed bij gebruik van de reiniger met gewone nozzle.
De actiewaarde van 2,5 m/s en grenswaarde van 5,0 m/s (= de risico indicatie) worden hierbij niet bereikt bij
intensief gebruik op wekelijkse basis!
Een lange gebruiksduur van een reiniger met roterende kop kan door de vibraties aan lans en spuitpistool, leiden
tot lichamelijke kwalen zoals bijv.: doorbloedingsstoornissen (zie technische gegevens hfst.8).
Zorg daarom steeds voor je persoonlijke beschermingsmaatregelen zoals bijv.: handschoenen.
Bij regelmatig, langdurig gebruik van de reiniger en bij herhaaldelijk optreden van de symptomen (bv: kriebelen
van vingers, koude vingers, pijn in gewrichten van hand/arm, zenuwstoornis) raden wij aan een medisch onder-
zoek te ondergaan! Ononderbroken werken gedurende een lange periode is dus afgeraden bij gebruik van de
lans met roterende kop, werk daarom met pauzes om de blootstellingstijd te verkorten, gebruik wisselend de
gewone nozzle gedurende een periode of verander regelmatig van bediener.

JMB-S : REV A DiBO n.v. 11
Aanwijzing betreende mogelijke inademing van aërosolen:
Tijdens het gebruik van de reiniger kunnen aërosolen ontstaan. Deze aërosolen zijn schadelijk voor de gezond-
heid. Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om mogelijke inademing van aërosolen te voorkomen (bijv. : stof-
maskers ter bescherming, klasse FFP 2 of hoger). De DiBO lans is uitgerust met een beschermdop vooraan die
een minimale bescherming biedt tegen het vrijkomen van aërosolen.
Aanhanger:
Klim niet op de aanhanger als deze niet aangekoppeld is, gebruik de aanhanger niet als hefinrichting van zowel
personen of dieren! Eventuele veiligheidsvoorzieningen mogen niet verwijderd of buiten werking gesteld worden.
Let op voor mogelijke beknelling, overschrijd de maximale belasting/maximaal toegelaten kogeldruk niet (zie
typeplaatje). Voor het rijden met de aanhanger is tevens een relevant rijbewijs noodzakelijk.
Uw aanhanger dient ALTIJD voorzien te zijn van een goede leesbare, ociële kentekenplaat volgens de in uw
land geldende voorschriften. Plaats de plaat aan de achterzijde van de trailer en zorg ervoor dat deze goed be-
licht wordt door de kentekenverlichting! Let tevens op uw bandenspanning!
Let op voor mogelijk slip- of slingergevaar, pas uw snelheid aan de toestand van het wegdek en de belading!
Dat geldt in het bijzonder voor bochten, merk op dat uw wagen anders reageert met de aanhanger gekoppeld!
Bij afdalingen met een geremde, beladen aanhanger, is het belangrijk dat u de snelheid te beperkt voor het weg-
gedrag en beheersbaarheid van uw combinatie.
Hanteer deze snelheidsbeperking niet als streven maar als absolute maxima!
Parkeerrem (geremde versie):
Let op voor gevaar voor ongelukken door mogelijke defecte parkeerrem. Als de aanhanger van het trekkende
voertuig wordt losgekoppeld, steeds de parkeerrem aantrekken en met 2 extra wielblokkeringen borgen.
Bij het parkeren of wegzetten van de gehele combinatie tevens de parkeerrem aantrekken!
Gevaar voor verwondingen: tot de volle remkracht in werking treedt kan de aanhanger terugrollen.
Bij het parkeren van de aanhanger opletten dat er voldoende afstand is.
Hulpkoppeling:
De hulpkoppeling altijd door het oog van de geleiding halen (zie foto 1 hieronder)!
Hulpkoppeling niet om het steunwiel wikkelen! Breng deze zo aan dat het rijden van bochten probleemloos mo-
gelijk wordt. Respecteer de landspecifieke voorschriften voor het aanbrengen van de hulpkoppeling.
Let op voor losraken van de aanhanger.
Steunwiel/steunpoot:
Opletten dat het steunwiel steeds goed vastzit en de verwijderbare steunpoot is ingeklapt, alvorens te rijden op
de openbare weg!
Werken met stoom:
Er bestaat een kans op brandwonden bij werktemperaturen boven 98°C! Stoomstraal nooit aanraken!
Let op, sommige materialen kunnen spanningen veroorzaken wanneer U deze oppervlakken reinigt met stoom
(bv: kans op glasbreuk bij reinigen van glasoppervlak), daarom altijd het te reinigen oppervlak eerst zacht-
jes instomen! Zorg altijd voor voldoende persoonlijk beschermingsmiddelen wanneer U reinigt met stoom!
Gebruik het geschikte stoomgereedschap!
Afdekzeil (optie):
Het afdekzeil (tarpaulin) enkel gebruiken tijdens transport of wanneer men de reiniger NIET gebruikt.
Tijdens spuitwerkzaamheden: het afdekzeil verwijderen en los maken (dit o.w.v. voldoende ventilatie (luchtkanaal)
en toegang/zichtbaarheid van het bedieningspaneel)!

JMB-S : REV A DiBO n.v. 12
Levensduur van de reiniger:
De levensduur van uw reiniger wordt bepaald/is aankelijk van de zorg en de onderhoudsinterventies die U
besteedt aan de reiniger. De instructies, informatie en suggesties in deze handleiding (en alle meegeleverde
documentatie) zijn hiervoor een leidraad op garantie tot een optimale levensduur.
Het vermijden van risico’s, reparaties, uitvallen van de reiniger verbetert de betrouwbaarheid van de machine.
Het regelmatig uitvoeren van een onderhoudsprocedure verlengt bovendien de levensduur.

JMB-S : REV A DiBO n.v. 13
2. Voor het in gebruik nemen
Vóór elke inbedrijfsstelling moeten alle wezenlijke delen van de hogedrukreiniger gecontroleerd worden zoals bv: zit
de lanskoppeling stevig vast, hogedrukslangen en elektrische bedrading controleren op beschadigingen.
Controleer, alvorens stekker in stopcontact te steken of de elektrische indicaties op het naamplaatje overeenstemmen
met de waarden op het voedingsnet (bv: elektrische spanning,...).
Machine in bedrijf zetten. Spoel de slangen, pistool en lans minimaal 1 minuut met zuiver water.
(Pistool in de vrije ruimte richten). Controleer of van het te reinigen object gevaarlijke stoen zoals bv. asbest en olie
kunnen losraken en het milieu kunnen vervuilen. Overtuig uzelf van de veiligheidsvoorschriften uit voorgaand hoofd-
stuk. Laat de hoofdschakelaar op stand 0- OFF (=UIT).
Alvorens de reiniger in gebruik te nemen: beschermingskap sluiten & bij de optie afdekzeil, deze demonteren.
2.1. Water aan- en afvoeren tot stand brengen
2.1.1. Wateraanvoer tot stand brengen
De wateraanvoerleiding kan (naar omstandigheden) worden aangesloten op een eigen watervoorziening
(onder druk, zie hoofdstuk 8.3)) of op een drinkwaterleidingnet met waterbak.
Wanneer de machine op een drinkwaterleidingnet wordt aangesloten, dienen de daarover bestaande voor-
schriften (EN 1717) te worden nageleefd. Indien nodig in de wateraanvoerleiding een filter plaatsen.
Wateraanvoer onder druk:
Maximum slang lengte 50 m (160 ft), minimum slang diameter (inwendig) 12.7 mm (1/2”).
Controleer de waterdruk met behulp van een watermeter.
2.1.2. Water afvoeren
Controleer dat alle waterafvoeren correct op de riolering zijn aangesloten.
Neem de nodige maatregelen opdat het afvalwater zuiver genoeg is om te lozen.
2.1.3. Anti-legionellabacterie maatregel
Als de machine enige tijd heeft stil gestaan, moet het water in de machine boven een afvoer afgelaten wor-
den. Stilstaand water dat tussen de 20-55°C warm is kan de legionellabacterie veroorzaken.
- Reinig daarom jaarlijks de leidingen en vaten.
- Spoel periodiek na.
- Verwijder mogelijk bezinksel
2.2. Brandstoftank vullen
De reiniger wordt geleverd met een lege brandstoftank, vul de tank voor de eerste inbedrijfsstelling met brand-
stof! Wanneer de brandstoftank leeg is loopt de brandstofpomp droog en raakt deze defect.
Vermijd morsen van brandstof, zeker op warme machine delen.
De tank van de branderketel vullen met lichte brandstofolie of dieselolie (DIN 51 603).
Respecteer de vulhoeveelheid van de brandstoftank.
Zie technische gegevens voor tankinhoud en soort brandstof.
Let op bij inbouwversies: de brandstoftank mag niet te laag geplaatst worden, dit om een voldoende toevoer van
brandstof naar de motor te verkrijgen. Zorg er ook voor dat de slanglengte van en naar de brandstoftank niet te
lang is (1.5 tot 2 mtr is goed). Als er geen voldoende brandstof wordt aangezogen bij de inbouwversies, zorg dan
voor passende maatregelen (bv: steun onder brandstoftank plaatsen) en controleer alle andere mogelijke brand-
stoftoevoerbeperkingen (bv: slangdiameter, aanzuiging in de tank, ...) die een negatieve invloed kunnen hebben.
Bij temperaturen onder 8°C begint de brandstof te stollen (parane afscheiding).
Daardoor kunnen moeilijkheden bij het starten van de dieselmotor en/of brander ontstaan.
DiBO raad aan om gedurende de koude periode (wintermaanden) een stolpunt- of vloeiverbeteraar aan de
brandstof toe te voegen. Als alternatief kan in een tankstation “winterdiesel” worden getankt.

JMB-S : REV A DiBO n.v. 14
3. Componenten
3.1. Algemeen
Ongeacht het type hogedrukreiniger bestaat de reiniger uit een reeks kenmerkende machineonderdelen welke
hieronder beschreven worden. Zo heeft elke reiniger zijn eigen maximum druk en maximaal debiet.
Deze kunt u terug vinden in de technische gegevens van de machine.
3.2. Visuele voorstelling
HD- haspel
Watertank
Watertoevoer
Bedieningspaneel
Brandstofvuldop
Aanhangwagen

JMB-S : REV A DiBO n.v. 15
Noodstop Sleutelcontact Bedieningshendel Display
Hogedrukpomp
Waterfilter Ventielen

JMB-S : REV A DiBO n.v. 16
Dop watertank (service) Gasveer antikalkpomp + reservoir Warmtewisselaar
Brandstofmotor Brander Uitlaatkanaal brander/motor Ontsteektransfo

JMB-S : REV A DiBO n.v. 17
3.3. Componenten overzicht
1. Brandstofmotor
Het type motor hangt af van het type van reiniger (zie technische gegevens).
2. Drukaflezing
Op de display kan men de druk aflezen.
3. Brander
Het type brander hangt af van het type reiniger. De ‘green boiler’ is een brander die zorgt voor een hoger rende-
ment. De branderketel zorgt voor warm water. De temperatuur van het opgevoerde water is regelbaar.
De branderketel is dubbelwandig. De buitenmantel wordt lucht gekoeld door de ventilator zijdelings aan het bran-
derhuis. Aan de bovenzijde van de branderketel bevindt zich de brandermond.
De watertoevoer en -afvoer bevinden zich beide aan de onderzijde van de ketel.
Kalkaanslag tijdens werken met hogere temperaturen
De hardheid van het water wordt mogelijk uitgedrukt in Franse graden (°F) of Duitse graden (°D).
Het verschil is merkbaar in volgende vergelijking: 1°F = 0,56°D.
Voorbeeld: water met een hardheid van 40°F heeft een Duitse hardheid van : 40 x 0,56 = 22.4°D.
Bekijk de in uw omgeving voorgeschreven hardheid van het drinkwater.
Hard water kan problemen veroorzaken d.m.v. kalkaanslag vanaf 30°F of 17°D.
Wanneer verhard water nu verwarmd/verhit/verpompt wordt (of wanneer hard water in contact komt met lucht),
kan dit kalkafzetting veroorzaken. Hard water wordt voornamelijk veroorzaakt door de aanwezigheid van twee
stoen: calcium en magnesium. Dus des te harder het water, des te meer kans op kalkaanslag! Bij reiniging met
hoge temperaturen (of bij gebruik van verhit water) verkrijg je dus ook snellere kalk afzetting bij een eventuele
lage hardheid! Dit kan dus leiden tot verlies van energierendement, hoger energieverbruik en verminderde capa-
citeit van waterlevering (onder andere kalkaanslag op de brander spiraal en andere watervoerende delen).
Daarom adviseren wij, DIBO nv, aan om de machines met een brander ketel extra preventief te ontkalken en na
gebruik van warm water steeds voldoende na te spoelen met koud water (indien mogelijk) om een optimale wer-
king van de machine te garanderen!
4. Hogedrukpomp
Het type hogedrukpomp hangt af van het type reiniger (zie technische gegevens).
5. Aanhangwagen (niet bij inbouw/skid versie)
De machine is opgebouwd op een aanhangwagen. De aanhanger horizontaal, op een stabiele ondergrond plaat-
sen tijdens de spuitwerkzaamheden, dit om een mogelijke storing van leegloop watertank te vermijden!
6. Watertank
De watertank is een waterreservoir dat tussen het waterleidingnet (kraan) en de hogedrukpomp staat.
De watertank voorkomt dat er drukstoten in het waterleidingnet kunnen optreden.
Drukstoten ontstaan door het in- en uitschakelen van de spuitstraal.
De watertank voorkomt onder alle omstandigheden dat er sporen van toegevoegde chemicaliën in het waterlei-
dingnet doordringen. Ook heeft de tank een overloop om het teveel aan water te kunnen afvoeren.
De watertank heeft tevens een leegloopkraan aan de voorkant van de trailer.
De trailer enkel vervoeren met lege watertank!
Let op: de dop aan de watertank dient NIET om te vullen. Vullen via de dop mag in geen geval gebeuren, het
aangevoerde water gaat dan niet door de filter (aanvoerwater wordt niet gefilterd).
DiBO is dan ook niet verantwoordelijk voor mogelijke schade als gevolg van verkeerd gebruik van de dop.
De dop dient ENKEL om eventueel antivries toe te voegen in de watertank en om het waterniveau van de water-
tank te controleren via het vlottersysteem of eventueel onderhoud aan het vlottersysteem/watertank.
Gelieve tevens geen andere producten (zoals chemicaliën,...) in de tank toe te voegen!
7. Waterfilter
Het aangevoerde water wordt met de waterfilter gezuiverd.
8. Brandermotor
De brandermotor drijft zowel de brandstofpomp als de ventilator aan.
De brandermotor gaat draaien van zodra de branderschakelaar wordt ingeschakeld.

JMB-S : REV A DiBO n.v. 18
9. Brandstofpomp
De brandstofpomp wordt aangedreven door de brandermotor. Op de brandstofpomp zit een magneetklep die er
voor zorgt dat de brandstof ofwel naar de brander wordt gepompt, ofwel wordt terug gestort in de brandstoftank.
10. Ventilator
De ventilator zorgt ervoor dat er voldoende lucht is voor de verbranding en tevens voor de koeling van de bran-
derketelwand. De ventilator wordt elektrisch aangedreven en bevindt zich aan de onderzijde van de ketel.
11. Ontstekingstransformator
De ontstekingstransformator is indirect tegen de branderkamer gemonteerd.
De ontstekingstransformator zorgt voor een permanente ontstekingsvonk in de branderkamer.
12. Doorstroomschakelaar
Zodra er wordt gespoten, stroomt er water door de stromingsschakelaar. De schakelaar controleert of er doorstro-
ming van het water is. Bij voldoende doorstroming kan de brander functioneren. Er zijn 2 doorstroomschakelaars
aanwezig, 1 in de warm water hogedrukleiding en 1 in de Weedkillerleiding.
13. Overdrukventiel
Als de druk in het watercircuit door onvoorziene omstandigheden te hoog zou worden gaat het overdrukventiel
open en laat het water via een slang naar buiten lopen.
14. Frame
Het frame is gemaakt van een gelakte ijzeren constructie.
Het frame is op de aanhanger gemonteerd, de motor is met trillingsdempers op het frame gemonteerd.
15. Droogloopbeveiliging watertank
De droogloopbeveiliging is in de watertank gemonteerd. Als het niveau in de watertank te laag is, wordt de motor
door middel van de droogloopbeveiliging uitgeschakeld. De reiniger gaat in storing.
16. Brandstoftank
De brandstoftank bevindt zich achteraan de trailer en is uitgerust met vuldop om te vullen en heeft een leegloop-
waarschuwing.
17. Droogloopbeveiliging brandstoftank
De droogloopbeveiliging is in de brandstoftank gemonteerd. Als het niveau in de brandstoftank te laag is, wordt
de motor d.m.v. de droogloopbeveiliging uitgeschakeld. De reiniger gaat in storing.
18. Warmtewisselaar
De warmtewisselaar dient om de motor af te koelen, via de warmtewisselaar zal in de primaire kring koud water
stromen, in de secundaire kring stroomt het warme water aomstig van de motor.
De warmtewisselaar zorgt er nu voor dat de secundaire kring wordt gekoeld en er door de primaire kring warmer
water zal stromen naar de hogedrukpomp.

JMB-S : REV A DiBO n.v. 19
19. Haspel
De JMB-S wordt standaard uitgevoerd met een hogedrukslang haspel.
De haspel steeds vastzetten/blokkeren na gebruik en voor transport van de aanhanger!
Let op voor mogelijk hittegevaar aan de hogedrukkoppeling van de haspel bij gebruik van de brander.
De haspelslang steeds volledig afrollen tijdens spuitwerkzaamheden om optimale werking te garanderen!
Hogedrukkoppeling loskoppelen: koppeling van het spuitpistool losdraaien van het haspelframe.
Koppel nu de slangkoppeling van het hogedrukpistool op de spuitlans alvorens werkzaamheden te starten.
Spuitpistool terug vastzetten aan koppeling (haspelframe) na gebruik.
20. Steunpoot
De steunpoot is achteraan, onderaan de aanhanger geplaatst aan de lichtbalk.
Let op voor het kantelpunt van de steunpoot bij een gevulde/ongevulde watertank.
De steunpoot uittrekken kan gebeuren door aan de rode hendel te trekken, de steunpoot klapt nu uit, zet de
steunpoot naar believen vast op de grond door de centraalbout (rood omcirkeld op 3 de foto) en met behulp van
een wielbout/slinger. De rode hendel terug uittrekken en steunpoot naar boven duwen om terug in te klappen.
Let ook op voor de veerweg van de assen, wanneer de steunen helemaal naar beneden worden gedraaid nemen
deze bij het oprijden het totale gewicht op zich en kunnen dan beschadigd raken.
Bij een zachte bodem moet men een daarvoor geschikte plaat onder de steunpoten leggen.
21. Drukregelventiel
Het drukregelventiel heeft een vaste fabrieksinstelling, deze is niet regelbaar.

JMB-S : REV A DiBO n.v. 20
22. Ontharderpomp (optie bij de standaard versie JMB-S)
De trailer is optioneel uitgerust met een ontharderpomp en reservoir (5 liter), deze zijn gesitueerd op een steun-
plaat boven de batterij. Deze pomp zorgt ervoor dat er ontharder wordt gepompt naar de spiraal van de brander-
ketel als de brander in werking wordt gesteld (als er vlam is, dit wil zeggen als de brandstolep open is). Dit om
kalkaanslag van de spiraal in de ketel te vermijden.
Zie tevens bijgevoegde handleiding voor werking van de doseerpomp!
* Basisinstelling ontharderpomp: draai de regelschroef tot in tweede positie (2de indicatie, zie rode merkstreep
op foto hiernaast: -> 1 liter = 5h 5 min.) bij hardheid van 20° F bij gebruik van het door DiBO aanbevolen antikalk
product (3.8550.650).
* Ontharderpomp bereik: 85 ml -> 600 ml/uur.
* Mogelijke posities:
Hardheid (in °F) Positie pomp
15 1
20 2
25 3
30 4
35 5
40 6
45 7
Naargelang de kalkaanslag kan deze naar de middelste positie worden gezet (1 liter = 3h 55 min.).
Andere instellingen proefondervindelijk aan te passen naar gelang de plaatselijke hardheid/toepassing/reini-
gingstemperatuur.
Attentie: de ontharderpomp altijd laten op staan, niet afzetten!
De brander kan nog 2 uur werken vooraleer de PLC de brander laat uitschakelen.
Tijdens deze 2 uur zal de resettoets beginnen te knipperen (of een melding verschijnen) om aan te geven dat de
ontharder bijna op is. De ontharderpomp zal niet functioneren bij koud water maar springt automatisch op wan-
neer de brandermotor geactiveerd wordt en blijft gedurende x seconden napompen wanneer de brandermotor
wordt gedeactiveerd! De ontharderpomp heeft tevens een droogloopbeveiliging van de onthardertank. Zie foto.
Raadpleeg, indien nodig, het bijgeleverde veiligheidsinformatieblad (1.837.900) van het ontharderproduct.
Controleer de maatregelen ter beheersing van blootstelling & persoonlijke bescherming / eerstehulpmaatre-
gelen / brandbestrijdingsmaatregelen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dibo Pressure Washer manuals

Dibo
Dibo ECN-S User guide

Dibo
Dibo IBH-S User manual

Dibo
Dibo IBH-S User manual

Dibo
Dibo JMB-M User manual

Dibo
Dibo ECN-M 110/13 User guide

Dibo
Dibo JMB-C+ 200/18 WWC TG Series User guide

Dibo
Dibo JMB-S Series User manual

Dibo
Dibo JMB-M 500/30 Series User guide

Dibo
Dibo SBH-G User manual

Dibo
Dibo JMB-C+ Series User guide